Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Избраният
00:30Махур
01:00Ало, да?
01:01Ало, Еджем
01:03Защо звучиш така? Какво има?
01:06Еджем, не съм добре. Идвам при теб
01:09Да, да, Ела
01:10Добре, идвам
01:30Отби
01:33Чуваш ли?
01:38Отби
01:43Отби
01:45Нека поговорим
01:46Отби
01:47Чуваш ли ме?
02:00Защо караш след мен?
02:13Къде отиваш?
02:17Мръшла
02:18В момента не ми е до скандали
02:20Не дай да ме следиш, моля те
02:25Не мога?
02:27Колко съм глупава
02:29Аз ти вярвах
02:30Чуваш ли?
02:31Доверих ти се напълно
02:33Казах си
02:34Мръшла няма да ме излъже
02:38За малко още ах да
02:42Какво?
02:46Нищо
02:47Не дай да ме следиш, чули
02:49Остави ме
02:51Добре, но първо
02:52Ми кажи къде отиваш
02:54Така поне ще знам
02:59Остави ме
03:03Отивам, приеджа
03:06Не дай да ме следиш
03:07Остави ме следиш
03:08Остави ме следиш
03:09Остави ме términ
03:10Доста
03:11Йомер беше невинен.
03:32Баща ти го уби и дъща.
03:37Какво невероятно семейство.
03:39Какво баста.
04:09Азиз, моля те, не те излегне ва си.
04:37Ще кажа на Норан да му донесе нещо за пиене.
04:44Не, това няма да се оправи с пиене. Ще отида.
04:47Моля те, боя се да не ти се случи нещо.
04:52Няма. Върви си в стаята.
04:54Азиз.
05:25Приемахте за брат.
05:32Даляхме всичко.
05:35Започнахме бизнеса от нула.
05:37Защо постъпи така, Азиз? Защо?
05:39Що ме знаеш, защо ме питаш. За това ли дойде?
05:43Ти открадна 15 години от живота ми.
05:45Но това не ти стигна и открадна.
05:48Любимата ми жена.
05:49Не те ли е срам?
05:50Нямаш ли капка съвест?
05:52Защо да се срамувам?
05:54Боря се за жената, която обичам.
05:56Що за любов е това, що там подхвърляш дрога?
05:58В колата на човека, когато смяташ за брат и го пращаш в затвора.
06:02Ти не ми остави избор.
06:04Седеф и аз се обичахме.
06:05Какво ти пречеше?
06:07Какво ти пречеше това?
06:09Аз също я обичам.
06:10Хресах я.
06:11Още и що ми я видях.
06:26Вината е моя, нали?
06:47Знам.
06:48Защо ме остави да живея?
06:58Защо?
07:01Нямаше да го направя.
07:03Ако беше показал малко разкаяние, но не.
07:06Не.
07:07Почакай.
07:09Имам деца.
07:10Още са малки.
07:15Садък.
07:18Не ме ли чуваш?
07:20Има ли някой?
07:22Не ме ли чуваш, Садък?
07:24Помогни ми!
07:25Садък.
07:54Садък.
07:55Какво отчакваш си?
07:57Да те предам на полицията?
08:02Знаеш за какво говоря.
08:14Какво става?
08:17Това е и умер ли?
08:18мъртъв ли е?
08:27Къде намери тази пушка?
08:29Татко, той ще ще да те убие.
08:32Направих го за теб.
08:33Превърнах се в обиец, за да ти спася живота, татко.
08:47Обиец на невинен човек.
08:49но...
08:50Ти не прояви никаква обич.
08:54След този ден, престана да ме обичаш.
08:57Искаш и само мама да те обича.
09:10Нали, татко?
09:12Искаш и само нейната любов.
09:14Искаш и само нейната любов.
09:15Искаш и само нейната любов.
09:16Искаш и само нейната любов.
09:17Искаш и само нейната любов.
09:24Искаш и само нейната любов.
09:28И умер.
09:34И умер.
09:35И умер.
09:38Как можея?
09:40Как?
09:41Не ти ли стигна, че провалиш живота му и го прати в затвора?
09:47Ти си чудовище!
09:48Не бях аз.
09:50Ти си негодник.
09:52Не мога да те гледам.
09:54Отивам в полицията.
09:56Стой тук. Няма да ходиш.
09:58Пусти ме! Пусти ме!
10:00Убиец! Убиец!
10:08Затова ли не ме обичаш?
10:17Съжалявам.
10:22Съжалявам за стореното.
10:25Кажи ми, татко.
10:28Кажи ми нещо.
10:30Кажи ми, че греша и че ме обичаш.
10:33Кажи ми го.
10:34Кажи ми го.
10:34Кажи ми го, татко.
10:37Не дай да мълчиш.
10:38Моля те.
10:40Защо не ме обичаш, татко?
10:43Защо ме изостави така?
10:47Не е вярно.
10:59Не е вярно, че ме те обичам, синко.
11:06Аз ти напомням за юмер, нали?
11:10Затоа.
11:12Не ме обичаш, татко.
11:14Що ме погледнеш и се срещаш за него?
11:18Аз ти напомням за юмер, нали?
11:24Абонирайте се!
11:54Абонирайте се!
12:24Абонирайте се!
12:26Абонирайте се!
12:30Повече не мога да живея там!
12:34Ще ми кажеш ли какво стана?
12:36Ази Стюрел е убиец.
12:46Убила е съдружника си.
12:48Твърдич не било заради любов.
12:50Йомер е невинен.
12:56Баща ти го уби и дъща.
12:59Той е способен на най-лошото.
13:02Какво ще правиш сега?
13:10Можеш да останеш колкото искаш, разбира се.
13:13Тук си, у дома си.
13:15Знам. Благодаря ти.
13:18Но ще бъде най-добре да замина.
13:21Защо не отидеш в Нью-Йорк?
13:27Там ще се ресееш от всичко това.
13:30Може би...
13:35Това е добро решение.
13:39Виж, аз обичам да работя с теб.
13:43Не бих искала да си тръгваш, но...
13:45Изглежда, че няма друго решение.
13:48Когато онзи психопат навлезе в живота, да ти се промени.
13:53Замени. Събери си мислите.
13:56Ще се погрижа за бизнеса, ти не се тревожи.
14:00Ако се наложи, ще отложим фотосесиите.
14:03Не ми пука за тях, Еджем.
14:06Добре, а какво тогава?
14:10Хайде, ще поговорим по-късно.
14:14Върви да си измиеш лицето.
14:16Хайде, скъпа.
14:18Върви.
14:21Хайде.
14:29Ало?
14:45Здравей, обажда се мръшла.
14:46Знам, имам номера ти.
14:48Защо звъниш толкова късно?
14:49Тревожа се за махор.
14:50Тя не е добре, мръшла.
14:53Какво има?
14:54Защо е разстроена?
14:56Случиха се неща, които не биваше да се случват.
14:58Кое е, мръшла ли?
15:02Дай ми го.
15:04Дай, дай.
15:06Ти какво искаш?
15:08Тревожих се за теб, махор.
15:10Не искам никой да се тревожи за мен, ясно?
15:12Особено ти, мръшла.
15:15Не дай да мислиш за мен.
15:17Уволнен си.
15:18Напусни и работата, и живота ми, чули?
15:42Йомер беше невинен.
15:50Този, който подхвърли дрогата в колата му,
15:54беше баща ти.
15:58Той измисли
16:00този пъклен план
16:03за да се ожени за мен.
16:09Призна си,
16:10призна си години по-късно.
16:17Тогава
16:18тогава разбрах,
16:22че не го обичам
16:24и никога няма
16:26да го обикна.
16:28Баща ти е убият с дъжде.
16:32Мамо?
16:40Абонирайте се!
16:59Абонирайте се!
17:00Махур?
17:24О, Боже, оплаши ли те?
17:26Не, не.
17:27Стига, стига, остави.
17:29Ще се порежиш, остави.
17:30Хайде, утре ще почистим.
17:32Ела да седнем.
17:34Скъпа, какво става с теб?
17:37Становах кошмар.
17:38Не можех да се съвзема, Еджем.
17:42Извинявай, че ти създавам проблеми.
17:45За Бога, какво говориш?
17:47Щупи една чаша, какво толкова?
17:51Не, не е само това.
17:53Идвам тук разстроена и ти се натрапвам.
17:57Стига.
17:58Ти си най-добрата ми приятелка.
18:01И съобщо не ми се натрапваш.
18:03Хайде.
18:06Опитай се да поспиш.
18:08Не мога да спя.
18:10Бих ти изпяла песничка, но пее фалшиво.
18:13Не бих казала.
18:15Красавица е ела тук.
18:16Милата ми тя.
18:19Махор, ставай скъпа.
18:44Добро утро.
18:54Добро утро.
18:56Каве е?
18:57С удоволствие.
19:00Как се чувстваш днес?
19:03Зле, главата ме боли.
19:06Искаш ли и хапче?
19:07Не, благодаря.
19:10Иска ми се да имаше хапче, с което да забравя за снощи.
19:15Деде беше сън, от който да можех да се събудя.
19:18Да, щеше да е хубаво, животот да е по-лесен.
19:23Да ме успокоиш ли се опитваш?
19:25Не бих могла, но мога да те прегърна много силно, нали?
19:31Ами, добре тогава.
19:32Ела.
19:36Милата ми тя.
19:40Какво реши да правиш?
19:44Не знам.
19:49Заминаването ще реши ли нещата?
19:51Не знам какво става в семейството ти, но нищо няма да е същото.
20:01Последния път беше така, когато майка ти умря.
20:04Да.
20:06Ще откача.
20:09Боя се да не се разболееш отново.
20:18Слушай, ти имаш успешна кариера.
20:21Познаваш добре Нью-Йорк.
20:24Прекарай малко време там.
20:26Остави проблемите тук.
20:29Заминаването ми няма да промени фактите.
20:32Права си.
20:33Но поне няма да се сблъскваш с тях постоянно.
20:37Готова ли си да се изправиш срещу фактите?
20:43Върнах се много щастливо от Нью-Йорк.
20:45очаквах да започна нов живот тук.
20:48боя се, че непрекъснато трябва да се боря с нещо.
20:54но най-лошото е, че
20:56всеки път отнасям ударите.
21:00Сякаш се върнах, за да бъда сломена.
21:02Можеш ли да ми вземеш билет?
21:08Аз ще отида да си опаковам багажа.
21:11Да, разбира се.
21:12Мога да ти донеса и багажа, ако искаш.
21:15Не.
21:16По-добре аз да го взема.
21:17Успо кой се.
21:47Извинете, сестра.
21:54Къде е господин Салаш?
21:55Тръгна си преди два часа.
21:57Защо не ме информирахте?
21:59Той говори с доктора и каза, че иска да си тръгне.
22:02Добре.
22:17Свате, съжалявам, но е важно.
22:32Господин Салаш го няма.
22:36Разбрано.
22:38Спокойно ще му каже, щом го открия.
22:47Мамо?
23:02Мамо Асам.
23:17Помниш ли ме?
23:30Разбира се.
23:33Добре е дошъл.
23:36Ела, ела, седни.
23:42Как е баща ти? Добре ли е?
23:45Той е мъртъв.
23:52Божечко.
23:54Господин Шехмус беше много добър човек.
23:58Истински самарианин.
24:00Баща ми много го харесваше.
24:03Имаше аптека в нашия квартал.
24:07Дали още е там?
24:10Не вам представя, навярно не е.
24:12А, къде е майка ти? Не е ли тук?
24:18Не е, защото е болна.
24:21Господи, дано да се оправи.
24:25Грижи се за нея.
24:28И аз имам един неблагодалник.
24:31Никога не идва да ме види.
24:33Няма и да разбере когато умр.
24:36Ще умра самичка.
24:38Самичка.
24:39Майко.
24:41Аз съм...
24:43Саваш.
24:52Синко.
24:53Какво ти е на ръцете?
25:08Целият си врагни, момчето ми.
25:13Какво става?
25:14Пак ме изгориха, майко.
25:17Изгориха ме на слънцето.
25:19Унези деца ли бяха?
25:32Много съжалявам.
25:34Много съжалявам.
25:36Вината е моя.
25:37Не, не, не, не, не.
25:39Не биваше да те пращам там.
25:41Не биваше.
25:43По-добре да не го бях правила.
25:44Стига.
25:45Не биваше.
25:46Мамо, много ме боли.
25:50Стига.
25:51Колко пъти ти казах да не играеш тези деца?
25:54Те искаха да сме приятели и да си играем.
25:57Не са ти приятели.
25:59Приятелите не постъпва така.
26:02Кой знае колко време си бил на слънце?
26:05Не знам.
26:06Но ще си отмъстя.
26:09Много боли.
26:10Ако не го почистя, ще стане по-лошо.
26:13Почакай.
26:14Защо никой не ме обича?
26:16Защото съм болен.
26:18Ти не си болен.
26:20Те са болни.
26:21От каква болест?
26:23От лошотия.
26:24Това болест ли?
26:26Разбира се.
26:27Но ти не се тревожи.
26:29Виновните ще горят в ада.
26:32Така че вдигни си главата.
26:34Вдигай си главата високо горе.
26:36Много боли.
26:37Повече няма да доближаваш тези деца.
26:41И да оставя да им се размине.
26:43Казах да ги оставиш и точка.
26:48Ти си различен, сине.
26:51Ако стоиш навън, се разболяваш.
26:54Мората виновен.
26:55Кой е този морат?
26:56Синът на Бакалина.
26:59Но ще я види той.
27:01Не се закачай с никого.
27:03И не дай да излизаш, докато съм на работа.
27:05Чули ме?
27:06Но, мамо...
27:06Казах ти вече.
27:08Зейнеп ще те наблюдава.
27:09Ако те види навън, веднага ще ми се обади.
27:12Ясно?
27:13Ако ме види...
27:15Моля...
27:15Нищо.
27:22Хайде вдигни си главата.
27:26Изглежда ужасно.
27:29Ще ти сложа крем ето тук.
27:31Отвори вратата.
27:35Пусни ни.
27:39Страхни ви от тъмното.
27:42Казах да отвориш.
27:44Ще се оплача на татко.
27:46Ще видиш като излезем.
27:48Ще ти изгоря жив на слънцето.
27:51Изрут!
27:52Изрут!
27:54Изрут!
27:54Ей, каква правиш?
28:04Тай ще ни убие.
28:06Ще ни убие?
28:07Каква правиш?
28:14Пусни ни.
28:15Не дей, какво правиш?
28:17Пусни ни да излезем.
28:18Пусни ни.
28:20Пусни ни.
28:22Стига, пусни ни.
28:25Пусни ни да излезем.
28:28Пусни ни.
28:32Пусни ни.
28:34Пусни ни да излезем.
28:36Отвори вратата!
28:37Сега вие ще изгорите!
28:47Ще ми се да не те бях
28:49пращала там.
28:50Мамо, не се беспокои.
28:54Ще ги накарам да си платят,
28:57както винаги.
28:59Ще накарам виновниците да си платят.
29:02Не се тревожи.
29:05Ще ми се...
29:07Ще ми се да не те бях
29:09пращала, сине.
29:11Ще ми се...
29:12Ще ми се да не те бях пращала.
29:15Ще ми се.
29:22Махор, къде отиваш?
29:24Това не е твоя работа.
29:26Да ще опомни се.
29:28Не прави това.
29:29Да поговорим.
29:30Не, Дей. Не ми обяснявай.
29:32Не ми се смушат лъжи.
29:34Да ще.
29:34Вече не съм ти дъщеря.
29:37И не искам нищо.
29:38Нито къщата ти, нито лъжите ти.
29:40Нищо.
29:41Заминавам за Америка.
29:44Не.
29:46Няма да те пусна.
29:47Татко, не се опитвай да ме спираш.
29:49Не мога да живея в една къща
29:51с убийци.
29:52Тръгвам.
29:53Махор, да ще.
30:03Направих всичко за вас.
30:05Направих всичко за децата си.
30:07Не съм те карала да убиваш никого.
30:09да ще.
30:15Моля те.
30:17Нека поговорим.
30:18Ти не знаеш истината.
30:20И ти ми говориш за истина.
30:21Нека ти кажа истината, татко.
30:24Ти не си убил само и Омер,
30:25но и мама.
30:26И аз няма да ти простя това.
30:30Махор.
30:32Махор, спри.
30:34Махор.
30:35Махор, початай.
30:45Тръгна си.
30:49Отива в Нью-Йорк.
30:52Каза, че не и се живее с убийец.
30:56Ти направи всичко за семейството си.
31:24Тя яде ли?
31:25Да, яде.
31:27Много повече отпреди.
31:33Отслабнала е.
31:35Не беше яла с дни.
31:37Лека по лека ще се оправи.
31:43Цяла година.
31:46Цяла година чакам да се оправи.
31:49и всичко това заради он си мразник.
31:55Както и да е.
32:05Да, господин Азис.
32:07Ела при мен веднага.
32:09Добре.
32:17Лелю Ширин.
32:19Аз излизам.
32:21Грижи се за залиш.
32:22Бъде спокуен.
32:27Залиш.
32:27Обичам те.
32:38.
32:40Л outlets.
32:41Бъде спокуен.
32:42Бъде.
32:42Бъде.
32:43Да.
32:44Бъде.
32:44Бъде.
32:44Бъде.
32:44Бъде.
32:45Абонирайте се!
33:15Не съм, но аз го зарових. Как ще се измъкна? Ако полицията дойде, ще ме попита защо не съм казал.
33:25Няма. Никой освен нас не знае за това.
33:28Не, не, не. Трябва да се върне на село.
33:31Я, стига. Какво село? Съдък ти върви, ако искаш. Аз няма да изоставя господина Зис и близките му.
33:40За всичко е виновен твой господин Зис. Разбира се, че можеш.
33:45Ще ни чуят.
33:46Кой ще ни чуят? Всички вече знаят.
33:48Престани, Съдък. И излез да се разходиш. Имаш нужда от въздух.
33:53Достатъчно, моля те.
34:12Какво става?
34:14Господин Неджа, ти и закуската ви.
34:17господин Неджа, ти добре ли сте?
34:30Достатъчно, моля те.
35:00Господин Неджа, ти какво е станало тук?
35:12Зиме тресени, тайфун, наводнение. Всички природни бедствия бехи.
35:25Добре ли сте?
35:27Само това ли ти хрумна да попиташ? Дали съм добре?
35:35Дали съм добре?
35:36А какво да попитам?
35:39Например, дали си го изкарвате на горките книги?
35:51Или, още по-добре, Неджа, ти какви подяволите ги вършеш?
35:59Не знам.
36:07Остави, Бехия.
36:09Не можеш да почистиш това.
36:13Никой не може да го почисти.
36:15Не говорете така.
36:18Така не може да се живее.
36:22За първи път си права.
36:26Така не може да се живее.
36:28Казах да оставиш, Бехия.
36:43Извинявай.
36:46Бехия.
36:47Не може така.
36:54Не може така.
37:06Не може.
37:24Добре дошъл, Мършла.
37:32Благодаря.
37:35Умееш ли да яздиш?
37:38И яздил съм няколко пъти.
37:40Предполагам.
37:43Ти си способен човек.
37:45И не само способен.
37:48Но и решителен.
37:50Тодолюбив.
37:52И дисциплиниран, разбира се.
37:56Не ме повикахте, за да ми правите комплименти, нали?
38:04Ти вярваш ли ми, Мършла?
38:06Не мога да вярвам на човек, който насочва уръжие към мен.
38:19Така си помислих.
38:22Да не се заблуждаваме.
38:25Ти не ми вярваш и аз не ти вярвам.
38:28Но съм сигурен, че пазиш дъщрия ми.
38:33Това е всичко.
38:34Вече няма да е необходимо.
38:36Как така?
38:40Махор мисли, че аз съм най-опасният човек край нея.
38:46Знаеш ли това?
38:48Не можем да сме сигурни.
38:51Аз съм сигурен.
38:53Махор мисли, че съм убиец.
38:58Бащата на Махор е убиец.
39:00Убиец, който е застрелил съдружника си.
39:09След като е съсипал живота му.
39:13Убиец.
39:14Убиец готов на всичко, за да получи малко любов от майка ѝ.
39:25Ето защо пазих тайна през цялото това време.
39:29Но какво се случи, че тя разбра?
39:32Искам истината.
39:35Как махор научи, че съм взел записа.
39:37Аз си казах.
39:52Как ме откри днес?
39:56Говорила си с баща си. Той ми каза.
39:58Не съм говорила с него.
40:02Говорих с нея тук, което. Най-накрая ми вдигна.
40:05отиват в старата фабрика в Ускол Мрукья.
40:11Какво е това?
40:13Ако ще убивате някого, използвайте това.
40:17Не е добре да ходите с регистрирано уръжие.
40:20Това е напълно чисто.
40:22Ти си казал?
40:45Откъде знаеш за записа?
40:51Кажи ми истината или ще стане лошо?
40:53Накъде по-лошо, господин Азис?
40:55Вие ме предадохте на Саваш заради този запис.
41:01Знам го.
41:06Досетил си се.
41:10Саваш ми ти го даде.
41:12Аз не сключвам сделки с него.
41:15Не съм като вас.
41:16Тогава къде го гледа?
41:20Взех го от сейфа ви.
41:22Пистолетът, който ви дадох, имаше мъстило.
41:27Така разбрах кода и...
41:29Взех флашката от сейфа ви.
41:31После и копирах записа.
41:35Влязал си, отворил си сейфа ми
41:38и си взел в записа?
41:40Точно така.
41:43За кого се мислиш?
41:45Нахлуваш дома ми, отваряш сейфа ми,
41:49а после показваш записа на дъщеря ми
41:51и я настроиваш срещу мен.
41:53Чуйте ме, господин Азис.
41:56Аз все още ви уважавам, но...
41:59Ако ми говорите така, това ще се промени.
42:02Разбрахте ли?
42:04Аз спасих дъщеря ви.
42:06Отведох Саваш от дома ви.
42:10Забравихте ли?
42:17Какво съм ти сторил, мършла?
42:21Това е моя работа.
42:24Защо се бъркаш?
42:26Вие ме предадохте на Саваш.
42:29Той нападна дъщеря ми.
42:32Не сте в позицията да си избирате приятелите и враговете.
42:36Не забравяйте това.
42:39Ако умрете, ще има и скърбящи и довълни.
42:48Вече не ми пука.
42:51Махур замина.
42:54Няма да мога да я прегърна.
42:57Не ми пука за приятелите и за враговете ми.
43:01Момент.
43:04Какво е станало с Махур?
43:06Тя замина, мършла.
43:09Отиде в Нью-Йорк.
43:13Вече нямам нужда от теб.
43:16Стой далеч от семейството ми.
43:18Вече нямам нужда от теб.
Comments

Recommended