- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:30¿Batibú? ¿Balugas?
00:33¡Ah!
00:35¡Ay, no, por favor! ¡Un huevo no, señor! No, no se me acerque.
00:39Quiero que se vaya, pero ya, querido señor, no me asuste porque grito.
00:54Doctor Smith, ¿qué ocurre?
00:55¿Está usted bien?
00:57Se materializó. Aquí, delante de mí, una criatura horrible, espantosa, con un huevo en la mano.
01:02Doctor, tranquilícese y díganos qué pasó.
01:04Mi corazón ya no puede resistir más experiencias como esta.
01:09¡No está latiendo! ¡No lo siento!
01:13¡Ay, aquí está!
01:14Usted ha mencionado un extraño, doctor Smith, y mis sensores no me indican que haya otra persona entre nosotros.
01:21Entonces, tus sensores andan mal, su tonto. Les digo que había un monstruo aquí, y tenía un huevo.
01:30Tal vez se lo imaginó.
01:32Su vista deja mucho que desear. No distingue entre un huevo y una pelota.
01:37Tengo vista 2020. Te digo que esa criatura se materializó en frente de mis narices.
01:45Ha vuelto.
01:46Yo no veo a nadie.
01:51Ni yo tampoco.
01:53¿Acaso están ciegos? Está sentado a mi diestra.
01:56Y trae un ridículo muñeco de ventríloco.
01:59Creo que se ha expuesto demasiado al calor del sol, doctor Smith.
02:03No tengo absolutamente nada.
02:05Puedo ver a esta horrible criatura y a su espantoso muñeco, tal y como los estoy viendo a ustedes.
02:09En serio, doctor. No hay nadie más que nosotros.
02:12Piense lo que quieran, pero yo estoy en absoluto control de mis facultades mentales y se los probaré.
02:1710, 9, 8, 4, 2, 26, 104.
02:20Mi nombre es doctor Zacarina. No, no. No me llamo doctor Zacarina.
02:23¡Ay, santo cielo! Me llamo doctor Zacarina Smith. Eso es.
02:27Mi edad más de 21 ya lo cumplí, pero mi estatura es de 79 kilos y mi peso de un 90 centavos.
02:33No tenga miedo, doctor. Será sencillo averiguar si hay alguien aquí además de nosotros. Que lo diga el robot.
02:39¿Por qué no lo habíamos pensado?
02:43¿Hay alguien más aquí entre nosotros, robot?
02:46No veo, oigo, ni huelo, nada.
02:53Ya lo oyó, doctor Smith.
02:56Este señor le hizo algo al robot. Yo lo vi. Lo hipnotizó. Le hizo alguna magia.
03:02En realidad no hay nadie aquí, doctor Smith.
03:05Je, je, je, je.
03:07Solamente nosotros los loquitos.
03:10Hoy se ha dirigido a mí, no yo no estoy de paz.
03:13Hasta pronto, doctor Smith.
03:16Y que sea pronto.
03:19Usted no está bien, doctor Smith.
03:22Permítanos llevarlo ahora a la nave.
03:24Sí, por favor. Creo que estoy enfermo. Estoy muy enfermita.
03:28Tranquilícese, doctor.
03:31Y también me siento mareado.
03:32No solo tengo la espalda del extremo delicada, sino que mis ojitos parecen querer engañarme.
03:36Necesito un doctor.
03:38¡Santo cielo!
03:39Yo soy médico. ¿Acaso no soy médico?
03:41Sí, señor.
03:42¿Dónde está el doctor? ¿Quién es el doctor?
03:43¿Quién es el doctor?
03:44¡Que traigan a un doctor!
03:45¡Que traigan a un doctor!
03:46¿Dónde está tú?
03:58Perdidos en el espacio.
04:01La actuación estelar de Guy Williams.
04:06Jun Lockhart.
04:14Mark Goddard.
04:18Martha Kristen.
04:22Billy Moomy.
04:23Y Angela Cadwright en el papel de Penny.
04:34Actuación especial de Jonathan Harris.
04:36Hoy presentamos Cohete a la Tierra.
04:50Con la actuación especial de Al Lewis.
05:04Creo que ya quedó bien.
05:05¿Y el sistema de enfriamiento?
05:07Vamos a revisarlo.
05:08Está bien.
05:10Correcto.
05:12Correcto.
05:13Ajá.
05:14Oh, cariño.
05:15No te esperaba tan temprano.
05:16Todavía no empiezo a hacer la cena.
05:18Pero qué bonito, señora.
05:19Hemos estado trabajando en los viñedos y todavía no está nuestra cena.
05:22Y eso que dicen que la nave de un hombre es su castillo.
05:25Bien.
05:26Si tienen ustedes más quejas respecto al sindicato de amas de casa,
05:28póngalas por escrito en triplicado.
05:30De acuerdo, de acuerdo.
05:31Me rindo.
05:32Y a propósito, ¿cómo está Smith?
05:34No se siente bien.
05:35Ya lo fui a ver.
05:36¿Y sigue viendo cosas raras?
05:38Ya no, don.
05:39Tiene cerrados los ojos.
05:40Bueno, por lo que yo recuerdo, siempre ha tenido los ojos cerrados.
05:43No bromees, don.
05:44Está en mal estado.
05:45Hay una forma de averiguar si está enfermo.
05:47¿Se comió toda su comida?
05:49Porciones dobles.
05:51Entonces eso prueba que mi diagnóstico médico es correcto.
05:54No tiene nada el Dr. Smith.
05:56Siempre creí que Smith perdería la cabeza.
05:58Tal vez sea una mejoría.
06:00Ay, don.
06:01Por favor, no digas eso.
06:02Tengo una idea.
06:03Iré a tratar de animarlo.
06:04Está bien.
06:05Hazlo.
06:06Will está haciendo compañía.
06:07Ah, ya voy.
06:08Voy a terminar esto.
06:09No, no, no, cariño.
06:10Haz la cena, por favor.
06:11Yo terminaré esto.
06:12Está bien.
06:13Aquí tienes.
06:14Will, no, no estoy nada bien.
06:19William, ¿quieres darme un poco de jugo de frutas, por favor?
06:22Seguro, doctor.
06:24Doctor, no puede encerrarse en sí mismo para siempre.
06:27Tiene que quitarse los anteojos tarde o temprano.
06:29Jamás.
06:30En tanto no logre ver nada, estaré a salvo.
06:33Tal vez tuvo usted alucinaciones.
06:35Alucinaciones, amigo.
06:36Soy un hombre práctico y realista.
06:38Ver es creer.
06:39No, yo no diría eso, Smith.
06:41Yo lo veo a usted y no lo creo.
06:43No se me acerque mayor.
06:44Se lo suplico.
06:45Ya, ya.
06:46Cálmese.
06:47¿Qué le pasa?
06:48Pulso rápido.
06:49Respiración agitada.
06:50Es un clásico ejemplo, William.
06:52Está más loco que un arawan.
06:53Le ordeno que abandone mi camarote de inmediato.
06:56De veras no se siente bien, Don.
06:58Lo lamento, Smith.
06:59No quise molestarlo.
07:00¿Por qué no se quita los anteojos si me habla de lo que vio?
07:02Yo se los quito.
07:03No, déjeme.
07:04No me toque.
07:05Los anteojos son mi única protección.
07:07Don solo quiere ayudarlo.
07:09La mejor forma de hacer eso es dejarme en paz.
07:12Oh, váyanse todos.
07:14Déjenme solo con mi tristeza.
07:16Está bien, Smith.
07:17Como quiera.
07:21Doctor, si necesita algo, avíseme.
07:26¡No!
07:27Esto es producto de mi imaginación.
07:29Voy a ponerme los anteojos.
07:37Ya está.
07:38Ya está.
07:41Tú no puedes ignorarme porque no estoy aquí.
07:46Soy solamente algo que tú te imaginaste.
07:49Está sufriendo de fatiga espacial.
07:51Lo he visto cientos de veces.
07:53Sí.
07:54Sí, es fatiga espacial.
07:55Es justamente lo que es.
07:56Fatiga espacial.
07:58Pero solo es un caso ligero.
08:01¡Vaya, vaya!
08:04Les pasa a todos los enemigos sensibles y altamente inteligentes.
08:09Flip, flip.
08:11Se vuelven locos.
08:13Flip, flip.
08:15Así es.
08:16Flip, flip.
08:19Qué pena.
08:20Tan gallardo.
08:21Tan joven.
08:23Eso es muy cierto, muy cierto.
08:25Pero, ¿qué puedo hacer?
08:27Forzaremos las paredes y pondremos una puerta con barrotes.
08:31Así no podrá hacerse daño.
08:33Qué tristeza.
08:35Qué tragedia.
08:37Y es tan joven.
08:38Sí, soy jovencito.
08:40Ni tanto, ni tanto.
08:41Ni tanto, ni tanto.
08:44¿Lo dejas a solas?
08:46¿Y por qué no?
08:47En cualquier momento podemos volver.
08:59Señor Salto.
09:01Señor Salto.
09:04Oh, cielos.
09:09Sé que está ahí, señor Salto.
09:11No se esconda.
09:14Es usted una persona muy buena, señor Salto.
09:17Y también su amigo.
09:19Pero yo también soy una persona buena, señor Salto, cuando se me conoce bien.
09:23Blip, blip.
09:26Blip, blip.
09:27No sé cómo sigue caminando el autotractor.
09:35Refacciones viejas, combustible diluido, alambrado desviado.
09:39Composturas.
09:40Y mucha suerte.
09:41Pero ánimo, muchacho.
09:42Ya salió el nuevo modelo.
09:43Lo llevaremos con nuestra agencia de autotractores y compraremos uno nuevo.
09:47¿En efectivo o a plazos?
09:49Está bien, nos quedamos con el viejo.
09:51Perdón, profesor.
09:52Otra vez usted.
09:54Profesor Robinson.
09:55¿Qué puedo hacer por usted?
09:57Estoy desesperado y necesito un psiquiatra.
09:59Mis facultades mentales están deteriorándose sin remedio.
10:03¿Sigue viendo al extraño con su muñeco?
10:06Ahora no.
10:07Pero sé que están conmigo.
10:08Yo opino que no se trata de una enfermedad.
10:11Hay una explicación lógica a todo lo que ha pasado.
10:13Ya lo creo.
10:14No se está volviendo loco, Smith.
10:15Ya está loco.
10:16¿No le da vergüenza, mayor?
10:18Mofarse de alguien que necesita consuelo.
10:20Pero eso prueba lo que siempre he dicho.
10:22Eso está cruel y despiadado.
10:23Calma, calma, doctor.
10:25No nos lo ha dicho en serio.
10:26Si de veras necesita ayuda, yo sé que puede ayudarlo.
10:29Aceptaré cualquier sugerencia lógica.
10:31Bien, tenga.
10:35Dicen que el trabajo cura todos los males.
10:38Solo estoy un poco nervioso, mayor.
10:40No completamente chiflado.
10:44Bueno, ese es un aspecto en el que se comporta normalmente.
10:47Sí, el doctor está tan loco como una cabra.
10:54Hola, doctor Smith.
10:56Venimos a animarlo.
10:58Con conversación amena y versos graciosos.
11:01Oh, váyanse y déjenme tranquilo con mi sufrimiento.
11:05Tienes razón.
11:06No podemos hacer nada por él.
11:07Un momento, Will Robinson.
11:09Tengo un poema que puede animar un poco al doctor Smith.
11:14El doctor está muy triste.
11:16¿Qué tendrá el doctorcito?
11:19Su apetito se resiste.
11:21Y él está muy calladito.
11:26Ahora sí creo que voy a recaer.
11:29Vamos, no tiene sentido del humor.
11:32Sinceramente, creo que mi poema es muy gracioso.
11:35Es una creación original.
11:38¿Con qué es tu creación?
11:39Hubiera jurado que era de Shakespeare.
11:43Perdóname, William.
11:44Por ahora no quiero estar ni con humanos ni con hojalatas.
11:47Descuide, doctor.
11:48Todo va a salir muy bien, lo sé.
11:50Oh, no, William.
11:52Esta vez el doctor Zachary Smith ha llegado al límite de su resistencia.
11:55Han vuelto otra vez.
12:02¿Qué?
12:04¿Estás seguro?
12:06Yo no veo nada.
12:08Solo porque tú no estás loco, William.
12:11¿Ahora nos ves?
12:13Ahora no nos ves.
12:15¿Dónde están?
12:17Esa vocecita.
12:19Deseo expresar mi opinión.
12:21Guárdate tus opiniones.
12:22Me bastó con tu poema.
12:24Estoy a punto de estallarme, ¿oyes?
12:26Lo que voy a decir se refiere al extraño y su muñeco.
12:30El doctor Smith no se los ha imaginado.
12:32Sí existen.
12:34¿Qué?
12:36Cuando te lo preguntamos antes dijiste que no.
12:38¿Quieres explicarte?
12:40En ese momento mis celdas solares estaban bajas.
12:42Puedo llevarlos a un lugar donde una explicación satisfactoria será encontrada.
12:46Sin embargo, no lo aconsejo.
12:48No te pido consejos, pavo real presumido.
12:52¡Adelante!
12:53Caminante del maya.
13:01Muy bien, ya llegamos.
13:02¿Tu explicación, robot?
13:04Paciencia, doctor Smith.
13:05Una alfombra y salió sola de la cueva.
13:18Será preferible regresar a la nave.
13:20Ya me siento completamente bien.
13:22Vamos a averiguar de qué se trata todo esto.
13:25En este caso especial, la ignorancia total es preferible.
13:28¿Quiere curarse o no?
13:29Sí, claro, claro.
13:30Está bien.
13:31Tú delante, William.
13:48¡Nos encerraron!
13:49Sabía que nos debíamos entrar.
13:51Conserve su valor, doctor Smith.
13:53¿Cuál?
13:54Desde chiquito le tuve miedo a las cuevas.
13:57Son oscuras, misteriosas y me dan miedo.
14:01¡Oh, santo cielo!
14:02¡Qué rocota tan enorme!
14:06Es usted una roca, ¿verdad?
14:09Encantado de conocerla.
14:11Pero es usted muy fría y me voy a resfriar.
14:14¡Oh, cielos!
14:15Tengo miedo.
14:17No, no me gusta este lugar.
14:18No me gusta nada.
14:20Yo mejor me voy de aquí.
14:23No trate de oír.
14:30Doctor Smith, nos encantan las visitas.
14:36Nos caen tan bien que quizá no los dejemos ir nunca.
14:45Esto prueba que no se imaginaba las cosas, doctor Smith.
14:48En eso siento un tremendo alivio, William.
14:51Pero me temo que resolvimos un problema para caer en otro.
14:55Si desean ver a mi amo, está en la siguiente habitación.
14:58Gracias por la invitación, señor Muñeco.
15:01Pero en realidad, ya terminamos nuestra investigación.
15:04Así que le suplico, abra la salida.
15:06Solo el gran salto puede dejarlos salir.
15:10Bien.
15:11No se queden allí.
15:13Entren.
15:19Bien.
15:20Ahora hay que buscar al gran salto.
15:23Sígame, doctor.
15:24Cielo.
15:25Cielo.
15:34Abracadabra.
15:36Alakazán.
15:37Bernabé.
15:38Burundanga.
15:39Matanga.
15:40Dijo la changa.
15:42Los espíritus eran cangrejos.
15:44Salto llama.
15:45Grita.
15:46Manda.
15:48Espíritus, oigan y vengan.
15:50Salto lo manda.
16:02Mira eso.
16:04Algo anda mal.
16:06Mi imagen no resultó.
16:08Consultaré el libro.
16:12Ya sé lo que pasó.
16:17Salto llama.
16:18Grita.
16:19Manda espíritus y vengan.
16:20No tendrán chapa.
16:21Amor, tenemos visitas.
16:22¿Visitas?
16:23Con razón fallé.
16:24Ustedes interrumpieron y asustaron a mis espíritus.
16:25Lo sentimos mucho, señor.
16:26Oh, sí.
16:27Claro que sí.
16:28Eso no basta.
16:29No es suficiente.
16:30Los convertiré a los dos en ranas.
16:32¿Ranas?
16:33No, no me haga eso.
16:34¿Ranas?
16:35No, no me haga eso.
16:36¿Ranas?
16:37¿Ranas?
16:38¿Ranas?
16:39No, no me haga eso.
16:40¿Ranas?
16:41¿Ranas?
16:42¿Ranas?
16:43¿Ranas?
16:44¿Ranas?
16:45¿Ranas?
16:46No, no me haga eso.
16:47Sí, se los haré.
16:48Claro que sí.
16:49Me gustan las angas de rana.
16:51Te rico las tantas desaparezcan.
16:53Y que vengan unas ranitas gorditas.
16:59¿Quieren ver mis poderes?
17:04Fíjate en esto, Orticochín.
17:11Otra mentira de pata.
17:12¡Tú cállate o te fulmino!
17:15¡Oso!
17:16¡Esfuma!
17:17Con razón nos resultó.
17:19¿Cómo puede funcionar un genio con tanta conversación?
17:25Ah, por cierto, ¿qué les pareció mi materialización óptica limitada?
17:30¿Su qué?
17:31El aparecerme a una sola persona de todo un grupo.
17:35Es algo como para volverse loco, ¿eh?
17:38Posiblemente para un carácter débil.
17:41En realidad, yo me di cuenta desde el principio que era solo un truco de charlatán.
17:45Doctor Smith.
17:47Estoy de acuerdo que como efecto no fue nada.
17:50Una vez cogele todo un lago en el día más caluroso del año.
17:55Fue algo horrible.
17:56Nos atrapó el hielo durante dos días.
17:58¡Qué espantoso!
18:00Permítame presentarme.
18:02Soy el Dr.
18:03Zucker Smith y este es mi amigo William Robinson.
18:09Nunca doy la mano.
18:10Hay tanto poder en mis manos que podría destruirte accidentalmente.
18:14Lo comprendo, señor.
18:16Mi amo es el gran salto.
18:18Gracias.
18:19Magia.
18:20Brujerías.
18:21Brebajes.
18:22Los he dominado.
18:24Profesor, acompáñeme.
18:25Voy a mostrarle un poco de prestidigitación.
18:28¿Prestidigitación?
18:29Qué maravilla.
18:30Me interesaría mucho aprender.
18:31Ah, sí, claro.
18:33Ahora, mira.
18:34Este líquido lo voy a convertir en oro puro.
18:37Y tú, ortigozín, quédate cuidado el gong.
18:40¿Estás listo?
18:41Sí.
18:47Otra metida de pata.
18:50¡Oh!
18:51Un piel roja.
18:52Yo para que lo quiero.
18:54¡Espúmate!
18:56Un error ligero, profesor.
18:58Un muy, muy, muy, muy ligerito.
19:00Sí.
19:01Sé tanta magia que es difícil recordarla todas.
19:04Es perfectamente comprensible.
19:06¿Sabes, señor Salto?
19:07Admiro mucho su establecimiento.
19:09Es de veras muy simpático.
19:10Ah, ¿te gusta?
19:12A mí también, pero solo estoy de paso.
19:15Tengo intenciones de abandonar el planeta muy pronto.
19:18¿A dónde vas, señor?
19:19Que dónde voy a proclamar mi genio por toda la galaxia.
19:23Mi amo en toda la galaxia es un rey haciendo su magia.
19:28¡Ja, ja, ja, ja, ja!
19:31¡Qué buen verso!
19:33Eso no es computable.
19:35Ese muñeco es muy malo haciendo versos.
19:38Ah, señor Salto, dígame.
19:40¿Qué tiene detrás de esa cortina?
19:42¡Ja, ja, ja!
19:43¿Qué, qué tengo detrás de esa cortina?
19:45Bueno.
19:46Me alegra que me lo preguntaras porque es mi más grande hazaña de la magia.
19:51¡Chicolor!
19:52Mira.
19:53¡Ja, ja, ja!
19:58Es una nave espacial.
20:00¡Ja, ja, ja!
20:01Una nave espacial.
20:02Para ti eso parece.
20:03Pero para mí es el instrumento que pondrá el nombre de Salto en labios del universo entero.
20:08¿Qué va a hacer con ella, señor?
20:10¡Ja, ja, ja!
20:11Eso no se lo diré a ustedes.
20:13Señor Salto.
20:14¿Eh?
20:15¿Estás seguro de que esa cosa es capaz de elevarse del suelo?
20:19¡Ja, ja, ja!
20:20Hará lo que yo quiera.
20:21¡Sum!
20:22¡Saldrá por la verdura que ves ahí!
20:24¿Podría llegar a la tierra?
20:26En cuestión de horas.
20:28¡Qué interesante!
20:29William, nuestra visita ha terminado.
20:32Te sugiero que regreses y estarán preocupados por ti.
20:34Pero, doctor Smith, quiero ver lo demás.
20:36El señor Salto tendrá que ensayar su magia, ¿verdad?
20:39Así que como mucho ayuda al que no estorbo, vete ya.
20:41Sí, señor.
20:42Vamos, robot.
20:43¡Ja, ja, ja!
20:47¡Ay!
20:48Ahora llamaré a mis espíritus.
20:50Hace siglos.
20:51Muchos siglos.
20:52Ah, señor Salto, he pensado en algo.
20:55Se me ocurre que un hombre tan genial debe necesitar algún ayudante.
20:59Quisiera ofrecerle mis servicios en esa especialidad.
21:02Pero no tienes el carácter para eso.
21:05Claro que lo tengo.
21:06Soy muy apto para ese puesto.
21:08Soy inteligente.
21:09Soy de fiar.
21:10Y tengo un maravilloso sentido del humor.
21:12Qué extraño.
21:13Yo no veo ninguna de esas cualidades.
21:15¡Ja, ja, ja!
21:16¡Macu Fesno!
21:17¡Ja, ja, ja!
21:19El doctor también es un maestro de la exageración.
21:22¡Ja, ja, ja!
21:23Es usted muy bromista.
21:25¡Ja, ja, ja, ja!
21:27¿Verdad que sí?
21:28A la olla.
21:29¡Ay!
21:30Pero déjeme asegurarle, señor, que tendría un empleado inmejorable.
21:34¡Ja, ja, ja!
21:35Déjame mirarte.
21:36Déjame mirarte de cerca y así sabré si eres un individuo apto para la magia y para ser mi ayudante.
21:43No me dolerá lo que va a ser, ¿verdad?
21:45¡Ni un poco!
21:46¡Ni siquiera lo vas a sentir!
21:48¡Ja, ja, ja, ja!
21:49¡Ja, ja, ja!
21:50¡Doctor Smith!
21:51¡Doctor Smith!
21:52¡Doctor Smith!
21:53¡Doctor Smith!
21:54¡Doctor Smith!
21:55¿Me escuchas?
21:57¡Doctor Smith!
21:58¡Doctor Smith!
21:59¡Sí, maestro!
22:03¡Le oigo!
22:04¡Y le obedeceré!
22:06¡Ay!
22:07¡Lo hice!
22:08¡Ja, ja, ja!
22:09¡Lo hice!
22:10¿Lo viste?
22:11¿Me obedecerá?
22:12¡Un ligero pase y se ganó Turuleto!
22:14¡Ja, ja, ja, ja!
22:15¡Felicidades, amo!
22:17¡No fue nada de veras!
22:19Recuerdo la última vez que intentaste ese truco en el horrible monstruo del planeta Turón.
22:23¡Shh!
22:24¡No estaba en forma ese día!
22:26¡Shh!
22:27¡Te golpeó tan fuerte que un poco más y te convierte en puré de mago!
22:30¡Ja, ja, ja!
22:31¡No me gusta el puré!
22:33¡Shh!
22:34¡Cállate!
22:35¿Ahora que se ha dormido podrás despertarlo?
22:37¡Pero claro!
22:38¡Si es sumamente fácil!
22:40¡Despierta!
22:41¡Despierta!
22:42¡Ja, ja, ja, ja!
22:44¡Amo!
22:45¡Cómprate un reloj despertador!
22:46¡Vamos a ver!
22:48¡Eh!
22:49¡Doctor Smith!
22:50¡Doctor Smith!
22:51¡Vuelve!
22:52¡Vuelve de donde quiera que estés!
22:54¡Ja, ja, ja!
22:55¡Lo mandaste al más allá!
22:57¡Lo mandé al más allá!
22:58¡Lo mandé al más allá!
23:00¡Eh!
23:01¡Si tú no te callas ya verás a dónde te voy a mandar pedazo de madera!
23:04¡Ya sabes que todo se me olvida cuando me hablan!
23:07¡Sin ello!
23:08¡Qué comentado Juárez!
23:09¡¡Oh!
23:14¡Dr. Smith!
23:15¡Doctor Smith!
23:19¡Vuelve!
23:21¡Vuelve!
23:22¡Dr. Smith... por favor!
23:23¡Vuelve!
23:25No hay señales del Dr. Smith.
23:32No debí dejarlo solo con el Sr. Salto.
23:35No fue culpa tuya, hijo.
23:36Después de todo, ¿qué podías hacer?
23:38Él te dijo que lo dejaras.
23:39Don y yo le haremos una visita al Sr. Salto.
23:42Eso no será necesario, profesor.
23:44No temáis.
23:45Smith, el mago, está aquí.
23:47Qué gusto me da verlo de vuelta.
23:49Creímos que Salto le había hecho algo horrible.
23:51Me conmueve tu preocupación, preciosa,
23:54pero estoy sano y salvo.
23:56Dr. Smith, ¿qué hace disfrazado así?
23:59Mi querida señora,
24:01este es el traje tradicional de un aprendiz de brujo.
24:04¿Le dio empleo?
24:06Claro, amigo mío.
24:08El maestro dijo que en cuanto descubrió
24:09que yo podía pilotear una nave,
24:11se dio cuenta que yo era el hombre indicado para el puesto.
24:14¿El puesto?
24:16¿Y cuáles serán sus deberes, doctor y mago?
24:18Oh, lo usual, señor.
24:20Mezclar pociones mágicas,
24:22investigar el mundo oculto.
24:23También hay una hazaña que quiere el maestro que yo intente,
24:27pero aún no me ha dado los detalles.
24:29Smith,
24:30usted ha hecho algunas cosas tontas en el pasado,
24:32pero este es el colmo de todas.
24:35Magia.
24:35Sabía que todos dudarían de mis habilidades,
24:38así que vengo preparado para hacer una demostración.
24:40¿Va a ser un truco de magia, doctor Smith?
24:43¿Truco, niña?
24:44No es la palabra correcta para una hazaña genial.
24:46Ahora,
24:47atrás de la raya que voy a trabajar,
24:50eso es,
24:51noten que el cucurucho está en la mesa
24:54y que obviamente está vacío.
24:56Ahora observen,
24:59tipi-tipitín-tipitín-tipitín-tipitín-tipitín-tipitón.
25:03Y ahora mire.
25:06Oh, no era así.
25:08¿Puedo tomar la matatina, doctor Smith?
25:10Pero claro, niña.
25:11Esa fue mi intención, ¿entiendes?
25:13Un truco preliminar antes del principal.
25:16William,
25:17pon el cucurucho en la mesa.
25:20Ahora,
25:21de tin marín,
25:22de do pingüé,
25:23de cúcaramácaras,
25:24títere fue,
25:24pistachio.
25:26Levanta el cucurucho, William.
25:29Un conejo.
25:30Oh, santo cielo,
25:31soy alérgico a los conejos.
25:34Llévenselo, llévenselo.
25:35Ven.
25:40Qué triste es todo
25:48sin el doctor Smith, ¿no te parece?
25:51Cierto.
25:52Hace falta como el mal
25:53para que haya bien.
25:55¿Dónde oíste decir eso?
25:57No lo oí decir.
25:58Las acciones humanas
26:00lo marcan así.
26:01Es cuestión de lógica,
26:03¿entendiste?
26:04No está mal, creo.
26:05Ah, saludos, saludos,
26:07mis queridos amigos.
26:08¿Cómo estás tú,
26:10armadura escéptica?
26:12Es tan bello ser amado.
26:15No creí que volviera
26:16tan pronto
26:16de la cueva de salto.
26:17Mi generoso maestro
26:18me dio el día de descanso
26:19para prepararme
26:20para mi viaje.
26:21¿Viaje?
26:22¿Y a dónde es el viaje?
26:23A esta misma hora,
26:24mañana,
26:25estaré atravesando el espacio
26:26con mucho optimismo
26:27y una amplia sonrisa.
26:29El maestro quiere enviarme
26:30un asteroide desierto.
26:32¿Para qué?
26:33Una especie de truco publicitario
26:35que anunciará su regreso.
26:37Mis sensores indican
26:38que el doctor Smith
26:39cree en todo lo que dice,
26:41pero que no dice
26:42toda la verdad.
26:43Por una vez,
26:44en tu hojalatesca vida
26:45has diagnosticado
26:46con certeza
26:47he dicho la verdad,
26:49pero no toda la verdad.
26:51No entiendo nada.
26:52Lo comprenderás
26:54a su debido tiempo,
26:55William.
26:55Ahora debo irme
26:56porque tengo algo
26:57de suma importancia
26:58que decirles
26:58a los jefes
26:59de esta expedición.
27:00Hasta pronto.
27:01Creo que no me han entendido.
27:07Les dice que tengo
27:08intención de regresar
27:09a tierra,
27:09a casa,
27:10a mi dulce
27:10y hermoso hogar.
27:12Lo entendí a la perfección.
27:14Tiene intenciones
27:15de robarle a Salto
27:16su nave.
27:17Por eso quiso usted
27:18trabajar como su ayudante.
27:19Es un comentario
27:20muy cruel.
27:22Por el bien
27:22de todo nuestro
27:23intrépido grupo,
27:24voy a hacer un viaje
27:25muy peligroso
27:26por el espacio
27:26y en lugar
27:27de que se me felicite
27:28o tristeza
27:29se me llama ladrón.
27:31Apreciamos
27:31sus intenciones,
27:32doctor Smith.
27:34Son sus métodos
27:34los que nos molestan.
27:35Con tal de poder
27:36abandonar este horrible
27:37y árido planeta,
27:38robaría cientos de naves.
27:40Escuche,
27:42todos queremos
27:42volver a la tierra
27:43como usted lo desea.
27:44La única diferencia
27:44es que no violaremos
27:45la ley para hacerlo.
27:46Me rehúso a discutir
27:48más este asunto.
27:49Tienen derecho
27:49a sus opiniones
27:50como yo tengo derecho
27:51a las mías.
27:52Ahora,
27:52con su permiso,
27:53voy por mis maletas
27:54y mis enseres personales.
27:56mis queridos amigos,
28:09juntos hemos probado
28:10lo amargo
28:11y lo dulce
28:11de la vida
28:12y ahora
28:13ha llegado el momento
28:14de decirnos adiós.
28:16Esto no será igual
28:17sin usted,
28:17doctor Smith.
28:18Lo mismo que Will
28:19opino yo.
28:22Te echaré de menos,
28:23querido William.
28:24y también a ti,
28:27cabeza hueca de vidrio.
28:31Oh,
28:32doctor Smith,
28:34no se vaya,
28:35quédese,
28:37nos hace falta.
28:38No llores,
28:39tienes que ser valiente,
28:41sana,
28:41sana,
28:41colita de rana.
28:43Perdóneme
28:43por esta muestra emocional,
28:45doctor Smith.
28:47¡Vaya!
28:48Ten,
28:52suénate tus transistores.
28:54Gracias.
28:59¿De veras quiere
29:00al robot,
29:00doctor Smith?
29:01¿Cómo puedes querer
29:03una máquina hueca
29:04insensible,
29:04William?
29:05William.
29:09Ese tonto
29:10llora
29:11de una manera
29:12tan romántica.
29:13romántica.
29:19Doctor Smith,
29:21si no fuera yo un hombre,
29:22me echaría a llorar.
29:24Y también yo.
29:26Pero ambos ya somos
29:27mayorcitos
29:28para esta clase de cosas.
29:31¿Verdad?
29:33Ya se puede.
29:34Me voy.
29:37Adiós,
29:38dulce príncipe.
29:41Adiós.
29:42Me voy.
30:00Mamá,
30:01¿ya se fue
30:01el doctor Smith?
30:02No, hija.
30:03Está fuera despidiéndose
30:04de Will
30:04y del robot también.
30:06Olvidó su diario
30:07con todas sus notas
30:08científicas
30:09sobre la flora
30:09y la fauna espacial.
30:10Será mejor
30:11que se lo des
30:12enseguida.
30:13Estoy segura
30:13de que todo el mundo
30:14espera sus comentarios.
30:18Voy a echarlo
30:19de menos.
30:20Sin él,
30:20mis computaciones
30:21no tienen razón
30:23de ser.
30:24Will,
30:25¿ya se fue
30:26el doctor Smith?
30:27Así es,
30:28Penny,
30:28se ha ido.
30:29¿Por qué lo preguntas?
30:30Olvidó su diario
30:31con todos sus datos
30:32científicos.
30:33Se lo llevaré yo,
30:34así podré verlo
30:35despegar.
30:36Bueno,
30:37no sé.
30:37Descuida, Penny.
30:39De acuerdo.
30:39Veremos una vez más
30:41su rostro abinagrado.
30:42Vamos.
30:48No logro entender
30:49a ese doctor Smith.
30:51Debió estar aquí
30:52hace mucho rato.
30:53Tenía una cara
30:54tan honrada.
30:55Es cuestión
30:56de opiniones.
30:57¿Cuestión de opiniones?
30:58Nunca juzgues
30:59un libro
30:59por la cubierta.
31:00¿Que no lo juzgue
31:01por la cubierta?
31:02Especialmente
31:03si es ejemplar viejo.
31:04¡Tá!
31:04Pero entre más viejo
31:05mejor, ¿o no?
31:06Solo si es un libro.
31:07Pero dijo que era honrado,
31:09defiar y consentido
31:10de lumbar.
31:11Y hace bromas
31:12muy pesadas.
31:13¿Bromas pesadas?
31:14Será mejor que esta vez
31:15no haga ninguna
31:16porque si no...
31:17¿Si no qué?
31:17Bueno,
31:18es cuestión de opiniones.
31:20No sé cómo me metí
31:21en este lío.
31:22No debí venir
31:23a este planeta,
31:24no lo entiendo.
31:25A ver,
31:26como estuvo,
31:26dimos vuelta
31:27a la derecha
31:27en Júpiter.
31:28Ahora,
31:29si hubiéramos ido
31:30hacia la izquierda,
31:32Neptuno tenía
31:32tres anillos.
31:33Seguimos el mapa
31:35dando vuelta
31:35hacia la izquierda.
31:36¡Oh, tantos problemas!
31:40¡El Dr. Smith
31:41debió llegar
31:41hace mucho tiempo!
31:43¡Doctor Salto!
31:45¡Mi querido maestro!
31:47¡Oh!
31:49¡Doctor Smith!
31:52Llegaste tarde,
31:53creí que no llegaría.
31:54Eso nunca,
31:55mi querido maestro.
31:56He esperado
31:56la oportunidad
31:57de hacer este viaje
31:58desde hace muchísimo tiempo.
31:59Bien.
32:00¿Trajiste equipaje?
32:01Solamente algunas cosillas.
32:04Bien,
32:05estoy listo
32:06para partir.
32:07¡Ajá!
32:08¿Recuerda
32:08las instrucciones?
32:10Perfectamente.
32:11Debo llegar
32:11a 500 millas
32:13del asteroide
32:13y luego
32:14debo lanzar
32:15el cohete
32:15que está
32:16en la prueba
32:17de la nave.
32:17¡Claro!
32:18Y caerá
32:19en el asteroide
32:20desierto
32:21y estallará
32:22y se verá
32:22mi nombre
32:23en letras
32:24de gas neón.
32:25Exacto,
32:26señor.
32:27Y luego
32:27debo ajustar
32:28mis controles
32:29y regresar.
32:31¿Regresar?
32:32Sí,
32:32sí,
32:33sí,
32:33ya se hace tarde.
32:34Tienes que abordar
32:35la nave.
32:36Mi querido maestro,
32:38es grandiosa
32:39la oportunidad
32:39que me brinda
32:40y no sabe cuánto
32:41se la agradezco.
32:42Es un placer.
32:42Gózala,
32:43disfrútala.
32:44Eso haré.
32:45Es muy amable.
32:47Maestro,
32:48adiós.
32:49Bon voyage.
32:53Maestro,
32:54salto mi madeta.
32:55Ah,
32:55sí,
32:55tu maleta.
32:57Así se me han perdido
32:58muchas.
32:59Ah,
32:59sí,
32:59tómalas,
33:00tómalas.
33:01Gracias.
33:03Adiós.
33:04Bon voyage.
33:09¡Oh!
33:10Doctor,
33:11doctor.
33:11¿Qué maestro,
33:12salto?
33:12¿Qué?
33:13Tu casco de seguridad.
33:15Mi casco de seguridad.
33:18Te hará mucha falta.
33:20Gracias.
33:23Bon voyage.
33:24Soilón.
33:30Cuidado.
33:33Este lugar es muy pequeño.
33:35Es lo correcto.
33:36Que tengas buen viaje.
33:38¿Dónde está el doctor Smith?
33:46Está dentro de la nave.
33:48Olvidó eso.
33:48No puedes entrar,
33:49ya es muy tarde.
33:51Pero es importante.
33:52Tengo que darle esto.
33:53Por favor.
33:55Está bien,
33:55si no hay más remedio,
33:56pues adelante.
33:57Entra,
33:58entra.
33:58Le traje su diario,
34:01doctor Smith.
34:08Abra la puerta.
34:09Will Robinson
34:10aún no sale.
34:11La nave no puede despegar
34:12con la puerta abierta.
34:14No es computable.
34:15Abra la puerta.
34:16Pero esta sí es computable.
34:17lo logré,
34:23lo logré.
34:24Nunca juzgues un libro
34:25por su cubierta.
34:26Soy el mago más famoso
34:29de toda la galaxia.
34:35Buen viaje.
34:49Espléndido,
34:49venga,
34:50magufeno.
34:51En unas horas,
34:53toda la galaxia
34:54será testigo
34:55de tu triunfo,
34:55gran salto.
34:57Hay que esperar
34:57para que no nos perdamos
34:58el del espectáculo.
35:01El terrícola
35:02era de poco valor,
35:04pero es una desgracia
35:05que el muchacho
35:06tenga que morir también.
35:08Ya lo dice el refrán.
35:09La curiosidad
35:10mató al gato,
35:11magufendo.
35:12¿Tienes razón,
35:14amo?
35:14Gracias,
35:14magufendo.
35:15¡Ah!
35:26Tenemos que buscar
35:27la forma de regresar.
35:29No tiene caso,
35:30William,
35:30ya no podemos regresar.
35:32Pero mis padres,
35:33Dr. Smith,
35:33no sabrán lo que me ha pasado.
35:35El robot se los informará.
35:37Señor Sakari,
35:37no quiero regresar a la tierra.
35:39William, amigo mío,
35:39el destino ha decretado
35:41que hagamos juntos
35:41este viaje,
35:42así que ánimo,
35:43en unas horas
35:44llegaremos otra vez
35:46a casa.
35:47Sin el resto de la familia,
35:48¿qué interesa eso?
35:49Que aseguro que pronto
35:50se reunirán con nosotros.
35:52¿En serio?
35:52Por supuesto.
35:54Una vez en tierra
35:54le avisaremos
35:55a exploración espacial
35:57del sitio exacto
35:58en el planeta
35:58donde tu familia
35:59ha naufragado.
36:00Una misión de rescate
36:01será enviada
36:02y en unos cuantos días
36:03todos estaremos de nuevo.
36:05¡Ay!
36:08Qué bonito está el cielo,
36:10¿no es así, doctor?
36:11La belleza está en los ojos
36:13del que la busca William.
36:15Por mi parte,
36:15si nunca veo una estrella
36:17o un planeta
36:18en tanto viva,
36:19será demasiado pronto.
36:24Cariño,
36:25ya conoces a tu hijo, Will.
36:27Tiene que investigar
36:28todo lo que ve.
36:29Tal vez encontró
36:29una formación nueva
36:30de rocas.
36:31No,
36:32algo le ha pasado,
36:33lo presiento.
36:34Mamá,
36:35estoy segura
36:35de que está bien.
36:36Cuando tú digas, John,
36:38descuida a vida,
36:39lo encontraremos.
36:40¡Alerta, alerta!
36:41¿Es el robot?
36:42Will no viene con él.
36:43¡Peligro, peligro!
36:45¿Qué sucede?
36:47Algo terrible ha pasado.
36:48Will Robinson
36:49fue atrapado
36:49en la nave
36:50con el Dr. Smith.
36:52¿Cómo ocurrió eso?
36:53El mago
36:53es el responsable.
36:55Deliberadamente
36:56cerró la puerta
36:56antes de que pudiera
36:57detenerlo.
36:58Activó la nave
36:59y la lanzó al espacio.
37:02Fracasé
37:02en mi deber
37:03de proteger
37:03a mis amigos.
37:04¿Qué vamos a hacer?
37:06El Dr. Zalto
37:07va a hacer
37:07un truco de magia.
37:09Va a hacer
37:09volver a Will
37:10y al Dr. Smith.
37:11Judy,
37:11quédate aquí
37:12y enciende
37:12el campo de fuerza.
37:13Está bien, papá.
37:16Bien.
37:17Creo que es el momento
37:18oportuno
37:18de tomar un aperitivo
37:19para celebrar la ocasión.
37:25¿Quieres detenerme esto?
37:26No hay nada
37:39como el champaña
37:40para festejar
37:41un momento
37:41como este.
37:42¿De dónde lo sacó?
37:44Me la obsequió
37:44el maestro Zalto.
37:46La produjo
37:46con su magia.
37:48¿Como el truco
37:49del conejo?
37:49El mismo principio,
37:51por supuesto.
37:51Qué pena
37:52que tuve que marcharme
37:53antes de saber
37:53cómo lo hizo.
37:54Y ahora,
37:55mi querido
37:56amigo,
37:57voy a proponer
37:57un brindis
37:58por la nueva
37:59y feliz vida
38:00que encontraremos
38:00en la tierra.
38:03El champaña
38:04del maestro
38:04está a la par
38:06con su magia.
38:07Sin embargo...
38:10¡Achí!
38:13El champaña
38:14siempre me produce esto.
38:16Creí que solamente
38:17le pasaba
38:17con los conejos.
38:18A los conejos
38:18al champaña,
38:19al zazafras,
38:20a la hierba,
38:21a los viajes espaciales...
38:23¡Achí!
38:23Señor Salto,
38:31soy John Robinson.
38:34¡Abra la cueva!
38:45¡Salto!
38:46¡Ay!
38:46¡Qué grosero!
38:47¿No ve que estoy
38:48dormido?
38:50Quiero hablar con usted.
38:51¡Vaya,
38:51yo me despertara!
38:53No es una visita social,
38:55así que baja
38:55antes de que lo ponga
38:56a dormir para siempre.
38:58Está bien,
38:59si insiste.
39:03No es tan fácil
39:04dormir una noche entera.
39:07Deliberadamente
39:07atrapó a mi hijo
39:08en su nave.
39:08Quiero que lo haga
39:09volver.
39:10Siento mucho
39:11lo ocurrido,
39:12pero no puedo
39:12hacer que vuelvan.
39:13Es demasiado
39:14importante para mí.
39:16A mí lo único
39:17que me interesa
39:18es mi hijo.
39:18Smith no tenía
39:19intenciones
39:19de llegar al asteroide.
39:20Solo quería
39:21su nave.
39:22Es que van
39:23directamente
39:23hacia la Tierra.
39:24Debe obligarlos
39:25a volver.
39:26¡Me ha engañado!
39:27¡Me engañó
39:28el traidor
39:29del Dr. Smith!
39:30¡Que muy sincero!
39:31¡Que honrado!
39:32¡Que me mintió!
39:33¡Me mintió y todo!
39:35He computado
39:36sus motivos,
39:37profesor Salto.
39:38Y tampoco
39:39son sinceros.
39:40¿A qué te refieres?
39:41A que si el Dr. Smith
39:42hubiera obedecido
39:43la orden
39:44hubiera sido destruido.
39:46Te dije
39:47que era un truco
39:47publicitario.
39:49Un truco
39:50mortal.
39:52El Dr. Smith
39:52tenía que disparar
39:53dos cohetes
39:54inofensivos
39:55hacia el asteroide.
39:56En realidad
39:57son proyectiles
39:59cargados
39:59con explosivos.
40:01Y no solo
40:01hubiera volado
40:02el asteroide
40:03sino que también
40:05hubiera volado
40:05la nave.
40:07Mi mejor hazaña
40:08de magia
40:08arruinada
40:09por un ayudante
40:10corte.
40:11No pienso
40:11discutir con usted.
40:12Quiero que traiga
40:13a mi hijo.
40:13Me oye
40:14y que lo traiga
40:14inmediatamente.
40:16Y nada
40:16puedo hacer.
40:18Una vez más
40:18no ha dicho
40:19la verdad.
40:20Hay una forma
40:21de comunicarse.
40:23La radio.
40:24Yo no te metas,
40:25bocón.
40:25Tiene 10 segundos
40:27para comunicarnos
40:28por radio.
40:29¿10 segundos?
40:30Ahora tiene
40:308 segundos.
40:318 segundos.
40:32Bueno,
40:33vamos a ver
40:33si el aparatito
40:34funciona.
40:387,
40:396,
40:405,
40:404,
40:413,
40:422,
40:431.
40:44Ahí se estableció
40:45la frecuencia.
40:47Espero que haya
40:48contacto
40:49con la nave.
40:50No se puede hacer
40:51nada más.
40:52Un momento,
40:53queda otra cosa
40:53por hacer.
40:55Pero no recuerdo
40:56qué cosa es.
40:58Quítese,
40:59Saldo.
40:59Yo me encargaré
41:00de todo
41:00y quiero que abandone
41:01el planeta
41:01en la mañana.
41:06Hola,
41:07soy John Robinson,
41:08llamando al Dr. Smith.
41:10Quiero una vida
41:11de trabajo
41:12y ensayos
41:12y me lo echa
41:14perder un charlatano.
41:18¡Ay,
41:19ay,
41:19qué torpe soy!
41:23John,
41:24sigue intentándolo.
41:25Tenemos que comunicarnos.
41:26Aquí John Robinson.
41:27Atención,
41:28Dr. Smith.
41:29Responda,
41:30Dr. Smith.
41:30Si le hubiera
41:33hecho caso
41:33a la gitana,
41:34nunca hubiera
41:34hecho este viaje.
41:36En fin,
41:38tendré que trabajar
41:38en carpas baratas
41:40y en planetas chicos.
41:42Seré el cómico
41:43de los asteroides muertos.
41:45Mato.
41:49¿Qué quieres?
41:51Es el momento
41:52de hacer tu truco
41:53de desaparición.
41:55Tú sabes
41:55que nunca funciona,
41:56Macufelto.
41:57Inténtalo,
41:58amo.
41:58Está bien,
42:01me has convencido.
42:07Suerte.
42:08Gracias.
42:10¡Mueno,
42:11bien!
42:11¡De qué parecí!
42:15Qué encanto,
42:16William.
42:17¿Habías visto
42:18algo antes
42:19tan hermoso?
42:20Tierra.
42:21Oh,
42:22tierra.
42:23Qué hermoso
42:24es vuestro nombre.
42:27¿Qué te pasa,
42:27muchacho?
42:28Es que estoy pensando
42:29en mamá y papá
42:30y toda la familia.
42:32Te aseguro
42:32que pronto se unirán
42:33a nosotros.
42:34Así que borra
42:35todo lo triste
42:35que estás pensando.
42:37Bueno,
42:37no es sencillo.
42:38Vamos,
42:39William.
42:39El momento más feliz
42:40de tu vida
42:41y lo echas a perder
42:41pensando en el pasado.
42:43Date cuenta
42:43que a cada instante
42:44llegamos aún más cerca
42:45de la tierra.
42:47La tierra.
42:49Debemos estar
42:49lo suficientemente cerca
42:50para comunicarnos.
42:51Se trata de comunicarte.
42:52Soy Will Robinson.
42:57Atención,
42:58Alfa Control.
42:59Alfa Control,
43:00responda.
43:01Soy Will Robinson.
43:02Atención,
43:03Alfa Control.
43:04Si me escuchan,
43:05responda.
43:06Dame eso,
43:07rápido.
43:08Alfa Control,
43:09respondan.
43:10Atención,
43:11habla el comando
43:12del cuartel
43:12de la Defensa Unida
43:13llamando a la nave
43:14desconocida.
43:15Identifíquese,
43:16por favor.
43:17Claro,
43:18señor.
43:18Un momento
43:19mientras encuentro
43:20mi licencia de conducir.
43:21No encuentro mi licencia.
43:22Yo soy Ericuidico
43:23y perdón,
43:24soy el Maca la Cachimba.
43:25Dime,
43:25William,
43:25quién soy.
43:27Doctor Zachary Smith.
43:28Soy Perry Mason.
43:29No,
43:30soy Benud.
43:31No es cierto,
43:31estoy perdido.
43:32Que le pregunten
43:33a mi mamá.
43:35Contrólese.
43:35Hemos estado perdidos
43:36dos horribles
43:37y espantosos años.
43:38No me creerían
43:39las aventuras horribles
43:40y espeluznantes
43:40que hemos tenido.
43:41Experiencias traumáticas
43:42en horribles planetas.
43:45Hola.
43:45Hola,
43:46¿están ahí?
43:47Creo que no lo oyeron.
43:48Claro que me oyeron.
43:49Soy el doctor Zachary Smith.
43:51Les hablo por radio.
43:52Estamos perdidos
43:52en el espacio.
43:54Atención,
43:55atención.
43:56Nave desconocida,
43:57atención.
43:58Identifíquese
43:58o nos obligará
43:59a disparar.
44:01¿Qué?
44:02¿No somos desconocidos?
44:03No somos eso.
44:04Somos terrícolas.
44:06Somos dos personas
44:07simpáticas y amables
44:07de la Tierra.
44:08Yo soy el doctor
44:09Zachary Smith
44:10y él es Will Robinson.
44:11Hola.
44:11¿Están ahí?
44:12Hola.
44:13Es inútil,
44:14doctor.
44:14No nos han oído.
44:16Cielos.
44:17Tan cerca
44:18y tan lejos.
44:19Qué pena.
44:21Es un aviso final.
44:22Identifíquese
44:23o tendremos que derribarlos.
44:25¿Qué piensa hacer,
44:27doctor Smith?
44:28Ya está.
44:28Dispararemos los cohetes
44:29del maestro.
44:30Eso probará
44:31ante la defensa
44:31que somos amigos.
44:32Dudo que sea buena idea.
44:34Él me aseguró
44:34que eran de gas neón.
44:35Pero, doctor Smith...
44:36No te mais.
44:37Smith está aquí.
44:38Tiene que resultar.
44:39Este es el gatillo.
44:40William...
44:40Sujeta el control
44:43y dispara el número uno.
44:44Listo para disparar el número uno.
44:46Dispáralo.
44:47Dispáralo.
44:49Eso los convencerá.
44:51Dispara el dos.
44:52Listo para disparar.
44:53Deja de repetir mis órdenes
44:55y dispara el dos.
44:56Disparo el dos.
44:57Ya estarán bien convencidos.
45:01Eso espero.
45:02Sí, yo también.
45:03Tendremos noticias
45:03del comando de defensa
45:04en cualquier momento.
45:05Atención, unidades.
45:07Una nave extraña
45:08de naturaleza hostil
45:09ha lanzado dos proyectiles
45:10de neutróneo
45:11que han caído
45:11en el océano Pacífico.
45:14Eso no es verdad.
45:15Se equivocaron.
45:16Todas las unidades
45:17contestarán el ataque
45:18y continuarán disparando
45:19al enemigo
45:19hasta que sea destruido.
45:22Hay que alterar el rumbo.
45:23Los proyectiles terrestres
45:24nos harán pedacitos.
45:27¿Por qué me han hecho esto a mí?
45:35¿Por qué me lo han hecho?
45:37¿Por qué?
45:41Doctor Smith,
45:43hay que regresar.
45:45Doctor Smith,
45:46tengo que buscar el modo
45:47de hacer que la nave regrese.
45:48No, no estando tan cerca.
45:51Somos amigos.
45:51Si somos seres humanos
45:53como ustedes,
45:53lo juro por mis ancestros.
45:57Creo que ya sé
45:58cómo regresar.
46:00Adiós, mi mundo.
46:02Oh, qué pena
46:03tan increíble.
46:04Estoy sufriendo.
46:07Quisiera romperle
46:08el cuello al salto.
46:09Te ayudaría
46:10si sirviera de algo.
46:11Will y el Doctor Smith
46:12tal vez ya estén en la tierra.
46:15Espero que no haga
46:15mucho frío.
46:16Will no llevaba
46:17ni un suéter siquiera.
46:19Mis sensores indican
46:20que se acerca
46:21a una nave.
46:21¡Vamos!
46:21¡Vamos!
46:21¡Vamos!
46:27Oh, Will.
46:35Hijo, ¿estás bien?
46:37Sí, tengo algo de sueño,
46:38pero nada más.
46:39Cariño, creí que estarías
46:40en la tierra.
46:41Casi llegamos.
46:42¿Qué pasó?
46:44El Doctor Smith
46:45se los explicará,
46:45sin duda.
46:47Quiero que Will vuelva
46:48al Júpiter 2
46:48para que duerma.
46:50¡Vamos!
46:50¡Vamos!
46:50¡Vamos!
46:50¡Vamos!
46:57Oh, cielos.
47:03Me siento algo mareado.
47:05Me alegro mucho
47:06de que haya vuelto,
47:07Doctor Smith.
47:08Gracias, señor.
47:09Y no sabe el gusto
47:10que tengo
47:11de haber regresado
47:11a mi verde valle.
47:13¡Ah!
47:14El dulce olor
47:15del terruño
47:16tan amado y querido.
47:18¿Y ahora qué le pasa?
47:19Mis computadores
47:20me dicen
47:21que el Doctor Smith
47:22ha sufrido
47:22una experiencia traumática.
47:24Su estado no es serio
47:25y su recuperación
47:27será cuestión de horas.
47:29¡Vamos,
47:30niño Smith!
47:31Lo que usted diga, señor.
47:32No se imagina
47:33lo feliz que estoy
47:34de estar de nuevo en casa.
47:36Debo contarle
47:36mis experiencias
47:37en el espacio.
47:38Han sido asombrosas.
47:39Se me dirá
47:40que son increíbles,
47:41pero...
47:42Doctor Smith.
47:43¿Sí?
47:44¿Hay algo
47:44en el casco espacial?
47:45¿Sí?
47:47¡Ay!
47:48¡Ay!
47:49¡Ay!
47:50¡Ay!
47:51¡Es un mejuco!
47:51Digo,
47:52un conejo.
47:53Digo,
47:54un conejo.
47:54¡Lléveselo!
47:55¡Ah!
47:55¡Ay!
47:56¡Chis!
48:00¿Control de combustible?
48:02Correcto.
48:04¿Sistema de bombeo?
48:06Correcto.
48:07¿Sistema del computador?
48:09Correcto.
48:11Maureen,
48:13revisa cinturones
48:13de seguridad.
48:15Estamos listos.
48:16Cinturones revisados.
48:18Listos para la prueba
48:19de potencia.
48:21Ignición.
48:22Ignición.
48:23Apaga todo.
48:32Todo está correcto.
48:33¿Revisaste las cifras
48:34de despegue?
48:35Dos y tres veces
48:35hasta el último punto decimal.
48:37Para aprovechar
48:38el corredor espacial
48:39e iniciar el viaje
48:40hacia Alpha Centauri,
48:41saldremos a las ocho horas.
48:42Entonces a las ocho horas.
48:48Maureen,
48:49en cuanto regresen
48:49Willy Smith
48:50tendremos otra junta.
48:51De acuerdo, John.
48:53Ni un solo pedazo que valga.
48:55Tengo idea,
48:56son todos tuyos.
48:57Pareces estar feliz
48:57con tu trabajo.
48:58Es que ya no tendré
48:59oportunidad de trabajar
49:00cuando lleguemos
49:01a Alpha Centauri.
49:02Si es que llegamos,
49:03lo cual dudo mucho
49:04y espero que nunca lleguemos.
49:07Tengo el remedio
49:07para sus dudas.
49:08No me lo digas.
49:10Yo también tengo
49:11un remedio
49:11que ahora citaré.
49:13Cuando hay peligro
49:14o hay duda,
49:15todos corren
49:16y se mudan.
49:17El mío es mucho mejor.
49:20Tome esto
49:20y consiga unas muestras
49:21de metal
49:22de esa formación
49:23de rocas
49:23para que podamos
49:24estudiarlas juntos
49:25durante el viaje.
49:27Qué bien.
49:28Será un gran placer.
49:29Yo lo acompañaré,
49:30Dr. Smith.
49:31Oh, gracias.
49:33Eres tan gentil conmigo.
49:34Vamos, pues,
49:35patán de fierro
49:36y plástico.
49:39Dormí.
49:40Qué tontería.
49:42Las rocas
49:42no me interesan
49:43en lo más mínimo.
49:45Hay las cosas
49:45que tengo que hacer
49:46por el bien
49:47del joven William.
49:48¿Y bien,
49:49mi robusto minero,
49:50por dónde sugieres
49:51que empiece a trabajar?
49:53Aquí, Dr. Smith.
49:55Mis sensores
49:56indican
49:56que si cavamos
49:57en estas rocas,
49:59tal vez encontremos
50:00un estrato de fósiles
50:01de un gran interés
50:02geológico.
50:04Déjame asegurarte
50:05que esto para mí
50:06no tiene el menor interés.
50:08Esta área
50:09es un depósito
50:10de gases
50:10sumamente explosivos.
50:12Va.
50:17No deje de ver
50:18el siguiente episodio
50:19a la misma hora
50:20por el mismo canal.
50:26¡Gracias!
50:27¡Gracias!
50:28¡Gracias!
50:29¡Gracias!
50:30¡Gracias!
50:31¡Gracias!
50:31¡Gracias!
50:32¡Gracias!
50:33¡Gracias!
50:34¡Gracias!
50:35¡Gracias!
50:36¡Gracias!
50:37¡Gracias!
50:38¡Gracias!
50:39¡Gracias!
51:09¡Gracias!
Recomendada
51:22
|
Próximamente
51:32
51:20
51:27
51:24
51:20
51:28
50:21
51:20
50:21
51:17
50:22
50:22
52:07
Sé la primera persona en añadir un comentario