Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Избраният
00:30Ози човек е луд
00:31Ще видим дали е луд
00:33Но аз съм много притеснен, така да знаеш
00:36Не мисли за това
00:38Нищо няма да стане
00:39Забрави, мина и замина
00:41Нищо не е минало, но ран
00:44Нищо
00:45Къде ходиш?
00:55Да беше се обадил
00:57Ето ме, госпожо Ширин
01:01Имах работа
01:04За това звънях
01:05Зелиш добре ли е?
01:07Добре, добре
01:09Да ти каза ли нещо?
01:19Важно ли е?
01:21Онова момиче, махор
01:22Отрази се
01:25Много добре
01:26Детето живно
01:28Откакто тя се появи
01:29Промени се
01:30Така ли мислиш?
01:35Да
01:36Да
01:40Аз също
01:43Май
01:43Дея да идваше по-често
01:46Пък и
01:47Вие
01:50Сте хубава двойка
01:52Ей
01:53Чуваш ли се какво говориш?
01:56Не така
01:56Срамота е
01:58Дръпни се
01:59Боже мой
02:00Знае ли, човек?
02:03Не се бъркай в неща, които не са твоя работа
02:05Стига
02:06Хайде
02:06Не се сърди, де
02:09Хайде
02:11Хайде
02:12Хайде
02:12Абонирайте се!
02:42Ела, Ана, съм.
02:51Добре ли си?
02:54Не мога да заспя.
02:57Изплаши се, нали?
03:00Много.
03:05Марашла, тръгна ли си?
03:07Да, отдавна.
03:08Аз реших да пренуштувам студиото.
03:13Так му се прибра.
03:15Не дей.
03:17Тук си в безопасност.
03:19Татко, не мога да заспя.
03:21В главата ми е хаос,
03:22а утре имам репортаж.
03:24Навън е опасно.
03:26Съдък ще ме закара.
03:28Ще извика Марашла и той ще бъде там.
03:30Молете, татко.
03:34Не мога да остана тук, разбери ме.
03:36Молете.
03:38Не се отказваш, нали?
03:42Ако Марашла е до теб, може.
03:45Добре, бъди спокоен.
03:46Ако Марашла е до теб.
04:16Ако Марашла е до теб.
04:22Господин Съваш, открих нещо интересно
04:25в книжарницата на Марашла.
04:27Нови доказателства за атентата на фестивала.
04:30Защо се интересува от това?
04:32Ще проверим.
04:34Този Марашла става все по-интересен.
04:41Ще проникнем в дума му.
04:43Пред вратата има едно денонощна охрана,
04:46бивш негов съвойник.
04:47Не е проблем.
04:48Този Малакъв.
05:08Абонирайте се!
05:38Абонирайте се!
06:08Стадамо ли е нещо?
06:11Не. Не исках да стоя вкъщи.
06:15Нито да съм сама в студиото.
06:17Реших да дойда при теб.
06:19Ако е удобно, разбира се.
06:20Да, да, да. Заповядай.
06:22Седни и ще си поговорим.
06:23Дай ми това.
06:29Благодаря ти.
06:29Да ти направи ли кафе?
06:44Не, не. Няма нужда.
06:45Гладна ли си?
06:49Не е, благодаря.
06:52Какво да направи за теб?
06:54Не прави нищо.
06:57Просто бъди до мен.
06:58Добре.
07:03Това е лесно.
07:06Лесно.
07:07Много ли се изплаши днес?
07:22Помислих, че съм мъртва.
07:23Но не беше?
07:27Да, виждам.
07:30Не се претеснявай.
07:32Срещал съм се със смъртта.
07:37Как така не се боиш от нея?
07:40Не бива да се плашиш от нея, когато си жив.
07:49Не се бях замислила.
07:50Хората се боят от неизвестното.
07:56От чувството за пръзнота.
08:00Какво ще стане след като умрет?
08:04Да, както и да.
08:05Да не говорим за това.
08:08Да си говорим за нормални неща.
08:12Нормални неща?
08:16Знам ли за мачове, например?
08:19Или за жълти новини?
08:21За това, което вълнува другите хора?
08:25Мачове.
08:29Не гледам мачове.
08:30Нямам интерес.
08:3220 души гонят една топка.
08:36Странна работа.
08:37Тогава разкажи за къхрама Анмараш.
08:43За детството си.
08:46За детството ми?
08:47Какво беше то?
08:49майка ти?
08:50Майка ти?
08:51Баща ти?
08:52Беше хубаво.
08:56беше хубаво.
09:03Хубаво.
09:04Мама и татко бяха добри хора.
09:08татко не ме биеше.
09:11не съм го чувал да повишава тон.
09:16Сюлейман.
09:18А имаше ли приятели?
09:20А имаше ли приятели?
09:23А имаше ли приятели?
09:25Белтекът сели.
09:28Правеше пидета.
09:31След време спряда се еква.
09:34Беше голям майстор.
09:38И слепия нежми.
09:40Не беше сляп, но беше много заблуден.
09:44Сюлейман беше най-добрият ми приятел.
09:48Баща му работеше в общината.
09:51Събираше буклука.
09:53Срамуваше се от татко си.
09:55Всички му се подиграваха.
09:58Беше чувствително дете.
10:00Аз бях плътно до него.
10:03Казвах му, това не е срамно.
10:06Бащата изхранва семейството.
10:08Гордей се с него.
10:11А той плачеше.
10:18А бил ли си влюбен?
10:21О, да.
10:23Тя как се казваше?
10:27Бегюм.
10:30Бегюм.
10:31Не звучи тамошно име?
10:33Да.
10:35Точно така.
10:37Баща й беше прокурор.
10:38Местеха се от град на град.
10:44Разкри ли и чувствата си?
10:46Не.
10:48Бях срамежливо, момче.
10:50само няколко писма и толкова.
10:54Писма?
10:55Ти?
10:56Не, не.
10:57Тя ги пишеше.
10:58Бяха много дълги.
10:59но...
11:00Аз не отговарях.
11:01Аз не отговарях.
11:03Защо?
11:04Не вярвам в неща, които са невъзможни.
11:10Значи не вярваш в чудесата.
11:13Значи не вярваш в чудесата.
11:17Само в тези на пророка.
11:20Те не са за хората.
11:27Но на земята стават чудеса.
11:30Така ли?
11:34Аз не съм виждал.
11:37Ако взелиш оздравее,
11:40няма ли да е чудо?
11:42Е, тогава ще повярвам.
11:46Тя ще се оправи.
11:52Не се знае.
11:55Да, така е.
11:58Аз избирам да вярвам.
12:06Ти как ме намери днес?
12:12Говорила си с баща си.
12:14Той ми каза.
12:16Не, не съм говорила с него.
12:20Чух се с нея.
12:21Звънях и стопът я накрая вдигна.
12:23Отива в тухнената фабрика в узкомрудки ой.
12:32Мова е грешка.
12:34Обърках се.
12:36Зелиш?
12:42Събудих милите.
12:43Много извинявай.
12:44Как си?
12:46Хайде.
12:48Ела, да те сложа в леглото.
13:06Хайде.
13:07Хайде.
13:08Хайде.
13:09Хайде.
13:10Хайде.
13:11Хайде.
13:15Хайде.
13:16Абонирайте се!
13:46Абонирайте се!
14:16Спали се заедно.
14:19И какво това?
14:21Много са сладки, нали?
14:23Не започвай от сутринта срамота.
14:26Айде върши си работата.
14:27Више тих!
14:32госпожица Махур.
14:49Ма...
14:54Ей!
14:56Стана в обяд.
14:58Хайде ставайте.
15:01Колко е часа?
15:06Осем.
15:07Какво има?
15:08Късно е.
15:10Нямаш ли работа?
15:10Хайде.
15:11Не, нямам работа.
15:12Остави ме да си поспя.
15:13С нощи Махур не се е ли прибра?
15:30Отиде в студията.
15:35Сигурен ли си?
15:36Що за въпрос?
15:40Скъпи.
15:41С нея не се разбираме много, но...
15:43Аз я обичам като своя дъщеря.
15:46Знаеш, нали?
15:46Знам.
15:48Виж.
15:50Илхан и Неджати са на възраст,
15:52в която могат да вземат правилни решения.
15:55Но за жалост не има хор.
15:57След като загуби майка си,
15:59тя търси...
16:01Безопасно обежище.
16:03Правя всичко, което поиска.
16:05Депрекъснато съм до нея.
16:06Какво повече да направя, не знам.
16:08Скъпи.
16:09Не става дума за това.
16:11А за какво?
16:12За любов, например.
16:15Любов.
16:16Обича теб.
16:17Обича близките си.
16:18Това чувство и е познато.
16:20Виж, скъпи.
16:21Има хора, които запълват разочаруванията си
16:25с по-големи разочарувания.
16:27Махур се привърза към мършла
16:29и върви по този път.
16:31Тя няма работа с такъв човек.
16:34Познавам дъщеря си.
16:37Добре.
16:37Аз те предупреждавам.
16:39Никой не забелязва,
16:41но аз се опитвам да държа нещата вред.
16:43Чакай, чакай.
16:45Не се нервирай.
16:47Разбира се, че забелязваме.
16:48Всички сме наясно.
16:50Никой не твърди обратното.
16:52Не ме размивай.
16:53Стига, моля те.
16:54За мен е много важно, че мислиш за махур.
16:59Тогава отвори уши и ме слушай.
17:01Добре.
17:02Ще бъда по-внимателен.
17:04обещавам.
17:05Добре ли си?
17:33Да.
17:35Спах като бебе.
17:37Не ми се е случвало отдавна.
17:38Хубаво.
17:40И за ли сега не спала?
17:44Благодаря.
17:47За какво?
17:49Знам ли, просто благодаря.
17:53Идвай насам по-често.
17:55Разбира се.
17:56Защо да не идвам?
17:57Как обичаш яицата?
17:59Научи ли да бъдат или бъркани?
18:01Научи, моля.
18:02Добре.
18:09Мършла.
18:12Може ли да поговорим?
18:20Видеото с мама е при Саваш, нали така?
18:23Трябва да го изгледам.
18:25Госпожице, първо се успокой.
18:27Все се забъркваш в неприятности.
18:30Забъркваш и мен.
18:31Стой.
18:32Ще види.
18:32Не се тревожи.
18:33Ще го намериш ли?
18:34Не знам.
18:36Побързай, намери го.
18:37Трябва да го гледам.
18:38Умирам от любопитство.
18:40Казах добре.
18:42Ще хапнем нещо
18:43и ще тръгваме.
18:44Хайде.
18:49Залиш?
18:50Ела, Меричка.
18:51Добро утро, господин Неджети.
19:04Господин Неджети.
19:10Добре ли сте?
19:12Да не сте болен.
19:13Май да.
19:15Да каже ли на господина Сис?
19:17Ако слезеш по стълбите,
19:26ако нахуеш стаята му и извикаш.
19:29Господин Азис, господин Неджети има температура.
19:33Гори.
19:34Той умира.
19:35Умира.
19:36Какво ще каже, татко, знаеш ли?
19:38Какво ще каже?
19:40Заключи вратата веднага, никой да не влиза.
19:42Може да е заразно.
19:47Добро утрубех я.
19:53Така, не може.
19:55Храната е малко.
19:56Искам три пати повече.
19:57Гладен съм като вълк.
19:59Години наред се храня с лъжи.
20:02Как ще ми стигнат две варени яйца?
20:04Добре.
20:05Веднага ще изпържа.
20:06Стой, стой, стой.
20:07Шегувам се.
20:09Къде са...
20:11с нощните ми лъжи?
20:13Ето ги.
20:15Сега ще хапнем.
20:17Така.
20:24На празен стомах яделис?
20:26Вижте, ако не се чувствате добре, ще ви направя чай и всичко ще ви мине. Обещавам.
20:34Защо се грижиш за мен, Бехи?
20:42Защото сте добър човек.
20:44Аз?
20:50Да.
20:51Кой каквото и да говори, вие сте много добър.
20:58Кой и какво казва?
20:59Не, не, не, аз, господина си, си ядосва, когато пиете и за това.
21:07Ясно.
21:11Според мен и ти си добър човек.
21:15При все, че си дъщеря на Норан и Съдък.
21:17Дебетю, как си скъпа?
21:36Добре съм, а ти?
21:39И аз, благодаря. Знаеш ли защо звъня?
21:42Да, знам.
21:44Е, как така?
21:45Помня какво съм обещала. Особено на приятелите си.
21:49Страхотна си. Базарът е утре.
21:52Знам, че ти казвам късно, но ми излеза от ума.
21:55Ще дойдеш ли да снимаш?
21:58Да, разбира се. Защо питаш? Прати ми локация, нали?
22:02Обичам те. Най-добрата приятелка на света.
22:05Добре, добре. Засрамих се. Ще се видим утре.
22:08Пускам ти координатите. Чао.
22:10Да, чакам.
22:18Утре сме в Полуне с Кьой.
22:22По каква работа?
22:23Една приятелка прави благотворителен базар за сираци.
22:27Много деца ще продават сувенире,
22:30които са изработили сами, за да помогнат.
22:34Смели деца. Браво. Браво.
22:39Дали и да не вземе мизележ?
22:43Ще бъде весело, ще се забавлява.
22:46Стига ти да позволиш.
22:49Би било хубаво.
22:50Но са ваше по петите ни.
22:54Не знам.
22:55Опасно е.
22:56Така е. Прав си. Е, жалко.
23:00Жалко.
23:00Но, ако настояваш, ако мислиш, че ще е добре зазелищ тогава, може.
23:10Ще взема двама-трима души с нас и ще отидем.
23:14Добре. Чудесно.
23:16Тя ще се заредва.
23:16Може да си намери приятели.
23:18Ще ѝ хареса.
23:19Ще видиш, че ще ѝ хареса.
23:21Хубаво.
23:29Добро утро.
23:30Здравей, скъпа.
23:31Много ли закъснях?
23:32Не, не, не. Ай, чай, без това не хареса грима.
23:34Гримират я на ново.
23:36Ти имаш ли пръст в това?
23:38Малко.
23:38Душичка.
23:39Как ще ти се отплътя?
23:40Една усмивка и готово.
23:42Хайде, хайде, да не губим време.
23:44Здравейте, госпожица Махур.
23:45Здравейте.
23:47Не искам силен грим.
23:48Нямате нужда от такъв.
24:03Благодаря, братко.
24:06Как си мършла?
24:09Добре. А вие?
24:11И аз съм добре.
24:14Махур изглежда страхотно.
24:15Отдавна не е била толкова ведра.
24:20Да, така е.
24:24Каквато и да е причината дано това да продължи.
24:29Отивам да я видя.
24:30До скоро.
24:32Лека работа.
24:32Тези, кога ще дойдат?
24:45Всеки момент.
24:47Да, да имахме повече време.
24:50И да имахме какво?
24:51Няма да намерим по-добро предложение от тяхното.
24:54Стана на твоето.
24:55Взехме 51%.
24:56Трябваше да вземе много повече.
24:58Знам, но нямаме избор.
25:00Всеки ден заплахи от банките.
25:03Компаниите, на които дължим пари, ни взеха за мезе.
25:06Фирмата, от която купуваме гориво,
25:08мълчеше, когато забавехме плащане.
25:10Сега веднага изпиштя.
25:11А не са минали и две седмици.
25:14Нападат ни като гладни хиени.
25:16Положението е зле.
25:18Този договор е единственото ни спасение.
25:20Ние не спасяваме компанията,
25:23а я прехвърляме на друг.
25:27Преувеличаваш. Не си прав.
25:30Не можеш да смяташ
25:31и не се опитваш да ме успокоиш.
25:34Искам да излезем от блатото
25:35преди паща ти да я разбрал.
25:37Подпиша ли този договор?
25:38Той ще ме убие.
25:40Стига за Бога!
25:41От кога не е идвал тук?
25:43Как ще знае какво става?
25:45В ръководството ще бъдем аз и ти.
25:48Мислиш ли?
25:50Не ми ли вярваш?
25:52Лупости.
25:53Естествено, че ти вярвам.
25:54Кога от друг да вярвам?
25:56Ние сме като братия.
26:01Гостите дойдоха, господин Илхан.
26:03Добре.
26:06Готови сме.
26:07Имаш ли възражение по договор?
26:10Не.
26:14Хайде да вървим.
26:16Вярвай ми, така е по-добре за нас.
26:20Ах, ти върви.
26:34Сега идвам, забравих нещо.
26:35господин Илхан.
26:37Хайде да вървам.
26:38Бахар.
26:39Ни две трябва.
26:40Ах, ти върви.
26:41Ах, ти вървам.
26:41Ах, ти върви.
26:41Увам.
26:42Абонирайте се!
27:13Как изглеждам?
27:14Страхотна си!
27:15Госпожице Махур, да започваме!
27:17Добре, Ела!
27:18Хайде!
27:19Много се вълнувам!
27:21Не, не дай! Знаем какво ще те пита!
27:23Бъди самоуверена, както винаги, и отговаряй с усмивка, нали така?
27:28Добре!
27:29Не се стресирай! Ти си фотограф на годината! Стегни се! Хайде!
27:35Здравей, скъпа!
27:37Здравей! Как си?
27:38Добре, благодаря ти!
27:39И аз съм добре, извинявай, малко закъснях, но трафикът е ужасен, знаеш?
27:43Няма проблем. Аз пък имах проблем с грима.
27:47Дечох!
27:48Ако си готова да започваме...
27:49Да, хайде!
27:50Ела!
27:51Готови ли сме, колеги?
27:52Готови!
27:53Благодаря!
28:00Благодаря!
28:03Добре, начало!
28:05Да, записвам!
28:07Здравейте, приятели!
28:09Нашата гостенка е известна с наградите, които получава за фотографиите си, както и със своята красота.
28:17Махур Чюрел!
28:19Добре дошла, Махур!
28:21Добре, заварила! Благодаря!
28:23С теб се познаваме отдавна.
28:25В това студио си посрещала Коголина, снимала си много известни личности.
28:32Но тази година е някак по-различна, нали?
28:35Да, не очаквах да получа тази награда.
28:39Ето защо искам отново да благодаря на всички, които допринесоха за нея.
28:43Любопитно ми е, какво е чувството да си фотограф на годината?
28:47Не знам.
28:49Наистина не знам.
28:52Защото животът ми не се промени.
28:54Продължавам да правя това, което обичам.
28:58Стремя се да правя красиви снимки, да разказвам красиви истории,
29:02да отразявам живота и неговите трудности с душата си и изкуството.
29:07Разбира се, скъпа, за това получи наградата.
29:16Изглежда много добре, нали?
29:20Да, да.
29:23Много добре.
29:31Добре дошли?
29:33Добре, са Варили.
29:34Здравейте, господин Иохан.
29:36Здравейте.
29:37Надявам се да опоза.
29:38И аз?
29:38Добре.
29:39Добре.
29:40Добре.
29:41Добре.
29:42Добре.
29:43Добре.
29:44Добре.
29:45Добре.
29:46Добре.
29:47Добре.
29:48Добре.
29:49Добре.
29:50Добре.
29:51Добре.
29:52Добре.
29:53Добре.
29:54Добре.
29:55Добре.
29:56Добре.
29:57Добре.
29:58Добре.
29:59Добре.
30:00Добре.
30:01Добре.
30:02Добре.
30:03Добре.
30:04Добре.
30:05Абонирайте се!
30:35Абонирайте се!
31:05Абонирайте се!
31:36Мама казваше, че любовта е приказка.
31:42Приказка, която ни ражда, храни и отглежда.
31:46Любовта не е само около нас, тя е навсякъде.
31:52В цялото ни същество.
31:55В умовете, в сърцата ни е физика.
31:59Не е нужно да срещнем някого и да се затворим в клетка.
32:03Няма такова нещо, като правилният човек.
32:11Има само хубави спомени.
32:12Извинете, продължавайте.
32:35Благодаря.
32:39Да си дадем кратка почивка и ще продължим.
32:44Скъпа, ела да опресним гримът и хайде.
32:46Тук ли си, назад?
32:50Добре, идвам.
33:07Донеси ли го?
33:08Да, командир.
33:09Ето.
33:21Благодаря.
33:22Стой тук.
33:23Ще свърша нещо и идвам. Ясно?
33:25Слушам.
33:27Хайде.
33:28До после.
33:39Ела, ела.
33:57А грима?
33:57Ела с мен.
34:00Какво има? Сбърках ли нещо?
34:02Не знам. Ти ще кажеш.
34:04Какво да кажа?
34:06Я без детски номера.
34:08Видя как гледаше мършла.
34:11Глупости.
34:12Какво говориш?
34:13Приятелки сме от години.
34:15Никога не си гледала някого така.
34:17Вие да не сте гаджета.
34:19Престани, няма такова нещо.
34:20Не ти вярвам, махур.
34:22Телефонът му звъна, а ти не каза нищо.
34:25Ако звънне моят, ще ми изгониш от студиото.
34:28Е, Джен, преувеличаваш.
34:30Това какво доказва?
34:31Виж, скъпа, казвам ти го като приятелка.
34:36Всеки в това студио може да се влюби в него.
34:39Но не и ти.
34:41Защо?
34:42Защото си махур Тюрел, миличка.
34:45Нали разбра?
34:46Говориш като баща ми, Еджем.
34:48Да, точно така.
34:50Знам, но помисля ли как ще реагират вашите, а?
34:54Не, защото няма такова нещо.
34:57Няма.
34:58Сигурна ли си?
34:59Да е, Джем.
35:01Каквото и да си видяла или чула, гришиш.
35:04Виж мен, виж него.
35:06Няма как, невъзможно е.
35:08Добре е да, но да е така.
35:09Така е.
35:10госпожи съм ахур.
35:19Аз тръгвам.
35:20Имам малко работа, но ще се върна.
35:24Добре е, върви.
35:34Чу ли ни е?
35:35Не ми пука, Еджем.
35:54Е, къде е Фирозон?
35:56Беше в кухнята, да извикам ли?
35:59Боже мой, накараме да изляза.
36:01Не, я няма.
36:02Идвам, скъпи, идвам.
36:04Къде изчезна?
36:05Излизаме толкова рядко.
36:06Защо се напрягаш?
36:07Как защо?
36:08Заринат съм с работа, точно.
36:10Сега ли ще избираме декорации?
36:11С работа ли?
36:12Мислех, че си пенсионер.
36:14Хайде, хайде.
36:17О, това маршло ли е?
36:19А, така.
36:24Къде е, махор?
36:32Какво става?
36:35Да поговорим, ако е удобно.
36:38Нямаме никакво време.
36:39Тръгваме.
36:42Само минутка.
36:44Важно е.
36:45Качи се в кабинета.
36:46Идвам.
36:47Азис?
36:48Изчакай.
36:49Ще тръгнем след малко.
36:50Не е краят на света.
36:52Веднага се връщам.
37:12Какво е това?
37:14Ако ще убивате някого, използвайте този.
37:16Не го правете с личното си оръжие.
37:20Този е чист.
37:22Не е регистриран.
37:29Зареден е.
37:31Не е.
37:32Веднъж направих тази грешка.
37:33Няма да я повтори.
37:35Не го дръжте на видно място.
37:38Скриете го някъде.
37:40Прав си.
37:40господин Ензис.
38:03Изстриите от печатъците.
38:04Мислиш за всичко, нали?
38:07Детайлите са важни.
38:09Особено ако живота ти виси на косъм.
38:15Добро решение.
38:17Тук е пълно с хора.
38:20Не бива да го виждат.
38:22Благодаря, Маръшла.
38:27Ако няма друго по-добре, да върди-я.
38:29Няма.
38:31Благодаря.
38:31Ако няма друго по-добре.
39:01Ако няма друго по-добре.
39:31Ако няма друго по-добре.
40:01Ако няма друго по-добре.
40:31Абонирайте се!
41:01Абонирайте се!
41:31Абонирайте се!
42:01Абонирайте се!
42:31Абонирайте се!
Comments

Recommended