DB - 07-06-2025
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Musique
00:30Musique
01:00J'avais réussi enfin à persuader Holmes de venir se reposer 4 jours avec moi.
01:19Tandis que le train roulait à travers la campagne,
01:22je pensais à la détente merveilleuse qu'allait nous procurer ces 4 jours loin de Baker Street.
01:26Loin de toute affaire criminelle et loin aussi des expériences souvent saugrenues
01:31et quelquefois dangereuses de mon vieil ami.
01:34Ah si seulement ces 4 jours pouvaient durer un siècle.
01:50Que se passe-t-il Watson ?
01:51Je voudrais le savoir.
01:52Vous voyez quelque chose ?
01:56Non, rien du tout.
01:58Pourvu qu'on ait écrasé personne, nous faisions au moins du 40 à l'heure.
02:01Nous allions plus vite que ça Watson.
02:03Je croyais que vous dormiez Holmes.
02:06Pas tout à fait, je pensais à ce meurtre qui a eu lieu à Parkington.
02:10Vous savez bien cette triste affaire en Afrique du Sud et je me demandais pourquoi...
02:13Vous êtes en vacances.
02:16Ah oui, oui, oui, je l'avais oublié Watson.
02:19Monsieur Holmes.
02:23Oui, je suis monsieur Holmes.
02:25J'ai relevé votre nom sur la liste des places prises en location et j'ai pensé que vous pourriez nous aider.
02:30Nous avons un petit accident.
02:32Un accident ou un incident ?
02:34Je suppose que vous appelleriez ça un incident.
02:36Un de nos voyageurs a disparu.
02:39Disparu ?
02:40Un petit garçon qui voyageait avec mademoiselle.
02:43Il s'appelle Paul.
02:44Paul Winmaster.
02:45Il faut le retrouver.
02:46Et je pense que vous seul pouvez le faire, monsieur Holmes.
02:48Il faut le retrouver.
02:50Alors, alors, mademoiselle.
02:51Je suis sa gouvernante.
02:53Je n'aurais pas dû le perdre de vue une seule minute.
02:55Mais quand j'ai fermé la porte après l'avoir mis au lit, j'étais assez folle pour croire qu'il n'y avait plus de danger.
03:00Vous croyez vraiment qu'on a pu l'enlever ?
03:02Non, je suis sûre que Paul s'est enfui.
03:04Comment pourrais-je me représenter devant son père ?
03:07Vous feriez mieux de vous asseoir, mademoiselle ?
03:10Kendall.
03:11Lydia Kendall.
03:12Mademoiselle Kendall, elle est de nous dire tout depuis le commencement.
03:15Alors seulement, nous pourrons vous aider.
03:17Asseyez-vous.
03:18Merci.
03:22Dites-moi, mademoiselle Kendall, qu'est-ce qui a pu pousser ce garçon à s'enfuir ?
03:26Monsieur Holmes, avez-vous entendu parler du père de Paul, Laurence Winmaster ?
03:30Ah oui, Winmaster, le bûcheron, le roi du bois canadien.
03:34Oui, c'est comme ça que les journaux l'appellent.
03:36Il est aussi solide que les arbres qu'il abat.
03:39Paul, n'ayant plus de mère depuis l'âge de deux ans, est devenu comme lui, sur bien des points, indépendant, sauvage.
03:44Croyez-moi, ma tâche n'a pas été de tour.
03:47Oui, je m'en doute.
03:49Monsieur Winmaster ne lui imposait aucune discipline.
03:51Mieux, il était fier du caractère de Paul.
03:54Jusqu'au jour où, tout à coup, il lui vint à l'esprit qu'il devait mal élever son fils.
03:59Vous m'avez demandé pourquoi le petit s'est enfui ?
04:01Eh bien, c'est pour ça.
04:03Et hier, quand je suis allée chercher Paul, j'ai eu le pressentiment de ce qui allait arriver.
04:07Paul, il faut rentrer à la maison et vous habiller. Nous partons dans une heure.
04:24Oui, mademoiselle.
04:26Dépêchez-vous ou nous manquerons le train.
04:37Dès votre arrivée à l'école, vous conduirez Paul tout droit chez le directeur.
04:43Je lui ai envoyé une lettre lui expliquant ce que je veux et...
04:46Ah, te voilà, Paul. Ton oncle Serge est venu pour te dire au revoir.
04:52Je te souhaite bonne chance, Paul.
04:54Merci, mon oncle.
04:56On va t'apprendre à être un gentleman.
04:58Ce que, j'en demande pardon à ta mère, j'ai oublié de faire.
05:02Oui, papa.
05:04Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
05:05Mes souris blanches.
05:06Quoi ?
05:07Voyons, voyons, Paul.
05:10Tu n'as pas l'intention de les emporter à l'école avec toi.
05:12Mais je ne peux pas les laisser ici.
05:14Il n'y a personne qui s'occuperait d'elles.
05:15C'est de la folie.
05:17Il n'y a personne qui aime les souris blanches ici, excepté moi.
05:20Eh bien, tu n'as qu'à les rapporter à celui qui les a donnés.
05:22Tu veux dire Coco ?
05:24Qui ?
05:25Coco le clown.
05:26C'est moi qui l'ai présenté à Coco, le jour où je l'ai emmené au cirque.
05:30Ils sont devenus une paire d'amis.
05:32Je ne peux pas les lui rendre.
05:33Il m'en a fait cadeau.
05:35Paul, je me moque de ce que tu en feras,
05:36mais tu ne les emporteras pas.
05:37Tiens-toi-le pour dit.
05:39Très bien.
05:41Je les laisserai ici, alors.
05:45C'est parfait.
05:47Eh bien, il va être temps que vous partiez.
05:52Mais qu'est-ce qui te prend ?
05:53Je ne veux pas aller à l'école.
05:55Quoi ?
05:56Tu n'es pas allé à l'école.
05:57Pourquoi que j'irais alors ?
05:59Les choses étaient différentes quand j'étais jeune.
06:01Mais si c'était à refaire, j'irais.
06:02Je laisse mon cheval et mes souris blanches.
06:04Et Coco et moi, on avait rendez-vous la semaine prochaine.
06:07Tu ne peux pas continuer à vivre comme ça.
06:09Tu deviendrais un sauvage.
06:10Mais Lydia pourrait m'apprendre tout ce que j'ai besoin de savoir.
06:14Miss Kendall n'est pas un professeur.
06:15C'est une gouvernante.
06:16Elle en sait autant que n'importe qui.
06:22Maintenant, écoute-moi, Paul.
06:24Un jour, tu entreras en possession de tout ce que j'ai.
06:27Cette propriété, mes exploitations forestières, mes usines.
06:30Quand ce jour viendra, je veux que tu sois armé pour me succéder.
06:33Mais je n'ai pas besoin d'aller à l'école pour ça.
06:36Et puis, je ne veux pas porter des cols qui font mal au cou.
06:38Tu porteras ce que je veux et tu aimeras ça.
06:41Et tu iras à l'école, que ça te plaise ou non.
06:44Lâche-moi !
06:45Je ne veux pas aller à l'école.
06:46Je me sauverai.
06:47Tu entends ?
06:48Je me sauverai.
06:48Jamais j'irai à l'école.
06:49Mademoiselle Kendall, vous venez ?
06:50Non, jamais j'irai à l'école.
06:52Lâche-moi ! Lâche-moi !
06:53Il me suivit jusqu'à la gare sans plus protester.
06:57Et même dans son attitude, il semblait avoir totalement changé.
07:01Au moment du départ, il se conduisit comme s'il avait hâte d'être à l'école.
07:06Mais bien sûr, ça n'était qu'une ruse pour endormir ma confiance.
07:10Vous dites que vous étiez avec lui quand il s'est déshabillé pour dormir.
07:13Quelle heure était-il à ce moment-là ?
07:15Environ huit heures.
07:16Et à quelle heure avez-vous découvert sa disparition ?
07:19Une heure plus tard.
07:21J'ai entendu du bruit venant de son compartiment.
07:23Je suis allée voir ce que c'était.
07:24J'ai trouvé la porte fermée de l'intérieur et j'ai dû demander au contrôleur de me l'ouvrir.
07:28Comment il s'y a de dépris, je l'ignore, mais il avait disparu.
07:31Et bien entendu, vous avez fouillé le train.
07:33Oh, d'un bout à l'autre avec le contrôleur.
07:36Et ne le trouvant pas, j'ai cru bon de faire arrêter le train.
07:38Si je ne me trompe pas, il y a eu une forte pente quelques kilomètres après Darcy.
07:43Oui, c'est exact.
07:44Bon, à votre avis, à quelle vitesse pouvions-nous rouler alors ?
07:47Environ huit kilomètres à l'heure, monsieur. Pas davantage.
07:51Et bien dans ce cas, je crois que nous devrions emprunter une carte à un des fermiers des environs de Darcy et examiner cette partie du trajet.
07:57Oui, je vais m'en occuper immédiatement.
08:00Quel est le numéro du compartiment de Paul ?
08:03Le 37.
08:04Bon, le docteur Watson et moi allons y jeter un coup d'aile.
08:07Non, il est inutile que vous veniez. Vous feriez mieux de rester ici, vous reposer.
08:12Ne vous inquiétez pas. Tous les petits garçons aiment faire des fugues.
08:16Et ils reviennent toujours.
08:23Dieu veuille que oui. Dieu veuille que oui.
08:27Je dois dire que vous avez simplifié les recherches en pensant à cette côte à Pas-Darcy.
08:42Watson, voulez-vous m'aider à ouvrir cette fenêtre ?
08:44Oui.
08:46Toutes ces fenêtres de train sont les mêmes.
08:51Et voilà le bruit que Mlle Kendall a entendu.
08:53Le bruit de la fenêtre ouverte avant que Paul saute sur la voie.
08:55Mais oui, vous avez raison.
08:56La question est de savoir qui l'a aidé à l'ouvrir.
08:59Il a fallu qu'on s'y mette à deux.
09:01Exactement.
09:03Au nom du ciel, Homs, vous voulez dire qu'il avait un complice ?
09:06Voyons, Watson, c'est évident.
09:07Oui, mais enfin, qui pouvait désirer aider un petit garçon à s'enfuir ?
09:11Quand nous saurons cela, Watson, nous connaîtrons la réponse au problème du petit garçon qui ne voulait pas aller à l'école.
09:15Nous avons déjà examiné ce coin-là trois fois, Homs.
09:29Oui, je sais, mais c'est le seul endroit où vraisemblablement il a pu sauter.
09:32Mais nous n'avons rien trouvé, même pas la moindre empreinte.
09:36Regardez, qu'est-ce que c'est ?
09:38Une casquette d'enfant.
09:41Mademoiselle Kendall, voudriez-vous venir ici une minute ?
09:43Est-ce la casquette de Paul ?
09:47Oui, oui, c'est elle.
09:48Alors ça s'est passé ici.
09:51Tenez, regardez-la.
09:55Aucune erreur, Watson.
09:57Ce sont les empreintes des pieds d'un enfant.
10:03Homs, regardez, envoie les autres.
10:04Sans doute celles de seconde pli.
10:07Ah, beau travail, Watson.
10:11Elle s'arrête ici.
10:17Ce qui s'est passé devient très clair.
10:19Pas pour moi.
10:20Mais si, ils ont pris un autre train, un train local, sans doute, allant dans la même direction que le nôtre.
10:25Nous dépassons en effet un train local ici, M. Holmes, celui venant de Royal Minster.
10:30Mais comment ont-ils fait ?
10:31Changer de train en marche, ce n'est pas facile.
10:33Oui, c'est vrai, Watson.
10:35À moins que ces trains ne roulent très lentement.
10:37C'est le cas.
10:37C'est possible, tout à fait possible, M. Holmes.
10:40Bien, alors, je crois que le mieux est de télégraphier pour demander d'arrêter ce train.
10:43Oui, monsieur.
10:44Pensez-vous le retrouver, M. Holmes ?
10:46Eh bien, nous en sommes à un point, Mlle Kendall, où les hypothèses ne sont plus de mise.
10:50Nous serons fixés très vite.
10:51Mais peut-être que tu m'appelles sans lui.
10:53Je peux t'en comprendre.
10:53Non.
10:54Pensez-vous.
10:55Pensez-vous.
10:55Où vous êtes les enfants ?
10:55Mlle Kendall, où vous êtes les enfants du fuir, M. Holmes.
10:57Bien, oui.
10:57Vous avez des enfants du fuir.
10:57Mlle Kendall.
10:58γά Mlle Kendall.
10:58C'est parti, M. Holmes.
11:14Paul !
11:16Pardon ?
11:18Je m'excuse. J'ai cru que vous étiez mon élève.
11:22Peut-être que dans le compartiment suivant...
11:24C'est le dernier, mademoiselle.
11:26Il y a tant d'espoir, M. Holmes.
11:29À combien de gares le train s'est-il arrêté avant Darcy ?
11:31Trois, comme d'habitude.
11:33Est-ce qu'un petit garçon est descendu à l'une d'elles ?
11:36Pas que je me rappelle.
11:37Il y avait un petit garçon. Je lui ai parlé...
11:39et il est descendu avec son père à Mont-de-Boraux.
11:41Tu en es sûr ?
11:44Ah oui, oui, oui, c'est vrai, je les ai vus.
11:46Pardonnez-moi, je l'avais oublié.
11:48Pouvez-vous me décrire le père ?
11:51Pas très grand, grisonnant, bien qu'assez jeune.
11:55Ah oui, quand j'ai contrôlé son billet, il y a quelque chose dans ses mains qui m'a frappé.
12:00Il avait le bout des doigts rouge.
12:02Rouge ?
12:03Oui, j'ai trouvé ça bizarre sur le moment.
12:07Observation précieuse de votre part, contrôleur.
12:09C'est la preuve, Watson.
12:10Holmes, vous savez qui c'est ?
12:12Évidemment, Coco le clown.
12:15Coco le clown ?
12:16Il était l'ami de Paul, et de plus il y a ses bouts de doigts rouges.
12:20Dont la signification m'échappe complètement.
12:23Du rouge, Watson, dont se servent les clowns pour se maquiller.
12:26De peur de manquer le train, il n'a pas pris le temps de l'enlever entièrement.
12:29Si vous pouviez dire vrai, monsieur Holmes.
12:31Et je suis persuadé que nous les retrouverons tous deux à Montboro.
12:46Watson, mademoiselle Kednaal envoie un télégramme au directeur de l'école pour lui dire qu'ils ont été retardés.
12:51Dès que l'heure a terminé, nous pourrons partir.
12:54Pourquoi faites-vous cette tête ?
12:56Vous n'avez pas l'air de quelqu'un qui va aller au cirque.
12:59Holmes, vous vous rendez-vous compte que pendant trois longues semaines,
13:03j'ai fait les pires bassesses pour vous persuader de venir avec moi.
13:07Et où tout cela va-t-il nous conduire ?
13:09À Montboro. Et ne vous en plaignez pas, on m'a dit que c'était un coin délicieux pour passer des vacances.
13:13Ah, des vacances ! Nous aurions pu aussi bien planter une tente dans le bureau de l'estrade.
13:16Je sais, mais pouvions-nous refuser de les aider ?
13:18Non, oui, nous ne pouvions pas refuser.
13:21Ah, mais quand nous aurons découvert celui qui est à la base de cette affaire,
13:24veuillez-vous rappeler une chose, c'est à moi qu'il paiera la note.
13:28Alors ne vous énervez pas, Watson. Dès que nous aurons retrouvé l'enfant, nous reprendrons notre escapade.
13:33Oui, cette bonne parole me soulage.
13:35Bien, et maintenant en route.
13:38Pendant que j'y pense, Watson, je n'en ai pas parlé à mademoiselle Kednaal,
13:41mais j'ai de bonnes raisons de croire que l'enfant peut être en danger.
13:44Nous n'avons donc pas une minute à perdre.
13:48Ça n'est pas un endroit pour laisser traîner les bagages.
13:54Holmes ! Nous ne pouvons pas partir comme ça. Les valises sont restées dans le train.
13:59Nous n'avons pas le temps de nous en occuper, Watson. Allons, venez.
14:02Mais, mais, Holmes, nous n'aurons pas de brosse à dents pendant quatre jours.
14:06Je vais rejoindre mademoiselle Kednaal et trouver une voiture. Nous vous attendrons dans la rue. Dépêchez-vous.
14:10Oui.
14:17Pourriez-vous me dire si l'express est déjà parti ? Je sais qu'il a dû prendre une autre voie et j'ai pensé qu'il était encore en gare.
14:22Je m'excuse de cette question, mais savez-vous où vous êtes ?
14:25Bien sûr que je sais où je suis. Je suis à Montboro.
14:27Moi aussi, monsieur. Mais l'express ne s'est jamais arrêté à Montboro. Jamais, monsieur. Acceptez une fois.
14:33Mais je vous assure qu'il s'est arrêté ici ce soir.
14:35Oh, non, monsieur. La seule fois où l'express de nuit s'est arrêté à Montboro, c'était au mois de mai 88.
14:41La locomotive avait perdu une roue. Ça s'est passé devant moi. L'express est resté là toute la nuit.
14:47Écoutez, c'est très urgent. Il se trouve que je sais que l'express de nuit s'est arrêté ici parce que j'en suis descendu à cette station.
14:54Alors, ayez la bonté d'aller voir s'il est encore ici.
14:57Eh bien, eh bien, je dois justement aller inspecter les voies dans dix minutes. Je demanderai de renseignement, monsieur.
15:02Dans dix minutes? Très bien. N'en parlons plus.
15:05Watson, dépêchez-vous. La voiture nous attend.
15:08Mais... mais...
15:13Mais... les bonts s'attendent.
15:32Mais... les bonts s'attendent.
15:35Qui est là?
15:36Serge. Ouvrez-moi.
15:48Ça a marché.
15:50Nous avons sauté et changé de train.
15:53Comme ça.
15:54Comme deux à trois balles.
15:55Où est le gosse maintenant?
15:56C'est exactement ce que je veux qu'il soit.
16:06C'est exactement ce que je veux qu'il soit.
16:26Non.
16:32Beaucoup d'études.
16:37Allez, montez et finissons-en.
16:39Allez, montez, et finissons-en.
16:43J'aimerais avoir une petite avance.
16:46Combien ?
16:49100 livres, je crois que ça irait.
16:54C'est juste de quoi prouver votre vie.
16:57C'est juste de quoi prouver votre vie.
17:00C'est juste de quoi prouver votre vie.
17:03C'est juste de quoi prouver votre vie.
17:09C'est une bonne foi.
17:18Vous me donnerez le reste quand ce sera fini.
17:39Je vous parle.
17:41Je vous parlez.
17:44Je vous parlez, je vous parlez.
17:46Je vous parlez.
17:51C'est parti.
18:16Abritez-vous derrière cette voiture.
18:21Tenez Watson, prenez ce revolver et tirez en l'air.
18:25En l'air ?
18:26Oui, pour lui faire peur.
18:27Mais qu'allez-vous faire ?
18:28Découvrir qui il est et pourquoi il a enlevé l'enfant.
18:31Bon, allez-y Watson, tirez.
18:32Je vous l'ai dit, Holmes, c'est moi qui m'en charge.
18:35Mais... Watson, Watson !
18:37Tirez, Holmes, tirez !
18:39Très bien.
18:51Tenez, Mlle Kendall.
18:59Venez, Mlle Kendall.
19:04Watson, c'est de la folie de prendre de tels risques.
19:06Oh !
19:07Avec votre protection, je n'ai rien.
19:09Relevez-vous.
19:10C'est le frère de M. Windmaster.
19:17Oh ! L'oncle Serge.
19:20Oui, et le premier à hériter la fortune de Windmaster si le petit Paul venait à mourir.
19:25C'est exact, c'est lui qui hériterait.
19:27Vous pouvez ne pas le croire, M. Windmaster, mais vous avez de la chance.
19:31Si l'enfant avait été tué, vous, vous auriez sans doute été pendu.
19:35Pendu ?
19:37Oui. Pendu.
19:39Nous devons arrêter.
19:41Arrêter qui ?
19:43Coco, je sais qu'il va tuer Paul.
19:44Quoi ?
19:45En le faisant tomber d'une passerelle.
19:58Viens !
19:59Viens !
20:01Je passe à la place.
20:02Pas-�.
20:03Il est bon.
20:04Il est bon.
20:05Il est bon.
20:06Il est bon.
20:08Le cri d'enregistré.
20:09Il est bon.
20:10C'est moi comme ça.
20:11Il est bon.
20:12Il est bon.
20:13Il est bon.
20:14Il est bon.
20:16Et il est bon.
20:22Pour nous.
20:23Il est bon.
20:24Il est bon.
20:25On va descendre.
20:31Vous ne pouvez pas vous en tirer.
20:33Si vous essayez de m'arrêter, je tue le gosse.
20:35Coucou.
21:01Applaudissements.
21:31Applaudissements.
21:51Opération parfaite Watson.
21:53Je me surpasse toujours quand une vie est en danger.
21:56Il voulait me tuer et moi qui croyais qu'il était mon ami.
21:59Eh bien, que cela te donne une leçon, Paul.
22:01On n'est pas un ami quand on encourage un petit garçon à s'enfuir de l'école.
22:04Pense à ce qui serait arrivé au docteur Watson s'il n'était pas allé à l'école.
22:07Eh bien, c'est très simple.
22:08Jamais il n'aurait pu accomplir son exploit.
22:11Mais tout ce qu'il a fait, c'est...
22:12Pour faire tomber ce contrepoids, jeune homme,
22:14il a fallu que je connaisse à fond la loi de la chute des corps.
22:17La théorie des poids et des contrepoids, de la force et de la résistance.
22:21Alors, s'il n'avait pas étudié la physique, veux-tu imaginer ce qui serait arrivé ?
22:25Je n'avais pas pensé à ça.
22:27Non, évidemment, mais t'as d'y penser désormais.
22:36Watson, pensez-vous réellement aux lois physiques quand vous avez tiré sur la corde ?
22:40Oh, évidemment, voyons.
22:42C'est bien vrai, ça ?
22:47Allez, venez-vous.
22:49Et vous aussi.
23:04Si vous cherchez l'heure du prochain train pour Londres, je peux vous le dire, c'est dans dix minutes.
23:10Oh, non, non, non. Je me demandais où nos bagages pouvaient être en ce moment.
23:15C'est curieux, ce train n'est pas marqué sur l'horaire.
23:18Mais je pense que nos chemises propres se trouvent à 30 000 au nord d'Édimbourg actuellement.
23:23Vous ne voulez pas changer de conversation.
23:25Oh, voyons, ne prenez pas tout ça aussi mal. Nous les retrouverons bien un jour ou l'autre.
23:32Monsieur, on peut dire que ça m'a donné un choc.
23:35Ah, c'est vous encore.
23:37Vous aviez raison. L'espresse s'est bien arrêté à Manborou cette nuit. J'en suis tombé malade.
23:43La première fois depuis le mois de mai 88. Il est entré en gare comme s'il avait été conduit par le diable.
23:50D'abord, il a pris la ligne du train local et puis ensuite il a repris la voie principale sans explication.
23:55Mais c'est pas tout. Écoutez la suite, messieurs. Il est reparti en laissant deux valises sur le quai.
24:00Je le sais parce que c'est moi qui les ai trouvés là.
24:02Ah, deux valises. Vous en êtes certain. Parfaitement, monsieur. Deux grandes valises.
24:09Je ne les ai pas ouvertes, mais il y a une qui est marquée JW et l'autre SH.
24:14Tout ce qui reste à faire, c'est de les garder au bureau pendant les 30 jours réglementaires.
24:18Mon cher ami, si vous voulez me conduire à votre bureau, je crois que je pourrais vous en débarrasser en moins de 30 secondes.
24:25Mon nom est John Watson. La valise marquée JW est la mienne.
24:29Oh, vous voulez dire que c'est vous qui... Et alors ce monsieur serait SH ?
24:34Oui, oui, oui, oui. C'est mon ami, Samuel Higgins.
24:39Ah, eh bien dans ce cas, monsieur, si vous voulez bien me suivre pour identifier le contenu, je serais bien heureux de m'en débarrasser.
24:45Samuel Higgins.
24:51Oui. Voyez-vous, nous avons encore trois jours devant nous.
24:56Et je suis sûr que personne ne viendra déranger les vacances dans Samuel Higgins.
25:00C'est malheureux.
25:01Je suis similaire l'arrière, c'est malheureux.
25:02Ah, s'il vous en a chouette, c'est malheureux.
25:04Sous-titrage FR ?
25:34...
26:04...
26:06...
26:08...
26:10...
26:12...
26:14...
26:16...
26:18...