Passer au playerPasser au contenu principal
(Re)découvrez la série culte Zorro (1957-1958) avec Guy Williams, disponible en version française 🇫🇷. Dans cette aventure intemporelle, Don Diego de la Vega mène une double vie : derrière son apparence de jeune aristocrate discret se cache Zorro, le justicier masqué qui lutte contre l’injustice et protège les opprimés en Californie espagnole.
Chaque épisode de cette première saison mélange action, suspens et humour, avec des duels à l’épée spectaculaires, des intrigues pleines de rebondissements et des ennemis redoutables comme le Commandant Monastorio ou l’Aigle Noir.
Produite par Disney, cette série emblématique a marqué plusieurs générations et reste aujourd’hui un classique indémodable de la télévision. ⚔️

#Zorro #ZorroFR #ZorroVF #Zorro1957 #ZorroSaison1 #GuyWilliams #ZorroDisney #SérieZorro #ClassiquesTV #ZorroStreaming #ZorroEpisodes #ZorroCulte #ZorroEnFrancais #SérieAnnées50 #ZorroComplet #ZorroMasqué #ZorroSerie #ZorroVF1957 #ZorroLegende #ZorroCavalier
Transcription
00:00Subtitling Canadian Broadcasting Corporation
00:30Subtitling Canadian Broadcasting Corporation
01:30Subtitling Canadian Broadcasting Corporation
02:00Subtitling Canadian Broadcasting Corporation
02:32Do you think Garcia would want to participate in something like that?
02:34Sergeant Garcia knows nothing. Did you hear what I said?
02:36We needed time to prepare for Judge Vasca's reception.
02:39and to delay it until tomorrow at noon.
02:41What if he drew a connection between the judgment and the judge's delay?
02:43Sergeant Garcia is incapable of sticking two pieces of bread together to make a sandwich.
02:49Well, Sergeant, you're going back in pursuit of Zorro, eh?
02:52Today, I am going to San Fernando to pick up Judge Vasca for the judgment.
02:56Sergeant Garcia was ordered to escort Judge Vasca.
03:22Commander Monastorio says he wants a fair trial.
03:27Is that possible? But I agree with him, Judge Vasca desperately needs escorts.
03:31Good evening, Sergeant.
03:47I am informing you that you have been chosen to do Captain Monastorio a favor.
03:51Oh no, Sergeant, please.
03:54Magda Bern is at your service.
03:56We're going to shut down, go to the computer.
03:57The commander is preparing a reception for Judge Vasca
04:00and it is necessary to detain the judge until tomorrow morning.
04:02I'm not going to lock him up here if he doesn't want to stay.
04:05Judge Vasca is known for his apity.
04:06You are going to prepare a banquet for him like you have never served before.
04:10Good.
04:21Your Excellencies, we are pleased to welcome you to Los Angeles.
04:44Thank you.
04:46I thought we were in San Fernando.
04:48It's practically the same thing.
04:50Allow me, I am Sergeant Demetrio Lopez Garcia at your service.
04:54And Commander Monastorio has assigned me to you
04:56to make your trip to Los Angeles easier.
04:58Ah, perfect.
04:59I'll get the horses changed while you rest.
05:01Oh, I don't want to rest.
05:03I am presiding over a trial tomorrow morning.
05:05However, I think you will have a refreshment.
05:07No, thank you, no. I'll have dinner at my hotel.
05:09Your Excellencies, this is the tavern of Loin d'Or
05:12and it is renowned for its cuisine.
05:14What, really?
05:15Tell me, do you eat here, Sergeant?
05:17When possible.
05:18Ah, then, maybe I'll have a little snack.
05:21Please let me know when the horses are ready.
05:22Rest assured, Your Excellencies, this way, please.
05:29This way, Your Excellencies, specially reserved for you.
05:32May I?
05:33Oh, that wasn't necessary.
05:34Oh, just a quick brush to remove the dust.
05:36No, it's not necessary, thank you. I don't intend to stay long.
05:39Oudros for your hands, Excellencies.
05:41You are very kind, thank you, my daughter.
05:42Okay, come on, sit down.
05:48Oh, thank you, thank you.
05:50Here you are, gentlemen.
05:57It seems they want to keep Judge Vasca all night.
06:00When there is no one in sight, hitch up the car and bring it here.
06:03I'll come back in through this balcony, come join me.
06:05That's the impression that there won't be.
06:35It's the feeling that there is happiness.
06:36It's the feeling that there is happiness.
06:38It's the feeling that there is happiness.
06:40It's the feeling that there is happiness.
06:41It's the feeling that there is happiness.
06:42I cannot go to my hotel satisfied.
06:43There's nothing better than a good grilled vola to whet the appetite.
06:47Is your honor ready to continue the meal?
06:49Is there anything else?
06:50We are only just beginning.
06:51There is happiness.
06:52There is happiness.
06:53There's nothing better than a good grilled vola to whet the appetite.
06:57Is your honor ready to continue the meal?
06:58Is there anything else?
06:59We are only just beginning.
07:01We are ready to continue the meal.
07:03Is there anything else?
07:04We're getting started.
07:19Sergeant Garcia is the biggest eater in all of California.
07:22Perhaps I can recommend it to you, my daughter.
07:25But not from all of California.
07:31The horses seem nervous.
07:37Ah, it's nothing.
07:39Let's go have a drink at the tavern.
07:42Is the car ready? Perfect.
07:44It turned into a gastronomic competition between Judge Vasca and Sergeant Garcia.
07:48Yes, and for the sake of my father and Nacho Torres, let's hope the judge wins.
07:50Here we go.
07:51The horses seem nervous.
07:56Ah, it's nothing.
07:58Let's go have a drink at the tavern.
08:02Is the car ready? Perfect.
08:05It turned into a gastronomic competition between Judge Vasca and Sergeant Garcia.
08:09Yes, and for the sake of my father and Nacho Torres, let's hope the judge wins.
08:26So, no appetite tonight?
08:30Oh, I never would have thought it was so late.
08:32Ah!
08:34Oh, dessert.
08:36That looks delicious, Sergeant.
08:42Ah, now, as soon as we've finished, we'll have to get back on the road.
08:49Excuse me.
08:50Talk about a stomach! I've met my match.
09:05I have to hold him back any longer, the reception will be ruined and so will I.
09:09What can I do? You tell me.
09:11Sometimes, to calm certain customers down, I make them take a little horror-themed drink.
09:15Does it work?
09:16A lamp and poof, like a baby for hours.
09:20Let us see it.
09:44Last cup before reviewing ourselves again.
09:47Just a drop after dinner makes the slide easier.
09:50My digestion is excellent, Sergeant.
09:52Go for it.
09:54We owe a toast to the king.
09:55Ah, the king.
09:58To the king.
09:59That's very good, Sergeant.
10:00Health.
10:01Health.
10:02Health.
10:03Health.
10:04Health.
10:05It's too much.
10:06It's too much.
10:07It's too much.
10:08That's very good, Sergeant.
10:09Health.
10:10That's very good, Sergeant.
10:11It's really very good, Sergeant.
10:20Health !
10:37Let's go in the car now!
10:41Do you have a room where you can go and hang it up?
10:43In the room above!
10:44Let's go!
10:46Bring the lantern, quickly!
10:48Romero, give me a hand!
10:50Sergeant, where are you?
10:51That one, Your Excellency, we're going to your car!
10:54Check the box, go on, hurry up!
10:56Everything is ready, Sergeant!
10:57Oh, oh, what is it?
10:59Oh, nothing, Your Excellency!
11:00You remember those stairs, we had to go down them before we arrived!
11:03Yes, that's true!
11:04It had grown!
11:06We're firing!
11:07That's a good shot!
11:11Look, this is my most beautiful room!
11:14What ?
11:15We're arriving at the car, Your Excellency!
11:24Here we are, Your Excellency!
11:26Just a few more loaves of bread!
11:27And now, go!
11:29Hop!
11:30In the bowl!
11:31In the car, I mean!
11:32We have arranged the cushions so that you are more comfortable, Your Excellency!
11:35Surely, everything is well arranged!
11:39Hook !
11:40So, what are we waiting for?
11:42I'm going to give him a piece of my mind!
11:50Ahead !
11:51Ahead !
11:52Quickly !
12:07Hey !
12:08Draw the curtains!
12:09Go and...
12:17Coach!
12:18Go ahead!
12:19Elite!
12:21Let's go!
12:23Hop!
12:25Chinese!
12:26The vagaries of war, my friend, eh?
12:52Your Honor, wake up.
12:56They must have given him something to drink.
12:58We need to get him out of here, but how?
13:01Through the window?
13:02Oh no, we would need a pulley system.
13:03No, no, it's not possible.
13:04Listen, I'm going to ask Sergeant Garcia for a hand.
13:13Sergeant, do you want us to go back outside?
13:16As you wish, the night will be long when I entertain you.
13:20When the judge wakes up,
13:21He will know everything that is being prepared in his honor.
13:23I hope he won't hold it against me.
13:24Sergeant Garcia!
13:28No, come on, that's impossible.
13:30After a double dose, Sergeant,
13:32One sip and poof, huh?
13:34Sergeant Garcia, get in here!
13:37I come, Your Excellency!
13:39But perhaps he talks in his sleep,
13:40Give me a bag of wank.
13:41Another sachet?
13:42Put two in!
13:43I was the one who called the sergeant.
13:57He's coming, slide under the bed.
14:00So behind the curtains, hurry up!
14:01Here we are, Your Excellency, one shot for the journey.
14:12You can turn around, Sergeant.
14:17Zorro!
14:17Good evening, Sergeant.
14:19But what do you have there?
14:20This is a final cup for his excellence.
14:23I have the impression that the judge has what he needs.
14:25Drink it.
14:27Why? Are you afraid of drinking?
14:29Oh, not at all, Lord Zorro, but...
14:31So, bottoms up.
14:34To the king.
14:37It's bottoms up.
14:37It's pretty much as I told you, Lord Zorro.
15:07Come on, let's have a drink together.
15:12What's your name?
15:13Maria.
15:14Maria.
15:14What a lovely name.
15:16You men are all the same.
15:37You're really starting to look like him.
15:53Well, at least it works.
15:55You're going to get him downstairs and reach the front door.
15:58Don't worry, it will all work out.
16:04Hey!
16:07Come on, come on, come on, come on, come on, come on.
16:11Come on, come on.
16:11Well, if you're ready, I'll stop.
16:13Come on, come on, come on, come on, come on.
16:15Okay, okay, your turn.
16:18Okay, your turn.
16:20What do you want when you are, sergeant?
16:22Sergeant, sergeant?
16:28Ah, let's go.
16:31Oh !
16:32Oh !
16:33Oh, that's fine!
16:34Oh !
16:35Oh !
16:36Oh !
16:37Come on, come on!
17:07Go ahead, Sergeant!
17:37Good evening !
17:42Bye !
17:58No more coffee! I'm awake!
18:01Zorro has kidnapped Judge Masca! Follow me!
18:04Good evening !
18:11The limes are gone! Where were you?
18:13Sergeant, you're the one who told us to go back!
18:15Now we have to catch up with them! Everyone's on their horses!
18:34Here we go!
18:48Take the road to San Juan Capistrano!
19:04He's catching up with the road to Los Angeles!
19:17The tracks lead in that direction!
19:19Zorro cures the judge in Capnistrad!
19:34Here we go!
19:36Here we go!
19:38Here we go!
19:40Here we go!
19:42Here we go!
19:44Here we go!
19:46Here we go!
19:48Here we go!
19:50Here we go!
19:52Why is the trial starting so early?
19:54Commander Monastorio's order!
19:55But Judge Pascal isn't here yet!
19:57I'm sorry, Mr. Mayor, but it is not permitted to speak to prisoners!
19:59Come on, go home!
20:00A solitary one!
20:18The prisoners have arrived, it's time to begin!
20:20Be as brief as possible!
20:27Silence !
20:28Stand up! Here comes Judge Pignat!
20:34The licensee is not qualified!
20:38In the absence of Judge Vasca, we decree that Magistrate Pignat shall preside over the Crown's trial
20:44against Ignacio Torres and Alexandro de la Vega, accused of treason!
20:47I protest against these abuses!
20:48You cannot begin until the judge arrives!
20:51It is quite obvious that if Judge Vasca were to arrive during the proceedings, I would immediately give him my place!
20:58Let's move on to hearing the witnesses!
21:00Your Honor, as commander of the Los Angeles district, I accuse Ignacio Torres of high treason!
21:06And Alexandro de la Vega conspired against the crown!
21:10And I accuse Ignacio Torres of having escaped from prison with the complicity of Alexandro de la Vega!
21:14In the name of His Majesty the King, I reaffirm the death penalty against these two traitors!
21:20Silence! I will remain seated!
21:23Do the prisoners have anything to say in their defense?
21:26What would be the point? You are not a judge, you are an executioner!
21:30Silence! Silence! I demand silence!
21:32Since I have no witnesses to your case, I will proceed directly to stating the verdict!
21:41It's the sword of justice ready to pierce you!
21:46He's waiting for your verdict!
21:48Well, what's the verdict?
21:54The verdict is...
21:56The verdict is...
21:58The verdict is...
22:00The verdict is...
22:02Not guilty!
22:04An anecdote!
22:10Unmarkets doulcope!
22:12What did you say ?
22:13What did you say ?
22:16A troublesome machine?
22:18Unileriht-deux!
22:19He is not busy.
22:50What is this? Where am I?
22:52In Los Angeles. But you can't come in, sir.
22:54We are in the middle of a trial.
22:55How can I not? I am the judge.
22:57The trial is not over. Return to your seats and be silent.
23:00Silence in the room.
23:01Ah, Mr. Judge Vascal, forgive me, Your Honor.
23:04I am Commander Monastorio at your service.
23:06The trial has already taken place and the verdict has just been delivered at the Institute.
23:10Ah, what was the verdict?
23:11Oh, no, guilty. Yes, Your Honor.
23:13I confess my pride in the justice dispensed under my command.
23:16Oh, pardon, something terrible has happened, Commander.
23:19Zorro kidnapped Judge Vascal.
23:29Have you left the uniform, Sergeant?
23:32Diego, Diego, we are acquitted.
23:35Did you win?
23:36Yes.
23:46Affiliate, have you won?
23:49Yes, to you.
23:58Oh, you won?
24:03I will invite you, you have –
24:08THANKS.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations