Passer au playerPasser au contenu principal
(Re)découvrez la série culte Zorro (1957-1958) avec Guy Williams, disponible en version française 🇫🇷. Dans cette aventure intemporelle, Don Diego de la Vega mène une double vie : derrière son apparence de jeune aristocrate discret se cache Zorro, le justicier masqué qui lutte contre l’injustice et protège les opprimés en Californie espagnole.
Chaque épisode de cette première saison mélange action, suspens et humour, avec des duels à l’épée spectaculaires, des intrigues pleines de rebondissements et des ennemis redoutables comme le Commandant Monastorio ou l’Aigle Noir.
Produite par Disney, cette série emblématique a marqué plusieurs générations et reste aujourd’hui un classique indémodable de la télévision. ⚔️

#Zorro #ZorroFR #ZorroVF #Zorro1957 #ZorroSaison1 #GuyWilliams #ZorroDisney #SérieZorro #ClassiquesTV #ZorroStreaming #ZorroEpisodes #ZorroCulte #ZorroEnFrancais #SérieAnnées50 #ZorroComplet #ZorroMasqué #ZorroSerie #ZorroVF1957 #ZorroLegende #ZorroCavalier
Transcription
00:00A rider
00:30A rider
01:00A rider
01:30A rider
01:32A rider
01:34A rider
01:36A rider
01:38A rider
01:40A rider
01:42A rider
01:44A rider
01:48A rider
01:50A rider
01:52Figueroa.
01:54Don't call me by my name.
01:56What did you say to Captain Toletano?
01:57Take us out tonight.
01:59I'm asking you what you told him.
02:00Your magistrate, if we are not released tonight, we will all meet here tomorrow morning.
02:10Charity, please.
02:12Alms for a poor person.
02:13You're starting to bore me. So go away and tell me your problems somewhere else.
02:16I have no money and I'm hungry. Please.
02:18Here, take this and film.
02:19May God protect you.
02:20Lord Mozo, there's no point in waiting for Sergeant Garcia.
02:24He's not at the barracks and he doesn't have a bucket.
02:25What have I done?
02:42Here we go.
02:50Withdraw.
02:52Nobody saw you.
02:54I paid attention. I have a message from Figueroa.
02:57Grandier, that makes you thirsty, if you don't mind?
03:01Is everything going badly?
03:03Yes, rather.
03:05Not only am I having difficulties with Zorro, but now the commander is bothering me too.
03:08What did he do?
03:09Nothing yet. But he seems to be getting closer to the truth.
03:13I don't know if the prisoners have spoken about how much the captain suspects us.
03:16But this Captain Toledano is a threat to me and others.
03:19What if I went and settled the score with the captain?
03:21No, we've already eliminated two commanders. I'm afraid the authorities will come to investigate.
03:26We need to take action, though.
03:28Otherwise, all our plans and all our work will have been for nothing. We must act tonight.
03:33So what do I say to Figueroa about the two guys in prison?
03:35I demand that they release them under cover of night. Otherwise, they'll talk, and tomorrow we'll be hanged at the barracks before we can warn the eagle.
03:43But come on, Sergeant, it's impossible that he didn't speak to the commander, is that right?
03:48I believe they didn't want to say anything. Our two prisoners aren't talking.
03:51Captain Toledano should have entrusted them to me. And I would have made them talk immediately.
03:54Oh no, you're not that cruel.
03:57Oh no, Don Diego, I only wanted to tickle their feet with their eagle feather.
04:02Because each prisoner had an eagle feather on him.
04:05The commander believes these are messages.
04:07Well, wings don't send messages.
04:10Oh, Don Diego, would you do me a small favor, please?
04:13Yes.
04:14Do you want to tell Bernardo to go and see if Moss, his good creditor, is not waiting at the gate of the barracks, pacing back and forth.
04:20Okay, Sergeant.
04:27It's a small amount, he has no patience.
04:30I can't convince him to wait until I receive my 1500 pesos.
04:34That's wonderful news, when do you expect to receive them?
04:37When I grasp the reason.
04:38Ah yes, the reward, that had completely slipped my mind.
04:41Oh yes, I think about it all the time.
04:43I was very afraid they were waiting for me.
04:47Anyway, if I ever have to capture Zorro, that's not what I need to be bringing back to the barracks tonight.
04:52Yes, Sergeant, but listen, if you can't capture Zorro, you can imitate him, can't you?
04:59What do you mean, Don Diego?
05:00If you were Zorro, you wouldn't go through the door.
05:04You would fly over the wall.
05:06Isn't that what he's doing?
05:07Ah yes, of course.
05:08You know, it's strange, Don Diego, but every time I see you, I get some obvious ideas.
05:13I'm going to crawl along the back wall.
05:16Oh, that's silly, I can't do it, I've already tried.
05:18No, Bernardo will help you.
05:20Is that true? I mean, he will.
05:22But he will do it with great pleasure.
05:24Oh, yes.
05:40Bernardo, join your hands and push me.
05:42But join them.
05:43But put your hands this way and push me very hard.
05:47There you go.
05:49Oh, idiot.
05:50But it's me who wants to go into the barracks.
05:51Not your turn, come on, let's hurry up.
05:53Come on, come on, put your hands together.
05:54Right there, like that.
05:55And there.
05:59Attention, sergeant.
06:00I am truly sorry.
06:01I apologize, Bernardo.
06:02It wouldn't be any easier if we turned the ladder around.
06:05Ah, maybe it's downstairs then.
06:07Oh, of course, Don Diego, obviously.
06:09Here.
06:12Ah, ah, ah, ah.
06:13Hi.
06:14Hehe.
06:15Ah, ah, ah, ah.
06:16Hi.
06:17Hehe.
06:19Ah, ah, ah.
06:20Ah.
06:21Ah.
06:40Hi.
06:41Hehe.
06:42Guard, recommending! I surprised the two prisoners who were trying to escape.
07:01So, one more game?
07:02No, I'm going to stay seated in my pout. Failures for a man of action.
07:06Ah, Doctor Avila, I'm glad to see you.
07:09Enjoy, doctor.
07:10Please tell me if I will finally be able to walk today.
07:13Ah, chess, who won?
07:14Who can win, if not a cripple like me who can do absolutely nothing but think?
07:18Okay, I'm feeling better.
07:19So, doctor, is his wound healing?
07:21Your father is as strong as the bull that injured him. Don't move, whatever you do.
07:25Excuse me for arriving so late in Alessandre, but I had to go to the barracks this morning.
07:29Two prisoners died during the night.
07:31Which prisoners?
07:32Those who wanted to steal the chicken.
07:35The cause of death?
07:36Poison.
07:38Am I hurting you?
07:39No, no, but how is that possible? We're not going to conduct an investigation.
07:43Yes, we've already started because the magistrate demanded that we get started right away.
07:46That's true, he's right. But what's happening to our village? They're looting and massacring.
07:50Could this be a murder?
07:52How ?
07:52I was saying, doctor, are they victims of murder?
07:54Oh, the magistrate said it was definitely a suicide and he asked me to sign a certificate.
08:00Warning, I'm going to hurt you.
08:01Oh, no, no, allow me to withdraw.
08:03I couldn't bear the sound of my dear father's shouts.
08:06Oh, you'll never see the day when you hear me scream in pain, don't worry.
08:10Yes !
08:10You know, the two prisoners in the barracks.
08:26They were poisoned in their cell last night.
08:29The magistrate said it was a suicide.
08:31But I know it's murder.
08:33They didn't want him to give information to the commander, and I am convinced that the magistrate gave the order to kill them.
08:36Perhaps this would be the moment for Zorro to have a conversation with the commander.
09:06Enter.
09:24What do you want, Sergeant?
09:26Well, I came to thank you, Commander, for paying my debts.
09:29It's pointless, Sergeant Garcia. I paid with your pay.
09:32My salary?
09:33Thank you anyway for taking the trouble, Commander.
09:37I admit that sometimes you cause us trouble.
09:39But for the moment, I have more serious problems.
09:42So, Commander, perhaps I can be of service to you?
09:45Yes.
09:46Are you what that means?
09:48This very special cut.
09:50They are identical.
09:52Are these the feathers found on the prisoners?
09:54Yes.
09:55This must be a message.
09:57That seems obvious to me.
09:58It's a code of a particular kind.
09:59I'm going to find out what it means, even if it takes me to the jewelry store.
10:04But how, Commander?
10:06I have deciphered many of them and I will decipher this one.
10:09If you've finished my boots, Figueroa, you can leave.
10:12Very well, Commander.
10:15Someone right here in this barracks knows the answer to that.
10:18Surely it can't be a soldier, Commander.
10:20If.
10:22The prisoners' gate was opened.
10:23She was poisoned by the man who put the poison in their bowl.
10:27It's unbelievable, Commander.
10:29Who is the soldier who betrays us?
10:31That's what I want to find out, Sergeant.
10:33Bring me all the men who were on guard the night of the escape.
10:36I want to know exactly, minute by minute, their schedule.
10:39Very well, Commander.
10:40Very well, Commander.
11:10Very well, Commander.
11:40Don't say a word, Commander.
11:49Standing.
11:53Put your hands behind your back.
11:54And quickly.
12:03Please excuse these rough manners,
12:05But I have lots of things to tell you.
12:07And this is the best way to make myself heard by you.
12:11Come on, come with me.
12:16Commander.
12:17Commander, you are here.
12:22Commander, answer me.
12:23Everything is fine.
12:25Commander.
12:25Who is here?
12:32The former Figueroa, commander.
12:36Enter.
12:45Ah, Figueroa.
12:47Move forward.
12:47I won't need to speak.
12:49Figueroa will speak for me.
12:53But what do you have there?
12:55Wine for the commander.
12:56Oh, it's a shame the commander can't drink.
13:00So drink it.
13:01But come on, I'm not allowed to be on duty.
13:03Drink.
13:05Come on.
13:06Oh, you're clumsy, Figueroa.
13:19No one will be able to drink anymore, right?
13:21Could this wine contain the same poison?
13:23that of the one who killed the prisoners?
13:25There is reason to believe, Captain,
13:26that you were the next person to commit suicide.
13:29Explain to Captain Toledano the plot against his life
13:31and say the name of your boss.
13:33Ready!
13:34This is Sergeant Garcien, my commanding officer.
13:37I bring the lancers to interrogate.
13:44Help!
13:45It's at the top!
13:47It's at the top!
13:48Lancers, grab him!
14:04He escaped!
14:13Lancers, all her hair!
14:14Oh! Oh, my commander!
14:20Leave it up there, stop, Figueroa!
14:22We no longer accept euros, but Figueroa!
14:23Figueroa?
14:25I...
14:27I...
14:27I...
14:28I...
14:28I...
14:29Was my father calling me?
14:32Good.
14:34Our prisoner is not very comfortable.
14:36After a day, in the cave where I had tied him up securely,
14:38I think Lord Figueroa will be ready to say everything he knows about the magistrate.
14:41Diego!
15:06Diego!
15:07Between !
15:08I'm happy to see you walking so well, father.
15:11A messenger has just brought me some strange news.
15:14Do you remember the two prisoners who poisoned themselves?
15:16Suicides?
15:17Yes.
15:17It was not a suicide, it was a murder by one of the soldiers named Juan Figueroa.
15:21He escaped tonight.
15:23Ah, that's sad news.
15:24The message came from the magistrate.
15:26He booked the tavern for tonight.
15:27He organizes a small meeting.
15:29I would like you to come with me.
15:30It will be with joy, father.
15:31Unfortunately, I have just made other commitments.
15:34I had hoped that you would also come to this meeting.
15:36It's for the good of our community.
15:37You'll tell me what happened when I get back, won't you?
15:39As you wish.
15:45I believe we can put an end to all this tonight.
15:47I don't know the reasons that led the magistrate to do this.
15:50But this small meeting is welcome.
15:52Shh, shh, shh.
15:52Yes, Zorro will also be present, along with Lord Figueroa.
15:55who will be the guest of honor.
16:00Charity, please.
16:04Thank you, Lord, for your generous alms.
16:06Charity, pity for a poor blind man.
16:10All the dignitaries have arrived.
16:11De la Vega was the last one.
16:17Serve the street well.
16:18What is he doing at Arconne with all these people?
16:26I also invited some villagers to you.
16:28The notables are not the only ones who are interested.
16:30That's their problem too.
16:32I see that everyone is here.
16:33Caballos, if you would like to take a seat,
16:35Keep a close eye on the door, so we can have some peace and quiet during the debates.
16:37No doubt about it, it's a trap.
16:47He came to Arconne with all these men, and they were well armed.
16:50No, let's not expect help from the soldiers.
16:52They set off in search of Figueroa.
16:55But since when have we needed help?
16:57We will turn the tables on the magistrate.
17:00A little patience, Lord Figueroa.
17:04Soon, you'll be able to talk as much as you want.
17:06And because this whole matter is important and vital to everyone here,
17:10We need to decide what means to use.
17:12Yes, the candidates.
17:13I think you've already talked a lot about all the robberies and murders.
17:16that are poisoning our Los Angeles.
17:18Captain Toledano gave his opinion on the poisoning of the prisoners.
17:22Did soldier Figueroa say he would know, apparently he was responsible?
17:25That's right, I'm certain of it.
17:25He may have given the prisoners a poisonous substance, but it was under orders.
17:28Figueroa obeyed the orders of another.
17:30We all agree.
17:32Yes, please know that I conducted an investigation to find out who
17:34and I discovered that there was a whole conspiracy against the peace and security of the city.
17:37Furthermore, I know that the leader of this city-conspiracy is present here, in this tavern.
17:44Tell us his name.
17:46His name?
17:48Sergeant Garcia.
17:50Me ?
17:50Ah, a name, Your Excellency.
17:52No, I know, idiot.
17:53I wanted to ask you if you knew this bandit, Zorro.
17:56I've chased him quite often, so I'm starting to get to know him.
17:59When exactly did you see it?
18:00It was last night, in the captain's office.
18:02Captain Toledano, right?
18:04Yes, Your Excellency.
18:06Why didn't you capture it?
18:08Because he locked himself in the captain's room.
18:09Captain Toledano, was that his room?
18:11He escaped through the back window.
18:13It is obvious that you pursued the man.
18:16No, the captain said not to continue.
18:18I told him to pursue Figueroa because that was more important.
18:22And where did you last see this Figueroa, Sergeant?
18:24When did he escape from the captain's office?
18:27A murderer? Oh, the law!
18:30You had some rather strange visitors that evening, Captain.
18:32But what are you daring to insinuate?
18:33The captain had been bayoneted and tied up.
18:35But who did him this favor?
18:36Figueroa or Zorro?
18:37Or perhaps these two men?
18:39Unless, of course, it's you yourself, Toledano, to hide your duplicity.
18:42My friends, my friends, calm down a little.
18:45Let him explain. We are ready to hear him.
18:47Yes, let him bring witnesses such as his friend Zorro or his accomplice Juan Figueroa.
18:51We don't want any more lies, Lord, is that right?
18:52A man who uses his position to poison and steal, as Captain Toledano did
18:56does not deserve the pity of the population that deceived her.
18:59Have you come for your last fish, Captain Toledano?
19:01To his room!
19:01A good commander!
19:02Calm down, stop!
19:05Lord is, lord is, come on, this is against the law.
19:07I demand that he be brought to justice.
19:08This is Figueroa.
19:18Wait for Figueroa to make his deposition.
19:20Yes, Caballeros, listen to the witness.
19:23Figueroa, tell them that Captain Toledano is the leader of the plot.
19:27He is therefore responsible for all these murders.
19:30But say it!
19:32Answer, magistrate.
19:33Soro.
19:35Go on, repeat to him what you told me.
19:37The magistrate is responsible for thefts, conspiracies, and murders.
19:43Kill them! Kill them!
19:47It would be better to stay with us, lord, magistrate.
20:04Subtitles ST' 501!
20:09Subtitles ST' 501!
20:12MFP subtitles.
20:42MFP subtitles.
21:12MFP subtitles.
21:42MFP subtitles.
22:12MFP subtitles.
22:42MFP subtitles.
23:12MFP subtitles.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations