- 10 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Избраният
00:30Да
00:33Той също те харесва, знаеш ли?
00:39Не ми се стори така
00:40Явно не го показва
00:41Стесните ли не?
00:44Ако искаш, покъни го наобята
00:46Щом ти харесва толкова
00:47Няма ли да е прекалено?
00:49Не, защо да е прекалено?
00:52Познавам го охлътнал е по теб
00:53Малко е дръпнат
00:55Защото е срамежлив
00:56Ще се позабавлявате, ще хапнете
00:59Но да си остане между нас
01:02До вечера имам работа
01:04Не искам да е до мен
01:04Нали? Направи ми тази добрина
01:06Искам фотосесия за корица
01:09Ще го редя
01:10Добре, разбрахме се
01:12Да, ще държим връзка
01:16Ако станеш, ще е супер
01:18Какво каза?
01:21Познавал един-два макатарски инвеститори
01:24Приятел от училище
01:25Има бизнес там, ще говори с тях
01:27И ще се обади, ако решат да инвестират
01:28Спасени сме
01:29Озан, ако успееш, ще направя каквото пожелаеш
01:32Знаеш какво искам?
01:35Махура е друга тема
01:37Имаше шанс, не се възползва
01:39Влюбен съм, какво да правя
01:40Не мога да я забравя
01:42Добре, набързай
01:43Пак ще говоря с нея
01:44Здравейте, господин Азиз
01:53Здравей
01:54Какво става?
02:01Татко, ти какво правиш тук?
02:06Компанията е моя
02:07Не може ли да идва?
02:08Може, но така без да кажеш
02:11Добре дошли
02:12Добре за Варио
02:44Привличаме вниманието на целия свят
02:47Можеш да се гордееш с мен
02:49Така ли?
02:52Ами, дай Боже
02:53Няма проблеми, нали?
02:56Какви проблеми, татко?
02:58Когато създадох тази фирма
03:00Да, татко, знам
03:01Казвал си го сто пъти
03:02Имал си големи трудности
03:04Знам, оценявам го
03:05Но светът се променя и то много
03:07Не съм наясно с нещата
03:10Вярвам ви
03:11И не ме разочаровайте
03:12Бъдете спокоен, господин Азис
03:15Никога
03:15Чудесно
03:20Добре, погледни към мен
03:23Денис, всичко е наред, нали?
03:27Да, да
03:27Да, точно така
03:29Благодаря на всички
03:30Почивка
03:31Хайде
03:32Приключихме
03:33Благодаря ти
03:35Беше страхотна
03:36Благодаря ти
03:36Ясна тъп
03:37Селфи, хайде
03:38Добре, готово
03:43Пускам ги на менеджера веднага
03:45Ще държим връзка
03:46Добре
03:47Ела, е още едно селфи
03:49Благодаря
03:52Сега едвам
03:54Добре
03:55Марашла
04:05Изкочи една работа за теб
04:08Слушам
04:08Какво значи слушам?
04:10Седа, моделът, който снимах
04:12Много те е харесал
04:13Иска да излезете
04:14Хайде, моля те
04:15Не мога да те оставя
04:17Как така не можеш да ме оставиш?
04:20Седа е номер едно
04:22Мрази да ѝ отказват
04:23Ще спънеш работата ми
04:25Хайде, моля те
04:26Казах, че не мога да те оставя
04:28Аз никъде няма да ходя
04:29Ще те чакам тук
04:30Мършла
04:31Много те моля
04:33Добре, къде ще ходим?
04:35Как къде?
04:35Ще хапнете някъде
04:36Ще си поговорите
04:37И това е
04:38Аз ще те чакам тук
04:40Дръж се добре с нея, нали?
04:43Не така както с мен
04:44Много ти благодаря
04:48Спаси ми живота
04:49Седа
04:56Готово
04:58Измъкни се тайно
04:59Чуле
04:59Чакай този да не вземе да ме изложи
05:02Не, скъпа, какво говориш?
05:03Много е сладък, много е забавен
05:05Добре, до после
05:06Бай-бай
05:07Е, какво ще ядем?
05:13Обичате ли кебаб?
05:15Мина директно на кебаба
05:16Традиционно турско
05:19Не може ли друго?
05:21Вие какво искате?
05:23Китайско, японско, италианско, все едно
05:26Да, добре
05:27Не бях пробал, но защо не?
05:30Или да направим така
05:32Да вземем нещо по пъти
05:34У нас
05:35У вас?
05:38Вкъщи?
05:39Аз имам
05:40Дъщеричка
05:42Женен си?
05:44Не, не съм
05:45Разведен съм
05:47Дъщеря ми е при мен
05:48Чакаме, не мога да се бавя
05:49Веднага започна с пазралъците
05:51Сякаш си от кайсери
05:53Както предсените?
05:57Добре, аз излизам
05:58Ела, след малко
06:00Махор, тръгваме
06:07Добре
06:08Може да отидем у нас, не се трължи, чу ли?
06:11У вас ли?
06:11Може би
06:12Да, добре, за мен не е проблем
06:14Приятна изкърване
06:15Ще ме вземеш от тук в 10, нали така?
06:24Реших, че тази вечер съм почивкан, но...
06:28Не, не ме остави сама
06:29Страхувам се
06:30Ела и ме вземи в 10
06:32Дамата ма има други планове
06:34Срамота е
06:35И защо да е срамота?
06:37Отидете, хъпнете
06:38След това Ела и ме вземи
06:39Чакам те в 10
06:41Ще видим
06:42Ще видим
06:44Светъл ден работническа класо
07:04Добре, дошли
07:05С ваше позволение
07:06Ако сте готови
07:06Ще ви прочета
07:07Откъс от Библията
07:09Синът не може да е отговорен за престъплението на баща си
07:13По същия начин, бащата не може да е отговорен за престъплението на сина
07:18Праведният ще бъде възнаграден, а нечестивият ще бъде наказан
07:23Ще си получи заслуженото
07:26Какво означава това, господин Садък?
07:30Ами, не разбрах точно, господин Наджути
07:33Тогава, чуйте какво е казал нашия пророк
07:35Всяко дете е тайната на баща си
07:39Нека чуем и ницше
07:41Тайната, която крие бащата, ще се разкрие в сина
07:45Сега, като ваш крал, ви казвам, че
07:49Всеки син е жертва на баща си
07:56Но, скъпи мой, не виждам в очите ви вълнението от тези добродетелни думи
08:07Стражи, що за хора са това, отведете ги
08:11Когато се кача на трона, си искам народът ми да крещи
08:14Да живее кралят
08:16Не чувам нищо, хайде
08:18Да живее кралят
08:19Не, какво е това, дайте
08:22Да живее кралят
08:23А сега съдък
08:24Да живее кралят
08:26Всички заедно
08:26Да живее кралят
08:28Точно така
08:32Да живее кралят
08:35Има някакъв проблем
08:41Скъпи поданици
08:44Слушайте внимателно
08:46Всеки син е жертва на баща си
08:49Не търсете доказателства, слънцето, което ни огрява е напълно истинско
08:54Ние не сме не чии деца
08:56Ние сме жертви на провалите на бащите си
09:01Всяко дете е разочарование
09:02Защото, скъпи мои
09:04Нашите бащи
09:07Ни правят съучастници в престъпленията си
09:12Не, не, не говоря за обикновени престъпления или съдебни дела
09:19Името на това престъпление е животът
09:24Да живееш
09:26Е най-голямото престъпление
09:29Скъпи римляни
09:31Всяка глътка въздух, която поемаме е престъпление
09:36Когато сърцето ни бие, ние извършваме престъпление
09:39Ето защо
09:40Смъртта ще бъде най-голямата свобода за нас
09:42Защото ще се отървем от престъплението само когато умрем
09:45И така
09:47Вие готови ли сте
09:50Да умрете
09:52Заедно с мен?
10:02Не, бате
10:04Не сте ли?
10:09И ти ли, бруте?
10:11Спешно трябва да си намеря друг народ
10:16Що за народ сте бие?
10:18Браво на вас
10:20Ще занесе чая на госпожа Фирузан
10:23Ставайте
10:23Да ще извика и смет
10:25Хайде ти на пазар
10:27Господин Азисай сега ще дойде
10:29Трябва да си там
10:30Да, точно така отивам там
10:32Хайде пролетарият
10:34Продължавай да дишаш
10:36Благословени престъпници
10:38Господин Нечети
10:44Бехе
10:45Като говорите така
10:48Никой не ви взема на сериозно
10:51Но казвате важни неща
10:53Хубаво, един човек, един човек
10:58Благословени престъпници
11:28Добре дошли
11:40Казвай, какво знаеш?
11:50Веднага на темата
11:51Не изчакахте комплиментите?
11:53Няма нужда
11:54Извика ме, дойдоха, ето ме
11:55Как сте?
11:58Много сте хубава
11:59Честно казано
12:03Заглеждам се във вас за първи път
12:06Нещо за ядене или за пиене?
12:12Нищо
12:13Бих предложил калкан
12:16Какво знаеш за баща ми?
12:20За какво намекна вчера?
12:22Какво ще пием?
12:24Остави това, говори
12:25Информацията е много ценна
12:27Добре
12:30Какво искаш?
12:32Няма да свидетелствате срещу мен в съда
12:35И ще отъглите показанията си
12:37Договорихме се
12:40Толкова ли?
12:43Да, толкова
12:44Ще ми кажеш всичко
12:46Първо, как намери горската къща
12:48Кой ти каза?
12:50И второ
12:51Какво знаеш за баща ми?
12:53И юмер
12:53Кажи ми всичко
12:54Къде беше?
12:57Защо не вдигаш?
12:59Тук е пълна каша
13:00Трябва да говоря с теб
13:01Добре, ебро
13:04Не се е притесняв
13:07И случва се на всеки
13:08Ще се чуем утре
13:09Хайде
13:10Бай-бай
13:11Йохан
13:14Йохан, не чуваш ли?
13:20Кажи, скъпа
13:21Какво е станало?
13:24Нищо, проблеми в офиса
13:26Пак работа, работа, работа
13:29Какво означава това?
13:36Че не ни отделяш време
13:38Кога за последен път бяхме заедно
13:40Аз ти и Озан?
13:44Озан ли?
13:46Исках да кажа Огус
13:48Кога за последен път
13:49Тримата ходихме някъде заедно?
13:52Молята не започва и пак
13:53И без това главата ми се пръска
13:55Работа, работа, работа
13:56Умръзна ми да слушам за нея
13:58Какво ти става?
13:59Какво да правя?
14:00Огромна компания, това е
14:02Татко се пенсионира
14:03Не че ти витае в облаците
14:06Махуре в друг свят
14:07Цялата тежест е върху мен
14:09Аз съм твоя съпруга
14:11Имаш син
14:12Работата по-важна ли е от нас?
14:15Имах тежък ден
14:16Поне ти ме остави на мира
14:17От самото начало знаех, че си амбициозен
14:20Но това е прекалено
14:21Ако знаеш, че ще стане така
14:23Ако знаеш и какво
14:25Нямаше ли да се омъжиш?
14:29Щеше ли да имаш шофьор, прислужници?
14:30Прислужници, а?
14:32Говаря за друго
14:33Точно за това дадох ти прекрасен живот
14:35Не се печели толкова лесно?
14:52Жената е права
14:54Прекарвай повече време с нея
14:58Само ти ми липсваши
15:00Дилшат е хубава жена
15:02Какво искаш да кажеш?
15:06Лесно ще се намери някой, който да я обича
15:09Ще ти струша главата, ей
15:11Разгневи се, значи съм прав
15:14Тоявно ти пука
15:16Тя не е такава жена
15:18Обожавам наивността на мъжета, които мислят, че познават жените
15:22Казвало ли съм ти?
15:26И аз се разкарай
15:27Вие открехте ли нещо?
15:46Сигурно сте проучили
15:47Извинявайте, трябва да дигна
15:53Ало
15:55Имам важна среща, спешно ли?
15:58Ако не е да говорим после
15:59Добре, ще се видим там
16:02В 12, да
16:05На кея в Канлоджо
16:07Добре
16:08За какво говорихме?
16:31Не открех нищо интересно за Йомер
16:32Влязъл в бизнеса с наркотици
16:34Въпреки възраженията на баща ми
16:36Арестували го и по-късно умрял
16:37Тялото му не е било намерено
16:39Това не звучи ли?
16:40Странно
16:41Какво искаш да кажеш?
16:46Задаваш
16:47Грешни въпроси
16:49Как очакваш правилни отговори?
16:51Какво говориш?
16:51Подиграваш ли ми се?
16:53Не, чакай, моля те
16:54Позволи ми да ти се порадвам още малко
16:57Аз съм блуда
17:00Седя на маса с човека, който иска да ме убие
17:04Не, нямах такова намерение
17:06Ти видя нещо, което не трябваше да виждеш
17:08Какво?
17:12Мен
17:12Аз съм болен на хор
17:17Не мога да живея в затвора дълго
17:20Твоите проблеми не ме интересуват
17:22Ще говориш или не
17:24Ако знах, че сърцето ти
17:28Може да понесе истината
17:29Щях да ти я кажа веднага
17:31Сърцето ми казва да забие това в окото ти веднага
17:34Разбрали? Говори
17:35Кажи
17:37Как е бил убит Йомер
17:40И защо не са намерили тялото му?
17:41Не са го намерили, защото не е бил в онази кола
17:44Ти какво правиш тук?
17:53И аз щях да попитам същото
17:55Още едни прибори, моля
17:57Веднага?
17:59Дамата е моя гостенка
18:00Дамата не е ничия гостенка
18:02Хайде
18:02Пусни
18:03Говорихме за нещо
18:04Няма да говориш този човек
18:09Преди да дойдете, разговаряхме като цивилизовани хора, господин Джелял
18:12Вчера избяга, но сега нямаш никакъв шанс
18:16Плуваш в опасни води
18:18Ако не ми насочат пистолет, не мога да спя спокойно на вигутарнията
18:28Господина е наред ли е всичко?
18:34Има ли проблем?
18:35Ако има да го решим?
18:37Не
18:37Аз не разговарям с неандерталци
18:40Ако има проблем, ще го решим с госпожица Махура
18:44Ако се доближиш до нея на по-малко от един километр край степ
18:50Ще те убия
18:52Ще ти припомня това
18:55Няма нужда, ще го запомня
18:57Тръгваме
19:01Хайде
19:04Ти откъде се взе?
19:24Защо дойде?
19:26Влизай в колата
19:28Набута ми онази жена, за да се отравеш от мен
19:31Внимавай как ми говориш
19:33Качвай се в колата
19:34Няма
19:35Няма да се кача
19:37Госпожице
19:44Госпожице Махур
19:47Как можа да седнеш на една маса с този психопат?
19:51Кажи ми
19:51Няма да ти давам очет
19:53Той се опита да те убие
19:54Да, опита се
19:56И защо?
19:57Някой от семенството ми иска да умра
19:58И аз трябва да разбера кой е той
20:03И ясно?
20:04Госпожице Махур
20:05Не трябва
20:06Не трябва да правиш така
20:09Не може да изчезваш така
20:11Ако беше старало нещо
20:12Ти как разбра?
20:13Все едно
20:14Това ми е работата
20:15Не прави така
20:19Този човек е хиена
20:20Ще излъже
20:21Ще те изиграе
20:22Аз ще откача
20:45Накрая ще полудея
20:47Аз съм тук
20:48Чули?
20:50Никъде няма да ходя
20:51Ще те пася
20:52Няма да позволя да полудееш
20:55Защо правиш това?
21:01Плащат ми добре
21:02Добре
21:07Хайде
21:09Ела
21:11Ще ме закариш ли в студиото?
21:24Не ми се прибира
21:27Не ми се прибира
21:27Добре
21:30Озан, има ли развитие?
21:36Срещата е утре
21:37Важното е, че приеха да говорим
21:39Това е
21:39Озан, разчитам на теб
21:41Преди бачта ми да разбере
21:43Ще ти извън
21:48Добре
21:49Дочуване
21:49Правиш нещо, което баща ти не трябва да знае
22:06Лично е
22:07Няма нищо общо с работата
22:09Но говореше Созан
22:11С него сме приятели
22:13Илхан
22:14Баща ти те обича
22:16Подкрепята е за всичко
22:17Знам
22:19Но не е това, което си мислиш
22:20Никога не бих предал татко
22:22Но по-добре е да си останем между нас
22:25Разбира се
22:27Имай ми довери
22:29Имам фирозан
23:01Господин Неджад
23:06Искате ли нещо?
23:08Не мисля
23:09Вземи
23:13Прочети
23:15После ще говорим за любовта
23:20Дебела е
23:22И шрифтът е дребен
23:25Да
23:29Много престижна в литературната общност
23:32Ще я прочета
23:35Да
23:36Ще я прочетеш
23:39Благодаря
24:04Госпожице
24:06Затвори вратата
24:08Защо?
24:09Пристигнахме
24:09Ще сляза
24:10Затвори вратата
24:11Не и преди да чуеш тази пенсен
24:18Нека свържи
24:19Боже мое
24:20Добре
24:23Затвори вратата
24:24Затвори вратата
24:25Затвори вратата
24:26Затвори вратата
24:27Затвори вратата
24:28Затвори вратата
24:29Затвори вратата
24:30Затвори вратата
24:31Затвори вратата
24:32Затвори вратата
24:33Затвори вратата
24:34Затвори вратата
24:35Затвори вратата
24:36Затвори вратата
24:37Затвори вратата
24:38Затвори вратата
24:39Затвори вратата
24:40Затвори вратата
24:41Затвори вратата
24:42Затвори вратата
24:43Затвори вратата
24:44Затвори вратата
24:45Затвори вратата
24:46Затвори вратата
24:47Йüce даўлърда
24:51Дост бени бірақтъ
24:54Ах и лезарда
24:58Ах и лезарда
25:05Йетмек istiyorum
25:09Вирамбаларда
25:12Айяғыма дженнет кирадан сада
25:23Йетмек istiyorum
25:27Вирамбаларда
25:31Айяғыма дженнет кирадан сада
25:38Всички щастливи семейства се приличат
25:43Ако обърнем тази поговорка
25:46Всяко нещастно семейство е нещастно по свой начин
25:49Вирамбаларда
25:57Вирамбаларда
25:59Отрамы, хайдар зюльфин телина
26:05Музик вежима
26:09Багладам канама
26:13Зюльфин телина
26:16Сен бене баракнен ен дилине, Елин дилине.
26:28Гілден махзунинин, бербат халине.
26:36Мерва'на еліде парален себеб.
26:46Това беше.
27:04Може ли да слеза?
27:07Какво ще правиш горе?
27:10Не знам.
27:12Ще измисля нещо.
27:16Аз ще дежуря отвън.
27:20Не се претестявай.
27:23Как така?
27:25Тук ли ще стоиш?
27:27Да.
27:29И аз имам собствени методи.
27:33Не се изсъмнявам, но...
27:36Какво ти каза онзи човек?
27:39Какво ти каза?
27:40И какво поиска вземяна?
27:43Иска да отегля показанията си.
27:46няма да го направиш, нали?
27:51Не, няма.
27:54Чу го...
27:55да говори по телефона.
27:58Има среща с някого на Кея Кандили.
28:00Звучаше сериозно.
28:01Интересно.
28:05Кое?
28:06Че има среща с някого, не?
28:09Това, че е позволило да го чуеш.
28:13Интересно.
28:15Той изшепнеше, но аз успях да чуя.
28:17Лека нощ.
28:30Хубав ключодържател.
28:32Спомен ми е от мама.
28:35И аз го харесвам.
28:36Много е хубав.
28:42Лека нощ.
28:43Лека нощ.
28:44Много е хубав.
29:02Какво стана?
29:15Реших да огледам отвътре.
29:17Летисних се. Няма да се бавя.
29:21Няма никой.
29:22И студиото е празно.
29:24Ще проверя. Да сме спокойни.
29:27Връгът никога не спи.
29:29Не сме в гората.
29:30Никой няма да изкочи от нищото.
29:34Да.
29:35Никой няма да изкочи от нищото.
29:37Отивате му на крака.
29:42Пък и...
29:44Този град е по-опасен от гората.
29:48Какво му има на града?
29:51Градът е смесено место.
29:52Може да се случи всичко.
29:54Но планините не е.
29:56А какво има в планините?
30:00Има мечки.
30:04Има звезди.
30:06Война вятър.
30:07Жужене на чили.
30:09В планината човек мисли.
30:12Мисли за живота.
30:13Добре.
30:19Все едно.
30:21Тръгвам.
30:22Невзад е дук.
30:24Той ще стои пред въртата.
30:25Бъде спокойна.
30:26Сигурни ръце си.
30:28Добре.
30:28Благодаря ти.
30:29Моля.
30:29Нека нощата.
30:30Не искаш ли кафе?
30:32Защо се очуди?
30:38Просто попитах.
30:39Искаш или не?
30:42Искам.
30:43Може.
30:44Но аз ще го направя.
30:46Добре.
30:47Хубаво.
30:54Ето.
30:55Заповядай.
30:55Благодаря.
31:02На жив огън става по-хубаво, но...
31:06Седни.
31:08Не.
31:09Така ми е добре.
31:11Не обичаш да седиш?
31:13Летаргията е най-големият ни враг.
31:19Кафето е много хубаво.
31:22Аз съм майстор.
31:23Ще те питам нещо.
31:27Какво мислиш за мен?
31:29Вече си ме опознал?
31:31Имаш някаква представа.
31:36Малко си лодичка.
31:38Имаш такива уклони.
31:39И си бунтарка.
31:41Трудно ме търпиш, нали така?
31:43Търпял съм какво ли не.
31:44Това е нисто.
31:46Напоследък съм много изнервена.
31:49Ако се държа грубо, извини ме, молят.
31:53Няма проблем.
31:56Всичко е наред.
31:57Изисква се търпение.
31:59Нищо не е наред.
32:02Иска ми се да не ме беше спасил.
32:05Да бях умряла, вместо да преживявам всичко това.
32:08Ще мина, госпожица.
32:13Има и търпение.
32:16Аз...
32:17На кого може да съм направила нещо лошо?
32:21В живота няма такова нещо като зло.
32:24Има само сметки и интереси.
32:26Може би.
32:34Благодаря ти, че си домен.
32:38Няма за какво.
32:39Да.
32:50Не взаде тук.
32:51Чака отвън.
32:52Отивам да видя дъщеря си.
32:54Ренебрегвам я.
32:56Добре.
32:57Хайде.
32:59Лека нощ.
32:59Благодаря за кафето.
33:08Моля, госпожице.
33:10Моля.
33:20Марашлоа.
33:20Да, господин Азис.
33:22Къде си?
33:23Прибирам се вкъщи.
33:24Ще минеш ли от тук?
33:26Да, аз ще мина.
33:27Добра.
33:29До чуване.
33:29Ела, ела.
33:41Седни.
33:48Какво има господин Азис?
33:50Проблеми ли?
33:52Проблемите не свършват, мъртво.
33:54Все не остава време да си поговорим.
33:58Имам да ти кажа нещо.
33:59Добре, слушам.
34:01Знам, че пазиш, Махур.
34:03Помолихте за това.
34:05Вярвам ти, но последната ти поступка оплаши всички ни.
34:11Дъщеря ви острои и засада на онзи човек.
34:16Първото нещо, което той щеше да направи, беше да намери Махур.
34:19За това ли я заведе в планината?
34:22Причината е тази и така ли?
34:23А каква друга е, господин Азис?
34:26Разбери ме правилно.
34:28Имаш ли други мисли, други намерения, осен да се отървеш от са ваш?
34:32Това искам да разбера.
34:34Единствената ми мисъл беше да защитя Махур.
34:37Видяхте колко опасен е онзи човек.
34:39Да, видях.
34:42За малко щеяхме да умре.
34:45Въпреки това, не прави нищо без мое знание.
34:50Чули.
34:52Добре.
34:57И още.
35:09Това е хонорарът ти.
35:14Безвъзражение.
35:23Благодаря.
35:23Благодаря.
35:39Госпожо Ширин.
35:52Госпожо Ширин.
35:56Ехо.
35:57Божичко.
35:58Аз съм, аз съм.
35:59Прибрали се, синко.
36:01Да, прибери се вкъщи.
36:02Гладен ли си?
36:03Не, не, хайде.
36:04Върви, наспи се.
36:09Малко, стара.
36:29Скоро ще разбера кой ти вече ни това.
36:39Здравей, брат.
36:44Открили нещо за юмер.
36:47Така ли?
36:49Хубаво.
36:50Да, да, да. Прати ми го.
36:53Добре.
36:54Добре.
36:55Благодаря.
36:55Добре.
37:25Не можеш да забравиш момента, в който простреляха дъщеря ти.
37:37Да.
37:41Когато се сетиш за Него, какво отчувстваш?
37:44Болка, отмъщение, гняв.
37:51Какво?
37:51Какво?
37:55Гняв.
38:05Сигурен и си.
38:25Добре.
38:43Добре.
38:50Добре.
38:50Това не сте ми го показвали.
38:56Беше в телефона на един от пострадалите.
39:00Ранили са го, докато е снимал.
39:20Редактор субтитров А.Семкин
39:50Редактор субтитров А.Семкин
40:20Редактор субтитров А.Семкин
40:50Корректор А.Кулакова
41:20Абонирайте се!
41:50Абонирайте се!
42:20Абонирайте се!
42:22Колко е часът?
42:23Обете!
42:29Не, не го спирай!
42:33Мама ще прочете любимото си стихотворене!
42:36Не дай така, моля те!
42:41Какво прави?
42:43Спри да се самообвиняваш!
42:46Виж, прибери се в къщи, вземи си душ, облечи се, излез и се разходи!
42:54Не искам да се прибира.
42:56Какво е станало? С баща си ли се скара? С фирозан ли? Какво стана?
43:01Не, не съм се карала с никого. Не ми се прибира и това е.
43:05Така не може. Изглеждаш жле. Ще извикам такси.
43:12Почини си малко.
43:13Ще се видиш ли с тях?
43:21В колата съм, ще се срещнем в хотела.
43:23Искаш ли да дойда?
43:24За сега не е нужно. Нека видя как ще тръгне и след това...
43:28Добре, Озан. Чакам добри новини.
43:31Дай Боже, ако мине добре, до вечера ще празнуваме.
43:35Да, да. Добре, добре. Разбира се.
43:37До чуване.
43:37Добре, Добре, Добре, Добре.
Recommended
47:01
|
Up next
42:17
40:00
38:51
58:38
40:35
39:08
43:12
59:56
1:01:05
1:11:26
1:32:44
1:04:36
43:43
43:23
39:43
39:25
42:05
42:12
40:41
43:12
40:39
39:55
40:19
39:37
Be the first to comment