- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Това защо не пасва?
00:13Притискам, го не става.
00:14Упорито кръваче.
00:23Ох!
00:24Ако беше баща ти,
00:29щеше да го сглуби.
00:33Не се справя.
00:44Сине, зев се, мой!
00:47Виж, виж, виж.
00:48Та-та-там!
00:49Не е ли страхотно поканата, а?
00:51Отвратително е.
00:53Теп не те, питам.
00:54Млаквай.
00:55Да не я бях видяла отзад.
00:57Как е, нали ефектно?
00:59Мамо, впечатлен съм.
01:01Разбира се.
01:02Стига толкова.
01:03Ако бях оставила бедняците,
01:05щяха да направят нещо ефтино и просташко.
01:08Не, не.
01:10Противоречи на имиджа и житейската ми философия.
01:13Трябва да стои изискано и богато.
01:16Така исках, така и стана.
01:18Мамо, говориш за себе си.
01:20Каква връзка има с теб?
01:21Това е моята сватба.
01:22Ти защо се месиш?
01:24Какво общи има с теб?
01:25Меся се.
01:26Ще се меся във всичко.
01:28Ще дойда с вас да изберете изпълня.
01:30Нямам ви доверие.
01:31Как така? Защо?
01:33Той глупак ти си и над.
01:34Няма да ви оставя двамата сами.
01:37Ще направите глупости.
01:39Аз отговарям за сватбата.
01:41Като почнеш от украсата на мястото, свешниците, близането ви с факли, даването на подаръци...
01:47Батко, Батко, Батко!
01:49Ей, чуваш ли изобщо това?
01:51Какви са тези украси, факли, свешници?
01:54Елиф, щом си се хванала с мама, ще направиш компромиси.
01:59Мамо, контролирай се малко.
02:01Не.
02:01Знам, че това е малко...
02:03Трудно?
02:04Малко трудно.
02:05Сега...
02:06Ето ви, Батко, моляте.
02:08Не, не. Си не толкова ми коства да...
02:10Стига!
02:12Ясно?
02:14Нали?
02:15Сватба ще има.
02:17Взаимно трябва да си стърпим.
02:19А, не закъснявайте за рождение ден на Еля.
02:23Няма, няма. Аз се подготвих.
02:27Какво направите?
02:28Какво те засяга?
02:30Купи ли нещо?
02:30Разбира се а ти.
03:00Ох, лялюменек, че. Беше ми се дояло. Служи ми повече.
03:20Трябва да го правя, за да ви накарам да идвате по-често и да стоите по-дълго.
03:25Вие не ме зачитате, иначе.
03:28Хубава работа.
03:30Засранваш ни.
03:31Знаеш, татко, все за внука си говори.
03:33Ами прав е.
03:34Има още време, ще идваме, ще идваме често.
03:37Чанар, трябва ли да заминете?
03:41Мамо, хайде, нали слагаш е баница?
03:45А, добре де.
03:47Вървете в този Лондон.
03:49Нищо.
03:50Как е баничката на баба?
03:52Вкусна ли е?
03:56Брей, брей, брей, господина Тлас.
03:58Хубава кола.
03:59На Войчо му е коле?
04:03Не, Леля Зимрют му я дала.
04:05Играчка на Луза.
04:11Атлас, тази кола не е наша, сине.
04:15По пътя ще се отбием в някой магазин и ще ти купим всякакви играчки, нека да я върнем.
04:20Става ли?
04:20Не може.
04:22Тя е моя, не може.
04:24Синко, моля те, хайде.
04:26Ще ти купя по-хубава, а?
04:28Тай ми я.
04:28Не, няма.
04:31Харесваме.
04:31Атлас, моля те.
04:32Не, я давам.
04:33Ченар.
04:36Остави го, това е само играчка.
04:43Сложих от всичко по-малко.
04:45Хъпнете да ви е сладко.
04:47Ела, мамче, мамо, татко не успя да се върне.
04:51Поздрави татко и брат ми, чули?
04:52Добре, добре.
04:53Ще ги взема.
04:54На баба, аганцето ще ти схрускам буските.
04:57Помахай на баба.
04:58Махни.
04:59Пазете детето.
05:01Бабо.
05:01Довиждане.
05:07Зами, брат ме.
05:08Влез, мамче.
05:09Скочи, скочи.
05:10Света мое.
05:21Еко.
05:22Знам, че много работиш, но исках да те чуя.
05:25мама е няма да говорим на спокойствие.
05:27Добре ли си?
05:28Добре ли си?
05:30Да.
05:31Да.
05:32Добре съм.
05:33Еко, чуй, аз размислих.
05:36Да живеем с мама в един дом ще е много трудно.
05:38Знам, аз го предложих.
05:40Прав си да възразиш, само да знаеш какво прави тя.
05:44Поканите, които разпраща са ужасни.
05:47Затова ти предлагам да си найемем апартамент.
05:49и двамата работим.
05:51Редовно получаваме заплати.
05:53Какво мислиш?
05:54Какво ще кажеш?
05:55Надявам се да кажеш да.
05:58Да.
05:59Да, цвете мое.
06:00Редът е важно нещо.
06:01Може би най-важното.
06:03В момента си много заят, нали?
06:05Как върви при теб?
06:07Бога ми, как да върви?
06:08Ами, така.
06:10Телефоните звънят, вдикам ги.
06:12Опитвам се да помагам на хората.
06:13Знаеш как е.
06:14Едно и също.
06:16Добре, любов моя, затварям.
06:18до вечера ще говорим да не ти преча.
06:20Нали?
06:21Обичам те.
06:22И аз с теб много.
06:26Защо ти трябваше тази ти рада?
06:29Да викаш пред хората.
06:31Защо?
06:32Да.
06:34Еко, еко.
06:35Оф, защо не го каза?
06:48Заспали.
06:50За пети път, кара господина Рив да му чете книга.
06:55Май господина Рив ще заспи прав.
06:57Тоест дядо му, нали?
07:05Да, Ченар.
07:10Какво има?
07:11Какво ли е, Сра?
07:13Дойдохме.
07:14Изведнъж се появиха играчките на Озан.
07:16Защо я вземаш?
07:17И защо беше нужно?
07:18Тогава не бях там.
07:21Атлас е дете.
07:22Искала да си поиграя.
07:23Да му я взема ли?
07:25Просто играчка.
07:26Защо правиш проблем?
07:27И двамата знаем добре, че не е само играчка.
07:30Какво правиш, Ченар?
07:31Знаех, че нещо странно ще ми се случи.
07:34Но не очаквах да е толкова скоро.
07:39Виж, Ченар.
07:42С теб не се разбрахме така.
07:48Нека мине сватбата и ще се върнем.
07:57Лондон.
07:58Хелло.
07:59Хай, Еми.
08:01Гуднайт.
08:01Гуднайт.
08:02Бай-бай.
08:16Ченар?
08:18Есра?
08:20Есра, аз не знаех за...
08:23Ами, просто реших да ти направя изненада.
08:32Тук в Лондон.
08:35Но явно ти ме изненада.
08:36Ченар, няма да кажа никога да кажа никога.
08:47но ти не трябва да носиш това, дай, дай, дай, дай, дай ги, есра, рада.
08:56Как си?
08:57Как си?
08:58Как си?
08:58Как си?
08:58Как си?
09:00Добре ли си?
09:02Добре съм.
09:04Аз сигурно е от хормоните.
09:07Станах много чувствителна.
09:08И филми не мога да гледам нощен.
09:11Знаеш ли?
09:13Аз купих сладкиши и солени бисквити.
09:16Ела, ще направя чай да пинам.
09:18Ако не изям всичко, ще почерпи и теб.
09:22Кайде.
09:30Добре, права си.
09:33Извинявам си.
09:36Добре, все едно.
09:38Утре, рожденният ден на Еля, да отидем заедно.
09:44Идете с Атлас.
09:46Аз няма да дойдам.
09:48Защо да не дойдеш?
09:52Ще отидем семейно?
09:55Страхът е, че ще го видиш и ще се разчувстваш ли?
10:02Защо да ме е страх?
10:04Добре, ще отидам заедно.
10:08Добре, разбрахме се.
10:15Все едно ще си лягам.
10:17Лека нощ.
10:18Леккеност.
10:19Леккеност.
10:19Леккеност.
10:20Леккеност.
10:21Леккеност.
10:22Леккеност.
10:23Леккеност.
10:24Абонирайте се!
10:54Абонирайте се!
11:24Абонирайте се!
11:26Абонирайте се!
11:28Абонирайте се!
11:36Абонирайте се!
11:38Абонирайте се!
12:08Абонирайте се!
12:10Абонирайте се!
12:16Абонирайте се!
12:18Абонирайте се!
12:20Абонирайте се!
12:22Абонирайте се!
12:24Абонирайте се!
12:32Абонирайте се!
12:34Абонирайте се!
12:36Абонирайте се!
12:38Абонирайте се!
12:40Абонирайте се!
12:42Абонирайте се!
12:44Абонирайте се!
12:46Абонирайте се!
12:48Абонирайте се!
12:50Абонирайте се!
12:52Абонирайте се!
12:54Абонирайте се!
12:56Абонирайте се!
12:58Абонирайте се!
13:02Абонирайте се!
13:03Остава Зюмрют. Казахме 200 човека, но са повече. Не може така. Намали ги.
13:09Какво да направя? Заобиколена съм от много хора. Приятели, хора, които ме обичат.
13:16Имате късмет. Поканих ви с мъжа, ви елате.
13:19Истри и Нериман, вие ще дойдете на нейно място.
13:22Не, не. Всички съм закичила с по четвъртинка злато. Трябва да ми върнат жеста.
13:29Четвърт ли?
13:30Какво е четвъртинка? Липса на визионерство. Колко бедни сте.
13:35Ако подарят един грам, пак добре. Погледни моя списък. Всички ще подарят по цяла монета.
13:42Цяла, цяла, цяла, цяла, цяла. От начало до край.
13:46Цяла монета ли стига глупости? Тук пише ЕДЖЕ ТЮЗЪН. Снаха на бъджанака на стринкът и знамя.
13:54Ще даде толкова злато ли? Не може. Зачерпваш сто души.
13:57Не зачерпвам никого. Това са членове на моята динасия. Всички ме обичат.
14:02Така ли?
14:03Да.
14:04Йоучо.
14:05Душко.
14:06Покани всичките си, братовчеди, да дойдат на сватбата.
14:11Ай, слушай, Жумрют. Дали да нея направим на стадиона, а?
14:15Мостак, бога ми, хрумна ми. Но реших, че вие, бедняците, няма да приемете. На стадиона ще е супер.
14:23Пред 20 хиляди души, които скандират. Но вие нямате визия за това.
14:30Йоучън.
14:31Душко.
14:31Как се казваше акушерката на Еко, скъпи?
14:36Акушерката.
14:37Акушерката.
14:38Какви глупости дрънкате? Престанете.
14:42И децата са направили списък. Ще поканят приятели.
14:45Призовавам ви вече за здрав разум. Здрав разум.
14:49Еко, да беше видял списъка на мама.
14:52Има роднини, чието имена дори не знам.
14:54Според мен ще чуят за нас на сватбата.
14:56Ами, това е майка ти. Такава е.
15:00Слушай, скъпа, каква е тази моя работа?
15:04Що за работа? Някак си странна и интересна.
15:08Еко, няма да ми кажеш преди сватбата, че ще напуснеш работа. Нали?
15:13Так се шегуваш. Това е черен хумор. Добра шега.
15:17Разбира се, как ще го кажа.
15:19Нищо подобно.
15:21Но гледам работата. В този глобален свят, като че ли няма голямо бъдеще.
15:26Виж, това вече е добра шега. Добра шега.
15:29Според мен има скъпи.
15:31Според мен, за година можеш да станеш менеджер.
15:34После ще му мислим.
15:35Ще видим. Ще видим.
15:37Помисли само.
15:38Точно в такъв важен момент преди сватбата да захвърне слушалките и да кажа
15:42да не сме ви роби, да напусна, а всички колеги да ми ръкопляскат.
15:46Способен ли съм?
15:47Аз, ръкопляскат, всички колеги...
15:52Не, аз не допускам, че си способен на това.
15:54Минава ми презумно, си казвам не.
15:56Изключено е.
15:57Добре ме познаваш.
15:58Минава ми презумно.
16:28Минава ми презумно.
16:37Минава ми презумно.
16:40Зушко, да те питам нещо.
16:43Есран е щастлива, нали?
16:45Разбира се, че е щастлива.
16:48Защо питаш?
16:49Ами, знам ли уж, изглежда щастлива, но сякаш в очите има тъга, има някаква мъка или, може би, ми се е сторило.
17:01Сторило ти се, много е щастлива. Не мисли за това, няма да мигнеш цяла нощ, ще ти скочи кръвното.
17:09Есра има щастливо семейство, не се тревожи. А, виж, Есра не живее с нас, според мен, за това ти е мъчно.
17:17Ами, да, можеш да премощува вкъщи.
17:21Ще дойде, ще намери начин, ти не го мисли, не се тревожи.
17:36Чала, нямаш вид на работеща майка.
17:40И ти си прекрасна, благодаря. Да обърна внимание на гостите и се връщам.
17:44Добре, до скоро.
17:47Айля! Добре дошла.
17:52Добре, Заварила.
17:53Как си?
17:54Много си красива.
17:55И ти си прекрасна. А този младеш е красавец.
17:59Еля, на упорство е. Трябва да обуеш тези обувки с връзки.
18:04Но аз...
18:08Здравейте.
18:10Чанар, атлас, колко си пораснал.
18:15Да, Лелё, много порасна. Изненада и нас.
18:19Да.
18:21Есра, добре дошла.
18:22Добре, Заварила.
18:23Еля, виж кой е дошъл.
18:27Вуйчо е тук.
18:28Атлас е тук.
18:29Тичи.
18:30Хайде, тичи.
18:31Прегърни бъртовчетка си.
18:33Кажи честит рожден ден.
18:36Честит рожден ден.
18:37Ай, момчето ми.
18:40Боже мой.
18:49Носиш ли ми подарък?
18:51Нося ти.
18:54Ела, Привойчо.
18:55Дава си колата.
18:56Милата ми племеница.
18:57Ела.
18:57Носим ти подарък.
18:58Хайде.
18:59Ела.
19:00Да отворим подаръка.
19:01Да го отворим.
19:02Атлас.
19:04Добра дошъл?
19:05Добре заварил.
19:06Как си?
19:07Добре съм.
19:08Госпожо Чела, може ли да дойдете в кухнята?
19:11За малко.
19:12Не мога сега.
19:13Има проблем с тортата.
19:15Не можем да се справим.
19:16Научете се да решавате проблемите сами.
19:21Ти с колата си ли дойде?
19:23Я да видя.
19:24Ааа.
19:27Имам същата количка в червена.
19:30Знаеш ли?
19:31Като отидеш, кажи на Леля Зюмрют да ти я даде.
19:34Става.
19:34Добре.
19:37А ти коли ли правиш?
19:40Не.
19:42Не.
19:43Не правя коли.
19:44Друго работи.
19:47Озан.
19:48Ще правим семейна снимка.
19:53Чакат ни отвън.
19:55Ще доведеш ли Леля?
19:57Сега имам работа.
19:58Но като свърши ще ти кажа какво работи.
20:00Нали?
20:01Добре.
20:01Добре.
20:03Хайде да вървим.
20:04Да си направим семейна снимка.
20:07Ела, Миличък.
20:11Хайде да видим.
20:13Хайде, Миличък, да ти свалим якето.
20:16Да.
20:17Какво става?
20:18Не се цупи.
20:19Сега ще си поиграеш, а после ще хапнем торта.
20:23Нали?
20:23Лондон.
20:43Май, не се е получило, а?
20:45В това състояние ми беше трудно.
20:50Наистина никой ли не знае, Сра?
20:53И какво ще стане?
21:00Не знам.
21:04Струва мисля, че мога да се справя с всичко, но...
21:10Нямам отговор на въпросите, които ще ми задават.
21:14И на неговите въпроси един ден.
21:23Есра, ако искаш, ще бъда до теб.
21:32Остега глупости.
21:35Есра, нека да ти помогна, а?
21:38Не бива.
21:40Нищо не мога да ти обещая.
21:42Не бива.
21:43Есра, аз нищо не очаквам.
21:45Не ми пука.
21:45Бях ти го казал, винаги ще бъда до теб.
21:51Нека да го направя.
21:53Да бъда до вас.
21:55Не бива.
21:56Джанар, категорично не.
21:59Елия е пораснала голяма красавица, нали?
22:17Есра?
22:19Есра, добре ли си?
22:21Да, добре съм.
22:24Но аз не съм добре, защото съм много гладен.
22:27Да се насладим на партито.
22:29да хапнем баница, торта.
22:31Добре.
22:37Добро утро.
22:43Добро утро, скъпи колеги.
22:45Как сте?
22:45Добро утро, но ти какво правиш тук?
22:49Що за въпрос?
22:50Аз съм на работното си място.
22:51Прадлети вчера не напуснали като Спартак.
22:53Дори да аплодирахме.
22:55Заяви на съуслушание да не сме роби.
22:57и после напузна.
23:00Беше шега, брат.
23:02Не се хващите.
23:03Хайде, да се залавяме за работа.
23:05Званете телефони.
23:07Екрем, какъв човек си ти.
23:08Фунда, това е твое цвят.
23:11Благодаря, Екрем.
23:15Екрем?
23:16Да.
23:17Ти какво правиш тук?
23:19Работя.
23:20Очаквам обаждания.
23:22Наистина си невероятен.
23:23Благодаря.
23:25Благодаря.
23:25Все така ми казват...
23:27Защо?
23:28Опитваш се да ме побъркаш ли?
23:30Нали вчера каза, ние да не сме роби и си тръгнат.
23:33Роби ли?
23:34Не махнаха ли робството?
23:35Ти го казай, Екрем.
23:37А, ти това...
23:39Извинявай.
23:40Ибаш предвид вчера.
23:41Това беше ирония.
23:43Беше комедия.
23:44Ти не разбрали?
23:45Всички се забавляваха.
23:47Комедия.
23:48Каква ирония?
23:49Направи шоу и си тръгна.
23:50С тега, бе.
23:50Няма ли да стане?
23:52Няма.
23:53Уволнай си.
23:55Пак съм уволнен.
23:57Еля, каква прекрасна рокля са ти подарили.
24:01Да видим дали ще ти стане.
24:03Хайде.
24:04Много е хубава.
24:05Нали, Лелчи?
24:06Чудесна е.
24:07Добре, дръпнете се, мой рете за подаръка.
24:10Какво е това?
24:11Ефтини, измислени парцалки, макния.
24:13Тадам!
24:14Заповядай.
24:16Чакай, няма да я отвориш.
24:17Ще я щупиш.
24:18Аз ще я отворя.
24:20Масивни гривни.
24:26Дай ръка.
24:27Мамо.
24:28Дай.
24:29Мамче.
24:30Какво има?
24:30Чудесен подарък.
24:32Страхотни са.
24:33Харесаха ли ти?
24:34Не ми харесват.
24:36Не харесвам и твоите накити.
24:38Бебчетата ми.
24:39Да.
24:40Не харесваш бебчетата ми.
24:42Короната ти не е хубава.
24:44Облечена си в розово, а короната ти е сива.
24:46Не си отиват.
24:48Мамо.
24:48Тате, ще кажеш ли нещо на баба?
24:51Тя започна първа, сине.
24:53Кажи първо на нея, после на мен.
24:55Как ще говори така на бебчетата ми?
24:57Как сме изобщо?
24:59Мамо.
24:59Те са второто мяс.
25:01Моля ви.
25:02Майка и да я беше научила, да й беше казала.
25:04Тя е малко дете.
25:05Еля, ще кажа нещо на баба ти.
25:07Мамо, вече ще пораснеш ли?
25:10Хайде.
25:12Мамо.
25:13Сърдита съм.
25:14Да се сдобрим ли?
25:16Сдобрете се.
25:17Хайде, сдобрете се.
25:18Да се сдобрим ли?
25:20Хайде.
25:21Да се сдобрим.
25:23Хайде.
25:24Целни ме.
25:24Браво.
25:26Да си сложим гривните.
25:27Печеливш бизнес.
25:29Хвани се с него.
25:31Ще го облицем.
25:31Пардон.
25:32Хайрисчето водител.
25:35Аааа.
25:36Трябва да вдигна.
25:39Мое копие.
25:41Видя ли?
25:42Точно като мен.
25:45Да, Хайри.
25:48Господин Ариф, както говорихме, направих справка с задна дата.
25:52Получателят на сумата и преди е получавал големи суми.
25:57Кой е той?
25:59Някой си Мерд Балкър.
26:02Мерд Балкър.
26:03Какво?
26:23Продаме тук ли си?
26:24Ще дойда по-късна.
26:29Ще пия вода и ще изляза.
26:31Не дай да бяхаш.
26:34Аз не мога да те задмина в бягството.
26:37Направих каквото трябваше.
26:39Ааа, ти решаваш.
26:41Както винаги.
26:42Да, аз решавам.
26:44Ти не можеш да взимаш правилни решения.
26:46Някой трябваше да се държи като възрастен.
26:50И аз го направих.
26:50Аа, ти си този възрастен.
26:53Оставяш писмо и изчезваш.
26:55Така ли?
26:56Бозан, виждам, че още не може да се говори с теб.
26:59Тръгвам си.
27:00Няма и за какво да говорим.
27:03Точно така.
27:10Харесахте ли тортата?
27:11Много е хубава.
27:13Щом ви харесва, може да я поръчате и за вашето парти.
27:17Чала.
27:18Да, татко.
27:20Би ли дошла горе?
27:21Какво има?
27:22Казах ела.
27:24Идвам.
27:27Какво става, татко?
27:30Татко, какво правиш?
27:35По-леко.
27:36Ти какво правиш?
27:37Каква работа имаш с Онзи?
27:39Мерт.
27:40Очаквам логично обяснение и то веднага.
27:43Хайде.
27:56Да.
27:57Чакам отговор.
28:00Татко, ще се успокоиш ли?
28:03Някой ще ни чуе.
28:04Каква работа мога да имам смерт?
28:06Моля те, успокой се.
28:07Така ли?
28:08Защо тогава е получил толкова пари?
28:10Защо си пратила пари на този тип?
28:12Добре, татко, ще се успокоиш ли?
28:14Моля те.
28:16Имал нужда, бил в трудно положение и му пратих.
28:18Моля те, по-тихо, някой ще чуе.
28:20Не си икрай в търпението ми.
28:22Кой дава тук от така толкова пари?
28:24А?
28:24Казва и истината.
28:26По-тихо.
28:27Моля те, успокой се.
28:28Отговори ми.
28:32Защо му даде парите?
28:33Какво стана?
28:36Като да дойда в Англия, ще те потърся.
28:39Неплеменно.
28:41Ченар, да си вървим, а?
28:43Да си вървим? Скучно ли ти е?
28:45Не е, но стига толкова.
28:48Да тръгваме.
28:49Къде е клас?
28:50Играя си с Еляна вън.
28:52Ченар?
28:53Ченар, нещо стана, статко.
28:55В стаята на Еля е, тичай.
28:56Ченар, как е господин Ариф?
29:20Добре е. По-добре е.
29:22Получила е сърдечна криза.
29:24Преодоляна е.
29:24Слава Богу.
29:27За всеки случай ще останем тук.
29:29Разбира се.
29:30Много усъжалявам.
29:31Благодаря.
29:33Естра, прибери се с атлас или отиди при майка ти, както предсениш.
29:36Добре е, не се тревожи. Аз ще се оправя.
29:39Ти мисли и за баща си сега.
29:42Добре. Влизам вътре. Довиждане.
29:44Ти мисли и за баща сега сега сега.
30:14защо опиташ?
30:16Ще се смениме. Ако е близо, качи се.
30:18Не, не е близо.
30:19Не мога да те взема.
30:21Задвържи.
30:22Добре. Добре е, добре.
30:23По това време няма празни таксите.
30:32Ще те закарам.
30:33Не, ще мине друго такси.
30:35На този му свършила смяната.
30:38Естра на упорство е, качи се.
30:39Озан ще се кача на друго такси.
30:41Няма проблем.
30:42Казвам го заради атлас.
30:43Ще се притесни в чуждият дом.
30:46Ела.
30:46Всъщност, прав си.
30:57Слава Богу, радвам се.
31:00Бързо здравяваме.
31:01Приятен ден.
31:03Дочуваме.
31:04Как е, господина Рив?
31:06Добре е било, добре.
31:07Грижите нямат край, нали?
31:14Еко, какво търсиш тук?
31:17Какво става?
31:18Изпаднахте в ужас.
31:19Какво толкова?
31:20Кандидат Зетко, каква работа имаш тук сега?
31:24Тази вечер не работиш ли?
31:26Ами, стана...
31:27Какво стана, Еко?
31:29Взех си отпуск.
31:30Да, отпуск.
31:31Реших да отида да погледна обзавеждане за спалнята.
31:34Казах нещо такова.
31:35Ще се женя, дайте ми отпуск.
31:37Пуснете ме вече.
31:39Там имат респект към мен.
31:41Веднага ми дадоха отпуск.
31:43Боже мой!
31:44Имат респект към теб.
31:46Да, Татко, имам малко лютн нрав, знаеш.
31:48И дойдох тук.
31:49Нали ми каза, че работите без минутка почивка?
31:53Нали се жалваше?
31:54Какво се промени сега?
31:56Защо си толкова веща за детайлите от работата ми?
31:59Взех си почивка, за да дойда.
32:01Да отидем да проверим за спални.
32:04Добре, добре, Еко.
32:05Не се нервирай.
32:05Айде, ме нъкше.
32:07Пази, ресторанта е отда.
32:08Добре, душко, добре.
32:10Да си призная, като те видях, изтръпнах.
32:13Мислех си, че нещо е станало.
32:14Какво да стане?
32:15Няма такова нещо.
32:17Бях избран за служител на месеца.
32:19Съплодисмент и възгласи преминават дните ми там.
32:22Нищо тревожно.
32:23Спокойно.
32:24Браво.
32:26Понаха са Нилиса или така ми се струва.
32:28Азра, здравей.
32:36Не ми се подмазвай, Озан.
32:38Каза, че ще се обадиш назвън.
32:41Не остана време.
32:43О, да, чува, Озан.
32:46Отделяш време на други хора.
32:48Ще се видим ли тази вечер?
32:51Тази вечер?
32:53Може, ще ти се обадя.
32:55Добре, ще чакам.
32:57До чуване.
33:05Променил си се от тогава?
33:07Да, промених се.
33:08Проблем ли има?
33:10Не.
33:11Щом си доволен от живота,
33:12няма проблем.
33:13Много съм доволен.
33:15Чудесно.
33:20А ти?
33:22Щастлива ли си с Чанар?
33:27Щастлива съм, да.
33:29Страхотно.
33:32Много странно.
33:34Наистина странно.
33:36Казваше, че между вас с Чанар няма нищо.
33:40Повярвах ти, знаеш?
33:41Вярвах ти като глупак.
33:46Все едно.
33:49Животът ни дава уроци.
33:51Наистина е така.
33:56Животът ни очи на много неща.
33:59И аз се научих.
34:00Няма ли да се връщате?
34:03Вървете там, откъдето сте дошли.
34:04Не умирам от желание да съм тук.
34:08След сватбата си тръгваме.
34:09Хубаво.
34:10Тръгвайте си след сватбата.
34:11Ти си най-прав, най-гневен и си най-голямата жертва.
34:15Нали?
34:15Ще каже здравей.
34:30Аз съм...
34:31Ето ме.
34:33Мамо.
34:33Хайде, сина.
34:34Ставай да си вървим.
34:36Ела, ела.
34:36Не, няма да си тръгвам.
34:38Играехме си.
34:39Атлас, тръгваме, сина.
34:40Ставай.
34:41Добре.
34:41Не се сради на детето.
34:43Иска да остане.
34:44Озан, ти ли ще ми кажеш как да говоря с сина си?
34:47Не се нервирай на мен, есра.
34:52И защо да се нервирам на теб?
34:54А?
34:55Кой си ти?
34:56Ела, майче.
34:58Хайде вземи количката си.
35:00Еля?
35:01А, ние си тръгваме.
35:03Честит рожден ден.
35:05Може ли да те целуваме?
35:07Честит и рождение и ден.
35:09Честит рожден ден, еля.
35:11Благодаря.
35:12Хайде, ние си тръгваме.
35:14Довиждане.
35:14Да ви закарам?
35:15Не, Озан, ще се справим.
35:16Благодаря.
35:17Ела, майче.
35:17Внимавай.
35:18Внимавай тук.
35:24Мамо, защо си ядоса на Озан?
35:31Лондон.
35:33Така.
35:34Затегнах и това.
35:36И кревачето е готово.
35:39Можех да се закълна, че има липсващи части.
35:42Седмити на Рецил питвах да го сглубя.
35:44Нищо не липсва.
35:46Дори са в повече.
35:48Точно, тази част ме побърка.
35:52Винаги съм ти го казвал.
35:54Ние сме добър екип.
35:57Приеми предложението ми.
35:59Да се оженим.
36:00Ченнар, не бива.
36:05Защо да не бива?
36:07Колко остава до раждането?
36:09Нищо не искам.
36:10Нямам очаквания.
36:12Искам да съм до теб.
36:14Защо се дърпаш, Есра?
36:26Чала, чала, звани.
36:31Да, чала.
36:34Ченнар, привет.
36:36Виж колко е красива стаята.
36:37Ще сложа тук слона, който ти и подари.
36:40Дъщеря ми страшно ще го хареса.
36:42Озан, не разупакова и още кашоните.
36:49Много е хубава очала.
36:51Харесва ми.
36:51Харесва ти, нали?
36:53С Озан, много се вълнуваме.
36:55Ще сме хубаво семейство.
36:57А ти каква правиш?
36:58Как си?
36:58Разказвай.
36:59Сине, не се ядосах.
37:12Защо да се ядосвам?
37:14Хайде да отидем при баба.
37:15Ела, ела.
37:18Много е хубав.
37:19Не ми харесва.
37:20Но защо?
37:21Да видим другите.
37:22Защо?
37:23Боже мой.
37:24Този матрак е по-твърд от другите, но е по-здравословен за анатомията на човек.
37:28Да.
37:29Защото, за да можете вие да спите сладко, взема формата на вашето тяло.
37:34Да видим.
37:35Моля, пробвайте го.
37:38Разбира се.
37:39Как е?
37:40Твърдо е.
37:41Пробвай го и ти.
37:41Да пробвам момент.
37:44Пробвай и ти.
37:45Удобно ли вие?
37:45Нека да е твърдо.
37:47Едно легло трябва да е меко.
37:48Скъпа леглото трябва да е твърдо.
37:50Виж, като камък е.
37:52Да, не, не.
37:53Не може, менекше.
37:55Мама, май ще живее у нас.
37:56Да, да.
37:57Купуваме легло за тях, за това.
37:59Жалко.
38:00Синко, те са ултрабедни, не разбират от матраци.
38:03Хубавият матрак е мек.
38:05Не, докторът каза, нали имам болки в кръста.
38:09И трябва да е твърд матрака.
38:13На път съм да припадна.
38:15Изгледах си очите, не издържам.
38:17Край.
38:17Не, стига, стига.
38:18Дръж се.
38:19Добре, ще реши проблема, Ела.
38:20Добре.
38:21Този е много хубав, нали?
38:22Виж, виж колко е мек.
38:23Добре, така е.
38:24Мек е?
38:25Каква му е цената?
38:26Имате късмет.
38:27Точно този матрак днес е намален.
38:29И колко струба?
38:30Добре стана така.
38:31Веднага ще проверя.
38:32Хайде да видим.
38:33Не мисля, че има намаление.
38:36Той си измисля.
38:37Лъже.
38:37Остави човека.
38:38Не бъди подозрителен.
38:40Лъже, ще видиш.
38:42Въвеждаме цената.
38:43Добре.
38:44Да сметнем намалението.
38:46Да.
38:46И малък жест за вас.
38:48Да, ах ти.
38:49Ще се шокирате.
38:51Само пет хиляди и пет стотин.
38:54Не, не, не.
38:54Само матракът.
38:56Няма да купим магазина.
38:57Да, матракът.
38:58На вноски цената е същата.
39:00Боже мой, колко хубаво.
39:01Да, дени добра цена.
39:03Страхотна е.
39:04Бога ми.
39:04Скъпи, добре е.
39:06Няма да купуваме мека мебел.
39:07Да.
39:07Само ново легло.
39:08Ще го купим на изплащане.
39:10И двамата работим.
39:11Да, да, да.
39:12Прекрасно е, че работим и двамата.
39:14На вноски ще си купим и цял остров.
39:16Защо не?
39:17Точно така.
39:18Добре, купуваме този.
39:19Честито.
39:20Благодаря.
39:21Сладки сънища.
39:21Благодарим, благодарим.
39:24Пет хиляди и пестоти.
39:26Добре, хубаво.
39:27Какво толкова?
39:27Какво ти става целият си облян пот?
39:30Да, такова купихме матрак.
39:32Еко всичко ще се нареди наистина.
39:34Ще плащаме на вноски.
39:35Помалко.
39:36Всичко ще бъде супер.
39:39Ще бъде.
39:39Защо не?
Recommended
41:05
|
Up next
55:46
41:03
58:26
58:26
55:46
46:12
59:15
1:00:30
41:55
38:18
44:02
56:08
40:57
57:08
41:51
40:17
41:48
40:31
44:36
1:17:11
1:02:13
1:18:08
43:12
42:23
Be the first to comment