- il y a 3 mois
DB - 19-10-2025
Catégorie
📺
TVTranscription
00:30Que notre Seigneur Jésus-Christ soit avec toi.
00:33Que tes péchés te soient pardonnés et que ton âme repose en paix.
00:38Amen.
00:39Amen.
00:40Amen.
00:49George Thomas Wilson, je vous arrête pour le meurtre de votre épouse, Agatha Elizabeth Wilson.
01:00Au 19e siècle, la ville de Londres comptait beaucoup de détectives.
01:16C'était les rivaux de Sherlock Holmes.
01:18Deuxième semaine du procès.
01:41Une affaire sensationnelle. Demandez la dernière édition.
01:44L'assassin de sa femme dit toujours, deuxième semaine du procès. Demandez la dernière édition.
01:52Oh, maître Dallas. Toutes mes félicitations, maître Dallas.
01:55Vous avez joué divinement samedi dernier, vous savez.
01:57Merci, inspecteur.
01:58Oh, je suis un de vos grands admirateurs, maître Dallas. Je t'ai là par contre, sans faute.
02:02Oh, quelle beauté que l'art.
02:04Il faut dire que l'équipe est bonne.
02:05Oui, oui, la réussite sur le terrain, maître Dallas.
02:08Ah, ça m'enchante, ça.
02:10Et c'est dommage que vous ne puissiez pas avoir la même réussite ici.
02:13Vous savez comme moi que Wilson est l'assassin.
02:16Il sera pendu, maître Dallas. Ça, je vous le dis.
02:19Et ne croyez-vous pas que c'est au jury d'en décider, inspecteur ?
02:21Oh, je suis si fière. Tu vas jouer pour l'Angleterre.
02:25Millie, voyons pas ici.
02:26Dans les journaux, on parle, tu sais.
02:28Millie, inspecteur Mayhew de Scotland Yard.
02:30Millie, rêve.
02:30Enchantée, mademoiselle, révèle.
02:33Pas la fille de désirer, rêve.
02:35Oui, enfin, je vois que vous êtes fort occupé, alors je vous laisse.
02:41Moi qui te croyais au travail, que fais-tu là ?
02:42J'ai pris mon après-midi.
02:44Écoute, Charlie Dallas, c'est mon vœu et mon désir le plus cher
02:47que tu demandes ma main à mon père aujourd'hui même.
02:50Mais enfin, Millie, pas maintenant. Il fait partie de la...
02:51Et alors, c'est contre la loi, peut-être ?
02:53Millie, c'est mon premier cas important et c'est ton propre père qui m'offre ma chance.
02:56Ce n'est pas le moment, tu comprends ?
02:58Non, je ne peux pas l'interrompre pour faire ma demande.
03:00Enfin, je veux dire, non, ça me paraît...
03:03Tu es un parfait trouillard.
03:05Et si tu refuses, je lui demanderai ma main à ta place.
03:09Oh, mon Dieu.
03:10Messieurs, vous avez eu devant vous un être d'une bouleversante innocence,
03:21craignant Dieu, chérissant son prochain.
03:23Un honnête citoyen d'Angleterre, qu'un sort contraire sous les traits d'une femme sans honneur,
03:27mais intéressée, et ville de nature assez...
03:30Je suis désolé.
03:30Amenez vos oreilles, amenez ici devant vous.
03:33Pouvez-vous, sachant ce que cet homme a enduré,
03:35pouvez-vous, d'un cœur froid, le juger, cet homme-là,
03:38qui s'est battu contre le diable, tentateur de toutes ses forces,
03:42au point d'en perdre la raison ?
03:45Regardez la justice.
03:47Ce n'est pas un hasard si ses yeux sont bandés,
03:49car la justice ne doit pas être influencée.
03:52Mais si nous pouvions voir derrière ce bandage l'expression de ses yeux,
03:55alors nous verrions une grande compassion dans ce regard.
03:58Et cette compassion, cette humanité,
04:00qu'elle soit la nôtre en face de cet homme
04:02que seule la malchance sépare.
04:14Milord, et vous, messieurs du jury,
04:18si cette femme à laquelle se réfère mon savant confrère
04:21pouvait revenir parmi les vivants,
04:23je doute fort que le regard qu'elle poserait sur son meurtrier
04:26soit emprunt d'une infinie compassion,
04:28mais plutôt d'une infinie horreur.
04:30Mon confrère se laisse emporter.
04:32Mon savant confrère ignore volontairement
04:34les bases même de la justice,
04:36à savoir l'impartialité qui en est le garant.
04:38Pour servir humblement la justice,
04:40gardons à l'esprit sa vertu, à savoir l'impartialité.
04:42Mon cher confrère, ce veut-on francif ?
04:44Mon cher confrère, je le suis par choix,
04:46tandis que vous, vous l'êtes naturellement.
04:49C'est envoyé.
04:50Je trancherai le débat.
04:51Vous êtes l'un comme l'autre, offensif,
04:54et peu importe que ce soit par choix ou par nature.
04:57Reprenez, maître Latbrock.
04:59Vous avez remarqué la notion d'irresponsabilité
05:02se glissait furtivement dans le discours de mon confrère.
05:05Au cas où il songerait avoir recours à cette feinte
05:07pour sauver son client,
05:09je suggère d'en finir sans attendre.
05:11J'appelle le professeur...
05:13J'ai oublié son nom.
05:15Dain.
05:15Dain. Augustus Dain.
05:17Le professeur Augustus Dain.
05:18Dain. On appelle le professeur Dain.
05:21Le professeur Dain est appelé à la barre.
05:23Épargnez-moi votre rituel païen qui n'est qu'une pure hypocrisie.
05:45Milord, que faut-il faire ?
05:46Vous plaît-il de confirmer ce refus, professeur ?
05:49Oui, Milord.
05:50Je confirme mon refus de prêter serment.
05:52Et soyons tout à fait clairs à ce sujet.
05:55Nous le sommes, Milord.
05:56Je suis un scientifique, non un marchand de diffusion.
05:58Personne ne met en doute vos qualifications professionnelles.
06:02Acceptez-vous de prêter serment ?
06:04Quand il s'agit de l'esprit humain,
06:06mieux vaut s'abstenir de jurer avec ou sans le livre saint.
06:09Ceci n'est pas une réponse à ma question.
06:15Mil, ne m'envoie pas de notes pendant l'audience.
06:17Je n'en ai rien fait. As-tu parlé à mon père ?
06:19Oui, alors qu'est-ce ?
06:19Excusez-moi, monsieur Perkins, Journal de Globe.
06:22Vous avez bien été choisi pour défendre l'Angleterre.
06:24Quelle impertinence, monsieur.
06:25Je ne me permettrai certainement pas de vous déranger pendant votre travail.
06:28J'attends la réciproque de votre part. Au revoir.
06:30Mavré, monsieur.
06:32Oh, Charlie, que ce fut bien tourné.
06:34Mil, je souhaite que tu rentres à la maison sur le champ.
06:36Je ne suis pas un membre de la presse.
06:38N'emploie pas ce ton avec moi.
06:40J'attendrai donc que tu aies parlé à mon père.
06:49Pardon, quelles sont vos relations avec monsieur Dallas ?
06:52J'aurai la réponse à votre question à la fin de la séance de la cour,
06:56en fin d'après-midi.
07:00Tout ce que la cour vous demande, professeur,
07:03est votre opinion de spécialiste en votre qualité de médecin renommé.
07:07Enfin, vous voulez savoir si je pense que ce pauvre diable est fou,
07:10ou du moins, si je peux certifier son irresponsabilité.
07:13Objection, Milor !
07:13Objection de quelque chose...
07:14Taisez-vous, je vous prie.
07:15Non, je ne me tais pas.
07:16Vous avez la parole.
07:17Milor, je me proteste.
07:19Ce témoin a des préjugés.
07:21Comme nous tous, maître.
07:22Sans exception.
07:23Et personne n'a totalement ça d'esprit.
07:25Je vous propose d'observer de près le faciès de vos voisins ici dans la cour.
07:29Vous y trouverez des signes préoccupants.
07:31Je vous en prie, messieurs.
07:35Attention, je suis tout à fait sérieux.
07:38Regardez de près le fond de leurs yeux,
07:40l'éclat sournois de leur brunelle,
07:42et ce petit nerveux de la paupière,
07:44et son rictus au coin de la bouche,
07:46une trace de folie a loupé du créateur.
07:49Xama aura hésité un instant et hop,
07:52personne n'est parfait.
07:53Mais sachez ceci, à mon avis,
07:56l'accusé ici présent est aussi capable d'affronter la justice
07:59que n'importe qui dans cette salle.
08:01Je vous remercie, professeur.
08:04Maître Revell, j'aurais une demande à vous présenter concernant votre fille.
08:07Bien sûr, mon garçon, c'est tout naturel.
08:10Messieurs du jury,
08:12cet homme n'a jamais examiné l'accusé.
08:15Que vaut dans ce cas votre opinion ?
08:17Je vous le demande, professeur.
08:18Si vous désirez un examen complet,
08:19maître Revell, confiez-le-moi.
08:21Je vous donnerai mon appréciation dans huit jours.
08:23Au bout de ces huit jours,
08:24l'accusé présentera un plus grand intérêt
08:26pour les pompes funèbres que pour un jury.
08:28Écoutez, c'est plutôt une réponse puérile dénuée d'intérêt.
08:32Une question puérile
08:33appelle, comme on dit, une réponse du même genre.
08:38Que voulez-vous mon opinion, milord,
08:39sur l'état du cerveau du très savant avocat de la défense ?
08:42Je vous remercie, professeur.
08:46Professeur.
08:48Professeur.
08:50Eh bien, continuez, maître.
08:52Un homme propre, honnête, craignant Dieu.
08:57C'est ainsi que fut décrit l'accusé par son avocat.
09:00Assez probe et honnête pour regarder sa femme
09:02mourir lentement, empoisonnée, dans de grandes souffrances.
09:06Honnête au point d'avoir acheté avec l'argent de sa femme
09:09son cercueil trois jours avant son trépas,
09:11en ayant obtenu son 15% de rabais
09:13pour paiement comptant.
09:15Si cela est probe et honnête pour vous,
09:17que Dieu vous protège.
09:19Et le protège lui aussi, il en aura besoin,
09:21car seule la miséricorde divine
09:22pourra le sauver de l'enfer.
09:24C'est vous qui tirerai en enfer.
09:25Silence !
09:26Il s'agit ici d'un assassinat brutal, cruel
09:30et totalement prémédité,
09:32sans précédent dans la longue histoire du crime.
09:35Et pour en finir avec le dernier doute
09:37pouvant subsister dans vos esprits,
09:39Messieurs, je vous poserai une seule et unique question.
09:43Une question au demeurant très simple,
09:46qui mettra fin à cette affaire.
09:49Milor, je vois devant moi un homme sans espoir, défait.
09:53Son avocat s'arrache les cheveux,
09:54ayant dépensé son énergie en vain,
09:56dans une plaidoirie perdue d'avance.
09:58Je ne veux pas, Milor, frapper un homme à terre.
10:01Et de ce fait, avec votre permission,
10:03je remettrai ma question
10:05à la séance suivante demain matin.
10:11Instructions ?
10:12On ajourné, allez.
10:14La séance est ajournée jusqu'à demain, 10 heures.
10:24Wilson ne fait rien pour sauver son coup.
10:26Trop impulsif, beaucoup trop impulsif.
10:28Peut-être pourriez-vous le résoudre ?
10:30Excellente idée, pareil, lui, mon ami.
10:32Non, ça s'est beaucoup mieux venant de vous.
10:33Bon, je suis d'accord, mais c'est le temps qui me manque.
10:35J'ai un rendez-vous très important.
10:36Millie, ma chérie...
10:37Est-ce que Charlie t'a parlé, papa ?
10:38Bien sûr, il m'a parlé.
10:39Il n'a pas arrêté de me parler.
10:41Je vous verrai ce soir à la maison
10:43pour préparer la séance de demain.
10:45Je vous verrai ce soir.
10:46Tu me déçois grandement, Charlie.
10:49Je déteste pleurer en public.
10:50Peux-tu me ramener ?
10:52Mais Millie, je dois parler à notre client.
10:54Comme tu voudras.
10:56Si tu préfères la compagnie de cet homme à la mienne.
11:03Qu'est-ce que vous me voulez ?
11:07Où est maître Rével ?
11:08Monsieur Wilson, maître Rével est d'avis
11:10que vous ne devriez pas vous exprimer devant la cour
11:13comme vous le faites.
11:13Cela vous nuit.
11:14S'il vous plaît, renoncez à vos interventions.
11:17Je n'aime pas la façon dont ce procès est mené.
11:19Je n'aime pas la façon dont ce ladproc se moque de moi.
11:22Nous lui laissons du jeu pour l'instant.
11:23Pour me pendre ?
11:24C'est le jeu, n'est-ce pas ?
11:26Vous prenez mon argent et vous me laissez pendre.
11:28Sans parler de ce professeur.
11:29Le procureur a tout à fait le droit de citer les témoins de son choix.
11:32Le professeur Dine est un très grand chirurge.
11:34Je n'aime pas ça.
11:36Je n'aime pas cette question.
11:37Rester en suspens comme une sorte de menace.
11:40Si vous n'approuvez pas la manière dont vos avocats s'occupent de vous,
11:44vous êtes tout à fait libre d'en changer, monsieur.
11:47Sur ce point, vous avez tout à fait raison.
11:50Désormais, je me chargerai moi-même de ma propre défense.
11:54Oh, maître Dallasse.
11:56Peut-être ?
11:56C'est pour un petit autographe, maître Dallasse.
12:00C'est... c'est pour mon garçon.
12:02Ah, il s'appelle comment ?
12:03Et...
12:04Harry.
12:06Je suis surpris que vous soyez encore ici, maître Dallasse.
12:09Il fallait que je raisonne un peu mon client.
12:11Ah, mais vous n'êtes pas en train de vous décourager ?
12:13Cet homme est un idiot.
12:15Il veut assurer sa propre défense.
12:17Oh, c'est encore rien.
12:18Il ne doit pas en penser un mot, mais ça n'est pas un client très facile.
12:21Oui.
12:23Voilà, inspecteur.
12:25Merci, maître Dallasse.
12:26Bonsoir.
12:28Bonsoir, maître Dallasse.
12:33Je ne comprends pas, Charlie.
12:36Il ne craint pas une équipe de sauvages sur un terrain de sport, mais il a peur de parler à papa.
12:40T'es vraiment très injuste envers lui.
12:43La vie pour le sexe féminin est injuste, maman.
12:45Mais non, voyons.
12:47Tu ressembles trop, beaucoup trop à ton père.
12:49Tu es beaucoup trop avancée pour une jeune femme de ton âge.
12:52Un peu de faiblesse féminine t'aussierait mieux.
12:55Papa !
12:56Milly, tu ne dois pas parler à ton père avant que M. Dallasse ne l'ait fait.
13:01Oh, M. Dallasse, soyez le bienvenu.
13:03Merci, Lélie Rével.
13:04Mon mari n'est pas avec vous ?
13:06Non, il est avec le président.
13:07Ah.
13:07Vous dînerez avec nous, bien sûr.
13:11Avec plaisir, oui.
13:17Je suis désolé de t'avoir fâché cet après-midi, mais tu dois me laisser mener certaines affaires comme je l'entends, attendons la fin de ce cas.
13:24Charlie, tu sais bien que quand papa et maître Ledbrock ont un meurtre bien intéressant à se mettre sous la dent, ils font durer le plaisir.
13:31Je n'ai pas la patience d'attendre.
13:33Pourquoi tu veux insinuer que ton père prolonge le procès, plaisir ?
13:35Ce n'est pas très grave.
13:37Ce sont des enfants.
13:38Et plus longtemps dure le procès, et plus ils en ralent.
13:41Veuillez excuser mon retard.
13:42Le président de la cour nous a cité Ledbrock et moi-même pour un gentil rappel à l'ordre.
13:46Il nous demande en substance de terminer ce cas pour vendredi.
13:49Il veut t'assister à une chasse, c'est important.
13:52M. Dallasse a une question vitale à te poser, mon cher papa.
13:55Une question ? Oh non, pas de question.
13:57J'en ai eu assez de questions pour aujourd'hui.
13:59Charlie, vous avez pu le constater.
14:00Ce Ledbrock est un redoutable filou.
14:02Millie, ma chérie, sois une gentille fille.
14:05Charlie et moi, nous avons du travail.
14:06Maintenant, vas-y.
14:10J'ai...
14:11J'ai vu Wilson, maître.
14:17Hein ? Wilson ? Quel Wilson ?
14:20Eh bien, le prévenu.
14:21Ah oui, c'est idiot.
14:23Beaucoup trop spontané.
14:26Il dit que le déroulement du procès lui déplait.
14:28Il a dit ça, il dit vraiment ça, bien décideur.
14:30Oui, il dit aussi qu'il veut s'en occuper personnellement.
14:34Ah, elles disent tout ça à un moment ou à un autre.
14:36Ils veulent tous être leur propre avocat.
14:38Mais oui, c'est une révolte classique, sans gravité.
14:41Vendredi matin, il ne sera pas enduit.
14:42Maître Ledbrock n'est pas arrivé ?
14:57Exagère un peu, ces derniers temps.
15:00Est-ce que le ministère public souhaite ajourner la séance ?
15:05Milord, puis-je solliciter un court délai ?
15:11Maître Ledbrock n'étant pas arrivé jusqu'ici,
15:13j'ai dépêché un messager à son cabinet.
15:15Je vous prie d'excuser cette surprenante absence.
15:19Nous attendrons le retour de votre messager, maître Coyle.
15:25Aurait-il pris une cuite ?
15:26Eh bien, c'était pas impossible.
15:27Il a un certain goût pour le whisky de qualité.
15:29Milord, le clair de Maître Ledbrock vient de m'informer
15:40que Maître Ledbrock l'a justement informé de nous informer...
15:44Donnez-nous votre information, maître Coyle.
15:46Milord, Maître Ledbrock s'est rendu hier soir suite à un appel urgent,
15:50un rendez-vous avec un notaire.
15:52Et depuis, personne ne l'a plus revu.
15:54Milord, je ne sais réellement pas ce qu'il faut en conclure.
16:04Silence !
16:05Oui, oui, d'accord.
16:06Êtes-vous préparé à poursuivre la séance, maître Coyle ?
16:11Non, Milord, je ne suis pas préparé.
16:13Est-ce que...
16:13Un ajournement pourrait-il être envisagé ?
16:16Si la partie adverse l'accepte.
16:18Milord, nous pourrions, je présume,
16:20demander un simple acquittement,
16:22la partie adverse n'étant pas en mesure de poursuivre,
16:24mais personnellement, il me semble que cette solution,
16:28bien qu'elle soit parfaitement légale,
16:30ne satisfera peut-être pas l'exigence de la justice.
16:33Tranchez, Milord.
16:34C'est très bien dit, Maître Révelle.
16:36Je vous propose donc l'ajournement de la séance
16:38et reprise de l'affaire demain matin.
16:45Pouvez-vous nous résumer la situation, Maître Coyle ?
16:48Maître Dallas, Maître Dallas...
16:50Maître Dallas...
16:51Maître ?
16:51Ah, au sujet du cas Lodbroke...
16:54C'est déjà un cas ?
16:55Mais j'ai à vous parler tout de suite.
16:57Si vous voulez bien venir à mon bureau, à Scotland Yard.
17:06Bon, ben, si c'est comme ça, je vais m'occuper de mon cas moi-même
17:08parce que j'en ai assez de laisser mes avocats
17:10me condamner à la pendaison.
17:12C'est bien ça que Wilson vous a dit ?
17:14Oui, il l'a dit, mais...
17:15Vous voyez, dès le lendemain, le procureur principal disparaît.
17:20Il se dissout.
17:21Pour la moindre trace, personne ne l'a revu.
17:23Restons pragmatiques.
17:24Il est en prison, que peut-il faire ?
17:27L'enlever à distance par un tour de magie ?
17:28Ah, il aurait pu préparer son coup à l'avance.
17:31Un homme comme lui, il doit bien avoir des complices pour tous les cours.
17:34Non, oui, ça n'a rien à voir avec ça.
17:36Écoutez, j'admets que c'est tiré par les cheveux,
17:38mais il faut rien négliger.
17:40Voilà ce que je dis.
17:41Non, inspecteur, vous peignez un tableau
17:42par trop sinistre de la situation réelle.
17:45Ce vieux farceur de Latbrock reviendra demain
17:47comme si rien ne s'était passé, j'en suis sûr.
17:53Nous sommes toujours sans nouvelles de lui, Milord.
17:56Personne ne l'a vu depuis le jour de sa disparition.
18:01En tout cas.
18:04Milord.
18:07Milord.
18:07Je vous annonce que Maître Rével a également disparu.
18:13Il est parti de chez lui hier soir et il n'est pas revenu.
18:19Silord !
18:20Mais deux avocats ont disparu sans crier gare ?
18:24Qu'est-ce que cela peut bien signifier ?
18:25Au nom de la justice, je vous pose la question.
18:27Qu'est-ce que cela peut bien signifier ?
18:30Pardonnez-moi de vous demander rendez-vous à votre cabinet,
18:33mais je suis sûr que l'urgence de cette affaire justifie ma démarche.
18:37Charlie Dallas.
18:39Suis-je supposé être l'auteur de ce message ?
18:41Contestez-vous avoir écrit cette note ?
18:42Sous la contrainte, alors.
18:44Mais c'est bien écrit de votre main, Maître Dallas.
18:45Non, c'est une bonne imitation de mon écriture,
18:47mais il ne s'agit pas de mon écriture.
18:49Ils réveillent ainsi que sa fille ont identifié cette écriture.
18:52Je sais, mais je n'ai pas écrit cela.
18:54Je le leur ai dit.
18:55Et elles m'ont cru, naturellement.
18:57Ah, eh ben, dans ce cas, supposons, ça n'est qu'une hypothèse, bien sûr.
19:02Ça n'est pas à vous.
19:03Ben, ce serait qui, alors ?
19:05Si nous le savions, inspecteur, nous aurions quasiment résolu ce mystère.
19:09Ah, il s'agit forcément d'une personne ayant accès à une copie de votre écriture.
19:12Pourtant chercher une aiguille dans une boîte de froid.
19:13Ah oui, et non, voyez-vous, une personne est éminemment suspecte.
19:16Ah oui ?
19:16George Thomas Wilson.
19:18Non, soyons sérieux, inspecteur.
19:19Vous avez mieux à proposer ?
19:20Non.
19:20Non, bien sûr.
19:21Tout converte vers ce Wilson.
19:23Croyez-moi.
19:23D'accord, je concède qu'il aurait pu avoir un mobile pour enlever le procureur,
19:27mais pourquoi diable enlever l'avocat de la défense ?
19:29Tout ça n'est pas logique.
19:30Tout s'est débarrassé.
19:31Il vous a dit qu'il n'approuvait pas sa condigne du procès.
19:34Avez-vous vu Wilson ?
19:35Ouais.
19:36Pas plus tard que ce matin.
19:38Innocent comme l'enfant qui vient de naître.
19:40Bien sûr, il n'y farouchement avoir quoi que ce soit à voir avec l'affaire.
19:44Il a poussé la plaisanterie jusqu'à affirmer que Dieu voulait ainsi prouver son innocence.
19:49Le bon Dieu mêlait à une sombre affaire de meurtre.
19:52Enfin, voilà ce que je dis.
19:53Je dis que la disparition de ces deux avocats pourrait induire le juge à considérer qu'il n'y a plus d'affaire Wilson.
20:00Et ordonner l'acquittement.
20:01Exactement.
20:02C'est ce que j'appelle un raisonnement en bétoire.
20:04Fort bien.
20:05Donc Wilson a un mobile.
20:06Comment procède-t-il ?
20:07Ah ben, il a payé des gens.
20:10Il a des compis.
20:10Je vois, moi...
20:12Écoutez, qui voudra kidnapper deux avocats d'un certain âge ?
20:16Donnez-moi une raison.
20:18Il n'y a pas eu de demande de rançon.
20:19Enfin, rien, quoi.
20:20Supposons que j'ai écrit ce message et que je n'ai pas toute ma tête.
20:24Si j'avais un problème juridique complexe, j'enlèverais les meilleurs cerveaux dans cette profession.
20:31Oui, ben, trouvez-moi votre maniaque, maître Dallas.
20:34Et vous, prouvez-moi que c'était Wilson.
20:36Ah, oui, j'enlève le défi.
20:38Espérons qu'il ne resterait pas bredouille.
20:40D'un côté comme de l'autre, c'est une affaire peu catholique.
20:44Enlèvement de deux avocats.
20:46Le premier ministre fait une déclaration sensationnelle.
20:49Deux avocats d'un cours enlevé.
20:50Le premier ministre fait...
20:52C'est un maigre discours.
20:54J'ai rarement lu une déclaration aussi dénuée de sens.
20:56Le ministre de l'Intérieur n'a pas la tâche facile à rien depuis une semaine.
21:00Que voulez-vous qu'il dise ?
21:02Mais enfin, il pourrait faire quelque chose, non ?
21:05Je suis au désespoir.
21:06Lady Révelle, je peux vous assurer que de mon côté, je fais l'impossible pour élucider le mystère.
21:11Et non seulement moi.
21:12Ça n'est pas trop dire que le pays entier s'intéresse de près à leur sort.
21:15Ça ne me ramène pas, mon mari, avouer que c'est une maigre consolation.
21:21J'aimerais être un homme.
21:23Il est clair que vous vous trompez tous.
21:24Nous devons être patients, Lily.
21:26Patients ?
21:27Tu dis que tu fais tout ce qui est en ton pouvoir.
21:29Et c'est quoi exactement ?
21:31Comment c'est quoi ? J'ai renoncé à participer à ma compétition ?
21:34Que veux-tu de plus ?
21:34Oh, Charlie, je suis désolée.
21:36Tu n'aurais jamais dû y renoncer.
21:38Oh, pardon, je suis une affaire.
21:40Le kidnappeur doit être fou allié.
21:43Absolument.
21:43Mais c'est vrai.
21:46Quoi ?
21:47L'inspecteur Mayhew a bien dit la même chose que toi.
21:49Alors il a raison ?
21:51Eh oui, si pour une fois cet inspecteur avait raison.
21:58Entendu, maître Dallas.
21:59Je vous examine.
22:00Oh non, pas moi, professeur.
22:01Il ne s'agit pas de moi.
22:03Vous êtes bien spécialiste des maladies mentales.
22:05Ce qui m'intéresse...
22:06Oui.
22:10Une inflammation du ganglion endroit, cette ane.
22:13Vous vivez sur les nerfs, maître Dallas.
22:19Évidemment.
22:20Toute cette affaire m'a beaucoup perturbé.
22:22Ah bon ?
22:23C'est pourtant une aubaine que deux vieux scèdent enfin leur place songez à votre promotion.
22:29Non, cela n'est pas si simple, professeur.
22:30Voyez-vous, je suis très attaché à la fille de maître Dallas.
22:33Ah, pardonnez-moi.
22:35Ne pensez pas qu'elle vous intéressait tant que cela ?
22:38Les femmes ont beaucoup d'influence sur vous ?
22:40Oh, Millie a beaucoup de caractère.
22:42Elle est comme son père, plutôt impatiente.
22:44Ah.
22:45A-t-elle des soeurs, des frères ?
22:47Non, Millie est une enfant unique.
22:49Oh, intéressant.
22:50Je suis détenteur de la théorie que le premier-né femelle a une structure du cerveau similaire à celle du père.
22:56Je n'ai pas pu le prouver.
22:57Mais c'est une fascinante possibilité.
23:00Oh, je me fais vieux, Dallas.
23:02Professeur, en supposant que ce kidnapping soit l'oeuvre d'un maniaque, avez-vous une idée de l'apparence que pourrait avoir un tel homme ?
23:10Je vous avoue franchement que ce cas m'intéresse ainsi qu'une flopée de détectives du dimanche.
23:15Sachez que je suis prêt à vous aider.
23:16Vous êtes peut-être notre dernier espoir.
23:18S'il s'agit de l'oeuvre d'un maniaque, permettez-moi de vous dire que quiconque est capable de faire disparaître deux hommes d'une supérieure intelligence et qui pervient à les cacher quinze jours du rang, fou ou pas fou, est forcément un génie.
23:30Quel est le mobile ? Il doit bien y en avoir un.
23:32Écoutez-moi bien.
23:33J'essaie de jouer au détective.
23:35Ce n'est pas votre métier.
23:36Cela ne vous mènera à rien.
23:37Vous y laisserez votre santé.
23:38Vous avez un métier ? Faites-le.
23:40La police fera le sien.
23:41Et vous le direz à Mademoiselle Rével.
23:43C'est un conseil que votre médecin vous donne, ainsi que des calmants.
23:48Vous n'êtes pas sérieux de vous retirer ainsi de l'équipe.
23:51Ah, ça oui, on regarde ce qui s'est passé.
23:53De haut-coucher, cela vous requinca.
23:56Il faut jouer.
23:58L'Angleterre a besoin de vous.
24:02Bonsoir, professeur.
24:03Vous souhaitez une agréable soirée.
24:15Merci bien.
24:18Ah, Dieu se louer.
24:32Bonjour, inspecteur.
24:34Oh, encore vous.
24:36Que je fais pour mériter ça ?
24:38Vous savez que c'est dimanche.
24:39De grâce, laissez-moi tranquille.
24:41Avez-vous trouvé des preuves contre Wilson ?
24:42Non, rien d'appuyer.
24:44Le jour du Seigneur est sacré.
24:48En clair, cela veut dire que nous n'avons toujours pas le moindre à dix.
24:51C'est d'aller à se rentrer chez vous.
24:53Ou ailleurs, peu importe le lieu.
24:56Non, non, je t'en supplie.
24:57Laissez-moi en paix, ne serait-ce que c'est...
24:58Qu'est-ce que c'est ?
24:59Hein ?
25:00Ah, merci.
25:02Ah, c'est pour vous.
25:05Ah, c'est pour vous.
25:06Cela vient de Lady Revell.
25:10Rien à voir avec l'affaire, je suis pro.
25:12Je le saurai quand je la verrai.
25:14Oh, Charlie, que vous êtes gentil d'être venu.
25:17Millie a disparu.
25:19Disparu ?
25:20Quand ?
25:21Elle a reçu un message.
25:22Un message ?
25:23Elle l'a reçu ce matin de la part d'une personne qui nous propose son aide.
25:26Mais quelle personne, vous la connaissez ?
25:27La note était signée « Une personne qui vous veut du bien ».
25:30Où est cette note ?
25:31Millie l'a emportée.
25:32Il y avait une adresse, c'était quelque part dans le Surrey.
25:35Vous savez que ce n'est pas prudent de l'avoir laissée partir toute seule.
25:38J'ai bien essayé de l'en empêcher, croyez-le.
25:40Vous connaissez Millie.
25:42Quand elle se met quelque chose dans la tête, rien à faire.
25:44Comme son père.
25:46Je vous en prie, Lady Revell, essayez de vous souvenir du lieu.
25:48Elle devait prendre son train à Waterloo.
25:50Elle avait regardé les horaires tenus.
25:53Lady Revell, regardez.
25:55Ça doit être ça.
25:56Barwood.
26:05Arrêtez.
26:06Arrêtez.
26:07Arrêtez.
26:08Arrêtez.
26:09Arrêtez.
26:10Arrêtez.
26:11Arrêtez.
26:12Arrêtez.
26:13Arrêtez.
26:14Arrêtez.
26:15Arrêtez.
26:16Arrêtez.
26:17Arrêtez.
26:18Arrêtez.
26:19Arrêtez.
26:20Arrêtez.
26:21Arrêtez.
26:22Arrêtez.
26:23Arrêtez.
26:24Arrêtez.
26:25Arrêtez.
26:26Arrêtez.
26:27Arrêtez.
26:28Arrêtez.
26:29Arrêtez.
26:30Arrêtez.
26:31Arrêtez.
26:32C'est parti.
27:02Qu'est-ce que c'est que cet endroit ?
27:06Que Dieu vous bénisse, vous le savez pas, monsieur.
27:09Mais non.
27:10C'est un asile pour les fous.
27:12Voilà ce que c'est.
27:13Rempli de lunatiques.
27:15Ça vous fait deux shillings, monsieur.
27:18Oui, bien sûr.
27:21Tenez, merci.
27:22Ah, que Dieu vous bénisse.
27:32Sous-titrage Société Radio-Canada
28:02Bonjour.
28:14Excusez-moi, je cherche une...
28:16Je ne sais pas qui est le Brander.
28:20Professeur.
28:20Mettez-vous là.
28:21Quelle surprise.
28:22Que me vaut cet honneur.
28:24Bien, professeur.
28:25Bien sûr.
28:25Vous deviez chercher, mademoiselle Ravel.
28:27Tout va bien, Brander.
28:29Je connais ce monsieur.
28:30Ravie de vous voir là-bas.
28:31Votre jeune et charmante fiancée est ici.
28:33Elle sera enchantée de votre visite.
28:35Oh, je suis navré.
28:36Mais j'ignorais que...
28:38Euh...
28:39Lady Ravel m'a dit que Millie était allée voir un bienfaiteur.
28:43Bien sûr.
28:43Bien sûr.
28:44Moi, j'ai déjà...
28:44Je comprends très bien, j'ai ravi.
28:46C'était une ruse transparente, je dois l'admettre.
28:48Vous devez pardonner à un vieil homme souffrant de petites excentricités.
28:55Un visiteur pour vous, mademoiselle Ravel, qui vous fera grand plaisir.
28:59Ah, Charlie.
29:00Millie.
29:02Un verre de Mader, maître Dallas.
29:04Volontiers, professeur.
29:05Le Mader.
29:06Le Mader est un ancien patient, n'est-ce pas, Brander?
29:12Il y a des années de cela.
29:15Il est sourd et muet parce que, durant l'intervention,
29:17une hémorragie s'est déclarée dans la circonvolution frontale inférieure.
29:22Nous entendons excellemment, Brander et moi.
29:25Il ne dit jamais rien.
29:26Moi, je parle beaucoup trop.
29:27On est très heureux comme ça.
29:29C'est tout, Brander.
29:33Pourquoi l'avez-vous opéré, professeur?
29:35Ah.
29:36C'était un criminel dangereux, livré à d'effroyables pulsions contre un intérieur.
29:41Je suis fier de Brander, un de mes plus gros succès.
29:44Votre travail est si important.
29:45Vous êtes un grand homme, professeur.
29:47Ce que vous dites m'honneur, il me fait plaisir.
29:49Voulez-vous m'assister dans mon travail?
29:51Ah, si vous m'en croyez digne, j'en serais très heureuse.
29:53Très bien.
29:54Professeur, j'ai cru comprendre que vous sauriez où peut se trouver Sœur Rével.
29:59Ah oui, vous croyez?
30:01C'est ce que suggérait votre message adressé à Millie.
30:03Ah oui?
30:04Quant au lieu où se trouve Sœur Rével, je ne peux rien affirmer avec certitude.
30:08Ainsi que j'expliquais justement à sa fille.
30:11Cela dit, j'ai bien une théorie.
30:13En clair, vous ignorez Willy.
30:14Oui, j'avoue.
30:15Mais vous disiez...
30:16En réalité, c'est grâce à vous que je me suis mis à y réfléchir.
30:20Et j'ai pensé que ce serait opportun que je rencontre sa fille.
30:23Car l'image de Sœur Rével, à travers le regard de sa fille, pouvait constituer une aide.
30:27Je ne vois pas en quoi...
30:28Oh, chère Mademoiselle Rével, on trouve avec l'esprit bien plus qu'avec les yeux,
30:32nous devons étudier ce cas sous l'angle psychologique du personnage.
30:35Ah, bien sûr.
30:36En vérité, je ne vois qu'une seule personne ayant une motivation acceptable pour enlever ces deux éminences.
30:42Moi-même.
30:44Vous?
30:45Ah, mademoiselle, songez aux fabuleux intérêts qu'il y aurait pour la science
30:50de pouvoir comparer deux des cerveaux les plus brillants de la justice.
30:54Vous ne parlez pas sérieusement?
30:55Ah non, j'émettais une simple hypothèse.
30:58Et cependant, ne serait-ce pas une chance unique de faire une telle expérience qu'en dites-vous?
31:02Vous avez votre clientèle pour cela.
31:04Ah oui, oh, mes pauvres patients.
31:07Ils me prennent de temps à autre en envie d'examiner un cerveau, ça.
31:11Je croyais que lorsqu'il s'agissait de la recherche,
31:13l'on pouvait obtenir des corps de l'hôpital.
31:16Ah oui, c'est exact.
31:17Mais les morts n'ont plus de sang ni d'oxygène qui permettent de provoquer et d'étudier
31:21leurs réactions.
31:23Le professeur plaisante seulement, Millie.
31:25Il existe bien pourtant des expériences sur les animaux.
31:28Ah, certains le font.
31:29Je ne sais rien.
31:31Le cerveau d'un animal est moins compliqué.
31:33Le cerveau humain, en revanche, est une merveille, d'une complexité à rien comparable,
31:39une délicate mécanique passionnante et mystérieuse.
31:47Je suis arrivé à percer presque tous les secrets qu'il recèle.
31:52Pauvre bête, j'aime les animaux.
31:56Pourquoi les fraîchent souffrir ?
31:58Ils n'ont pas la moindre malice, tandis que l'être humain, les êtres humains,
32:02portent en eux la cruauté, l'avidité et ainsi de suite.
32:06Ils s'entretuent, se volent, s'abutillent, se complaisent à détruire leurs prochains.
32:12Le plus beau cerveau humain porte ce germe en lui.
32:14C'est tard.
32:15Notre personnalité n'est jamais divisée entre le mal et le bien.
32:19Qui peut prétendre contrôler cette machine compliquée ?
32:22C'est cela qui rend l'humain si intéressant et si détestable.
32:29Oh, mes malades.
32:31C'est l'orage, cela les perturbe fortement.
32:34Si vous voulez, monsieur, j'ai un petit instant, je vais les calmer.
32:36Pouvons-nous venir avec vous, professeur ?
32:47Eh bien, voyez-vous, il y a certaines choses choquantes pour les yeux et les oreilles d'une jeune femme.
32:53Je suis infirmière, c'est mon métier, professeur.
32:55Mettez-vous vraiment dessinée ?
32:57J'aimerais beaucoup vous accompagner.
32:59Eh bien, dans ce cas, allons-y.
33:01Mais je vous en laisse toute la responsabilité.
33:06Calmez-vous, vous, calmez-vous.
33:26Allons, que chacun reprenne sa place.
33:29Silence.
33:31Calmez-vous.
33:32Oui, calmez-vous.
33:34C'est très bien.
33:35Je suis là.
33:36Je suis avec vous.
33:38Silence.
33:39Restez calme.
33:41Très bien.
33:42Calmez-vous, maintenant.
33:44Ah.
33:46Ah.
33:54Calmez-vous, mon ami.
33:55Calmez-vous.
33:57Tout va bien.
33:58Très, très bien.
33:58C'est d'accord ?
34:00Voilà.
34:02Maniaco-dépressif, suicidaire.
34:04Pouvez-vous le soulager ?
34:06Oh, oui.
34:07Je lui retirerai une partie du lobe frontal.
34:15Je vais opérer cette nuit.
34:18Préparez les patients.
34:19Quelles opérations ferez-vous ?
34:23Une technique nouvelle.
34:25Très difficile.
34:26Le savez-vous, je crois que je suis le seul chirurgien au monde qui osera l'entreprendre.
34:31Et j'ai 72 ans.
34:33J'aimerais vous voir opérer, si vous le permettez.
34:36Acceptez, vous y insisterez.
34:37Lorsque j'étais étudiant en médecine, vous ne croiriez pas quel genre d'instrument
34:44était utilisé.
34:45Des outils de boucher.
34:47La plupart de ces instruments ont été construits par moi-même.
34:50Je vais vous en donner un aperçu.
34:54Cette paire de ciseaux, par exemple, est une pièce unique au boule.
35:07C'était très intéressant, professeur.
35:15N'est-ce pas, Charlie ?
35:17Très.
35:19Puisque le professeur opère cette nuit, nous ne devons absolument pas abuser de son hospitalité.
35:22Mais, vous croyez que Mademoiselle Revell voulait assister à l'opération ?
35:26C'était bien cela, votre désir ?
35:28Oh, Charlie, restons.
35:29Non, je pense qu'il vaudra mieux rentrer.
35:31Mais, Charlie, je crois...
35:33Ah.
35:34Oh, eh bien, vous êtes libre, mes enfants.
35:37Je vais vous commander tout de suite un fiacre.
35:43Écoute, Charlie, c'est très difficile de toi.
35:44Pour le monde du ciel, Billy, ne restons pas ici.
35:45Il faut chercher de l'aide.
35:46Je ne comprends pas.
35:47Il tient ton père et aussi maître Ladbroke.
35:49C'est eux qui veulent opérer cette nuit, tu entends ?
35:50Quoi ? Enfin, Charlie !
35:51Pendant qu'il te faisait visiter les lieux, j'ai aperçu ton père.
35:54Il le préparait pour l'opération.
35:56Alors, que allons-nous faire ?
36:04Alors, mes enfants, avez-vous pu résoudre
36:06dans votre problème ?
36:08Je crains d'avoir pas compris.
36:09Oh, non, monsieur Dallas.
36:10Vous ne me croyez pas assez naïf
36:12pour ne pas comprendre votre hâte de quitter ces lieux.
36:15Non, je ne vous suis pas.
36:16Les deux éminents juristes disparus
36:18seront sacrifiés à la cause de la recherche médicale.
36:22Recherche ?
36:24Quelle recherche ?
36:24En vérité, il s'agit d'un meurtre.
36:26Un jour, le monde m'en rendra hommage.
36:29L'humanité sera plus riche
36:31de la connaissance que je retirerai
36:33de la dissection de ces cerveaux incomparables.
36:34Vous êtes malade.
36:36La ligne de séparation entre le fou et le génie
36:38est à peine perceptible, monsieur Dallas.
36:41J'appartiens à cette deuxième catégorie.
36:44Venez avec moi, mademoiselle Revel.
36:45Vous assisterez à l'opération.
36:47Écoutez, professeur,
36:48votre théorie est très intéressante,
36:50mais je vous prie de ne pas continuer.
36:51Je ne peux pas croire que vous soyez sérieux.
36:53Oh, que si, je suis même très sérieux, mademoiselle Revel.
36:55Ne bouge pas, Milly.
36:56Ne faites donc pas l'idiot, monsieur Dallas.
36:59Je déteste toute forme de violence.
37:01Au nom du ciel, professeur.
37:01Enculez, monsieur Dallas.
37:05Nous vous verrons plus tard.
37:06Prenez donc un verre et faites comme chez vous.
37:08Et vous avez une très bonne bibliothèque.
37:10Allez, venez.
37:11Oh, Charlie.
37:31Allez, venez.
38:22C'est parti !
38:52Je prie d'excuser ce procédé un peu rude, mais vous comprendrez qu'il me faut un calme absolu durant l'opération.
39:13On y va, Matthew ? Nous sommes prêts ?
39:16C'est parti !
39:46Allons-y, Brodner.
39:48C'est un grand moment.
39:50Et ensuite, vous fournirez vous-même la matière à l'expérience finale et à la conclusion de mon œuvre.
39:56Allez, cherche-le, cherche-le, c'est ça, oui, oui, bravo, c'est bien.
40:07Allez, allez, cherche-le, là, allez, allez, allez, cherche-le, cherche-le, cherche-le.
40:12C'est parti !
40:13C'est parti !
40:17Qu'est-ce que c'est ça ? Une nuit de dimanche.
40:32Je viens de m'échapper de Hall.
40:47Quel hall ?
40:48Barwood Hall.
40:50C'est chez le professeur Dine.
40:51Écoutez, contactez l'inspecteur Mayhew à Scotland Yard.
40:54Vite, Mayhew, dites-lui...
40:58Non, je ne lui parle pas.
40:59À Scotland Yard, un dimanche soir, il y a peu de chance.
41:02Le professeur est un dangereux criminel.
41:04Il est sur le point de tuer deux hommes en parfaite santé.
41:07Oh, c'est vrai.
41:08Entrez donc et racontez-nous tout cela calmement.
41:11C'est extrêmement urgent, Vite.
41:12Il n'y a pas une seconde à perdre.
41:14Bon, eh bien, il faudra faire quelque chose, Vite.
41:16Je veux dire, nous ne pouvons pas laisser ce vieux professeur tuer des hommes innocents, n'est-ce pas ?
41:21Quoi ? Non !
41:22Écoutez, Jean-Je vous prie, mais qu'est-ce qu'il y a...
41:24Il faut que je vous écoutiez.
41:27Non, non.
41:30Eh bien, pour un peu, il nous échappait.
41:33Oui, c'est le premier qui réussit à pousser compagnie au professeur.
41:37Oui, c'est le premier qui réussit à pousser compagnie au professeur.
42:07de la chair de poule.
42:08Ça lui passera.
42:09Avec le temps.
42:12Peut-être qu'il faudrait aller le voir.
42:14Eh bien, allez-y.
42:16Allez le voir.
42:18Longez la trouille.
42:21Allons-y tous les deux, alors.
42:31Il s'est évanoui.
42:32Qu'est-ce qu'on fait ?
42:34Venez.
42:50Ça va ?
42:51Que Dieu nous protège.
42:52Il est mort.
42:53J'arrive.
42:55Reste vous êtes.
42:56Je lui ai prise la nuque.
42:57Pour l'amour du ciel.
42:58Qu'est-ce que je fais, sergent ?
42:59Vous allez faire ce que je vous dis de faire,
43:01ou votre ami va y passer.
43:03Là, enlevez-moi ça déjà.
43:05Mais je...
43:06Je ne...
43:06Faites vite.
43:07Allez, exécution.
43:09Est-ce que ça va, sergent ?
43:24Et maintenant ?
43:26Il est possible.
43:28Passez-lui la manotte.
43:30Faites ce que je vous dis.
43:31Dépêchez-vous.
43:32Exécution.
43:33Oui.
43:34Je m'excuse, sergent.
43:41Voilà.
43:43Ne gaspillez pas votre énergie.
43:45Vous allez bientôt en avoir besoin.
43:49Je suis navré.
43:54Passez-moi, Scotland Yard.
43:55Le plus vite possible, c'est urgent.
43:58Il téléphone à Scotland Yard ?
44:01C'est un fou dangereux.
44:02Voilà ce que c'est.
44:04On va passer pour des idiots.
44:08En tout cas, ils se débrouillent très bien.
44:09Oui, ce sont les pires.
44:11Les foufutés.
44:12Et celui-ci est fort comme un bœuf.
44:15Qu'est-ce qu'on fait, sergent ?
44:17Dieu seul le sait.
44:19Quoi ?
44:20Désolé, monsieur.
44:21Impossible de joindre Londres.
44:23Toutes les lignes sont en dérangement.
44:24C'est l'orage, monsieur.
44:26On ne peut rien faire.
44:28Pas de chance.
44:31Bon, écoutez.
44:31Si vous reveniez sagement ici, comme un bon garçon, ne serait-ce pas raisonnable ?
44:36Très raisonnable.
44:36Mais enfin, pour l'amour du ciel, vous ne comprenez donc pas que je ne suis pas fou.
44:39Non, non, vous n'êtes pas fou.
44:41Et comme vous n'êtes pas fou, libérez-nous pour le prouver.
44:44D'accord.
44:55Regardez ceci.
44:58Vous reconnaissez cet homme ?
45:00C'est Charlie Dallas ?
45:02Exactement.
45:02Non.
45:03Celui de l'équipe d'Angleterre.
45:04Lui-même, sergent.
45:06Alors, vous me croyez à présent ?
45:07Sainte-mère.
45:09Nous vous devons des excuses, monsieur.
45:10Sainte-mère, ça alors ?
45:13Quelle sacrée veine !
45:14Ça, alors !
45:24Le 27 mars 1900.
45:28Dissection comparative de deux cerveaux humains sains.
45:32L'opération débute à 7h15, l'après-midi.
45:36Je souhaite parler au professeur Dynes.
45:47C'est urgent, s'il vous plaît.
45:50Allez, tout doux.
45:51Tenez, le voilà.
45:52Nous l'avons pris.
45:53C'est impatient, pas facile.
45:55Vous devriez faire attention, un faux faux.
45:57Ce n'est pas bon de la laisser se promener en liberté.
46:00Allons, un peu de...
46:02Un peu de bonne volonté.
46:03C'est qu'il est lourd avec ça.
46:12On est arrivés à la maison.
46:14Ça ne fait pas plaisir de rentrer chez soi ?
46:16Eh bien, dis donc, il est lourd.
46:17Allez, un peu de bonne volonté.
46:21Oui, c'est un marché, je crois, jusqu'ici.
46:23Ça va bien.
46:24Au village, tout le monde pense que le valet n'est pas normal non plus.
46:27On peut dire qu'on s'amuse.
46:28Mon Dieu, pourvu qu'il soit vivant.
46:33Partez, Brunner, je veux rester seul à présent.
46:47Et surtout que personne ne me dérange.
46:49Allons, partez, Brunner, partez.
46:51Allons, vous m'avez compris.
46:53On dirait qu'il s'en fiche de...
46:55de perdre un patient.
46:56Je crois bien qu'on veuille passer la nuit.
46:59Ce professeur a de drôles d'objets ici.
47:00C'est terminé, professeur.
47:28Terminé.
47:31Je veux bien, seulement, j'ai commencé.
47:34Commencé.
47:37Qu'est-ce que j'ai commencé ?
47:39Donnez-moi ça, professeur.
47:43C'est gentil.
47:44Suivez-moi, venez.
47:45Venez, on va partir.
47:51Oh, Millie, ma chérie, tu vas bien ?
47:53Charlie, mon Dieu.
47:58Excusez-moi.
48:02Monsieur Revel.
48:03Oui, Millard.
48:04Monsieur Labrock, j'aimerais que soit inscrit sur le registre
48:08que cette cour éprouve une grande joie de vous revoir l'un et l'autre, sain et sain.
48:13Millard.
48:14Et où en étions-nous ?
48:16Maître Labrock, si mon souvenir est bon, avant que ces délibérations ne fussent interrompues
48:23par des forces hors de notre contrôle, vous deviez poser une question cruciale.
48:30Millard, messieurs du jury, je désire en finir avec les derniers doutes sur la culpabilité
48:36de cet homme qui se trouve devant vous.
48:39J'affirme qu'il est coupable du crime dont il est accusé.
48:42Un crime si machiavélique de conception, si monstrueux...
48:45Maître en révèle, je voudrais épouser votre fille.
48:47Bien sûr, évidemment, bien sûr.
48:48L'évitez-vous et écoutez.
48:51Refuse de croire qu'il puisse exister de telles horreurs de violence et de cruauté.
48:55Euh, Millard, suis-je humblement rappelé sa question à mon très savant confrère ?
49:01C'est vrai, ça.
49:03Nous sommes tout ouïs, Maître Labrock.
49:06La question, Millard ? Mais quelle question ?
49:10Euh... Quelle était la question, Maître Rével ?
49:14Ah oui, bien sûr. Mon savant ami était sur le point de nous offrir la réponse à l'énigme de cette affaire.
49:22Mon éminent confrère a posé une question au sujet d'une question.
49:26Je n'ai nulle intention de répondre à sa question, Millard.
49:29Mais je me permets de lui rappeler que selon ses propres paroles,
49:33la statue au-dessus de nous a les yeux bandés afin de rendre la justice sans être influencée.
49:44Ah, toutes mes félicitations, Maître Dallas, Mademoiselle.
49:47Et tâchez que votre mari fasse son métier, surtout.
49:50Et qu'il laisse donc à la police l'océan. Nous sommes des professionnels.
49:54Hum...
49:55Hum...
49:56...
50:09...
50:43...
Écris le tout premier commentaire