- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La semana pasada, como recordarán, dejamos al profesor y al Mayor West haciendo los últimos ajustes al sistema de control de la nave.
00:10Después de meses de reparaciones, parece que al fin está listo el Júpiter 2 para despegar de este planeta olvidado.
00:17Control astromético.
00:19Correcto.
00:20Sistema de combustible.
00:22Correcto.
00:23Sistema de computador.
00:25Correcto.
00:26Maureen, en cuanto el Dr. Smith y Will regresen, tendremos una junta.
00:31Está bien, John.
00:34Tome esto y consiga unas muestras de mineral de esa formación de rocas.
00:38Así podremos hacer estudios geológicos durante el viaje.
00:42Espléndido. Qué divertido.
00:44Yo lo acompañaré, Dr. Smith.
00:46Oh, gracias. Eres tan amable.
00:49Camina ya para tan... que lo tome dos.
00:53Minerales, ¿eh?
00:57No me interesan en lo más mínimo.
01:00Hay las cosas que tengo que hacer por el joven William.
01:03Y bien, mi robusto minero, ¿por dónde empiezo?
01:08Aquí, Dr. Smith.
01:09Mis sensores indican que si exponemos ese afloramiento,
01:13tal vez descubramos un estrato fosilífero de gran interés geológico.
01:17Te aseguro que todo esto no tiene el menor interés para mí.
01:23Cuidado. En esta área hay depósitos de gas.
01:27Va.
01:27Doctor Smith, ¿se encuentra bien?
01:48¿Qué ocurre?
01:50¿Qué programa es este?
01:51¿En qué canal estoy?
01:53Sus latidos se escuchan fuertes, claros y bastante vigorosos, Dr. Smith.
01:58Por lo tanto, supongo que por razones muy particulares,
02:02se está haciendo el tonto.
02:04Sí, pero que es un tonto.
02:10¿Quién es usted?
02:11¿No me recuerda a Dr. Smith?
02:14Claro que no.
02:15Y le suplico que no me diga Dr. Smith.
02:17Por favor, mi nombre es...
02:19Mi nombre...
02:20Mi nombre es...
02:23Dios mío.
02:24¿Cuál es mi nombre?
02:26Mi nombre se me escapa.
02:29Muchas cosas parecen habersele escapado, doctor.
02:32Perdón, señor.
02:34¿Señor?
02:35Ese nombre me gusta.
02:37¿Me llamo señor?
02:39Señor no es un hombre.
02:41Señor es solamente una forma correcta de tratamiento.
02:44Segundo, sugiero que regresemos de inmediato al Júpiter 2,
02:47donde un buen refrigerio y descanso restaurarán su pérdida temporal de memoria.
02:54¡Oh, soltadme, bellaco!
02:56No tengo intenciones de ir con usted al...
02:59Júpiter 2, o como se llame.
03:02Debe ser un truco para engañarme.
03:04Tengo memoria de todo.
03:06Dr. Smith, entre más pronto regrese al Júpiter 2,
03:09más pronto volverá a ser la persona desagradable que siempre ha sido.
03:14¡A un lado, pedazo de pacato mentiroso!
03:16¡A volar!
03:16¡Vete!
03:17¡Espúmate!
03:18No se vaya hasta que haya vuelto, Dr. Smith.
03:21Se lo diré a Smith cuando lo vea.
03:24Si es que lo veo.
03:27Quienquiera que sea.
03:28En cuanto a usted,
03:30¡a volar!
03:31Quienquiera que sea.
03:32Creo que esa cosa ya no volverá a molestarme.
03:41¡Oh, cielos!
03:45Mi cabecita me duele.
03:49Mis oídos escuchan ruidos.
03:52¡Bip, bip, bip, bip, bip!
04:03Escucho.
04:06Y debo obedecer.
04:08¡Oh, cielos!
04:11¡Gracias!
04:41¡Gracias!
05:11Billy Moomy
05:14Angela Carwright como Penny
05:19y la actuación especial de Jonathan Harris
05:27Hoy presentamos la Cueva de los Hechiceros
05:57¡Gracias!
06:27¡Gracias!
06:57Sus huellas llegan hasta aquí
07:05Mis sensores me dicen que el Dr. Smith está en esta cueva
07:08¡Dr. Smith!
07:10¡Cuidado, Will Robinson!
07:11¿Qué pasa, robot?
07:12¡Peligro! ¡Peligro!
07:18¡Dr. Smith!
07:22¡Dr. Smith!
07:24¡Dr. Smith!
07:28No entiendo cómo pudo pasar el Dr. sin que le hiciera nada
07:31Sufre de amnesia y más
07:33No te entiendo
07:35Más una fuerza atractiva que no puedo computar
07:38Sigo sin entender
07:41En su estado de amnesia
07:43su cerebro es ahora receptivo a la influencia de fuerzas externas
07:47Los monstruos son sirvientes de esa fuerza
07:50Hay que sacarlo de ahí
07:52Escucha, trata de distraerlos mientras yo me cuelo entre ambos
07:56Lo intentaré
07:57Bien hecho, robot
08:06Ahora sígueme
08:07¡Dr. Smith!
08:22¡Dr. Smith!
08:23¡Dr. Smith!
08:24No sé cómo pudo llegar aquí, Dr. Smith
08:35Pero será mejor que regrese con nosotros a la nave
08:38Déjame
08:40Déjame
08:42Déjame
08:43Eso no lo haré, Dr. Smith
08:45¿Ese nombre qué significa?
08:48¿Ese nombre qué significa?
08:49No recuerda ni siquiera quién es
08:52Yo soy lo que soy
08:55¿Qué podemos hacer, robot?
08:58No estoy seguro
08:59Esa fuerza extraña sale de ese estimulador o computador
09:03Y ese estimulador necesita del Dr. Smith
09:06¿Para qué?
09:09Datos insuficientes para una respuesta satisfactoria
09:12Su función se ha perdido en el pasado
09:14Sin embargo, tengo una idea
09:17¿Cuál es?
09:18Dame esa piedra que está detrás de ti
09:20Gracias
09:24¿Qué vas a hacer con ella?
09:26Retírate
09:26El efecto del golpe que sufrió en la cabeza puede ser invertido por un golpe similar
09:32No puedes golpear al Dr. Smith
09:34No hay otro remedio
09:36Esto me va a doler más a mí que a usted, Dr. Smith
09:40Ten mucho cuidado
09:41Está bien
09:42¿Cómo has osado golpearme, fanfarrón bellajo?
09:51No quiso lastimarlo, señor
09:53¿Se siente bien?
09:54Claro que no
09:55Jamás seré lo que fui
09:56¿William?
10:01¿William?
10:02¿Qué estamos haciendo aquí?
10:04Eso se lo explicaré luego
10:05Ahora tenemos que volver al Júpiter
10:07Ese horrible Júpiter 2
10:09Con su tripulación atarantada y su fatal destino
10:13Si yo tuviera mi propia nave para viajar a donde yo quisiera
10:17Te felicito, robot
10:18Es el mismo de siempre
10:19Te equivocas
10:20El Dr. Smith por el momento es normal
10:23Pero está sujeto a recaídas intermitentes de amnesia
10:27Tú tienes la culpa
10:29Estaremos alerta
10:31Por ahora hay que regresar
10:32Vamos
10:33Si tan solo tuviera una nave propia para viajar a donde yo quiero ir
10:39Esperen
10:47Espérenme, por favor
10:49Espérenme un segundo
10:51Ya no corran
10:52Es preciso que descanse
10:53Ah, mi espalda está aún más delicada hoy que otros días
10:57No todos gozamos de pies de hierro y cabezotas de plástico
11:01Debo sentarme a cargar mis baterías
11:03Oh cielo, yo no tengo baterías, claro está
11:06Digo mis energías, estoy exhausto
11:09Eso ha estado normal, Dr. Smith
11:11Tus comentarios darán por resultado que te quite tu placa de potencia
11:14¿Alguna vez me he equivocado, Will Robinson?
11:17Bueno, para ser franco, yo...
11:18Mejor pregúntale si alguna vez ha tenido razón
11:20¿Alguna vez he tenido razón?
11:23Me alegro que lo preguntes
11:24Jamás
11:24Enfáticamente, jamás
11:26Y bien mi atolondrado computador
11:28¿Por dónde seguimos?
11:30Vamos en la dirección correcta, Dr. Smith
11:32¿Estás seguro?
11:34Afirmativo
11:34¿Doblemente seguro?
11:36Doble afirmativo
11:37Ve, Dr. Smith
11:38Dejen de discutir, por favor
11:39Yo sé exactamente por dónde ir
11:41Por ahí
11:44Perdone, señor, pero...
12:00Creo que es la misma vereda que tomamos antes
12:02Tonterías, muchacho
12:03Y mis poderes de observación son muy refinados
12:05Jamás me han engañado
12:06Este es uno de mis principales puntos de referencia
12:09El árbol de zazafras
12:10Ese no es un árbol de zazafras
12:13No te metas en esto
12:14El zazafras es desconocido para ti
12:16Como quiero, Dr. Smith
12:18Eso quiero
12:19Mis conocimientos de horticultura son tan buenos como mi sentido de orientación
12:23Por aquí
12:24¿No les dije?
12:39No temáis
12:40Smith está aquí
12:41Siempre escucha a tu tío Zachary
12:43No te equivocarás
12:44¿Qué es el jardín hidropónico aquí?
12:47Jamás cultivamos nada como esto
12:48No sabe a nada
12:51¿De veras?
12:52Sí, es delicioso
12:53Tu paladar está estragado por los dulces
12:55Te lo he dicho muchas veces
12:56¿Pero por qué es morado?
12:58¿Morado?
13:00Morado
13:00Debe ser por la época
13:02¿Qué le pasa al Júpiter?
13:04Está oscuro
13:05¿Y dónde están todos?
13:07Sin duda están adentro
13:08Vamos, muchacho
13:09Oiga, Dr. Smith
13:14Esto está muy extraño
13:15¿Qué ocurre, robot?
13:17Yo no puedo opinar, Will
13:19Vamos a entrar
13:20Quédate aquí
13:21Vigila todo
13:21Afirmativo
13:22Algo anda mal con la escotilla
13:30¡Ábranlos, por favor!
13:32¡Abran pronto!
13:33¡Mamá!
13:34¡Papá!
13:36¡Abran la escotilla!
13:37¡Está atorada!
13:39Espero que no les haya pasado nada
13:42¡Mamá!
13:43¡Papá!
13:43¡Soy yo, Will!
13:44¡Ábran la escotilla!
13:46No creo que estén dormidos
13:47Usemos la fuerza
13:48No, Dr. Smith
13:50Papá tardaría días en reparar cualquier daño
13:53¡Papá!
13:55¡Papá!
13:56¡William!
13:58¿Qué pasó?
14:00No estoy seguro
14:02Pero ya se abrió
14:04Será difícil repararla
14:07Lo sé
14:08Pero espero que tu padre comprenda
14:11Que no nos quedaba otro remedio más
14:12Que romper la puerta
14:13Ahora, William
14:17Entremos
14:18Entra primero
14:19Y enciende las luces
14:20Con cuidado
14:22¡Ay!
14:25¡Telarañas!
14:26¡Pero qué extraño!
14:28¿De dónde vinieron?
14:30No lo sé
14:31Entra tú primero, William
14:33¡Entra!
14:34Bien
14:35¡Ah!
14:42¡Shit!
14:53Ten valor, William
14:55Yo te defenderé con mi propia vida
14:56Si tu padre quisiera castigarte
14:57Por haber descompuesto la puerta
14:59No sé cómo pasó
15:00No es la primera vez que golpeó la escotilla
15:02Es que todo se deteriora con el tiempo, William
15:05Y tu padre subirá luego a interrogarte en cuanto se vista
15:08Recuerdo que como defensor tuyo
15:10Debes dejarme responder a todo
15:11Y ahora, siéntate
15:12¡Oh, William!
15:16¿Qué pasó con la silla?
15:17¿Qué sé yo?
15:18Primero la escotilla
15:20Y ahora la silla
15:21Sí, sí
15:21Tal como lo predije
15:23El tiempo se empieza a cobrar
15:24Nuestra única esperanza es olvidar todos los planes
15:28Y regresar a tierra lo más pronto que sea posible
15:30Algo anda mal, Dr. Smith
15:33No, nada anda mal
15:34Todo me parece completamente normal
15:36Este sistema de computadores debería estar allá
15:39Así
15:39Y aquel debería estar acá
15:41Así
15:42Todo está revuelto
15:43No tengas miedo
15:44Aprende de mí, muchacho
15:45Tu padre debe saber lo que hace
15:47Pero no cambiaría los sistemas
15:49Ya que afectaría el equilibrio de la nave
15:51¿El equilibrio?
15:53Será mejor que lo llame
15:55¿Y el micrófono?
15:57Ahí está
15:58No está
15:59¿Siempre ha estado ahí?
16:00No está
16:01No está
16:01Primero la escotilla, luego la silla y ahora el micrófono
16:05William
16:05Algo está sucediendo aquí
16:08Me temo que tienes razón
16:10Algo muy extraño está pasando aquí
16:13¡Ay!
16:14El astrómetro desapareció
16:16En un momento
16:17Desapareceremos
16:18Será mejor que vaya a buscar a tu papá
16:21Tiene que haber una explicación lógica de todo esto
16:25Eso espero
16:28Tiene que haber una explicación lógica de todo esto
16:38Aplicaré las matemáticas
16:39Como X es igual a Y
16:42¿Y qué pasará?
16:43¡Oh, no!
17:05¡Oh, no!
17:09¡Oh, no!
17:11¡Doctor Smith!
17:12¿Qué ocurre?
17:12¡Dígame!
17:13¿Desapareció?
17:14¡Qué horrible cosa!
17:15¡Mi corazón!
17:16Voy a bajar
17:17¿A dónde crees que vas?
17:19Al nivel inferior
17:20Puedes ahorrarte el viaje
17:22William
17:23¿De qué habla, Dr. Smith?
17:25No existe ningún nivel inferior
17:27¡Oh, cielos!
17:37Creo que voy a desmayarme, William
17:38¡Esta es una catástrofe!
17:40¡Dios mío!
17:41¿Qué vamos a hacer?
17:43¡Ay!
17:43Solitos en este planeta
17:45Yotin, mi mamá
17:47¡Oh, santo cielo!
17:48¡No es posible!
17:50¿Cómo ocurrió todo?
17:52Sin duda, la nave espacial
17:53Fue destruida por una terrible tormenta eléctrica
17:55Que pulverizó el nivel inferior
17:58¡Pero no es posible!
18:00William
18:01Decía mi abuelita
18:02Que el tiempo cura todas las heridas
18:04Lo que tenemos que hacer ahora
18:06Es rezarle a mi abuelita
18:07Para que nos ayude a reparar la nave
18:09Y así podamos regresar a nuestra tierra
18:11¡Se equivoca, Dr. Smith!
18:12Esta nave simulada jamás podrá despegar
18:15¿Cómo que simulada?
18:17Esto no es el Júpiter 2
18:20¿Cómo?
18:21¿Por qué no lo dijiste antes?
18:22Sí, ¿por qué no los avisaste antes, panza inflada de hierro?
18:25Porque usted no me hubiera dejado, Dr. Smith
18:28Tú nos trajiste aquí
18:29Si no me equivoco
18:31Fue usted el que nos trajo, Dr. Smith
18:33Pero lo perdono
18:34Es probable que le lavara el cerebro
18:37El mismo extraño que lo llevó hasta la cueva
18:40Entonces esta nave debe ser producto de esa fuerza
18:43Afirmativo, Will Robinson
18:44Simulada o no
18:46Esa asombrosa muestra de magia
18:48A pesar de sus deficiencias
18:50Es algo que podríamos...
18:52No hay tiempo para pensar en eso, doctor
18:54Hay que volver al Júpiter
18:56¿Podrías llevarnos a él, robot?
18:58Afirmativo
18:58Si el Dr. Smith no interfiere en mi computador de orientación
19:02Cállate ya, pedazo de hojalata
19:04Sí, muy asombroso
19:07Sugiero que guardemos secreto de todo esto, mi querido amigo
19:11No tiene caso preocupar a los demás con detalles tontos en este momento
19:14Un segundo Júpiter 2 podría sernos muy útil
19:17¿Pero cómo?
19:18No tiene dónde dormir
19:19Con tal de regresar a tierra
19:21Dormiría en una silla o en la loza helada de una cama de piedra
19:24William, no te preocupes por estas tonterías
19:28Y adelante, tú brújula despistada
19:31Ya está
19:39¿Y ahora han sincronizado los relojes?
19:42Sí, papá
19:42Por supuesto
19:43Bien, el problema importante será el uso de combustible
19:47Hasta que coloquemos el propulsor de iones
19:49En otras palabras, todos los sistemas que no sean esenciales para el vuelo
19:52Deberán apagarse
19:53A las seis horas empezaremos el conteo final
19:56Y en ese momento, quiero que todos estén en sus iones
19:58Con sus cinturones abrochados
20:00Desde ese momento hasta el despegue en la marca roja
20:03Bien, creo que eso es todo
20:05A no ser que quieras decir algo, don
20:07Solo esto
20:08Si alguien ha olvidado algo, vayan por él
20:10Todavía tienen tiempo
20:11Hijos, ¿todo está listo abajo?
20:14Todo listo para despegar
20:16¿Y qué me dices de la unidad de alimentos, Penny?
20:18Todo está en su lugar, mamá
20:19Y la grabadora del Dr. Smith
20:21¿Grabadora?
20:23Ah, sí
20:24Le mencioné a Will que había perdido mi grabador en el área de excavación
20:28Así que si esta aburrida junta ha terminado
20:30Iré ahora a buscarla
20:31Oh, Dr. Smith
20:32Si se va ahora, se va a perder de una maravillosa cena de despedida
20:35Que acabo de preparar
20:36Y estará lista en quince minutos
20:38Que nunca se diga que Saka de Smith ofende a una anfitriona
20:41Rehusándose a participar de sus delicias culinarias
20:43Me quedaré, madame
20:45Gracias
20:45Cielos
20:57¿No habrá forma de evitar estas dos criaturas infernales?
21:03Hay dos formas, Dr. Smith
21:05¿Cuáles son?
21:06Una, yo seré el señuelo para que usted pueda pasar
21:10¿Y la otra?
21:12Que no trate de usar la máquina para sus propósitos personales y regrese al Júpiter
21:17No me des consejos, yo sé equivocarme solo y procede a retirar esos monstruos de aquí
21:21No será necesario, Dr. Smith
21:23Mis censores me dicen que esas criaturas no son hostiles para usted
21:28¿Estás seguro?
21:29Afirmativo
21:30Gracias, caballeros
21:40Son ustedes muy amables
21:41Vamos, pedazo de cobarde
21:43Son inofensivos
21:45Te dije que no eran hostiles
21:49¿Usted me lo dijo?
21:51Sí
21:51Y no lo olvides, Tonina de Latón
22:00Una vez más le damos la bienvenida, Dr. Smith
22:06Estábamos esperando que regresara
22:22Esta máquina es una obra de arte
22:31Qué facultades más infinitas
22:35Cuántos misterios se encerrará
22:38Usted acaba de decir que son infinitas
22:41Sin embargo, debo prevenirle que la fuerza extraña que contiene esta máquina no es predecible
22:48Cállate ya, pusilánime
22:50¿Qué será esto?
22:54Es el símbolo de la realeza
22:56¿De la realeza?
22:58Qué bien
22:58Es muy propio de mi sangre noble que yo lo use
23:02¿Qué es esto?
23:06Peligro, no use esa prenda
23:08Peligro
23:09Calla, ¿cuál peligro?
23:15Justo a mi tamaño
23:16Y al color de mis ojos
23:18Auxilio, socorro
23:22No me lo puedo quitar
23:24Le doy la bienvenida, Dr. Smith
23:26Me complace verlo usar el amuleto y la corona de los draconios
23:30Ahora tenemos esperanzas
23:32Todas nuestras facultades están a su disposición
23:35Elija una vara
23:37¿Una vara?
23:41¿Cuál vara?
23:42De las de empuñadura blanca y esférica
23:45Sí, claro, eso haré
23:46Ahora introdúzcala en el ciclotrón que está a la derecha
23:50¿El ciclotrón cuál será?
23:52Este debe ser
23:53Lo ha hecho correctamente
23:56No me equivoqué al pensar que usted sería quien haría que nuestra civilización recuperara su grandeza
24:05Está escuchando el himno de los draconios
24:07Es una composición original derivada de la música de las esferas hecha por el más famoso compositor de draconia
24:14Que descanse en paz el gran genio
24:17Solo se ejecuta en momentos de gran significado histórico, Dr. Smith
24:21Nos ha hecho muy felices
24:24Es lógico que se le recompense
24:27No, no, gracias, de veras, debo irme ahora, no se moleste
24:34Un diamante
24:38Un diamantito
24:40Es el principio de sus recompensas
24:43Es nuestra muestra de gratitud
24:45Llame y se le contestará
24:47Pida y se le concederá todo
24:49Todo se me concederá, ¿verdad?
24:52Es usted muy gentil
24:54Eso presenta toda una gama de interesantes posibilidades
24:58Ojalá podamos terminar todo antes del conteo final
25:07El que no esté a bordo se quedará
25:09Bien, solo nos quedan tres horas
25:11No, don
25:12Dos horas
25:13Soy un robot de oro puro
25:23Robot, ¿qué te pasa?
25:27¿Qué te ha sucedido?
25:28¿Por qué dices que eres de oro puro?
25:31Cuidado, Will Robinson
25:32No me gusta que me pongan las manos en mi estructura de oro puro
25:36¿Cómo lo conseguiste? ¿Dónde estuviste y dónde está el Dr. Smith?
25:40Eres muy preguntón
25:41Escucha, robot, no me interesa que estés hecho de oro, bronce, ojalá tomo hierro
25:45La ropa hace al hombre, Will Robinson
25:47Es más importante que el Dr. Smith pueda hacer el viaje
25:50¿Se dio cuenta de que nos iremos en un par de horas?
25:53¿Qué son un par de horas para un hombre que combina la sabiduría sin límite de todas las épocas?
25:57Ahora sé que está en problemas
25:59Vamos, robot, hay que buscarlo
26:00Un momento, por favor
26:02¿Qué ocurre?
26:04De ahora en adelante quiero que me digas
26:06El robot de oro
26:08Vamos, robot de oro
26:10Servicio de plata sellada
26:18Oro y joyas
26:21Al fin me encuentro en mi ambiente natural
26:24Rodeado por las cosas que necesito y amo y merezco
26:28Doctor Smith
26:36Bienvenido a mi magnífico hogar, pequeño
26:39Dale un albaricoque
26:40Esta bandeja es de plata, yo soy de oro puro
26:44Sí, eso ya me lo dijiste
26:46Y el Dr. Smith es de arcilla por lo que veo
26:49Esto sabe a tierra
26:53El niño no está acostumbrado al delicado sabor de la fruta
26:57Pobrecito niño abandonado
26:59Debemos hacer algo por él
27:01Nobleza obliga y todas esas cosas
27:03¿Te gustaría ser mi escudero, muchacho?
27:06No, no quiero ser su escudero
27:08Y además no sé por qué está usted tan fanfarrona
27:10A no ser que haya perdido la memoria
27:12Las memorias de mil generaciones están ahora en mis manos
27:16Pues le falta la que le diga que estamos listos para hacer el despegue
27:20Y que tenemos que volver
27:21Soy perfectamente feliz donde estoy
27:24Doctor Smith no se da cuenta de lo que le pasa
27:26Cada vez se parece más a un extraño
27:28No seas impertinente, muchacho
27:30Tal vez te extrañe mi porte majestuoso
27:34Hasta mi delicada espalda ha mejorado
27:39Escuchad
27:41Yo, Sacre Smith, el Omnipotente
27:44En cuyo cerebro reside la sabiduría de toda la civilización de Draconia
27:49Abrirá un camino de gloria a través del universo
27:52Que jamás podrá ser olvidado
27:55¿Y cómo te quedó el ojo?
27:58Lo oí
27:59Pero usted no es así, Dr. Smith
28:01Oh, Dios
28:07¿Qué me pasa?
28:10Yo no soy así
28:11¡Doctor Smith, los monstruos de piedra!
28:15¡No, no, apártense, váyanse!
28:18Cuidado, Will Robinson
28:19Son seres hostiles para ti
28:22¡Peligro, peligro, peligro!
28:25¡Vamos, robot, dispara!
28:33¡Imposible!
28:33¡Puedo dañar mi estructura de oro!
28:36¡Oh, cielos, qué horrible!
28:37¡Váyanse, esfúmense!
28:39¡Caballeros!
28:40Ustedes me recuerdan, ¿verdad?
28:41Soy su amigo, Sacre Smith
28:43Les juro que no quiero hacerle daño a esta máquina
28:46Solamente quiero hacer un informe científico de sus capacidades
28:49No siga excusándose, Dr. Smith
28:52Acabo de recordar que estos seres extraños no le son hostiles
28:56¿Estás seguro?
28:57Es mi opinión computable que ellos piensan que usted es el amo y solo piensan en servirle
29:04Con que así es, ¿eh?
29:10¡Atención!
29:12¡Media vuelta!
29:13Ah, serán unas mascotas muy interesantes
29:20Creo que serán mis guardaespaldas
29:23¡Tú, Cosa!
29:24Desde este momento te llamarás Gok
29:27¡Ay, mi dedo!
29:29Y tú te llamarás Ma
29:32Magok
29:33¡Vamos!
29:37Bien, William
29:38¿Qué te ha parecido mi omnipotencia?
29:41Será mejor que olvide su omnipotencia
29:43Lo que haya dicho
29:44Y vuelva al Júpiter
29:45Porque ahí es donde debe estar
29:47Dejadme
29:53Dejadme
29:57Está en otra onda, Will Robinson
30:00Son las seis
30:01Se ha iniciado el conteo
30:03Quédate aquí
30:04Vigílalo hasta que yo regrese
30:06Eso haré, Will Robinson
30:07Pero quisiera que me llamaras
30:09Roboteor
30:10Está bien, hombre de oro
30:12El joven hubiera sido destruido fácilmente, Dr. Smith
30:19Pero preferimos tentarlo a usted con su presencia
30:22Para saber hasta dónde llega su lealtad
30:25Es claro lo que usted piensa
30:30Aproxímese al trono
30:33Tome asiento
30:40Tome asiento
30:41Escuchen, antiguos amos de draconia
30:45Que descansen en paz
30:47Vuestro sirviente ha encontrado
30:49Aún lo que es adecuado
30:51Para seguir vuestros pasos
30:52Está preparado para convertirse
30:55En receptor
30:56De la sabiduría acumulada
30:58Por los draconios, Dr. Smith
31:00Lo estoy
31:02Que empiece el rito
31:05Entrará en la terrible responsabilidad
31:08Por su voluntad, Dr. Smith
31:10Cuidado
31:12Cuidado
31:13Cuidado
31:14T-80 y sigue el conteo
31:21Control de presión de cabina
31:23Control de presión de cabina
31:24Correcto
31:25Sistema de altitud orbital
31:26Sistema de altitud orbital
31:28Correcto
31:29Don
31:30¿No será mejor esperar a Will y Smith
31:32Antes de seguir?
31:33Morín, si no despegamos a las cero horas
31:35No despegaremos nunca
31:36Tendrá que volver enseguida
31:37Mamá, papá
31:38Will
31:39Will, ¿dónde estabas?
31:43Parece que la junta de anoche
31:44No te sirvió de nada
31:46Claro que sí, papá
31:47Pero cuando el robot regresó
31:48Todo de oro
31:49Sin el Dr. Smith
31:50¿Todo de oro?
31:51Sí, mamá
31:52Y el doctor se ha metido en apuros
31:54Con un extraño computador en la cueva
31:56Y no quiere escuchar nada
31:57De lo que le digo
31:58¿Sigues con el cuento de la cueva?
32:01Don, yo se lo hubiera dicho anoche a todos
32:03Pero no quisieron escucharme
32:05Cuéntamelo a mí, querido
32:06Ya no hay tiempo, mamá
32:08Hay que ir a la cueva
32:09Por el Dr. Smith y el robot
32:10¿El robot está con Smith?
32:12Sí, señor
32:13Lo dejé ahí vigilándolo
32:14De acuerdo
32:16Hay que posponer el conteo
32:18Hasta que regresemos
32:19Debemos apresurarnos, don
32:21Si seguimos preocupándonos por Smith
32:23Quizá olvidemos algunos detalles
32:25Sin importancia
32:25Como...
32:26El sistema de combustible
32:28Don, ¿no te importa
32:30Lo que le pase al Dr. Smith?
32:32Pensándolo bien, Will
32:33No
32:34Esta máquina
32:40Tu sirviente
32:41Espera tu orden
32:42Quisiera que al hombre de oro
32:45Lo vuelvan a su forma original
32:47¿Qué tiene tu robot
32:49Que no tengamos nosotros?
32:50Bueno
32:51Es mi amigo
32:53¿Me comprende?
32:55Está mostrando una debilidad
32:57Por las relaciones personales
32:59Dr. Smith
33:00Que no tienen lugar
33:02En el plan de la máquina
33:03Y su amo
33:04Le falta mucho por aprender
33:07¿Cómo qué?
33:09Debe ser un poco más receptivo
33:12A nuestra fuerza
33:13Cielos
33:14Será mejor olvidarnos de todo
33:17Es tarde para olvidarnos de todo
33:19Dr. Smith
33:20Sabe demasiado sobre nosotros
33:22¿Por nosotros?
33:48Smith? Sería mucho mejor que guardaran sus armas, señores. Si quieren comunicarme algo, tengan la
33:59amabilidad de ser breves. Mi tiempo es valioso. También el nuestro. Deseo comunicarme con el
34:08Dr. Smith si usted y él son la misma persona. Yo soy muchas personas. Dentro de mi cerebro está
34:17el resumen de toda la sabiduría de mis ancestros. El tal Dr. Smith a quien han mencionado no
34:26es uno de mis parientes. Está perdido, ya no hay nada que hacer. Ese robot nos pertenece
34:34y usted también nos pertenece en otra forma. Esta otra forma que usted menciona es acaso
34:44similar a la de usted. Así es. Aunque eso fuera deseable que no lo es, está usted pidiéndome
34:54que regrese a una forma de vida que mis ancestros abandonaron hace un millón de años. Le pido
35:04que siga siendo el hombre que siempre ha sido. Yo soy un draconiano. Soy el amo de esta máquina.
35:14¿Está seguro de que la máquina no es el amo de usted? Es usted un impertinente y yo sé cómo castigar
35:21la impertinencia. Tenga cuidado. Escuche, Dr. Smith. Trato de llegar a lo poco que le queda de su
35:28identidad. Dentro de una hora, el Júpiter 2 se marchará y jamás regresará. Pueden marcharse.
35:37Es inútil. Vámonos.
35:40No, don. Todavía no. Ese robot nos pertenece, doctor. Él vendrá con nosotros cuando nos marchemos.
35:49Si eso no es de su propiedad, ahora es miembro de la clase inferior de los draconianos. Se quedará.
36:02Vamos por él.
36:03Has dominado tu debilidad por las relaciones personales. Oh, gran Oniak, conocido como el
36:21Dr. Smith en vuestra vida anterior, los poderes omnipotentes de los draconios son vuestros.
36:27Ahora preparaos para recibir el manto de la maestría. Os suplico que os pongáis de pie.
36:38Ahora preparaos para cumplir con vuestro destino y convertiros en parte del cerebro cósmico.
36:48Yo estaré listo siempre.
36:57Si no regresan pronto, tal vez no podamos usar el corredor de escape.
37:02Estoy segura de que tu padre ya lo sabe, hijo.
37:05¿Por qué estarán tardando tanto?
37:07Mira, creo que son ellos.
37:09Y van a entrar.
37:17¿Dónde están el doctor y el robot, papá?
37:20Lo siento, Will.
37:21Me temo que el Dr. Smith no regresará.
37:24Lo intentamos todo, pero...
37:27Algo le ha hecho y su fuerza extraña.
37:29Es obvio que el doctor ya no nos pertenece.
37:32Ni el robot.
37:34Es que no hiciste lo suficiente. Tengo que ir por el...
37:36No, hijo, espera. Es demasiado tarde. Ya no hay tiempo.
37:39Tú sabes bien que de haberlo podido traer, lo hubiéramos hecho.
37:43Sí, papá.
37:45Vamos, hijo, colócate en tu sillón.
37:47Papá y Don tienen mucho que hacer.
37:49Y nos queda muy poco tiempo.
37:50Vamos, Will.
37:57Bajaré enseguida, mamá.
38:00Está bien, pero no tardes.
38:04T-24 y sigue el conteo.
38:07Sistema de impulso por inercia.
38:09Sistema de impulso por inercia, correcto.
38:16Ni siquiera pude despedirme de ellos.
38:18¿Te hubiera servido de algo?
38:21El doctor te hubiera desconocido.
38:26T-23 y sigue el conteo.
38:33T-22 y sigue el conteo.
38:35T-24 y sigue el conteo.
38:55T-25 y sigue el conteo.
38:57Represento al gran Oniak. ¿A qué has venido?
39:17No quería irme sin despedirme de usted y del robot, Dr. Smith.
39:21Esos son afectos personales a los cuales no sé responder.
39:25Si esa es la única razón de tu presencia, estás libre para irte.
39:34Dr. Smith, sé que usted está algo cambiado. Es por eso que no me comprende.
39:40Tal vez no lleguemos a encontrarnos nunca más.
39:43Y las personas suelen despedirse cuando han sido buenos amigos y se han divertido juntos como yo con usted y el robot.
39:49Yo no sé nada de esas diversiones como tú las llamas.
39:55Claro que sí. Ya ha olvidado los juegos, todas las interesantes experiencias que hemos compartido.
40:01Las partidas de ajedrez, las canciones y los días de campo.
40:05¿Qué me dice de las historias que me ha contado de su familia que vive en la Tierra?
40:08Solamente tengo una familia. La de Draconia es mi familia.
40:14Y yo, el gran Oniak, personifico al ilustre regente.
40:20No es así. En verdad sigue siendo usted el Dr. Smith y el robot es el robot.
40:25No quiero dejarlos a ustedes, ¿comprende?
40:28Bájese de esa máquina, Dr. Smith.
40:31La máquina lo dejará ir si le dice que no quiere estar aquí.
40:34Yo debo estar donde debo estar.
40:38No, debe volver con nosotros al Júpiter.
40:41Deme la mano, doctor. Yo lo sacaré de ahí.
40:44Se me agota la paciencia, muchacho.
40:48Vete, vete, vete.
40:53Todos tenían razón. Lo hemos perdido.
40:58Adiós, Dr. Smith. Cuídese, por favor.
41:03¿Del robot me puedo despedir?
41:06Reactívelo para poder hacerlo. Solo un momento.
41:09Los terrícolas son torpes y necios.
41:14Sin embargo...
41:18Podría llevarte conmigo si quisieras, robot.
41:25Negativo, Will Robinson.
41:26La fuerza extraña que corre por mis computadores es demasiado fuerte.
41:30Me alegro que no haya destruido mi reserva de memoria.
41:33Tú, por lo menos, no me has olvidado, robot.
41:37Jamás te olvidaré, Will Robinson.
41:39Si quieres, puedes autografiar mi coraza de oro.
41:48Ya.
41:50Gracias, Will. Yo también te quiero.
41:53A mi modo.
41:54No te queda mucho tiempo, Will Robinson.
41:57Será mejor que te marches.
42:00¿Cuidarás bien al Dr. Smith?
42:02Le serviré hasta donde me sea posible.
42:05Bien.
42:06Entonces no me queda nada más que decir gracias.
42:10Adiós, robot.
42:12Adiós, Will Robinson.
42:17Adiós, Dr. Smith.
42:18Dr. Smith.
42:41¡Oh, gran Oniak!
42:45Ahora no.
42:47Ahora no, gran Oniak.
42:49Eso es lo que dije.
42:52Pero no es posible que el gran Oniak haya sido conmovido por los sentimientos del joven terrícola.
42:59Las lágrimas de un terrícola no deben significar nada para el gran Oniak.
43:10Casi me obligó también a llorar.
43:14¡Oh, Oniak!
43:15Está manifestando una debilidad grave e imperdonable al probar el poder de esta máquina contra el poder de las lágrimas de un niño.
43:25Eso no se puede permitir.
43:29Tienes razón.
43:32No debo ser débil nunca.
43:36Dijo que habíamos cantado juntos.
43:41También habíamos jugado al ajedrez y reído juntos.
43:47Y... y...
43:51¡Ya quiero volver con Will!
43:55¡Quiero volver con mis amigos!
43:59¡Cielos!
44:01¡Gracias!
44:02¡Cielos!
44:17¿Qué hora es?
44:19Aproximadamente T-8. Hay que darse prisa.
44:23Nunca llegaremos.
44:24No sea usted negativo, Dr. Smith. Llegaremos.
44:27Deja de cacarear y corre, corre.
44:32T-6 y sigue el conteo.
44:36Hubiera sido T-6 a secas si Will no hubiera regresado.
44:41T-5 y sigue el conteo.
44:44¡Alto! ¡Basta! ¡Ya no corras!
44:47¡Espera! ¡Espérame!
44:49¡Ay, ya no puedo más!
44:51No puedo caminar más. Tengo calloso en los talones y me duele muchísimo la espalda.
44:55Estoy enfermo, muy enfermo, robot. ¿Qué hago? ¿Qué hago ahora?
44:59Súbase a mis carriles. Lo llevaré a cuesta.
45:02¿Cómo? ¿Que me llevarás cargando? ¡Nunca! ¡Qué falta de respeto!
45:05¿De veras me llevarás cargando?
45:07Súbase a mis carriles o quédese aquí. ¡Vamos, doctor! ¡Dese prisa!
45:11¿Y tus carriles? Tengo miedo. ¿Qué tal si me caigo?
45:14No tenga miedo, Dr. Smith.
45:16¿En serio?
45:17Sí, hay que volar.
45:18Sí, está bien, está bien.
45:19¡Pronto!
45:20Con cuidado, con cuidado. No corras.
45:22¡Hay que llegar!
45:23¡Sí! ¡Ay, tengo miedo! ¡No me vaya a caer! ¡Vamos, arre! ¡Arre! ¡Arre! ¡Que llegando al caminito! ¡Aquí, Michu! ¡Aquí, Michu!
45:33Témenos un minuto y empiezo el conteo. Válvulas de combustible.
45:38Abiertas.
45:40Témenos 30 segundos. Sigue el conteo.
45:43Giróscopo.
45:46Abierto.
45:48A los puestos.
45:48¡Sujétese!
45:56¡Ay! ¡No! ¡Mi cielo! ¡Ay!
45:59¡Me lastimé mis rodillas! ¡Ay, qué pena! ¡Ay, santo cielo! ¡Ay!
46:05¡Pedazo de acornoque inútil!
46:07Tenemos que darnos prisa.
46:10Es inútil.
46:11No llegaremos nunca.
46:12El conteo está por terminar.
46:14Diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos...
46:22Se han ido.
46:25¡Oh, cielos!
46:27¿Qué pasará conmigo ahora?
46:29Sin comida, sin hogar, sin amigos.
46:33Estoy con usted, Dr. Smith. Seremos buenos amigos.
46:36¿Y para qué me sirves tú?
46:38¿Cómo se atrevieron a hacerme esto?
46:40¿Cómo pudieron romperle a Gwyneth en su corazoncito?
46:44¡Ay!
46:47Son una aparición.
46:50Cruz, cruz, que se vaya el diablo y venga Jesús.
46:52Ahora sí estoy completamente loco de remate.
46:55No somos apariciones, doctor.
46:57Cancelamos el viaje cuando los vimos en la pantalla del radar.
46:59Sabía que volverían por mí.
47:03No lo hubiéramos hecho, Dr. Smith.
47:04Pero los vimos antes del despegue.
47:06¿De modo que si hubieran estado en el espacio, no hubieran vuelto por mí?
47:10En las largas y solitarias noches que tendrá que pasar aquí hasta que podamos despegar...
47:13...tendrá que reflexionar sobre eso, Dr. Smith.
47:16¡Oh, cielos!
47:19¡Anímese, Dr. Smith!
47:20Podemos jugar al ajedrez.
47:21Me encanta la idea.
47:23Le dejaré ganarme.
47:24Eso no será necesario.
47:25Necesario.
47:27Soy de oro puro.
47:30Soy de oro puro.
47:32Estás muy desafinado, canario de aluminio.
47:36Me amores.
47:38No, no.
47:40Do, re, mi, fa, sol, la, si, du.
47:45Eso se llama afinación, ¿no crees?
47:47¿Pero por qué le despediciar mi talento perístico con una oreja de latón como tú?
47:55¡Faites vosotros, mesdames et messieurs!
48:01¿Eso qué quiere decir, Dr. Smith?
48:03Ah, mi querida niña, ese es el romántico idioma francés.
48:07Por un momento me remonté a las fabulosas mesas de juego de Monte Carlo.
48:11¡Faites vosotros!
48:13La traducción es, ¿hagan sus apuestas?
48:15Bueno, no sé, Dr. Smith.
48:17Siempre me han dicho que apostar es...
48:18Le he dicho muchas veces que eso no es apostar.
48:21Solo quiero que aprendan los detalles del juego de caballeros.
48:25Ahora pongan sus fichas en el número de su elección.
48:27Bueno, creo que está bien si se trata de estudiar algo.
48:30Por supuesto.
48:31Después, niños, tal vez estudiemos el tema en más detalle y lo aplicaremos en algo práctico.
48:36El Dr. Smith es un estafador y un taur.
48:39¡Cállate ya, bellaco, belicoso!
48:41Solamente quiero advertirles que...
48:43¡Ya basta de advertencias! ¡Empieza a girar!
48:46¡Corre y va de nuevo!
48:47¡Gira y apaga tus sensores!
48:49No quiero que le soples crupié de hojalata.
48:52¡Ay, me mareo!
48:56¡Ah! El número ocho negro.
48:58Un número abierto.
48:59¡Qué desgracia!
49:00Ambos han perdido.
49:01Sin embargo, según dicen en los casinos más grandes...
49:03Un momento, Dr. Smith.
49:04Hay algo en el número ocho.
49:06No puede ser, a no ser que hicieras trampa.
49:09Debo advertirles a ambos que las reglas son muy específicas acerca de...
49:12Pero es que no es una ficha.
49:13Parece una moneda de oro.
49:15¿Una qué?
49:16A ver...
49:18Sí, eso es.
49:19Es de oro.
49:21Probablemente algo que quedó de una antigua civilización.
49:23A ver si encontramos más.
49:25Se supone que nos está enseñando un juego de caballeros.
49:29No se trata de buscar monedas de oro.
49:31No se trata solo de buscar las monedas.
49:34El hecho de que las monedas puedan ser de oro o de platino es asunto que no me interesa ni un poco.
49:39Estaba aclarando mis computadores.
49:43Y vuelves a aclararlos en ese tono, te los removeré de nuevo para siempre, majadero desafinado.
49:49Sigamos buscando.
49:49Doctor Smith, venga usted a ver esto.
49:58¿Qué es preciosa?
50:00Una argolla de metal.
50:02Es posible que sea la entrada a un tesoro oculto.
50:05¡Aconsejo cautela!
50:08Silencio, lesio.
50:10Háganse a un lado.
50:11Creo que empieza a ceder.
50:12La próxima semana no dejen de ver este interesante episodio a la misma hora por el mismo canal.
50:42La próxima semana no dejen de ver este episodio a la misma semana.
51:12La próxima semana no dejen de ver este episodio a la misma semana.
Recomendada
51:23
|
Próximamente
51:22
51:27
51:24
51:23
51:29
51:32
51:20
51:20
51:17
51:28
51:21
51:26
51:20
Sé la primera persona en añadir un comentario