Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ОПАСНИ УЛИЦИ
00:30Години наред с теб сме били в планината.
00:38Да.
00:39За хората, за държавата, за гиналите.
00:43Те не заслужават да живеят.
00:46Жена ми, когато искала помощ, хората около нея може ли са да й помогнат?
00:52Халеш теше да е жива.
00:55Какво говориш? Да ти кажа, че си прав ли? Какво искаш?
00:59Не съм ли?
01:01Не.
01:04А станалото с Аилин?
01:08Казах ти беше инцидент.
01:11Тя е моя сестра.
01:13Заради станалото с нея, нашето общо минало с теб няма никакво значение.
01:18Отведете го.
01:29Казах ти беше инцидент.
01:30Тя е моя сестра.
01:31Тя е моя сестра.
01:32Тя е моя сестра.
01:33Тя е моя сестра.
01:44Абэк robbed.
01:47Абонирайте се!
02:17Абонирайте се!
02:47Абонирайте се!
02:49Абонирайте се!
02:53Абонирайте се!
02:55Абонирайте се!
02:57Абонирайте се!
02:59Абонирайте се!
03:01Абонирайте се!
03:03Абонирайте се!
03:05Абонирайте се!
03:07Абонирайте се!
03:09Абонирайте се!
03:11Абонирайте се!
03:13Абонирайте се!
03:15Абонирайте се!
03:17Абонирайте се!
03:19Абонирайте се!
03:21Абонирайте се!
03:23Абонирайте се!
03:25Абонирайте се!
03:27Абонирайте се!
03:29Абонирайте се!
03:31Абонирайте се!
03:33Абонирайте се!
03:35Абонирайте се!
03:37Абонирайте се!
03:39Абонирайте се!
03:43Абонирайте се!
03:45Абонирайте се!
04:13Абонирайте се!
04:43Абонирайте се!
05:13Абонирайте се!
05:15Абонирайте се!
05:17Абонирайте се!
05:19Абонирайте се!
05:21Абонирайте се!
05:23Абонирайте се!
05:27Абонирайте се!
05:57Абонирайте се!
06:27Абонирайте се!
06:29Абонирайте се!
06:31Абонирайте се!
07:01Абонирайте се!
07:03Абонирайте се!
07:05Абонирайте се!
07:07Абонирайте се!
07:09Абонирайте се!
07:11Абонирайте се!
07:13Абонирайте се!
07:15Абонирайте се!
07:17Абонирайте се!
07:19Абонирайте се!
07:21Абонирайте се!
07:23Абонирайте се!
07:25Абонирайте се!
07:27Абонирайте се!
07:29Абонирайте се!
07:31Абонирайте се!
07:33Абонирайте се!
07:35Абонирайте се!
07:37Абонирайте се!
07:39Абонирайте се!
07:41Абонирайте се!
07:43Абонирайте се!
07:45Абонирайте се!
07:47Абонирайте се!
07:49Абонирайте се!
08:19Абонирайте се!
08:49Абонирайте се!
08:53Абонирайте се!
08:55Абонирайте се!
08:57Абонирайте се!
08:59Абонирайте се!
09:01Абонирайте се!
09:03Абонирайте се!
09:05Абонирайте се!
09:07Абонирайте се!
09:09Абонирайте се!
09:11Абонирайте се!
09:13Абонирайте се!
09:15Абонирайте се!
09:17Абонирайте се!
09:47Абонирайте се!
10:17Абонирайте се!
10:19Хайде, колеги, бързо!
10:20Бързо!
10:29Алекс, тук не е сигурно, на открито сме.
10:32Нали има хора на постовете?
10:34Млъквай, гледай си работата.
10:35Всички са по местата.
10:41Чакаме нареждане.
10:42Абонирайте се!
11:12Благодаря, братле!
11:14Винаги, винаги!
11:16Хайде!
11:42До 45, главен комисар.
11:58Зеки, какво става?
12:00Колите, които очаквахме, преди малко минаха от тук.
12:03Зелен джип и тир идват към вас.
12:06Наколко минути са?
12:07Три.
12:10До три минути са тук, колеги.
12:12Да побързаме.
12:13Много бързаш.
12:24По-бавно.
12:24Какво става, Исмаил?
12:36Май си притеснен?
12:38А, не.
12:39Добре съм.
12:40Усмихни се, съдружник.
12:43Ще вземем добри пари.
12:48Нали така, а?
12:49Май си притеснен?
13:19Май си притеснен?
13:49Май си притеснен?
13:51Най-накрая.
13:53Закъсняхте.
13:57Ти донесе ли парите?
13:59А вие стоката?
14:00Да, тук е.
14:02Ето.
14:03Много хора сте.
14:04Кои са тези?
14:05Какво те интересува?
14:07Моля.
14:08Поработали сме тук или да ставаме приятели?
14:11Не разбирам.
14:12Скъпа, успокой се.
14:13Исмейл е наш съдружник.
14:16Камионът е негов.
14:18Той се оговори с служителите на границата.
14:20А това е съпругата му.
14:21Ние сме много, а вие колко сте?
14:23Ти май много говориш.
14:25Утворяй.
14:28Ти май много, а вие колко сте.
14:58Татко Ръза, срещнаха се. Размяната започна.
15:04Колко души са, Хюснио?
15:08Осем, десет, въоръжени мъже.
15:13Започвайте, Хюснио. Започвайте.
15:15Ти контролираш всичко.
15:16Ясно.
15:17Както искаше.
15:25Във Варелите има Зарин.
15:27Асад много разчиташе на него, но не успя да го използва.
15:31Ще ти свърши работа в Украина.
15:34Нека Путин се страхува от теб.
15:36Знаеш ли този газ какво прави с хората?
15:39Не.
15:39Ако беше видял, нямаше да си хилиш така.
15:45Донесете чантата.
15:47Всичко е тук.
16:08Е, харесват ли ви?
16:10Ще ги проверим.
16:12Заповядай.
16:17Моля, слушаем.
16:29Камъните си ги бива.
16:47Имаме сделка.
16:50Свалете стоката.
16:53Спрете, спрете, спрете.
16:55Това е капан?
16:56Какво?
16:57Какъв капан?
16:59Тези двамата са полицай.
17:02Какво?
17:02Подяволите.
17:04Полудяхте ли? Какво правите?
17:06Глупости. Свалете оръжията.
17:13Става нещо.
17:15Избухна скандал. Извадиха оръжия.
17:19Хайде не тръгвайте тихо.
17:26Полицай ли сте?
17:27Няма такова нещо.
17:29Вие сте луди.
17:30Полудели сте.
17:32Още ли отричате?
17:34Какво сте намислили?
17:36Казвай.
17:36Полудели?
17:41Абонирайте се!
18:11Абонирайте се!
18:41Камион ми сваше работа.
18:44Кога ще получим парите?
18:46Ще ги получите.
18:48С малко търпение.
19:11Заради информацията, което получихме от района, сме в готовност.
19:22Хора от стария режим, както и някои бегалци, штурмуваха руска база в Латакия.
19:30Откраднаха близо от тон, невропаралитичен газ и ракети.
19:34Сигурно няма нужда да ви обяснявам колко е смъртоносен този газ.
19:40Това са оръжия за масово унищожение и представляват заплаха за човечеството.
19:45Добре, а кой е отговорен?
19:47Този мъж се планирал акцията.
19:51Таха.
19:52Таха шерифи.
19:53От стария режим е.
19:57Познава Тео Мубарак.
19:59Човек на Асад.
20:01Разбира се, войната приключили, заради избяга.
20:04Парите секнаха, а те искат да напълният джобовете си.
20:08След 13 години гражданска война.
20:11Остава само едно за продаване.
20:14Оръжията.
20:15Да, всички са контрабандисти.
20:19А също така и Джемшит.
20:26Джемшит Козанла.
20:27Съдружникът на Атаха в Турция.
20:30В същото време и него в роднина.
20:32Идва.
20:43Бо-бо-бо.
20:44Бо-бо-бо.
21:02Размяната ще стане в Истанбул.
21:28Ще ги следим, докато стигнат до тук.
21:32Шефе, май не харесахте плана.
21:40Не, не.
21:42Моля, продължете, слушам ви.
21:46Куповачът е Алекс Йорданов.
21:50Наймен войник.
21:52Мястото на срещата е установено.
21:54Ще направят плащането, ще получат газа и ракетите и тръгват към Украина.
21:59Тоест, ще ги използват за друга война.
22:02Планираме да проведем акцията по време на сделката.
22:05Да задържим продавачи и куповачи.
22:09Разбира се, да задържим и оръжията.
22:11Знаем ли къде ще се срещнат?
22:14Да, шефе, проникнахме в групировката на Джемшит.
22:18Нашите хора с тях непрекъснато.
22:21Аз не знаех за това.
22:24Внедрени са полицаи.
22:25Точно така.
22:27Добре, а как успяха да се включат?
22:31На групировката и трябваше транспорт.
22:34А ние се възползвахме от това и успяхме.
22:38Чухме, че документите на камиона ти са в изправност.
22:42Лесно минаваш границата.
22:43Какво ще пренасиете?
22:46Нека си остане тайна.
22:48Ще получиш доста пари.
22:50За другото не питай, ще работим ли заедно?
22:54Ако съпругата ми дойде, да.
22:56И защо?
22:57Сирия е опасно място.
22:59Не мога да оставя.
23:02Аз няма да те оставя.
23:04Заедно сме.
23:06Приемаш ли?
23:13Успяхме да внедрим колегите.
23:18Сега, нека обсъдим акцията.
23:22Преди плана искам да обсъдя с вас някои неща, господин директор.
23:27Ако позволите.
23:29Разбира се, разазаповядай.
23:33Колегите ще ме извинят, но
23:35направеният план
23:38дори и да е най-безгрешният план на света.
23:43Не ме интересува.
23:46Защото стратегията ви е грешна.
23:52Обяснете, господин директор, кое е грешното.
23:56Джандан,
23:58колко километра има от
24:01Яйлядага до границата?
24:03Може би, около 1200 километра.
24:06Да позволим няколко ракетни, бойни глави
24:11и тон газ да минат 1200 километра през територията ни
24:16и да стигнат до град с 16 милиона.
24:20Няма как.
24:22Да.
24:22Тази стратегия е грешна из основи.
24:31Не преувеличавате ли?
24:35Добре.
24:36А дали сте се замислили,
24:39ако има пробойна в операцията?
24:42Преди не се ли е случвало?
24:44Случвало се хиляди пъти.
24:47Да не чакаме да стига до Истанбул.
24:50Трябва да спрем камиона
24:51далеч от града.
24:53Ако го направим, ще изпуснем купувачите.
24:56По-добре да избягат, отколкото
24:58някой гражданин да пострада.
25:02Алекс или който и да било.
25:05Да замине.
25:06Да си намери друга страна.
25:10Това са притесненията ми.
25:12Извинете ме, това е.
25:18Не може да игнорираме казаното отраза.
25:21Ще го обсъдя с колегите от Анкара.
25:24Това е за сега.
25:33Нещата не вървят добре.
25:35Внедрихме се в тази акция,
25:36но няма измъкване.
25:40И има и търпение.
25:44Толкова се борихме да се внедрим,
25:46няма да се откажем.
25:47Да, да. Ще довършим работата.
25:48Какво правят у вас?
25:52Не се ли тревожат от дни и не си съобождал?
25:54Не питай.
25:56Синем, сигурно ми се е ядосала.
25:59Заслужаваш си го.
26:00Благодаря.
26:02Какво прави Бусе?
26:04Не спира да говори за теб.
26:06Така ли?
26:06Какво да прави?
26:07Сладоранка.
26:15Ще поканим панар.
26:17Внуците ще дойдат, а?
26:19Ще е страхотно.
26:22Нали си имаме вила?
26:24Защо да ходим на чужди места?
26:26Боже, Роза, не си справедлив.
26:30Малко разнообразие за нас.
26:33Обажда се заместник директорът.
26:35Добре, е добре.
26:36Моля.
26:37Отговори.
26:38Бия тревога, Роза.
26:39Отпред има кола.
26:40Чакате.
26:41Побързай.
26:42Добре, е добре.
26:43Добре, господин директор.
26:45Трябва да тръгваме.
26:46Какво стана?
26:52Добър вечер.
26:53Заповядайте.
26:53Благодаря.
26:54Добре, господин директорът.
27:13Отнашите охрана.
27:20Майтоване е добър знак.
27:24Извинявай, Роза.
27:48Извикахте, но...
27:50Ако не беше важно...
27:51Кое е вървизле?
27:52Спомена за изтичане на информация.
27:55Случи се.
27:56Намерих брънбър в стаята.
27:58Подслушват ме.
27:59При това положение, акцията ще бъде отменена.
28:07Без промяна в плана.
28:09Късно е за това.
28:11Ти поемаш операцията.
28:15Нали има и други структури?
28:17Защо аз?
28:18При нас има гнила ябълка.
28:20Не знаем коя е.
28:21Но ще я намерим.
28:22Твоите хора са чисти.
28:26Това е ясно.
28:27Няма време за губене.
28:29Всички колеги са на разположение.
28:31Моля те, уреди случая.
28:33Вярваме ти.
28:38Ще го задържа, нали?
28:40Няма такова нещо.
28:54Вие лудили сте.
28:55Полудели сте.
28:57Още ли отричате?
28:59Какво сте намислили?
29:00Казва и.
29:07Алекс, полиция.
29:08Оте, лути.
29:10Внимавайте с жената.
29:20Добре, комиссар.
29:22Как ще ги измъкнем?
29:24Първо да се отрвем от тях.
29:28Ела, ела, ела.
29:29Ела!
29:29Исмаил.
29:50Исмаил, ела, към кулата.
29:52Хвърли оръжието, хвърли го, хайде, хвърли го.
29:58Хвърли оръжието, иначе ще го убия.
30:01Ето, остави го, ето.
30:04Джемшит, хвърли ния.
30:05Исмаил.
30:07Вие идвате с мен.
30:09Ела тук.
30:10Няма да се измъкнете.
30:18Ще съжалявате.
30:19Ще си платите.
30:20Ще си платите.
30:21Не си насилвай късмета.
30:23Хвърлете оръжията.
30:24Хвърлете оръжията.
30:26Или ще го грамна.
30:29Допускате грешка.
30:30Върви.
30:31Ще съжалявате.
30:32Всички ще съжалявате.
30:33Близай.
30:34Качвай се.
30:37Исмаил.
30:38Исмаил.
30:41Исмаил.
30:43Војче, војче, војче, чуй ме, чуй ме, чуй ме, чуй.
30:45Ковари с мен.
30:47Много боли.
30:50Добре, добре, спокойно, спокойно.
30:51Дръж се, дръж се, нали?
31:01Спрете стрълмата.
31:02Стика, стика.
31:04Ако продължите и двомата, ще умрат.
31:07Не се шигуваме.
31:09Как ги хванаха?
31:11Видях преди малко, омъжете ранен, но мичето е с белезници.
31:14Колата са.
31:15Разбрали са, кой са.
31:17От дяволите. Беше накосан.
31:20Няма как да оставим колегите.
31:23Свалете оръжията.
31:30Освободете хората ни.
31:31и ще ви пуснем взамяна.
31:34Какво ще стане, ако не ги пуснем?
31:37Какво ще направиш?
31:39Вие започнахте.
31:40За това ще си платите.
31:43Давайте.
31:44Какво прави?
31:45Какви са тези варели?
31:48Да, но не е това, което си мисля.
31:50Слушайте ме, ще го кажа веднъж.
31:57Тук има достатъчно зарин, който ще съсипе вас и хората в района.
32:03Копене!
32:04Ако ме последвате,
32:07ще постъпите глупаво.
32:10Ще взривят тези варели.
32:13И ти ще умреш.
32:15Толкова глупав ли изглеждам?
32:18Момчета!
32:19Маските!
32:19Съедно натискане на копчето,
32:28всички ще умрете като мишки.
32:31Няма да спасите никого.
32:33Ще стане страшно.
32:35Вървете си.
32:36Кажете на шефовете си,
32:37че ако ме притиснете,
32:39този град ще си плати.
32:40Имам достатъчно газ,
32:42за да съсипя Истанбул.
32:43Ако тръгнете по следите ми,
32:45ще събирате трупове по улиците.
32:47Много си сигурен!
32:49Хайде, направи крачка.
32:52Да видим за колко минути ще умреш.
32:55Хайде, ела, чакам те. Ела!
32:57Месоц спокойно.
33:03Браво на вас! Браво!
33:19Извикайте, сапьори!
33:33Отдръпнете се!
33:34Слушам!
33:36Няма ли да ги проследим?
33:37Не чу ли какво каза?
33:38Изпратете, сапьори!
33:41Веднага!
33:44Исо!
33:45Исо, чуй ме!
33:46Не заспивай!
33:47Не дей!
33:48Само ме чуй, вдигни глава!
33:50Чуй ме!
33:50Войчо!
33:51Войчо, чуй ме!
33:53Ааа, супер!
33:54Много говориш, млъкни!
33:56Ще замълча, ще замълча!
33:59Ще би се сипя!
34:01Така ли?
34:01Ще видиш?
34:06Хайде, Войчо, хайде!
34:14Мерве, събери екип!
34:17Искам да вземеш записите от камерите в района и да ги прегледаш.
34:21Един по един.
34:23Слушам, шефе.
34:25И да се избягали, са оставили следа.
34:28На къде отиват?
34:29От къде са минали?
34:31Претърсете всичко, ясно?
34:34Разбирано.
34:36Добре.
34:38Този газ толкова ли е опасен?
34:40Да, добре.
34:42Щом го вдишаш, се задушаваш.
34:44Смъртта е болезнена.
34:47Купиха го.
34:48Какво ще го правят?
34:49Каквото се поискат?
34:51Терор, изнъдвания, масови убийства.
34:54Хубавото е, че не са напоснали из Тънбъл.
34:58Сигурни ли сме?
34:59Проверихме номера на колата.
35:01Още са в града.
35:03Държат полицаи за заложници.
35:05Единият е ранен.
35:07Стана много сложно.
35:08Къде е Хакан?
35:09Видяхте ли го?
35:12Там е.
35:12Та не е.
35:27Йо.
35:28Абонирайте се!
35:58Абонирайте се!
36:28Абонирайте се!
36:58Абонирайте се!
37:00Абонирайте се!
37:02Хисно!
37:02Абонирайте се!
37:04Абонирайте се!
37:06Абонирайте се!
37:08Абонирайте се!
37:40Не знам!
37:42Ще видим!
37:43Когато дойде!
37:44Абонирайте се!
37:46Абонирайте се!
37:48Стой, стой, братко!
37:50Няма да закъснееш!
37:51Чакай малко!
37:53Братле!
37:54Притесняваме се!
37:55Искаме да сме до теб!
37:57Не се затваряй!
37:58Абонирайте се!
38:00Чудо е!
38:01Знаме, знам какво е да загубиш съпруга!
38:03Болката е неописуема!
38:05Няма да стане по-леко!
38:08В такива моменти никой не може да ти помогне!
38:11Но самотата изобщо няма да ти помогне!
38:14Не са празни приказки!
38:16Ние сме тук!
38:16До теб сме!
38:20Знам, знам!
38:21Благодаря ви!
38:22Е!
38:23Аз ще бъда наоколо!
38:26За сега, чао!
38:43Какво правиш?
38:44Загуби много кръв!
38:48Трябва да действам!
38:50Трябва да отидеш в болница, но тези няма да те пуснат!
38:58Имам добра новина!
39:01Извадих куршума!
39:03Лошата е, че аз ще те зашия!
39:08Георче!
39:09Семейството ми...
39:11Не мисли за тях, надей!
39:13Сега не е моментът!
39:14Имаме работа!
39:15Няма с какво да те приспя, обаче...
39:18Така, че...
39:20Имаш тежка ръка!
39:24Така е!
39:25Но какво да се прави?
39:27Добре!
39:27Давай!
39:28Какво става, какво правиш?
39:31Какво става, какво правиш?
39:36Аз поред теб!
39:44Идвал ли е някой?
39:46Жандармерията навърта ли си?
39:47Никой не е идвал!
39:48Добре, добре!
39:50Те са наши гости!
39:51Покажи им стаите!
39:52Да, заповядайте!
40:01Имам работа в града!
40:03Ти се настани!
40:04Остани колкото искаш!
40:06Но по-добре се скрии!
40:09Благодаря, Джимшит!
40:10Нина е тук да знаеш!
40:12Добре, добре!
40:13Малко остава, потърпи!
40:21Малко остава!
40:23Нямаш медицински инструменти, не може така!
40:26Намери и донеси!
40:27Имам нужда от материали и лекарства!
40:29Нина!
40:32Не ги глези!
40:34И не ги оставя без надзор!
40:36Не се знае какво ще направят!
40:38Аз знам какво ще направя!
40:41Займи се с колегата си!
40:42Ако успееш!
40:45Алекс, чакай!
40:54По суше, по вода и по въздух, всички граници са блокирани!
40:59Няма как да напуснат страната тайно с толкова урежия!
41:04Ще се скрият някъде и ще чакат!
41:07Какво ще чакат?
41:09Сигурно ще се опитат да измислят нов план за бягство!
41:14Ако това излезе извън контрол, ще стане лошо в Истанбул!
41:20Говорим за 16 милиона души и ти ни предупреди, Раса!
41:24Предупреди ни!
41:25Станалото станало, вече трябва да обмисляме и най-малкият детайл!
41:32Пресата още не е разбрала! Не знам още колко ще го пазим в тайна!
41:36Ще вземем мерки! Не трябва да всяваме паника!
41:40Пресата не ме интересува!
41:41Но най-добрите полицаи от екипа ми са в техните ръце!
41:45Геокче Курт и Исмейл Тузан!
41:48Исмейл е ранен!
41:50Не знам в какво състояние, но знам, че Геокче ще му помогне, доколкото може да издържи!
41:56Трябват им живи, господин директор!
41:58Ще ги използват, те са кос в следващите преговори!
42:02Шефе, проверих камерите в района. Няма следи от камиона.
42:06Как така? Тирът не е ли бил засечен?
42:11Значи са минали по друг маршрут и са избегнали камерите.
42:17Търсим една сянка!
42:22Да, търсим сянка.
42:25Но ще я хванем, господин директор.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended