Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 3 mois
DB - 18-10-2025

Catégorie

📺
TV
Transcription
01:29Au XIXe siècle, la ville de Londres comptait beaucoup de détectives.
01:37C'était les rivaux de Sherlock Holmes.
02:09Bonjour, je pensais vous trouver seul.
02:26Eh bien, tout est terminé. Voilà le fameux diamant de Birs.
02:29Une pierre d'une grande pureté. Qu'est-ce que c'est un diamant pour vous ?
02:33De l'argent ? Pour moi, ce sont des vies humaines, des drames à n'en plus finir, des meurtres.
02:40Eh oui, vous vous souvenez ?
02:43Deux millions de lits ? Avons-nous vraiment trouvé un diamant de cette table ?
02:50Vous disiez deux millions de lits, monsieur Armand ?
02:52C'est le prix qu'il vaudra sur le marché de Londres.
02:55Monsieur Cornelius, quel est votre avis ?
02:57Je n'ai pas encore vu la fameuse pierre.
02:59Veuillez m'excuser.
02:59Nous n'avons pas le plaisir de vous connaître.
03:01Je suis mandaté par Van Buren de New York.
03:03J'arrive au bon moment, je crois.
03:05Si la pièce est vraiment exceptionnelle, nous ferons une offre.
03:08Oui, veuillez m'excuser.
03:10Permettez-moi de vous présenter Philippe Marsden, monsieur Cornelius.
03:14Heureux de vous connaître, monsieur Marsden.
03:15Comment allez-vous ?
03:15Marsden est mon assistant personnel.
03:17Il garde ma porte contre ceux qui aiment gagner leur argent sans effort.
03:21Je crois que votre compagnie n'a pas besoin de conseils à ce sujet.
03:25Vous enverrez le diamant à Londres ?
03:26Oui, pour les enchères.
03:28Eh bien, j'espère que ma compagnie m'y enverra.
03:30Moi aussi, je l'espère, Marsden.
03:32Tout est bien.
03:33Monsieur, si vous voulez prendre place,
03:39viendrez-vous pour les courses la semaine prochaine, monsieur ?
03:42Non, et croyez que je le regrette.
03:44Je dois prendre le bateau de Cape Town pour Londres, la vente de diamants.
03:47Mandaté ou non, je serai présent lors de la vente du ventre.
03:50Venez à mes côtés, monsieur Cornelius.
03:52Merci.
03:52Merci, Thomas.
03:59Monsieur, êtes-vous prêts ?
04:01Sous-titrage Société Radio-Canada
04:31Du calme, inspecteur.
04:49Hum, la perfection.
04:55Ne vous inquiétez pas.
04:56Il pèse largement dans les 500 carats et il sera parfait taillé en octaèdre.
05:02Plan pur, sans défaut.
05:06Nous l'avons trouvé dans nos mines Eureka, la plus belle pièce depuis leur existence.
05:12C'est important pour la compagnie.
05:13Et c'est important pour la ville de Kimberley.
05:15Autant dire que c'est la même chose, d'après mes observations.
05:18Ah oui, on peut le dire.
05:19Vous avez certainement préparé son expédition pour Londres, je pense.
05:23Il partira par train dans le compartiment de haute sécurité dès lundi prochain.
05:27Dans six jours ?
05:28Oh, sans problème.
05:29Nous avons des gens de confiance et le coffre est fort bien gardé.
05:32Vous désirez confirmation du poids, j'imagine, avant que votre compagnie ne fasse une offre ?
05:59Certainement.
06:06S'il vous plaît, M. Cornelius.
06:13510... non.
06:16511 carats.
06:17Tu n'as jamais vu.
06:18Je vous demandais de le certifier.
06:21Le coffre...
06:21Tout de suite.
06:21Vous avez laissé la fenêtre ouverte, inspecteur ?
06:30Mon cher ami, vous êtes en Afrique.
06:32Les gardes qui restent enfermés dans cette pièce suffoqueraient de chaleur.
06:39Vous avez là un très bon coffre.
06:42Du voisier de Paris.
06:43Fabriqué spécialement pour l'eau.
06:45Monsieur.
06:45Et, M. Marsden garde la clé ?
06:53Seulement la clé de jour.
06:54Le coffre héberge votre pierre.
06:57Oui, monsieur.
06:58C'est la clé principale.
07:00Elle ne quitte jamais ma personne.
07:06Maintenant, personne en dehors de moi ne peut ouvrir le coffre.
07:09Excellent.
07:10Et des gardes armés sont postés tout autour de cette maison.
07:13Jour et nuit.
07:14Personne ne reste à l'intérieur ?
07:16Monsieur Lomas et moi-même resteront dans la pièce jusqu'au départ du diamant.
07:19Quelle responsabilité, je vous admire.
07:21Vraiment, je vous admire.
07:22Nous avons toute confiance en M. Marsden.
07:24J'ai connu sa famille.
07:25Et, M. Lomas, c'était dans mon école.
07:27Par ailleurs, un autre directeur viendra tous les jours sans prévenir pour contrôle.
07:39La sécurité est parfaite.
07:41Rien à dire.
07:43L'acier est d'une superbe qualité.
07:47Je vous suis, inspecteur.
07:50Et en dernier lieu, toute personne qui tend la chambre forte est fouillée.
07:54Lomas et Marsden comme les autres.
07:55Même moi.
07:56Moi aussi.
07:57J'insiste.
07:58J'ai l'impression que la loi m'observe.
07:59Désolé, mes amis.
08:14Ma femme est absente.
08:15J'aurais préféré vous recevoir à la maison.
08:16Cher monsieur, vous n'avez sûrement pas à vous excuser.
08:19Ce club est d'un luxe digne de l'ancienne Rome.
08:22Votre table est prête, monsieur.
08:23Nous attendons encore l'inspecteur Lipinski.
08:25Je vous prie de m'excuser, monsieur, mais le secrétaire demande à vous parler.
08:29Ah.
08:30Vous permettez, monsieur, une affaire interne, sans doute.
08:33Il a dû se passer des choses autrefois ici, du temps des pionniers.
08:38Quelle aventure.
08:39Je crois aisément.
08:40Vous n'étiez pas là.
08:42J'étais trop jeune, malheureusement.
08:44Vous auriez aimé cette aventure ?
08:46Vous savez, des fortunes immenses ont surgi du sable.
08:48Ah.
08:49Et monsieur Arandel ?
08:51Et monsieur ?
08:51Sa fortune immense a-t-elle surgi du sable ?
08:54Non, non, non.
08:54Il est actionnaire.
08:56Les prospecteurs d'autrefois sont devenus les actionnaires d'aujourd'hui.
09:00Et vous ?
09:01Moi ?
09:02Comment allez-vous faire fortune ?
09:04Monsieur Arandel m'a proposé un poste de prospecteur.
09:08Désolé, Cornelius.
09:10C'est très embarrassant.
09:11Le club fait objection à un de mes invités.
09:14Oh, ce n'est pas à moi, j'espère.
09:15Oh, mon cher ami.
09:17Non, c'est Lipinski.
09:18Il paraît que je l'invite trop souvent.
09:20Votre chef de police ?
09:21Oui, c'est un homme remarquable.
09:23Cette ville était un champ de bataille avant son arrivée.
09:25Peut-être bien, mais j'avoue que je partage le point de vue du club.
09:29Ah oui, Lipinski crache sur le tapis.
09:31Le ski, à la fin du nom, vous ennuie ?
09:33Non, non, pas du tout.
09:34Mais ce club est réservé aux...
09:36Eh bien, aux gentlemen.
09:38Oui, sans doute.
09:40Sans doute.
09:41Ah, ah, le voilà.
09:42Lipinski.
09:45Six minutes de retard, ce n'est pas dans vos habitudes.
09:47Bonsoir, monsieur Arundel, désolé.
09:49J'ai escorté des diamants valant un quart de million à la banque.
09:53À une heure pareille ?
09:54Changement de propriétaire, le jeu.
09:55C'est totalement amoral.
09:58Ne trouvez-vous pas ?
09:59Regardez les gens qui brassent l'argent.
10:01Des spéculateurs, une espèce inutile.
10:03Un quart de million n'est rien pour eux.
10:05Oui.
10:06Eh bien, merci pour ce verre.
10:08Veuillez m'excuser, monsieur Cornelius.
10:10Je dois me rendre à la chambre forte,
10:13voir si monsieur Lomas est à son poste.
10:37Encore vous ?
10:38Qu'y a-t-il cette fois ?
10:40Eh bien, j'avais très envie de vous voir.
10:43Je m'en rends compte, merci.
10:44Le bar ne vous convenait pas.
10:46Si, Brady, c'était pour vous voir, vous.
10:49Juste deux minutes.
10:49Bon, d'accord.
10:50Alors buvez, repaissez-vous de ma vue, chère amour.
10:54En principe, je suis de garde cette nuit.
10:56Bravo, mon bonhomme.
10:58Et que faut-il surveiller cette nuit, chérie ?
11:01Le diamant.
11:03Quel diamant ?
11:04Où allons, mon joli cœur ?
11:06On se moque de qui ?
11:07Le diamant le plus grand du monde serait un secret,
11:09alors que les pauvres mineurs se saoulent à mort en pensant à cette pierre.
11:13Reposez-vous.
11:18Vous avez abandonné votre poste ?
11:20J'y retourne tout de suite.
11:22Blackay m'a remplacé.
11:23Bien sûr.
11:23Et je savais où vous trouvez, pauvre imbécile.
11:27Philippe, personne ne me...
11:27Monsieur Marsden, je vous prie, je suis votre supérieur.
11:30Monsieur Marsden, il partait à l'instant.
11:32Je ne vous regarde pas, Madame Sullivan.
11:33Il n'y a pas eu d'impair.
11:35J'ai demandé congé au bureau disant que j'étais malade.
11:37Vous n'êtes pas digne de confiance.
11:39Vous avez trahi.
11:41Filez.
11:42Retournez à votre poste.
11:44Allez-y, Charlie.
11:45Faites-le.
11:46C'est votre faute.
11:56Je suis occupée, Monsieur Marsden.
11:57Bonsoir.
11:58Laissez ce garçon tranquille.
12:00Je le laisse.
12:01C'est lui qui ne veut pas me laisser.
12:03Je vous...
12:04l'encouragez.
12:05Je vous connais.
12:05Je suis une veuve respectable et je tiens par respectable.
12:08Vos liaisons sont bien connues dans la ville.
12:11Des liaisons ?
12:12Que voulez-vous donc dire par là ?
12:14Vos hommes de passage.
12:16Je suis veuve depuis six ans et je suis faite de sang et de chair.
12:19Pas comme vous.
12:23Que savez-vous d'une vie comme la mienne ?
12:26Bien trop, Monsieur Marsden.
12:28Je vous ai vu toutes ces nuits.
12:30Je n'ai rien dit.
12:31Oh non.
12:32Vous regardez au lieu de parler et vous me déshabillez à votre aise chaque soir en buvant votre whisky.
12:38Je ne tiens pas à écouter ces balivernes.
12:40La porte est derrière vous.
12:42Qui vous retient ?
12:44Vous connaissez une seule sorte d'homme ?
12:46Non, deux.
12:48Ceux qui ont leur franc-parler et les autres qui ont la trouille.
12:51Bien protégés derrière leur col en pesée.
12:55Comme le vôtre.
12:56Apprenez à tenir votre langue.
12:59Putain !
13:00Foutez le camp !
13:01Avant que je ne jette ce verre dans votre figure.
13:03Le jeune Lomas répondra de cette affront.
13:06Monsieur Marsden.
13:07Ne vous vengez pas sur cet enfant.
13:10Je vous en prie.
13:18Je ne dormirai tranquille que quand il sera dans le train demain.
13:21Pas vous ?
13:22Oui, Monsieur.
13:24Puis-je avoir votre attention, Monsieur Lomas ?
13:27Monsieur Lomas ?
13:28Oh, désolé, Monsieur Marsden.
13:32Je vous réveille.
13:32Oui.
13:34Ce sera votre dernière nuit de garde.
13:36Oui, Dieu merci.
13:38Monsieur, puisque c'est la dernière fois.
13:41Merci.
13:42C'est un plaisir.
13:46Fermez.
13:47Allez voir qui nous demande.
13:52Oui, Monsieur.
13:53Voilà.
13:58Là, pour la dernière fois.
14:02Qui est-ce ?
14:03Monsieur Cornelius voudrait vous voir.
14:05Que diable me veut-il ?
14:07Garde-veuille, laissez entrer.
14:14Qui a-t-il, Cornelius ?
14:15Pardonnez cette intrusion.
14:17Non, je tenais à prendre congé de voie avant mon départ.
14:19Ah oui ?
14:20Je prendrai le train demain matin
14:21et je ne voulais pas quitter la ville sans vous avoir revu.
14:24Nous le verrons à l'ailleurs.
14:25Je tiens à vous remercier de votre hospitalité
14:27en vous invitant à dîner.
14:29Vous avez quasiment...
14:30S'il vous plaît.
14:32Je suis responsable.
14:33Je suis désolé.
14:35Voulez-vous me fouiller ?
14:36Non, ça ira.
14:37Mais moi, si.
14:38Ainsi que Monsieur Marsden
14:39et Monsieur Lomas s'apprêtent en service.
14:42Mon Dieu, il faudrait un génie pour voler votre diamant.
14:47Monsieur, venez à la mine.
14:53Tout de suite.
14:56Je ne comprends pas, c'est impossible.
14:59Je vous l'ai dit, inspecteur,
15:00j'étais présent à la fermeture du coffre hier soir.
15:03Je l'ai ouvert il y a dix minutes
15:05et le diamant avait disparu.
15:06Tout le monde a été fouillé ?
15:11Tout le monde.
15:12Et Jack a même insisté pour être fouillé.
15:14Avez-vous une explication, inspecteur ?
15:15Aucune, Monsieur Arundel.
15:17Voilà une liste des visiteurs fouillés.
15:19Si vous voulez interroger les gardes...
15:21Pas maintenant.
15:23Vous dites que Monsieur Cornelius y était aussi ?
15:25Oui, mais le coffre était fermé.
15:27A-t-il approché le coffre ?
15:28Non, Marsden l'en a empêché.
15:30Il a montré beaucoup d'intérêt pour la chambre forte.
15:32Mais oui, il est du métier.
15:34Je pense qu'en matière de sécurité,
15:35on ne finit jamais d'apprendre.
15:37De plus, il est envoyé par une société sérieuse.
15:39Les références nous sont parvenues par courrier,
15:41sans photographie.
15:41Pour vous, est-il un imposteur ?
15:43Eh bien, de telles choses se produisent.
15:46Je vais demander une description de sa personne par câble.
15:49Il vous arrive d'avoir une clé, Monsieur Marsden ?
15:51La clé de jour.
15:52En revanche, c'est Monsieur Arundel
15:54qui garde les clés pour le coffre et la fenêtre.
15:56Je vous ai vu les employer seulement à ma présence.
15:58Et il me les rendait aussitôt après.
16:00L'inspecteur me soupçonne peut-être
16:02d'en avoir pris une empreinte pour en faire un duplicataire.
16:04C'est impossible.
16:05Je n'ai pas quitté un instant les clés des yeux.
16:08Et si t'il tient, avait jeté le diamant par la fenêtre ?
16:10Les volets étaient fermés.
16:11Bon, j'ai bêté, j'ai une hypothèse.
16:13Les gardes armés pas trop jour et nuit
16:15dans le couloir et autour de la maison.
16:17Et ils étaient tous à leur poste
16:19durant la nuit en question.
16:22Monsieur Lomas, avez-vous remarqué quelque chose
16:24durant la nuit ?
16:26Non.
16:27Vous n'avez pas dormi ?
16:28Non.
16:30C'est difficile, non ?
16:31Seul, la nuit, la chaleur, la solitude...
16:34J'ai ordonné aux gardes de passer toutes les heures.
16:37Très efficace.
16:38Avez-vous quitté votre poste ?
16:39Non.
16:40Et les autres jours ?
16:41Une fois la semaine dernière.
16:44Jeudi soir, j'avais très mal à la tête.
16:46J'ai demandé qu'on me relève une heure.
16:47Monsieur Blackham a remplacé.
16:48C'est exact, j'ai lu le rapport.
16:49C'est de l'histoire ancienne.
16:51J'ai vu le diamant une douzaine de fois depuis.
16:54Ma position est plutôt délicate.
16:56J'étais avec le diamant toute la nuit.
16:58Vous n'auriez pas pu le passer à un complice dans la rue.
17:01Vous avez été fouillé en sortant.
17:02Avez-vous une raison de soupçonner cet homme ?
17:06Non, certainement pas, lui.
17:11Pas plus que vous, gentlemen.
17:12Et il n'y avait strictement personne d'autre.
17:15Merci de me recevoir, inspecteur.
17:28Je vous en prie.
17:30C'est le cas typique de l'écurie qu'on ferme après le vol du cheval.
17:34Comment il fait, inspecteur ?
17:36Je croyais que vous partiez ce matin.
17:37Oh, le train ne part pas avant une heure.
17:39Quelle nouvelle, hein ?
17:40Et quelle déception pour moi,
17:42j'allais voyager avec le plus gros diamant d'Afrique du Sud.
17:44Quel est le propos de votre visite ?
17:46Quelle déception !
17:47De si belles mesures de sécurité
17:48dont j'ai noté tous les détails bafoués.
17:50Au moins, dites-moi comment.
17:52Eh bien, si vous avez une idée, faites-moi profiter.
17:55Vous non plus, hein.
18:00Peut-être a-t-on catapulté le diamant dans l'immeuble en face ?
18:03C'est amusant, mais pas plus que ça.
18:08C'est tout de même haut.
18:10Cette chambre forte vous attire, n'est-ce pas, monsieur Cornelius ?
18:14Oh, la nuit dernière, vous voulez dire,
18:15c'était une visite des plus innocentes, croyez-le.
18:17Mais je suis mal tombé.
18:18Vous avez été fouillé en sortant ?
18:20Non, je n'ai pas suffisamment approché le coffre pour cela.
18:23Donnez-moi un coup de main, s'il vous plaît.
18:26Mais vous auriez pu être le complice d'une personne présente dans la pièce
18:29sans vouloir vous affoncer.
18:31Oh, c'est fait, monsieur Messie.
18:33Si vous voulez me fouiller...
18:34Oui.
18:39Tiens, tiens.
18:43Qu'est-ce que c'est ?
18:45Qu'est-ce que vous diriez ?
18:46Une pièce provenant de l'équipement d'un artificier.
18:49Enfin, c'est un avis d'amateur.
18:52Pourquoi ici ?
18:54C'est déjà plus compliqué.
18:55La société utilise ce matériel.
18:58Ne manquiez pas votre train, monsieur Cornelius.
18:59Vous ne me demandez pas de rester en ville.
19:02Je n'ai pas ce pouvoir.
19:04En partant, n'oubliez pas de passer à la fouille.
19:07Vous voulez peut-être fouiller ma chambre d'hôtel et mes bagages pendant que vous y êtes, non ?
19:11C'est déjà fait, monsieur Cornelius.
19:15Le matin, quand je désoule, j'y pense encore.
19:18Vous ne devriez pas me dire non ?
19:31Parfois, je dis oui.
19:32Pas souvent.
19:33Ce n'est pas très gentil.
19:34Ça nous convient à tous les deux.
19:36Bien sûr.
19:38Ce ne sont pas des hommes qui manquent.
19:39Alors là, je vous fais confiance.
19:41Merci, Léo.
19:43Oh, du calme !
19:44Où vous prenez la porte ?
19:45Je les comprends.
19:46Ils ont des sous.
19:47Trouvez-en.
19:48Mariez-vous avec un homme riche ?
19:50Si on m'offre une bague, je dirais oui.
19:53Eh, Mac, une autre bouteille.
19:55Et que ça saute, hein ?
19:57Il ne faut plus le servir, Mac.
19:58D'accord, patron.
20:00Vous êtes une dure à cuire.
20:01Bien sûr.
20:02J'étais à genoux devant mon homme à moi, tué d'un coup de bouteille par un soulard.
20:07Ça suffit ! Partez, c'est l'heure.
20:09Allez-vous coucher.
20:11Tout ce que je veux, c'est un homme décent qui me sortira de cette ville.
20:14À boire.
20:15Vous devez me servir.
20:17C'est la loi, hein, ma mignonne ?
20:19Eh, rentrez donc chez vous, c'est un conseil.
20:22Oh, de quoi je mène, hein, grand-père ?
20:26Mets-le dehors, Mac.
20:36Moi aussi, mon vieux.
20:39On va être raisonnable.
20:46Venez ici, Léo.
20:52Apporte-nous une autre bière, Mac, merci.
20:56Vous aviez besoin de taper sur quelqu'un, c'était évident.
21:08C'est pas arrivé depuis des années.
21:10Qu'est-ce que c'est, Léo ?
21:12Du diamant.
21:13Ça fait déjà une semaine et je ne comprends toujours rien.
21:16Vous n'avez rien trouvé ?
21:19Allez, dites-moi ce que c'est.
21:22Non, elle n'en sait rien.
21:23J'ai vu tous les ingénieurs de la mine et ils n'en savent pas plus que vous.
21:29Merci, Mac.
21:30Un morceau de plomb, le conduit d'eau standard.
21:33Des tuyaux comme ça, il y en a des mille et des cents dans nos magasins.
21:37J'ai passé en vue chaque détail, encore et encore.
21:41J'ai l'impression d'être aveugle.
21:45Brady,
21:45Il n'y a pas grand-chose ici que vous ignorez.
21:51Vous voulez partir d'ici ?
21:53Et alors ?
21:54Ils offrent une récompense de 20 000.
21:59J'aurais pu me douter que vous ne veniez pas sans raison.
22:03Vous venez me voir, je ne sais pas, une fois tous les 30 du mois et c'est pour me parler d'argent.
22:07Mais 20 000, vous irez en Europe, vous serez une lady.
22:10C'est pas vrai, quelle bande de salauds !
22:13Ce diamant vaut 2 millions de livres et je trouve que 100 000 serait bien plus accommodant.
22:1820 000, pas plus.
22:19Je suis occupé.
22:29Ne soyez pas avide.
22:33Qui vient ici le soir ?
22:36Pas à Rundel ?
22:37Non, non, lui c'est le club des snobs.
22:40Marsden ?
22:41Monsieur Marsden et moi ne sommes pas en termes amigaux.
22:45L'hommage.
22:46C'est un gentil garçon.
22:48Oh Léo, si vous étiez aussi doux que lui.
22:53Il est venu ici le...
22:55Oui, jeudi soir.
22:57En chaleur.
22:58Et Marsden l'a chassé aussitôt.
23:00Et depuis ?
23:01Pas le moindre signe de vie.
23:03Il doit avoir honte.
23:05Ça ne me donne pas grand-chose tout ça.
23:07Oh, Léo.
23:11Si j'avais 20 000 livres, j'irais à Londres.
23:15Je choisirais un hôtel de luxe avec une salle de bain pour moi toute seule.
23:21Je me ferais couler un bain chaud.
23:22Léo, songez-y, Léo.
23:25Il suffit de tourner un robinet et...
23:28Vous devriez venir.
23:33Léo.
23:34Vous êtes un mal appris, Léo.
23:35On me répond à une femme.
23:36Silence, femme.
23:37Réponds-moi, Léo.
23:38Je réfléchis, femme.
23:39Je peux fermer.
24:04Oui, M. Marsden.
24:07Je l'ignore.
24:08Est-il en ville ?
24:09Non.
24:10Il est parti à la chasse.
24:11Ah oui ?
24:12Il est parti à cheval, je suppose ?
24:14Oui, tôt ce matin.
24:15Il aime le lever du soleil.
24:16Et où allait-il ?
24:17Je ne sais pas.
24:18Alors, vous savez bien où il va chasser ?
24:20Il préfère les collines.
24:21Il chasse la viche.
24:26Connaissez-vous ceci ?
24:29Non.
24:34Deux et deux font combien, d'après vous ?
24:40Comment ?
24:40Ce n'est pas votre pointure.
24:44Qu'est-ce que ça veut dire ?
24:58Vous perdez la tête.
25:05Avez-vous un mandat de perquisition ?
25:07Tournez-vous.
25:12Je vous le déconseille.
25:14Je suis dans mon droit, si je résiste.
25:17J'éviterai à votre place.
25:19Dites-moi ce que vous cherchez, au moins.
25:20Ce n'est pas un diamant, par hasard ?
25:24Vos bottes, maintenant.
25:26Vous le paierez cher, très cher.
25:29J'ai dit vos bottes, et vite.
25:30Ce sont des bottes sur mesure.
25:44Vite, vite, vite, vite, allez.
25:46Je vous montrerai des bottes dans mon bureau,
25:48faites sur mesure pour chercher des diamants.
25:50Vous oubliez qui vous êtes, mon cher.
25:52Il n'y a pas longtemps que vous portez l'uniforme.
25:54Suffisamment longtemps pour vous, en tout cas.
25:56Je crois que vous me suspectez du vol du diamant.
25:58Vous voulez me dire sur quelle base ?
26:02Eh bien, vous êtes satisfait ?
26:04Où exactement êtes-vous allé chasser ?
26:07Cela ne vous regarde pas.
26:08Je vous ai fait suivre.
26:10Ah, dans ce cas, vous le savez déjà.
26:12J'étais dans les collines à l'ouest.
26:14Avez-vous trouvé ce que vous cherchez ?
26:15Oui, j'ai tiré une biche.
26:17Elle est au club.
26:18Nous en dînerons.
26:19Entre gens bien élevés.
26:28Un compas de l'armée ?
26:29Je vous apprends que c'est utile pour s'orienter.
26:32Pourquoi avoir quitté l'armée ?
26:34Ne soyez pas insolent.
26:35C'est une simple question.
26:37Oui.
26:38Vous venez de comprendre
26:39que vous vous êtes fortvoyé.
26:42Je regrette, je fais mon travail.
26:43C'est trop facile, Epinski.
26:45Vous me malmenez,
26:47vous mettez mon logement sans dessus dessous
26:49et vous regrettez.
26:50La vraie, vous ne vous en direz pas comme ça.
26:52Mais pourquoi, inspecteur ?
26:56Dites-nous seulement pourquoi.
26:57Peu importe.
26:58Cet homme a grossièrement insulté M. Marsden.
27:01Oui, ça c'est vrai.
27:02Gentlemen, s'il vous plaît.
27:05Inspecteur a fidèlement servi cette ville.
27:06Il a le droit de s'exprimer.
27:09Eh bien, Epinski.
27:11Défendez-vous, voyons.
27:13Dois-je conclure que vous avez agi sans raison ?
27:16Vous avez une raison, M. Arundel.
27:18Alors, il faut nous la dire.
27:19Votre fouille n'a rien donné.
27:24Rien.
27:25Vous l'avez fait suivre.
27:26Et vos hommes n'ont rien trouvé
27:28et justifié votre action.
27:29Rien.
27:30M. Marsden a adroitement dissimulé
27:32ses traces sur le sol.
27:33Vous voyez, il recommence.
27:35Voulez-vous dire par là
27:35que vous avez des raisons de le suspecter ?
27:39Je ne saurais enfourdir la preuve.
27:40Alors, M. Marsden est en droit
27:42de recevoir vos excuses publiques
27:43devant les directeurs de notre compagnie
27:45selon sa demande.
27:47Ah ben oui, absolument.
27:49Inspecteur,
27:49c'est à raison de mon respect pour vous
27:51que j'ai demandé à M. Marsden
27:53de se contenter d'une simple excuse publique.
27:56Vous pourriez être suspendu,
27:57si ce n'est pire.
27:58Ça va, oui.
27:59Ne me faites pas attendre,
28:01je vous en prie.
28:02Votre sort ne dépend plus que de vous,
28:04M. Lipinski.
28:05Je vous présente mes excuses.
28:07Pour vos suspicions non fondées.
28:09Pour mes suspicions non fondées.
28:11Et pour le préjudice moral
28:12dont il est victime.
28:14Et pour le préjudice moral
28:15dont il est victime.
28:16Et vous ne causerez plus d'ennui
28:18à M. Marsden.
28:20Et je vous jure
28:21que je n'utiliserai plus jamais
28:22personne d'un crime
28:23sans preuve solide.
28:26Je vous remercie.
28:31Je suis très peiné, messieurs.
28:33Bonsoir, Mme Sullivan.
28:51Bonsoir, M. Marsden.
28:52Vous...
28:53Je sers des boissons
28:54tant que ma porte est ouverte.
28:55Un whisky, s'il vous plaît.
29:02Mac.
29:11Il n'y a pas de glace.
29:13C'est pas grave.
29:14Les nuits deviennent plus fraîches.
29:16Qui s'en plaindraient
29:17dans un pays comme l'Afrique.
29:18Oui.
29:20À votre santé.
29:21Oh, merci.
29:26Madame,
29:27je crois vous devoir des excuses.
29:29Je le crois aussi, M. Marsden.
29:31Oui, je vous ai dit
29:32des choses impardonnables
29:33dans un mouvement d'humeur.
29:35N'est-ce pas ?
29:36Et c'est vrai qu'il y a des choses
29:37qu'on ne doit pas dire
29:38à une lady.
29:40Une lady ?
29:41Alors là, c'en est trop.
29:42Où voulez-vous en venir ?
29:44C'est difficile à expliquer.
29:46Lomas m'avait mis en colère.
29:47Si c'est tout ce que vous avez à me dire...
29:49Non, non, je me sens bien sûr responsable
29:51de lui, vis-à-vis de sa famille.
29:53Ah oui, que penserait-il
29:54d'une lady comme moi ?
29:55Non, non, non, vous me prenez.
29:58Madame Sullivan,
30:00puis-je vous parler en privé ?
30:02Parler de quoi ?
30:03Au sujet de lomas.
30:04J'ai quelque chose à vous dire.
30:07C'est hautement confidentiel.
30:11Mais soyez bref.
30:19Alors, au sujet de monsieur Lomas ?
30:28Il vous trouve plus qu'attrayante.
30:31Oh, je vous écoute.
30:33Je le comprends très bien.
30:36Je suis un homme.
30:38Je parle pour moi maintenant.
30:39Oui, alors ?
30:42Je ne serai pas contre...
30:44un arrangement.
30:47Oh, Vierge Marie,
30:48priez pour moi.
30:49En toute discrétion,
30:50on s'entend.
30:50Vous ne seriez pas
30:51financièrement perdante.
30:57Et qu'est-ce que vous m'offririez,
30:59monsieur Marsden ?
31:00Vous n'êtes qu'un employé.
31:02J'ai des projets.
31:03Vous ne me plaisez pas.
31:05Qu'avez-vous dit ?
31:06Je ne suis pas à vendre.
31:08Je passe sur l'insulte,
31:09mais j'ai du mal
31:10à vous prendre au sérieux.
31:11Écoutez,
31:11ne m'en faites pas dire davantage.
31:13Vous êtes une femme
31:13très attirante.
31:16Vous êtes un homme seul,
31:17monsieur Marsden.
31:18Je comprends vos motivations,
31:20mais vous ne m'intéressez pas
31:22du tout.
31:22Si j'avais de l'argent.
31:24Si les cochons
31:25avaient des ailes.
31:27Bonsoir,
31:28monsieur Marsden.
31:36Bonsoir,
31:36madame Sullivan.
31:38Bonsoir,
31:38inspecteur.
31:40J'espère qu'il s'agit
31:41d'une coïncidence.
31:42Naturellement.
31:43Ça vaut mieux pour vous.
31:45N'avrez que ma présence
31:46vous ennuie.
31:46Vous étiez à deux doigts
31:47de perdre votre travail
31:48tantôt.
31:50Mon Dieu,
31:51ne me dites pas
31:51que vous persistez
31:52dans votre erreur.
31:55Voulez-vous nous excuser ?
32:00Il n'y a plus
32:04de témoin maintenant.
32:05Vous me soupçonnez toujours ?
32:08Je sais que c'est vous,
32:09Marsden.
32:09C'est de la folie.
32:11J'ignore comment
32:11vous vous y êtes pris,
32:13mais je sais que c'est vous.
32:15Je vous briserai,
32:15Lepinski.
32:16C'est un duel,
32:17tu veux vous dire ?
32:18Choisissez bien
32:19vos armes dans ce cas.
32:20Monsieur Marsden.
32:35La vie est belle.
32:36Bonjour.
32:38Alors,
32:38vous revenez d'Europe ?
32:40Entre l'Europe et l'Amérique,
32:41je passe ma vie sur l'océan.
32:43Prenons un verre.
32:47Une autre fois.
32:49J'ai suivi votre affaire
32:50avec grand intérêt.
32:52De diamants ?
32:53Il n'y a plus d'affaires.
32:54Je le vois.
32:55C'est pour cela
32:56que le marché
32:57se pose des questions.
32:58Il n'est apparu nulle part.
33:00Croyez-vous
33:00qu'ils l'auront clivée ?
33:02Je ne crois rien.
33:04Excusez-moi.
33:04Je vois une belle jeune fille
33:12et une grande fortune.
33:17Oh, c'est vous ?
33:20Elle voit une grande fortune,
33:22Philippe.
33:22On ne devient pas riche
33:23en parlant.
33:24Voulez-vous connaître
33:25votre avenir,
33:26Monsieur Marsden ?
33:27Ce sont des jeux
33:27pour les enfants.
33:28Pas en Irlande.
33:30Vous ne voulez pas
33:30connaître votre avenir ?
33:32Vous pourriez m'en parler
33:33sans passer par les cartes.
33:34Vous venez souvent
33:36ces jours-ci ?
33:38Je vais où il me plaît.
33:40Ce jeune homme
33:40est bien reçu chez vous.
33:42C'est un garçon très sage.
33:44Nous nous amusons bien.
33:46C'est mon petit frère,
33:47n'est-ce pas, Charlie ?
33:49C'est un principe chez moi.
33:50On vient passer
33:51un bon moment.
33:53Laissez-nous, Lamas.
33:54Voulez-vous ?
33:56J'ai quelque chose
33:57à dire à Madame Sullivan.
33:58Je m'en suis rendu compte.
34:00Lamas,
34:01seriez-vous oublié
34:02de vous conduire
34:02en gentleman ?
34:03Oui !
34:04Je sais ce que vous venez
34:05chercher.
34:05Lamas !
34:06Eh bien, vous ennuyez,
34:07Bridie, y compris ?
34:07La ferme !
34:08Ça suffit, maintenant !
34:10Vous êtes tous les deux
34:11les bienvenus ici,
34:12que ce soit pour parler,
34:13pour boire ou pour jouer,
34:14mais pas pour vous conduire
34:15comme des enfants.
34:17Donnez-vous la main.
34:20Je regrette, Madame Sullivan.
34:22Il n'y a qu'un enfant ici.
34:23Sous-titrage Société Radio-Canada
34:24Sous-titrage Société Radio-Canada
36:26M. Marsden me dit que vous ne cessez de le faire suivre ?
36:30Un homme de bien, M. Marsden. Instruit. Très sensible. Trop, peut-être.
36:33Oh, écoutez-moi.
36:35Un peu trop seul aussi. Il passe trop de temps dans la montagne.
36:38Vous en priez, Lipinski. Je veux ce diamant autant que vous, mais vous en faites une obsession.
36:43Je fais mon travail et rien de plus.
36:46M. Marsden n'est pas sur la liste. Occupez-vous plutôt de cet Américain Cornelius. Avez-vous vérifié cette possibilité ?
36:52Ce n'est pas, Cornelius.
36:53Vous avez admis une première erreur.
36:55Oui, et je ne peux pas m'en permettre une seconde.
36:57Donc, vous soupçonnez Marsden.
37:03Pourquoi a-t-il titré l'armée ?
37:04Qu'est-ce que ça a à voir avec notre affaire ?
37:07C'était un régiment d'élite, je crois.
37:09Il a démissionné pour des raisons parfaitement honnêtes.
37:12Situation financière.
37:13Oui.
37:14Qu'insinuez-vous ?
37:15Je suis navré, M. Arundel. Je vous dois mon emploi, mais c'est le gouvernement qui m'appelle...
37:19Mais Lipinski, la compagnie pourrait demander votre renvoi.
37:23Oh, mais vous pouvez m'envoyer.
37:25Mais il faudra invoquer une raison. En attendant, je n'ai pas de compte à vous rendre.
37:30Excusez ma franchise, M. Arundel.
37:31Quelle blague !
37:39Qu'y a-t-il ? Qu'est-ce qui vous fait rire ?
37:42Une lubie.
37:44Dites-le-moi, Charlie. Vous savez que j'adore rire.
37:47Eh bien, c'est une bonne blague.
37:48Racontez-moi, alors. Racontez-la, Bridie.
37:52Vous savez que je ne mens jamais.
37:54Vous avez la tête d'un ange blessé.
37:57D'accord. Vous me croirez, alors.
37:59Bien sûr, chéri.
38:00Je serai un homme riche. Très riche. Vous pouvez me croire.
38:06Je vous crois.
38:08Alors, mon jeune ami, quel est cet oncle qui un jour vous fera hériter ?
38:13Pas un jour.
38:15Quand ?
38:16Cela ferait-il une différence ?
38:18Oh, Charlie.
38:19Ayez confiance en moi.
38:20Bien sûr.
38:22Venez dans ma chambre, tout de suite. Venez, venez.
38:25Qu'est-ce qui se passe ? Faut-il que je vous prouve que j'ai de l'argent ?
38:28Oh, Charlie, bien sûr que j'ai confiance en vous.
38:30J'ai beaucoup d'argent et j'en aurai encore bien plus.
38:33Charlie, je vous crois, je vous crois, mais où est ce fabuleux trésor ?
38:38Charlie.
38:40Demain, oui.
38:42Vous le verrez.
38:45Vous le verrez.
38:47Oui.
38:48Demain, oui.
38:49Demain.
38:50Demain.
38:51Demain.
38:52Ha! Ha! Ha! Ha!
39:20Thomas!
39:21Philippe, je cherchais seulement.
39:32Oui, oui, des champignons, bien sûr. Quoi d'autre ?
39:35Ce n'est pas votre affaire. Je peux aller où je veux.
39:37Je vous ai suivi. Eux aussi pouvaient vous suivre.
39:39La moitié du diamant est à moi.
39:41Qu'auriez-vous pu faire sans moi, petite cervelle ?
39:44Rien du tout.
39:44Je veux ce qui est à moi.
39:46Allez-y, prenez votre bien.
39:48Si vous le trouvez.
39:50Je connais la direction.
39:51Tuvinsky aussi. Il ne l'a pas trouvé, ni ses hommes non plus.
39:54Vous saurez encore le trouver.
39:55J'ai noté la position à l'aide de mon compas et je sais à quel endroit je l'ai enseveli.
40:00Personne ne le saura jamais.
40:02Nous perdrons tous si nous attendons encore.
40:04Charlie, allez-vous me trahir ?
40:07Je ne sais pas.
40:09Chaque matin, je me pose la question.
40:12Vous n'allez pas me trahir.
40:15Philippe, regardez !
40:17C'est pas moi que vous donnez des conseils.
40:25Comment ne pas se faire suivre ?
40:26C'est pas moi que vous donnez des conseils.
40:27C'est pas moi que vous donnez des conseils.
40:29Comment ne pas se faire suivre ?
40:30Je ne sais pas moi, souhaite-vous.
40:32Non, niens.
40:33Pas moi ou cybersecurity.
40:34C'est parti.
41:04C'est parti.
41:34Qu'est-ce que vous faites ici ?
41:39Vous m'avez suivi.
41:42Écoutez, je vais vous expliquer.
41:46Non, vous êtes fous !
41:51Non, au secours !
41:53Philippe, non !
41:55Allez, allez, ça suffit.
42:07Debout, donnez-moi ce revolver.
42:09J'ai dit debout.
42:10Et habillez-vous.
42:11Vous êtes rapide, hein ?
42:15Quoi ?
42:16Qu'est-ce que vous voulez cette fois ?
42:19Mon boy les a nettoyés comme chaque soir.
42:21Il m'a vu aller me coucher.
42:23Qu'est-ce que vous avez encore contre moi ?
42:25Lomas est mort lâchement tué devant le poste de police.
42:28Charlie Lomas ?
42:31Ce n'est pas possible.
42:35Et vous pensez...
42:37Vous me suspectez d'avoir tué ce brave garçon que sa famille m'a confié ?
42:40Le garçon qu'on vous a confié, oui.
42:43Seigneur, mon Dieu, pauvre Charlie.
42:45Il a été tué par une lance africaine.
42:48Alors, allez chercher le coupable chez eux.
42:50Chez les indigènes, espèce de singe.
42:51Lomas n'a pas été tué par un Africain.
42:53Vous savez très bien comment ils sont quand ils ont bu et fumé, non ?
42:56Un cafre ivre ne scie pas sa lance,
42:58mais un blanc le fait pour la cacher sous son manteau.
43:00Vous osez m'accuser, moi ?
43:01C'est votre seconde et dernière erreur.
43:03Je crains que ce ne soit la vôtre.
43:04Vous êtes assez malin pour votre classe sociale,
43:06mais vous perdez la tête devant la mienne.
43:07Vous avez raison.
43:09C'est exact, car pour vous, ce n'est pas un meurtre que vous commettez,
43:12mais un simple droit de naissance que vous reprenez.
43:14Je n'ai pas le temps d'écouter votre théorie.
43:15Vous allez regretter de ne pas m'avoir tué quand vous le buvez.
43:17En effet, je le regrette.
43:18Oh oui, c'est votre plus grosse bêtise,
43:21parce que je vous enverrai en enfer.
43:25Meurtrier !
43:26Meurtrier !
43:27Brady !
43:28Vous avez tué ce pauvre idiot, innocent et gentil.
43:31Qu'il dit ? C'est Lipinski qui répand cette rumeur.
43:33Inutile, je le savais déjà, à part Charlie.
43:35Que vous a-t-il dit ?
43:37Ce pauvre garçon, je le voyais sur sa figure.
43:40Il se vantait d'avoir de grandes richesses à venir.
43:42Et vous, vous l'avez tué pour ça ?
43:45Non, ce policier vous a prévenu contre moi.
43:47Je n'ai besoin de personne pour me former une opinion.
43:49Brady, je suis venu.
43:50Me demandez ma main, peut-être.
43:52Vous avez ensorcelé Lomas et moi aussi.
43:54Et vous venez me proposer la vie d'une lady
43:56grâce à un diamant taché du sang de Charlie Lomas.
43:59C'est ça, dites-le.
43:59Ça suffit.
44:00Faites attention à vos paroles.
44:02Demain, vous viendrez me supplier.
44:04Brady, je venais ici pour vous emmener.
44:08Ça, jamais, vous entendez ?
44:09Je préfère m'accoupler avec un serpent.
44:11Entre toutes les femmes, pourquoi vous ?
44:13Je ne vous ai jamais encouragé.
44:15Menteuse, vous m'avez chauffé à blanc.
44:17Menteuse, menteuse, menteuse.
44:24Allez, vous, débarassez le plancher.
44:26Menteuse,
44:53Tâchez d'être meilleur cette fois.
45:02J'y compte bien.
45:04Vous serez arrêté.
45:05Ça m'était égal.
45:07Ah bon ?
45:08C'est fini pour vous.
45:11Oui.
45:12Comment êtes-vous venu à me soupçonner ?
45:15Lomas était bien plus évident.
45:17Je sais distinguer le singe du joueur d'orgue.
45:20Pauvre Lomas.
45:21Ceci contenait du gaz, n'est-ce pas ?
45:24Hydrogène sous pression.
45:26Mais il vous manque l'essentiel.
45:30Voici.
45:32Ouvrez.
45:38Il s'y trouvait lors de la fouille du dernier soir ?
45:41Oui.
45:42Obsédé par votre diamant, vous ne l'avez pas regardé.
45:44Vous n'êtes pas infaillible.
45:46Oh non.
45:48Mais dites-moi, comment avez-vous pris le diamant ?
45:51Il n'a jamais été remis dans le coffre.
45:56Je ne dormirai tranquille que quand il sera dans le train.
45:58Au moment de refermer la boîte,
46:00J'ai détourné l'attention de M.
46:02Arundel en interpellant Lomas.
46:03Je vois votre attention, M.
46:04Lomas.
46:04J'ai profité de cet instant pour voler le diamant.
46:09Je l'ai mis dans ma poche.
46:11Pendant longtemps, j'avais préparé ce moment.
46:14Et nous avons remis, enfermé une boîte vide dans le coffre.
46:18Quand M.
46:20Arundel s'est fait contrôler,
46:23J'ai caché le diamant derrière le meuble de la balance.
46:26Avec ses outils.
46:28Et je me suis présenté au contrôle.
46:30Blanc comme neige.
46:32Ensuite, après avoir été fouillé,
46:34Lomas a repris son service.
46:36Souvenez-vous, la nuit était très sombre.
46:46Et les vents dominants vont toujours vers les collines de Barclay.
46:54Il a attendu que le garde passe de l'autre côté de la maison.
47:03Il a rempli le ballon étrangère.
47:06J'ai quelques notions scientifiques.
47:19Et j'ai calculé que la baisse de température avant l'aube
47:22Ramènerait le ballon à terre après environ 30 km.
47:27Tout s'est passé selon mes prévisions.
47:32Charlie a parfaitement réussi le lâcher de ballon.
47:36Le lendemain, j'ai suivi la direction du vent
47:53Selon les indications de mon compas.
47:56Et au bout de trois heures, je l'ai vu, mon ballon rouge,
47:59Accroché à une branche.
48:00J'ai fait éclater le ballon et j'ai enterré le diamant.
48:07Où ? Où l'avez-vous enterré ?
48:10Le diamant.
48:13Oui.
48:15Malheur à lui.
48:16Malheur à vous, Lipinski.
48:18Vous n'avez cessé de me hanter, n'est-ce pas ?
48:20Jour et nuit, j'avais devant mes yeux l'endroit où il était enterré.
48:23Et je n'osais y aller.
48:25Car vous et cette pierre maudite avez réussi à me rendre complètement fou.
48:31Elle ne veut plus de moi.
48:32Et toutes les richesses de ce monde n'ont plus d'intérêt maintenant.
48:35Dites-moi où il est.
48:40Songez donc.
48:42Vous y étiez presque.
48:43Vous aviez compris que le diamant n'avait pu sortir que par la fenêtre.
48:48Et vous n'avez osé le dire.
48:50Il vous aurait pris pour un fou.
48:52Écoutez, Marsden, c'est terminé pour vous.
48:56Ou pour vous.
49:05Sous-titrage Société Radio-Canada
49:35Cette histoire m'a laissé une blessure ici et ses deux souvenirs.
49:40Je croyais que c'était moi, votre suspect numéro 1.
49:43Vous faisiez surveiller, M. Cornelius.
49:47Et vous le saviez.
49:48Et vous ignorez toujours où se trouve le diamant.
50:07Oh, si, je le sais.
50:09Ah bon ?
50:10Il est où il doit être.
50:13Dans la terre africaine.
50:14Il doit être.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations