- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ТАТКО
00:01Не мога да повярвам колко си хладнокръвна.
00:10Аз толкова се изплаших, като видях татко, а ти само го предизвикваше.
00:16Това е забавното. Ако няма вълнение, не е приятно.
00:20За миг си глотнах езика.
00:23Как така са объркали къщата?
00:26Та, но повярва, нали?
00:29Не мисля. Повярва, повярва.
00:37О, и като каза това момиче, много хубаво от него да поискава.
00:42Лъжа ли е? Не си ли хубава?
00:44Скъпа, това е сигурно.
00:46Но ми стана интересно как успя да изречеш толкова лъжи.
00:50Професионална тайна.
00:51Ако този тип дойде и иска да запише дата за подпис, какво ще кажеш?
00:58Ами, имам план.
01:01Ааа, от мен ли го криеш?
01:03Не, скъпа.
01:05Слушай, ясно е, че за него не е нещо ново, нали?
01:09Трябва да се свържа с предишните му жертви.
01:12След като няма да купи пръстени и да предложи брак, значи има нещо друго.
01:16Трябва да разбера какво е.
01:18Това е правилното.
01:20И как ще го направиш?
01:22Ами, ще измисля нещо.
01:29Да видим.
01:30Да.
01:30Трябва да много.
01:48Абонирайте се!
02:18Синан, искам да ти се извиня.
02:24Когато ми каза, че по работа ще се видиш с онова момиче,
02:28трябваше да ти повярвам, бях несправедлива.
02:33Наговорих ти какво ли не.
02:37Ти беше право.
02:41Един невинен човек умря заради мен.
02:43Днес отидох на гроба и извиних се, но не ми прости.
02:51От кого да искам прошка, Зейнеп?
03:02Ти беше право.
03:32Скъпи?
03:42Благодаря.
03:43За сина не ли се тревожиш?
03:55Обвиняваш се, нали?
03:56Скъпи, ако не беше станало сега, то по време на друга акция ще ще да се случи.
04:07Да се радваме, че си бил там.
04:09Иначе ще ще да умре.
04:10И сега е като мъртвец.
04:15Заинеп ще му помогне, не се тревожи.
04:18Деда, можех да съм сигурен като теб.
04:25Днес искаше да отида на гроба ги.
04:27Сериозно ли?
04:31Трябваше да го видиш.
04:34Видях, че няма да се справя.
04:36Обадих се на Метин.
04:38Те са приятели.
04:39Те се познават от колежа, нали?
04:43Метин беше в горен курс.
04:46И той на времето е преживял нещо такова.
04:49Не знам подробности.
04:52След като тръгнах, са говорили надълго и на широко.
04:55Трудно е. Много е трудно.
05:01Чезне пред очите ми.
05:03Аз нищо не мога да направя. Нищо.
05:05Най-много заради това аз страдам.
05:14Скъпи, той се е справил с какво ли не.
05:17С времето ще му мине.
05:24Дъно.
05:26Испи си чая, да не истин е.
05:35С времето ще му мине.
06:05Докторе, никой не те проследи, нали?
06:22Да, направих пет обиколки.
06:26Ти тръгни с колата.
06:28Без телефон съм.
06:29Като трябва да се върнеш, ще ти се обадя от телефона на Арзо.
06:33Не, а притискай. Притъсна, не.
06:36Остави това на мен.
06:37Хайде, до скоро.
06:38Ти трябва да се върнеш.
07:08Ти трябва да се върнеш.
07:12Абонирайте се!
07:42Абонирайте се!
08:12Абонирайте се!
08:42Абонирайте се!
09:12Абонирайте се!
09:28Точно това ми се ядеше!
09:33Хайде започвай!
09:35Но дали те ще изтинат?
09:36Да, само че запиене има само вода да знаеш.
09:48Невероятно!
09:57А тези са от любимите ти, са скариди.
10:01Тогава ще започна от тях.
10:31Абонирайте се!
11:01Абонирайте се!
11:31Ти ти сериозно ли?
11:33както никога до сега ще те направя най-щастливата жена на света.
11:44ще успееш ли?
11:46ако се налага, ще сложа света в краката ти.
11:53позвали ми да ти го докажа.
11:59позвали ми да ти го докажа.
12:00Добре.
12:06Това дали означава?
12:08да.
12:15Ей, чули, чули какво каза майка ти.
12:17Момент, момент, леко.
12:19Ритна.
12:20Ритна.
12:21Ритна, наистина.
12:22Сигурен съм, че е момче.
12:24Ритна силно.
12:25обичам те.
12:36обичам те.
12:37наистина.
12:38наистина.
12:39наистина.
12:40Ритна.
12:41Ритна.
12:42Ритна.
13:11Синко, слушам те.
13:24Мамо, не знам дали е правилно да говоря за това с теб, но...
13:30Кажи ми и след това ще решим.
13:35Видях един пръстен в чекмеджето на татко.
13:38Какъв пръстен?
13:39за предложение.
13:41С камък.
13:42Наистина ли?
13:44Мамо, мисля, че татко ще се ожени за Арзо.
13:47Няма как.
13:48Издирва тя.
13:52Дали да не говоря с него?
13:55Ще направи нещо, ще избягат, татко ще влезе в затвора.
13:58Много се страхувам.
14:00Добре, ти не се бъркай.
14:02Ще го уредя.
14:03Ще го разпитам.
14:04Мамо, моля те да направят нещо, да я вкарат в затвора.
14:07Чуй ме, татко ще пострада.
14:10Чуй ме, добре.
14:12Забранявам ти да се тревожиш за баща си.
14:15Стига да става каквото ще.
14:17Ти гледай себе си.
14:19Виж, ти си млад, готин, умен си.
14:22Само ти можеш да си създадеш.
14:24Хубаво бъдеще трябва да си създадеш сигурна и стабилна вътрешна среда.
14:28Иначе при най-малкото нещо просто ще рухнеш.
14:33Не дей, не трябва така.
14:35И как да го направя? Кажи ми.
14:38Лесно е. Ще те науча.
14:40Вече всяка сутрин, когато станем, ще тичаме няколко километра.
14:44Мамо, грижиш се за болен човек.
14:47Момичетата са твоя отговорност.
14:49Батко сина не е добре.
14:50Опитваш се да започнеш бизнес.
14:52Наистина от толкова проблеми и тревоги сутрин ще тичаш с мен.
14:55Така ли? Как си го представяш?
14:58Довери ми се.
15:01Ще ни се отрази добре.
15:14Тича ме отскоро. Бързо се изтощи. Какво става?
15:34Добре, нали разбраха главната идея. Ти тичай, аз ще те чакам тук.
15:39Измъкваш се.
15:40Хайде, хайде.
15:41Хайде, хайде.
16:11Хайде, хайде.
16:41Добро утро.
16:45Добро утро.
16:47Добро утро.
16:57Обади се на Шуле. Да докара колата, трябва да тръгвам.
17:03Ахм...
17:05Ахм...
17:07Ахм...
17:08Ахм...
17:09Ахм...
17:10Ахм...
17:11Ахм...
17:12Тяга...
17:13Така, позабавлявахме се.
17:37Сега.
17:43Взимаш това и го връщаш в магазина.
17:58Ааа, така.
18:11Глупости.
18:13Служи пръстена.
18:14Хайде, Ахмет, хайде.
18:21Какво ще правим?
18:24Ще организираме сватба с полицайите, които ме издирват.
18:28Всички заедно.
18:33Ще го уредя.
18:34И как?
18:37Ще ме помилват ли?
18:44Със сигурност има начин.
18:49След като съм казал, ще го уредя.
18:51Кога?
19:00Обещах на децата, когато училището приключи, ще ги заведа на почивка.
19:05След това, първата ми работа...
19:10...ще е да уредя този въпрос.
19:14Какви хубави мечти.
19:25Това не са мечти.
19:32Ще ти го докажа.
19:38Преди детето ми да се роди,
19:42този проблем ще е решен.
19:44Ще видим.
20:04Повече няма да сваляш пръстена.
20:14Обещай ми.
20:23Толкова ми се иска да мога да ти го обещая.
20:25Но ако...
20:34Един ден махнат този пръстен...
20:37Ще го запазиш ли за бебето ни?
20:53Ако е момиче, тя ще го носи.
20:55Ако е момче, ще го подари на любимата си.
21:12Обади се на шуля.
21:13Аз трябва да тръгвам.
21:15...
21:16Добро утро, Охлюви.
21:35Нещо не разбрах шегата.
21:40Нали сутринта тича три минути?
21:42Сигурно е заради това.
21:43Браво, браво.
21:46Тича ли, Джан?
21:48Имаш нужда, да.
21:50Чувствам се пълен с енергия.
21:52Всяка сутрин ще тичам.
21:53Ти, полудя ли?
21:57На празно ще стресираш тялото си.
22:02Добро утро.
22:03Добро утро.
22:04Добро утро, госпожо.
22:05И ви ли тичахте?
22:08Да кажем, че опитах.
22:11Днес потичах малко,
22:13утре ще опитам пак.
22:14А след месец ще съм във форма.
22:16Във форма.
22:18Дана, дана.
22:20Дана.
22:22Мамо?
22:23Батко Синан, кога ще се оправи?
22:25Не се храни с нас.
22:27Дори не идва при нас.
22:29Скъпа, да не го притискаме.
22:30Когато е готов, ще дойде.
22:34Госпожо Зейнеп,
22:36не трябва да го търпите.
22:38А ако се държи грубо,
22:40ще го изгоня, така да знаят.
22:44Лелю Айше, той е болен.
22:47Не бъди толкова безчувствена.
22:49Стига?
22:52Тоест...
22:52Татко,
22:59направих ти кафе.
23:01Благодаря да ще, благодаря.
23:04Да ти е сладко.
23:05Какво?
23:29Искаш да ми кажеш нещо ли?
23:33Днес...
23:36днес...
23:37Леле Алев те е видяла с друга жена в сладкарницата.
23:42Леле, ти Алев.
23:44тя да си гледа нейната работа.
23:49Нали това е работата и татко?
23:52Какво като ме е видяла?
23:57Не отричаш?
23:59Да ще е.
24:00Не съм направил нищо нередно.
24:02А това е.
24:03А това е нормално поведение ли е, татко?
24:06Да, нормално е.
24:07Татко, ти си женен за какъм, Юневер?
24:11Женен ли?
24:12Женен.
24:18Аз не виждам съпругата си тук.
24:20А ти виждаш ли я?
24:22Татко, това няма нищо общо с проблема.
24:24Нямаш право да се държиш по този начин.
24:26Щом съпругата ми напусна дома ми, имам право да правя всичко.
24:31След като съпругата ти е напуснала, ти ще я върнеш тук.
24:35Да ще е.
24:36Колко пъти и казах.
24:38Но тя не разбира от дома.
24:41При това положение аз нямам никаква вина.
24:45Татко,
24:47това не ме интересува.
24:50Искам да доведеш какъм Юневер у дома.
24:52Приема, ми е като моя майка.
25:04Добре, дъжте, но какво да направя.
25:07Като е лесно, ти я доведи.
25:10Кафето ми загорча.
25:12Ще изляза да пия кафе навън.
25:19Скъпи?
25:20Закуската е готова.
25:25Децата питат за теб, направили сме мене мен.
25:28Не съм гладен.
25:33Синан,
25:34не може така.
25:36Опитваме се да те разберем.
25:38Ти трябва да установиш контакт с нас.
25:41Всеки ден ще полагаш усилия.
25:43Кажи ми нещо.
25:47Ще те изслушам.
25:48Хайде.
25:55Не.
25:56Отивам на работа.
26:12Ако имаш нужда от нещо,
26:13кажи на Серап.
26:14Какво, Мюневер?
26:27Ах, момича, как може?
26:29Изплаши ме, Боже мой!
26:31Как се вмъкна тук?
26:33Ти ще се разведеш ли, статко?
26:34Ти не се бъркай.
26:39Не се развеждайте.
26:41И защо?
26:43Много свикнах с теб.
26:46Ах, момичето ми,
26:48и аз свикнах с теб.
26:50Но ти пак ще идваш.
26:52Ще сме заедно, ще се виждаме.
26:54Не се тревожи.
26:55Не ми отказвай.
26:56Еладате с добрия статко.
26:58Ах, деда, ставаше само с твоето желание.
27:02Като не се получава, не се получава.
27:05Какво да се прави?
27:06Ще умра. Не се развеждай.
27:07Момиче, какво става?
27:09Защо се държиш като дете на 6 години?
27:12Я ме пусни.
27:13Аз бързам за работа.
27:16Има неща, които не знаеш.
27:19Нали?
27:28И ти не знаеш някои неща.
27:32Много ще страдаш.
27:40Тази е най-хубавата.
27:43И аз най-много харесах тази.
27:46Да, Денис е уловила много хубави моменти.
27:49Да.
27:51Скъпата ми майка.
27:52Много ще хареса снимките.
27:54Сигурен съм.
27:55А как е майка ти?
27:58Е, как да е?
27:59Все така.
28:00Направиха и система в болницата.
28:03Късно се прибрахме.
28:05Затова не успях да ти се обадя.
28:07Предположих.
28:09Майка ми много те е харесала.
28:11Одобрява те.
28:13Иска да се видите при първа възможност.
28:16Ами, не мога да обещая.
28:18Знаеш, че мама е непредсказуема.
28:20Така е.
28:22Аз, извини ме, но ще отида до туалетната.
28:25Добре.
28:26Добре.
28:27Добре.
28:27Добре.
28:56Добър апетит.
29:24Изглежда вкусно.
29:26Здравей.
29:51Здравей.
29:53Добро отро, госпожо Мюнневер.
29:55Радвам се, че дойдохте толкова рано.
29:58Първо ще направим следното.
30:02Ще има пробен период.
30:04Но през това време не очаквайте много високо възнаграждение.
30:10След това ще...
30:13Ами, ще уточним условията.
30:16След това зависи от процеса на работа.
30:21Ами, да.
30:23За мен парите не са важни.
30:25Ай, не харчам много.
30:27Така ли?
30:29И аз също.
30:31Колко хубаво.
30:34Заповядай.
30:35След вас.
30:35Виж кой е тук, дъща е.
30:49Виж.
30:50Батко Карач, това е дъщеря ми и Сахра.
30:52Здравей, Сахра.
30:53Но, не ви познавам вас.
30:57Вие коя сте?
30:58А, днес си пълна с Шеги, Мелтем.
31:02Хайде, хайде.
31:04Хайде, че аз бързам.
31:08Колко сладко, бебенце.
31:10На кого ли прилича?
31:13Мелтем и Алла тук.
31:16Ела с мен.
31:17Алла, ти нямаш ли срам?
31:19Неудобно е.
31:21Толкова е неудобно.
31:21Ти си голяма жена,
31:24а използваш това малко дете за целите си.
31:28Добро утро.
31:30Добро утро.
31:31Добро утро.
31:33Е, днес ще направим пробно меню.
31:37Ще сготвим сякаш, че училището е пълно с деца.
31:41След това ще ви го представим.
31:44Хайде, Карач, да отидем и да направим списък.
31:51Нищо не знаеш.
31:54Направо избухна.
31:55Ако погледнеш към момчето, тя полудява.
31:59Всъщност, това е мотивира.
32:03Глупости, Мелтем.
32:05Да е предупредим.
32:06Не може така.
32:07Кажи да не тормози момчето, нали?
32:10Добро утро.
32:11Комисар.
32:27Къде са снимките от проследяването?
32:30Изпратих ви ги.
32:32Още ли е в хотела?
32:34От вчера е там.
32:35Не е излизало от стаята, вечерял е там.
32:38Обово следете го.
32:39Какво, това?
33:06Кой е този сочилата?
33:21Кой? Какви ги говориш?
33:26Не знам, комисар.
33:28Той не е от тук.
33:30Поръча снимките, дойде и си ги взе.
33:32Харесах една от тях и я сложих.
33:34Дай ми снимката.
33:35Да видим киш с праз.
33:58Дали да не го сменим с макарони?
34:04Да го сменим с баница.
34:07Вчера менюто беше ускъдно.
34:09А, добре.
34:11Да го сменим.
34:13Хоп, готово.
34:21Хоп, смени се, нали?
34:24А, кой ли е изобретил тези компютри, нали?
34:28Направо е райско.
34:30Како ми не верила?
34:35Работим след това.
34:37Важно е.
34:38Какво ти става?
34:56Ти полудя ли?
34:57Е, какво ми е?
34:58Чуй ме.
34:59Ти не ги разбираш тези неща.
35:01Ако на дадено работно място показваш повече внимание към някого, глобата е солена.
35:06На това му се казва мобинг.
35:08А, разбира се, че ще упражнявам мобинг.
35:11Как ще се научи на работа?
35:14Погледни се.
35:15Не си на себе си.
35:17Какви са тези дрехи?
35:18Странна си.
35:19Ти луда ли си?
35:20Харесала си по-млад мъж.
35:23А, как може да сте такива?
35:26Боже!
35:27Бог да ме пази от вашите злини.
35:29Наистина.
35:31Боже.
35:31Боже, боже.
35:32Дете е срам.
35:33Добре е, како ми не вер.
35:37Всички сме хора.
35:39Аз те разбирам.
35:41Момчето е готино, така е.
35:43Но ти трябва да се стегнеш.
35:46Ако някой се оплаче, ще станем за смях.
35:51Е, защо избра него?
35:53Дойдоха толкова момичета.
35:54Защо не нае някой от тях?
35:56Ами, той се справи най-добре.
35:59Имаше най-много опит.
36:02За това го не е.
36:03Който търси други причини.
36:05Зад това е дявол.
36:07Жесток е, да знаеш.
36:09Няма сърце и е предател.
36:12Ммм.
36:12Боже мой.
36:13Леле, по-зле е, отколкото очаквах.
36:25Хедая Церген
36:34Снимките са от Измир, Коня, Трабзон, Анталия, Мерсин.
36:40За всяка е ползвал различно име.
36:43Сключил е фалшив брак с жените от снимките.
36:46След сватбата изчезва с златото.
36:48Има 8 жертви.
36:50Това е.
36:52Нямаме повече информация, комисар.
36:55Има ли досие?
36:56Съден е за измама.
36:58Внесъл е парична глоба.
37:01Има няколко пътни глоби.
37:03Няма постоянен адрес.
37:04Добре, свободен си.
37:25Скъпи, не дей, остани.
37:46Зейнеп,
37:48не ми се спи.
37:50Да не те притеснявам.
37:51Добре, и на мен не ми се спи.
37:56Зейнеп, не се чувствам добре.
38:00Не искам да те нараня.
38:04Скъпи, позволи ми
38:05отново да бъдем близки.
38:09Зейнеп,
38:10не зависи от мен.
38:12Не знам дали отново
38:14ще можем да бъдем щастливи.
38:29Скъпи,
38:30ако сега запазим мълчание,
38:33никога повече няма да си проговорим.
38:35Знам.
38:36Няма за какво да говорим.
38:37Сина, не ме ли искаш?
38:40Как така няма?
38:43Ти ми го казваше хиляди пъти.
38:45Сега аз ли излязох виновен?
38:52Никога не съм ти обръщала гръб.
38:54С теб сме се карали.
38:55Нормално е.
38:56Сдобрявахме се и всичко приключваше.
38:58Какво става сега?
38:59Зейнеп,
38:59не знам какво целищно ме притесняваш.
39:02Навлизаш в личното ми пространство.
39:05Моля те,
39:05остави ме.
39:06Опитвам се да установя връзка с теб.
39:10Искам се, съпруга.
39:11Какво става?
39:13Не мога да отвърна на очакванията ти.
39:16Ако ми кажеш,
39:17че не можеш да го понесеш
39:18и искаш да напусна живота ти,
39:20ще те разбера.
39:22Искаш да ме напуснеш ли?
39:23Зейнеп,
39:25моля те прояви разбиране.
39:26Моля те не ме измъчвай.
39:28Аз искам само да поговоря с съпруга си.
39:31Искам да заспя в прегръдките му.
39:33Това ли е мъчение?
39:35Аз ли те наранявам?
39:36Не мога.
39:37Не зависи от мен.
39:38Не мога да ти отговоря.
39:39Отивам да легна на дивана.
39:45Утре ще отида при кака.
39:46Не, тогава още тази вечер отиди.
39:49Сутринта ще ти изпратя вещите.
39:51Това си ти.
39:52Любовта и търпението ти са толкова.
39:55Виж се в огледалото и се опознай.
39:56Не съм от камък.
39:58Когато избухна, чувствата ми не изчезват.
40:01Стига, ти ме съсипа.
40:03Не те интересувам.
40:05Ако ми беше показал и трохичка любов,
40:07ако ме беше погледнал собич,
40:08щеях да съм до теб цял живот.
40:11Но твоето сърце е празно.
40:14Празно е!
40:34Празно е!
Be the first to comment