Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 10 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La semana pasada dejamos a Will Smith y al robot jugando bolos.
00:07No sabían que un trío de extraños esperaban para atacar.
00:10Fíjate en esto, William. La forma del experto y la perfecta coordinación.
00:15Basta de parlotear y tire.
00:18Silencio, chatarra. Observa.
00:23Doctor Smith, ¿se hizo daño?
00:26Un gran tiro, un gran campeón, una gran jugada.
00:29Solo por un pequeño detalle, olvidó soltar la bola.
00:37Dios mío, esta bola tonta se me atoró en el dedo.
00:41Bobanicón para el chín.
00:42William, ayúdame a sacar los dedos.
00:45De la vela estoy tirando.
00:46¿Pero qué haces? Me vas a dejar manco.
00:48Córtenle la mano.
00:50Sí, qué bonita idea has tenido, pedazo de chatarra.
00:53¡Ay, cielos! ¿Qué voy a hacer? ¡Qué pena!
00:59Mire la bola.
01:01Se está alejando.
01:02Nadie la impulsa.
01:12La bola está regresando.
01:15¡Cuidado! ¡No es ninguna bola!
01:17¡Es una bomba!
01:18¡Cuidado! ¡Cuidado!
01:19¡No, William!
01:26¡Cielos!
01:27¿Se encuentra bien?
01:29¡Ay, qué pena! ¡Qué pena!
01:32Creo que la explosión me aflojó la muera del juicio.
01:36William.
01:38¡Cielos santo!
01:39¿Qué es eso?
01:41¿De dónde ha venido?
01:42¿Qué importa?
01:45Es un obsequio de los dioses.
01:48Mira.
01:49Oro.
01:50Oro puro.
01:53Ven acá.
01:54Pronto, William.
01:55Se nos va.
01:56Síguela.
01:56¡Doctor Smith!
01:57¡Will!
01:59¿Qué contrariedad?
02:01¿Dónde estará?
02:02¿Dónde?
02:02Se nos ha ido.
02:05Y es culpa tuya.
02:06El objeto que busca está en la cueva.
02:13¿Entonces qué hacemos aquí?
02:15Hay que ir, William.
02:17Olvidémoslas.
02:18Era mejor.
02:18No hay que arriesgarnos.
02:20Hay cientos de globos de oro ahí.
02:22¡Vamos, niño!
02:28¡Tú, Mequetrefe!
02:29Entra primero.
02:29¡Anda!
02:30Si no le importa, prefiero permanecer aquí.
02:33¡Entra ya, pedazo de cobarde!
02:35¡No!
02:36¡No!
03:06¡No!
03:17¡Mamá!
03:18¡Shh!
03:20¡Doctor Smith, mire!
03:21¡Shh!
03:22¡Shh!
03:31¡Hay que salir ya!
03:32Sí, William, tienes toda la razón.
03:35Espera.
03:36Trae la bola.
03:55¡Dios mío!
03:56¿Quién es usted?
03:57¡William!
03:57¡Atrás de ti!
03:58¡Cuidado!
04:04Te queremos a ti.
04:07¡Oh!
04:08¿A quién dice que quiere?
04:10Queremos al robot.
04:13¡Oh, gracias al cielo.
04:15¿Qué esperas?
04:16Ve a ver qué se le ofrece al señor.
04:18El que logre huir a tiempo podrá conseguir informes.
04:22¡Otro día será!
04:23Necesitamos al robot.
04:27Les daremos oro por él.
04:31No, no se lo daremos ofrezca lo que ofrezca.
04:34¿Oro ha dicho?
04:35Que se lleven al robot.
04:36Es solo una máquina.
04:37No, no quiero su oro.
04:40¡Tenga!
04:41¡Oh!
04:42Tienes razón, William.
04:44No nos hace falta esa bola de oro, ¿verdad?
04:46Oro puro.
04:48Y es suyo.
04:50¡Tenga!
04:52Es inútil querer escapar.
04:56Su destino está decidido.
05:00¡Ja, ja, ja, ja, ja!
05:07Perdidos en el espacio.
05:21Con Guy Williams.
05:25June Lockhart.
05:30Mark Goddard.
05:34Martha Christen.
05:37Billy Moomy.
05:42Y Angela Cartwright como Penny.
05:50Actuación especial de Jonathan Carris.
06:01Hoy presentamos...
06:04Despojos de un robot.
06:07¿John?
06:07¿Sí?
06:08¿Qué pasa?
06:14¿Quieres ayudarme con esto?
06:21Cariño, no pongas esa cara.
06:23Después de todo, fuiste tú el que se ofreció ayudarme esta mañana.
06:26Me ofrecía ayudarte con el trabajo rudo, como cortar el césped,
06:30asear la cochera y poner algunas bombillas.
06:32No tenemos césped, ni cochera.
06:34Y todas las luces son transistorizadas.
06:37En fin.
06:39Qué bueno que no está don para que no vea hasta dónde he llegado.
06:41¿Qué cosas dices?
06:43Por ahora, don está en la cocina enseñándole a Judy cómo se hacen los pasteles de crema batida.
06:48¿Pasteles de crema batida?
06:49Ahora no solo eres bonita, sino graciosa.
06:53Es que don lo ha mantenido en el mayor de los secretos, ya que es un excelente cocinero.
06:58Ahora ya sé lo que quiere decir que el trabajo de la mujer no tiene fin.
07:02Siempre hay un hombre que lo haga por ella.
07:04¡Socorro!
07:05¡Auxilio!
07:06¡Socorro!
07:06¡Ay, ya van a de todos!
07:07¡Rápido!
07:08¡Nos persiguen unos demonios ferros!
07:09¡Cálmese, cálmese!
07:10¡Un momento!
07:11¿De qué está hablando?
07:12Los atacaron tres.
07:13Solo Dios sabe lo que eran.
07:15Will, ¿qué pasó?
07:17Seguimos una bola de boliche hasta una cueva.
07:19Tres extraños que hay en ella están interesados en mí.
07:23Una horrenda y terrorífica experiencia.
07:26Computea a los extraños.
07:27Son capaces de actos siniestros y peligrosos.
07:30Hay que estar en guardia por si acaso.
07:32Dinos por qué se interesan en ti.
07:33Había una barrera mental entre este servidor y sus motivos.
07:36Les juro que estamos en peligro, mortal.
07:39Oh, bueno, está a salvo ahora.
07:40Es probable que no nos ataquen a la luz del día.
07:42No quiero exponerlos a ningún peligro.
07:45Será mejor que vaya a averiguar qué desean los extraños de mí.
07:48Oh, eso te lo prohíbo.
07:51Eres parte de la familia y lo que te pase a ti nos pasará a todos.
07:54Me ha hecho sentir el cariño de una madre.
07:57¡Qué entornecedor!
07:59El sentimentalismo está muy bien, pero no nos ayuda en nada en esta situación.
08:02Vamos a tomar ciertas precauciones.
08:04Portaremos armas y viajaremos en pareja fuera del campamento.
08:07Eso no basta, profesor.
08:08Por experiencia sabemos que no podemos manejar a los monstruos de las galaxias con medidas normales.
08:13Bueno, ¿qué quiere que hagamos un agujero en la arena y nos metamos en él?
08:17Ya, doctor Smith.
08:18Hemos estado en situaciones peligrosas otras veces y es probable que sobrevivamos a esta.
08:22Temo mucho no compartir su optimismo, madame.
08:25Hasta ahora hemos tenido una gran fortuna, pero nuestra suerte se acaba.
08:29¡Ay, lo presiento!
08:30¿No será que lo que le pasa es que tiene usted hambre?
08:35Preparé una deliciosa cena y Don está haciendo un pastel de crema batida.
08:40¿El mayor está haciendo un pastel de crema batida?
08:44Tenía razón.
08:46Mi suerte ha llegado a su fin.
08:48¡Oh, cielos!
08:49Se los decía, se los decía.
09:04Los extraños nos atacan.
09:07Despertar a los chicos.
09:08Tranquilo.
09:09Es la unidad de oxígeno que instalé en el sistema purificador.
09:12Los componentes hacen ruido por falta de uso.
09:15Estarán bien en uno o dos días.
09:16Tú mueves, John.
09:19Profesor Robinson.
09:22Profesor Robinson.
09:25Están aquí, en la habitación.
09:28No nos busque, profesor Robinson.
09:31¡Ay, ahora sí es el fin!
09:35La voz salió de la pieza de ajedrez.
09:38Deseamos hablar con usted, profesor Robinson.
09:43Usted irá a la cueva.
09:45Si no viene a nosotros,
09:48nosotros vendremos por ustedes.
09:50Será mejor hacer lo que dicen.
09:54¡Oh, John, no lo hagas!
09:55Es arriesgado.
09:56Estarás algo dentro de la nave,
09:58pero si caen sus garras...
10:00Escuche,
10:01si han logrado colocar sus voces aquí,
10:03en esta pieza,
10:04es probable que puedan transportar
10:06sus seres materiales también.
10:08Prefiero hablar con ellos en su terreno.
10:09Voy contigo.
10:11Don.
10:11John tiene razón.
10:13Recuerda que dijeron que solo quieren al robot.
10:15Si creen que sea lo correcto,
10:17pero tengan cuidado.
10:19Lo haremos.
10:20Vendrá usted también, Dr. Smith.
10:21¿Y yo?
10:22Usted y el mayor resolverán la situación.
10:24Tal vez podremos resolverla,
10:26pero lo necesito para que nos lleve hasta la cueva.
10:27Eso es muy fácil.
10:28Toman por un caminito.
10:29Smith, no pierda su tiempo.
10:30Pero debo quedarme para proteger a la familia.
10:32Mi esposa se las habrá arreglar.
10:34Cometen un error, se los advierto.
10:36¡Ay, mamá!
10:45Sí, es aquí.
10:47Los espero afuera.
10:48No se haga tonto.
11:10Ha hecho usted muy bien,
11:13profesor Robinson.
11:14De no habernos obedecido,
11:17nos hubiéramos visto obligados a ir a buscarlo.
11:27Aquí estoy.
11:35¿Dónde están?
11:36Tiene usted una máquina.
11:39Un hombre mecánico.
11:44Lo siento, necesito el robot.
11:47Yo digo todo lo contrario.
11:49Nuestras vidas están en jaque.
11:50¡Cállese, Smith!
11:51Estamos dispuestos a recompensarlos generosamente por su máquina.
11:58No está en venta.
11:59Es usted un terrícola obstinado, profesor Robinson.
12:05Le ofrecí grandes riquezas por su hombre mecánico.
12:09Y ahora tendremos que llevárnoslo.
12:11Tendremos que llevárnoslo.
12:12Y usted no recibirá nada.
12:17No sé para qué quieren al robot.
12:19Si nos lo dijera, tal vez podríamos ayudarlos.
12:21Solo el hombre mecánico podrá resolver nuestro problema.
12:27Por última vez,
12:29nos lo quiere vender.
12:32Es que no está en venta.
12:35Está bien.
12:37Entonces no hay alternativa.
12:41Creo que debe aceptar su oferta.
12:42Nadie le pidió su opinión.
12:44Vámonos de aquí.
12:44No, no me dejen solo.
12:54Un poco de agua y en unos días tendremos lechuga fresca.
12:57No estaré aquí para ver el resultado de nuestro trabajo.
13:00¿Por qué no?
13:01Mis días están contados.
13:03No hables así.
13:04Nada te va a pasar.
13:06Mis sensores me dicen que se acaba el tiempo.
13:08Para este robot todo se ha acabado.
13:10En otras palabras,
13:11soy hombre al agua.
13:13Te has portado en forma rara
13:15desde que los tres extraños aparecieron.
13:17No tienes por qué temer.
13:18Te protegeremos.
13:19Eso no basta.
13:20A pesar de todos sus esfuerzos,
13:22estoy condenado.
13:25Lo sabía.
13:26Lo sabía.
13:27Vienen por mí.
13:30No, no, no dispares.
13:31No dispares que soy yo.
13:32Ah, doctor Smith.
13:34El robot creyó que eran los extraños.
13:36Ay, qué susto.
13:38Qué vergüenza.
13:39Todo un robot portándose como un niño atemorizado.
13:41¿Crees que eso es correcto?
13:43A pesar de que no estoy programado para sentir miedo,
13:46es una emoción que puede ser adquirida.
13:48Es un cobarde que se escribe en la historia.
13:51No es justo, doctor Smith.
13:52Claro, el robot ha probado su valor muchísimas veces.
13:56Ah, sí, ¿eh?
13:57Es un cobarde y nada más.
13:59Eres la absoluta quinta esencia del miedo.
14:02Estoy avergonzado.
14:03Y con razón.
14:04Doctor Smith, por favor,
14:05no acompleje más al robot.
14:07No ocultes la verdad, preciosa.
14:08Es definitivamente un retrasado.
14:10Y cuanto antes se lo entreguemos a los extranjeros, mejor.
14:13Es usted un hombre frío y cruel, doctor Smith.
14:15Va.
14:16¿A dónde vas?
14:17No lo sé.
14:19Al más allá, tal vez.
14:22Hasta nunca.
14:23Papá, no encuentro al robot.
14:29Lo busqué por todas partes.
14:30¿No lo has visto?
14:31No lo he visto desde mediodía.
14:32¿Y tú?
14:33Sí, está en el nivel inferior hablando con Smith.
14:35No, don.
14:36El doctor tampoco está.
14:38Ah, debí suponerlo.
14:39El Blue pudo haber vigilado mejor que Smith.
14:41Ah, sí, oí lo que dijo, mayor.
14:44Su ansiedad no tiene base.
14:46Ese tonto Pitecantropus está a salvo,
14:48aunque no está en sus cabales.
14:49Ese es una masa de miedo que asco.
14:52¿Dónde está?
14:53Escondido entre esas rocas.
14:54No lo culpo por tener miedo.
14:59A pesar de mi profunda simpatía por él,
15:01¿puedo sugerirles que otra persona sea su protector?
15:04¿Qué le pasa, Smith?
15:05¿Acaso se siente un poco nervioso?
15:06Claro que no.
15:07Es solo que sus computadores trabajan sin cesáreas,
15:10en un ruido horrible,
15:11y ya no puedo tolerar ese sonido.
15:13En mi opinión, 200 robots traumatizados
15:16serían mejor que un solo Dr. Smith.
15:18Ah, sí.
15:19Yo lo vigilaré, si quieren.
15:23Abandonado en este horrible planeta,
15:26perseguido por extraños y grotescos monstruos,
15:29y ahora hay un atemorizado trozo de hojalata entre nosotros.
15:34¡Horror!
15:38Hola.
15:38Hola.
15:38¿Quieres hablar conmigo?
15:45Hola, Will Robinson.
15:48Soy tan desdichado.
15:51Pronto tendré que abandonar este ambiente amable
15:54a los amigos que quiero,
15:56y perderé para siempre esta buena vida.
15:59No digas eso.
16:00Te vas a sentir peor.
16:02Lo sé.
16:03Trato de sobreponerme,
16:05pero sin éxito.
16:06Esta mañana sentí una extraña sensación en mis sensores.
16:11No me imagino que puedo ser.
16:13La explicación es sencilla.
16:15Lloraba en mi interior.
16:18Los robots no lloran.
16:20Es que tú no entiendes, Will Robinson.
16:23Oh, siento de nuevo esa extraña sensación.
16:28¿Y vas a llorar ahora?
16:30Sí.
16:31Vete, por favor.
16:32No quiero que me veas en este estado.
16:35Te esperaré en el Júpiter 2.
16:38Gracias, Will.
16:42Siento que me voy a destransistorizar.
16:48¡No!
16:48Por favor, cuele.
16:50No, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
16:54¡Gracias!
17:24¡Gracias!
17:54¡Gracias!
18:24¡Gracias!
18:26¡Gracias!
18:30¡Gracias!
18:40¡Gracias!
18:42¡Gracias!
18:44¡Gracias!
18:46¡Hombre mecánico!
18:48¡Hemos venido por ti!
18:50Por favor, váyanse.
18:52Nos acompañarás pacíficamente.
18:58Sé lo que estás pensando, pero la resistencia será inútil.
19:08Además, piensa en los Robinson.
19:11Están dormidos y nosotros estamos aquí.
19:18No les haga daño.
19:20Solamente si te rehúsas a cooperar.
19:28Haré lo que ustedes me ordenen.
19:31Entonces, vámonos.
19:50Tú vendrás con nosotros, hombre mecánico.
20:03¡Vaya!
20:30Will no tocó su almuerzo.
20:32Tampoco Penny comió bien.
20:34Debí insistir en que almorzaran bien, pero no tuve valor.
20:38Es que los entristeció la desaparición del robot.
20:40Pues los chicos no son los únicos que se sienten mal.
20:43Cada vez que lo recuerdo, espero ver esa graciosa máquina moviendo los brazos y diciendo,
20:48¡Cuidado! ¡Cuidado! ¡No es computable!
20:50Ah, pero usted sí es computable, señora.
20:53Es una hermosa mujer, una espléndida madre y una excelente cocinera.
20:56A propósito, quiero tres tostadas en lugar de las dos que acostumbro tomar.
21:00El almuerzo terminó y la comida es a las doce.
21:03Gracias por dar mi litenerario mayor, pero ha sido en vano.
21:06Sucede que me dio un apetito horrible durante la noche y vencía al enemigo buscando alimento en el refrigerador.
21:13Tal vez vio al robot al despertar, ¿no?
21:15No, claro que no.
21:17Los extraños se lo llevaron.
21:19¿Eso parece?
21:20No puedo decirles que yo lo lamente.
21:23Cuando la seguridad total está en peligro por la presencia de uno, ese uno debe irse.
21:27Los extraños estuvieron aquí.
21:29Encontré las pisadas del robot cuando se fue con ellos.
21:32Tenemos que ir a buscarlo.
21:34Don y yo lo haremos ahora.
21:36Personalmente, amigo, creo que es demasiado embrollo por nada.
21:40Eso no es cierto.
21:41El robot es una parte muy importante de esta familia.
21:45Y ahora que no está, adivine quién va a hacer su trabajo.
21:48¿Usted, mayor?
21:49No, usted.
21:50¿Yo?
21:51Todos tenemos trabajo.
21:53Usted parece ser el único que tiene tiempo de sobra, ¿no?
21:56Oh, esa máquina querida y amada.
21:59Hemos sufrido una irreparable pérdida.
22:01No debemos escatimar ningún esfuerzo para localizarlo.
22:04Doctor Smith, usted dijo que...
22:06Palabras, palabras para disfrazar mi tristeza.
22:09El robot es casi un hermano para mí.
22:12Pamplinas.
22:12Aquí está lo que buscábamos.
22:36Y de veras que lo hicieron pedazos.
22:42¿Qué estarán buscando?
22:43No lo sé.
22:44Tal vez quieran saber cómo funciona.
22:46Ojalá podamos ensamblarlo de nuevo.
22:49¿Qué problema?
22:50El primer problema es regresar con él a la nave.
22:53Eso no será necesario.
22:56Pronto acabaremos con el hombre mecánico.
22:59En primer lugar, no tenían derecho a llevárselo.
23:02Me parece, profesor Robinson, que los terrícolas tienen un adagio.
23:07Querer es poder.
23:09¿Qué quieren con el robot?
23:11El hombre mecánico es una máquina muy interesante.
23:16Nosotros nos interesamos en las máquinas.
23:20Si lo hubieran pedido, les hubiera dejado revisarlo.
23:22No habían tenido que molestarse tanto.
23:23Lo pedimos.
23:25Pero se rehusaron.
23:28Bueno, ya lo revisaron.
23:29Ahora devuélvanoslo.
23:30Todavía no terminamos con nuestra revisión.
23:34Eso es una lástima.
23:36Vámonos, John.
23:37¡Cuidado!
23:39Arriesgan tontamente sus vidas.
23:42Quizá ahora actúen con más cautela.
23:46Cuando terminemos con su robot,
23:49se los regresaremos enseguida.
23:52¿Cómo sé que cumplirán con su promesa?
23:53Como prueba de nuestra buena fe,
23:56ya pueden llevarse la cabeza del hombre mecánico.
24:00Ya la hemos revisado totalmente.
24:05Creo que no hay otra salida.
24:06No olvide mandarnos el resto del robot.
24:28Ya no puedo computar.
24:30¿Quieres que te acompañe un rato?
24:39Como quieras.
24:52Encontramos al robot, Will.
24:53¿Dónde está?
24:55¿Está bien o no?
24:56Te lo diré en cuanto nos lo devuelvan los extraños.
24:58¿Algo malo le pasó?
25:00Lo desarmaron.
25:01Será muy difícil volverlo a ensamblar.
25:04Podremos hacerlo rápidamente, ¿verdad?
25:06Ojalá.
25:08Pero tienes que recordar una cosa.
25:10El robot es una máquina sumamente complicada.
25:14Quizá encontremos partes que ya no funcionan.
25:18Pero hay que arreglarlo.
25:19Es necesario.
25:20El robot no es solo una máquina para mí.
25:22Todos pensamos en la misma forma, hijo.
25:25Lo sé, pero...
25:27Él y yo nos tenemos un cariño especial.
25:29Como si fuéramos hermanos.
25:32Bueno, si tuviera un hermano, me gustaría que fuera igual que el robot.
25:36Tienes dos hermosas hermanitas.
25:39De tu sangre.
25:40Lo sé, pero...
25:42Es diferente.
25:43Son chicas.
25:44Creo que entiendo lo que quieres decir.
25:46Escucha, cuando los extraños devuelvan al robot, se hará todo lo posible para reensamblarlo.
25:54Y si no podemos, tendrás que aceptar la pérdida.
25:58Papá.
25:59Nada es permanente, hijo.
26:01Ni hombres ni máquinas.
26:05Lo agradable de tener un hijo es que puede verse cómo se convierte en hombre.
26:11Y uno puede crecer con él poco a poco.
26:13¿Quieres ir afuera conmigo?
26:15¿O prefieres quedarte aquí?
26:15Iré contigo, papá.
26:21Quizás esto ayude un poco.
26:23He esperado mucho esta oportunidad.
26:26Don, no lo hagas.
26:27Es una broma muy cruel.
26:28No, Judy.
26:29No es nada malo y tal vez aprenda una lección.
26:32Espera aquí.
26:42Doctor Smith.
26:44Ya regresé.
26:45Vaya, qué noticia tan agradable.
26:54¿Y bien?
26:55¿Dónde estás, obelicoso payaso?
26:58Vamos, vamos.
26:59No te hagas el invisible.
27:01No te daré gusto.
27:02En este juego de niños jamás me...
27:04¿Y yo tirado?
27:08No, lo puede ser.
27:13Yo soy el fantasma del robot.
27:17Y he vuelto porque mi espíritu está apesadumbrado.
27:23Y solo usted podrá ayudarme, doctor Smith.
27:28Lo que sea, haré lo que sea.
27:30Entonces tendrá que abandonar su vida de siempre y jamás volverse a referir a un robot como un...
27:42peligoso payaso, jamás, jamás diré eso, te lo prometo, sí, te lo prometo.
27:48Muy bien, ya veremos.
27:51Pero no olvide que si no cumple su palabra, yo lo perseguiré eternamente.
28:00Tu voz es algo extraña, espíritu del robot.
28:11Claro, se oye así porque le hablo desde el otro mundo.
28:18Espíritu del robot, llamen a lo que hago con los sentidos.
28:21¡Pero, no, no, no, no!
28:22La voz también es el colmo, escuche con atención.
28:26Jamás olvidaré esto, mayor, jamás.
28:29Algún día se va a arrepentir.
28:31Cuidado conmigo, mayor, cuidado.
28:33Cuidado, cuidado, cuidado.
28:35El doctor Smith se disgustó.
28:36Cuidado, peligro, peligro.
28:38El doctor Smith está disgustado.
28:39Cuidado, cuidado, cuidado.
28:41¡Vamos!
28:48John.
28:50Hey, ¿qué pasa? ¿No me oíste?
28:54Perdóname, leí este libro de ensamble de robots.
28:57No sabía que fuera tan complicado.
28:59Mira esto.
29:00Con suerte lo arreglaremos.
29:02Si es que lo devuelven.
29:04Hemos cumplido con nuestra palabra, profesor Robinson.
29:09Ya encontramos lo que buscábamos.
29:12Le hemos regresado su hombre mecánico.
29:15Está afuera.
29:22Ahí está.
29:23Bien.
29:33Nos espera mucho trabajo, compañero.
29:36Empezaremos mañana.
29:37¿Por qué esperar tanto?
29:39¿Quieres empezar ahora?
29:40No estaríamos muy adelantados para mañana.
29:42Pero no dormiríamos.
29:44Vale la pena si arreglamos al robot, ¿no crees?
29:47Como quieras, a trabajar.
29:49Iré por luces y herramientas.
29:50Está bien.
29:55Listo.
29:57¿Quieres ayudarme?
29:57Se tiene que hacer más grande el agujero.
30:08No, no, no.
30:09Tienes demasiada corriente.
30:22Está al mínimo.
30:31Don, pronto desconecte el taladro.
30:33No, ya.
30:36Ya está bien.
30:39¿Qué pasó?
30:41No lo sé.
30:42El taladro se desbocó.
30:44Lo apagué y seguía funcionando.
30:45Tal vez se atoró el interruptor.
30:48Ahora ya está bien.
30:50Sentí una sensación extraña.
30:52Como si una fuerza ajena controlara el taladro.
30:56No podía soltarlo.
30:57¿Qué sería?
31:00Ha vuelto el robot.
31:01Ha vuelto.
31:03Qué estupendo.
31:05Sí, los extraños lo trajeron anoche y hemos estado trabajando desde entonces.
31:08Sí, ya veo.
31:11¿Y cómo va todo?
31:12Pues parece que las piezas están completas.
31:14Reunirlas es el problema.
31:16A ver.
31:20Cariño.
31:21Tengo otro problema para ti.
31:23¿Eh?
31:24Las unidades de refrigeración ya no funcionan.
31:28¿Desde cuándo se apagaron?
31:30Hace un par de horas.
31:31Por suerte lo noté.
31:33De lo contrario, se hubieran echado a perder los alimentos.
31:35Puse la fuerza auxiliar, por si acaso.
31:37¿Tienes alguna idea de lo que pudo ocurrir?
31:39No.
31:40Revisé el sistema central de potencia y todo estaba bien.
31:42Primero el taladro y ahora esto.
31:45¿Crees que haya relación entre las dos cosas?
31:48No veo por qué.
31:50Probable coincidencia.
31:51Papá, ¿podemos seguir ensamblando al robot?
31:54Oh, Will.
31:55Tu padre y don han trabajado toda la noche.
31:57Además, el almuerzo está listo.
31:59¿Almuerzo?
31:59No quiero nada.
32:00No tengo hambre.
32:02Como quieras, hijo.
32:05Aquí está el manual de ensamblaje, Will.
32:08Suerte.
32:09Quisiera ayudarte, amigo mío.
32:10Pero tú entiendes que no puedo hacer ningún trabajo manual sin antes comer algo.
32:14Usted puede vivir una semana con la grasa de su cuerpo.
32:17Pamplina, señor.
32:18Esto que usted ve es músculo.
32:20No, no, no, no, no.
32:50William, ¿no crees que has trabajado demasiado tiempo con el robot?
32:55Acábalo después.
32:56Estamos terminando de desayunar.
32:58Ya voy a terminar.
32:59¿Cómo marcha todo, Will?
33:00Bien.
33:00Oye, ¿me ayudas con la cabeza?
33:02Con mucho gusto.
33:04Con cuidado.
33:12Bien.
33:20Gracias, don.
33:23De nada.
33:23Y sigue trabajando.
33:26Creo que ya está.
33:27Espero que todo funcione bien.
33:29¿Qué pasó?
33:45¿Dónde estoy?
33:47Los extraños te desarmaron.
33:48¿Te sientes bien?
33:50Hay una ligera inquietud en mis sensores.
33:53No te preocupes.
33:54Te coloqué algunos transistores nuevos.
33:56Tu explicación es satisfactoria.
33:59Estoy muy agradecido contigo, Will Robinson.
34:02Te he echado de menos.
34:03Me alegra verte funcionando.
34:05Qué malos son los extraños.
34:06Desde el momento en que los vi, computé que eran malvados.
34:11Vamos a probar tus movimientos.
34:14Ahora el otro.
34:15Bien.
34:20Ahora mueve el cuerpo.
34:24Algo anda mal.
34:25Siento como un lumbago en mi sistema rotatorio.
34:31Eso lo puedo arreglar.
34:38Ahora inténtalo.
34:41Un, dos, tres, cha, cha, cha.
34:44¡Ja!
34:44Mucho mejor.
34:46Vamos, el resto de la familia quiere verte.
34:48¿Me extrañaron?
34:50Claro que sí.
34:51Estábamos muy tristes sin ti.
34:53Esta demostración de afecto me hace sentirme como el hijo pródigo.
35:00Probablemente tus nuevos conductores se calentarán al principio, pero te acostumbrarás pronto.
35:04La verdad es que me siento como un bebé que va a ser su primer solito.
35:08Dame la mano.
35:10Oh, vamos.
35:11Por favor.
35:12Por favor.
35:15Ah, qué gente tan desasiada.
35:17Dejan basura por todas partes.
35:19Qué falta de organización.
35:21Ay, ya.
35:23Ya está.
35:25Ah, sí.
35:26Un poco de ejercicio es esencial para la ardua vida en este inhóspito planeta.
35:32Ay.
35:32Sí, esto me hace falta, pero...
35:38Corre.
35:40Ay.
35:41¿Qué pasa?
35:42¿Qué es esto?
35:43Me quieren entrenar para la Vuelta Olímpica.
35:46¡Socorro!
35:47¡Sáquenme de aquí!
35:50Oh, esta diabólica máquina me traicionó.
35:54¿Usted la puso al máximo?
35:56No podía desconectarla.
35:57Pude haber muerto.
36:00Vamos a ver.
36:01No, todo está bien.
36:04A ver.
36:04Parece que funciona bien.
36:14Quizá tenga una mala conexión.
36:15La revisaré después.
36:16No se moleste.
36:17Este monstruoso aparato y yo hemos terminado nuestras relaciones para siempre.
36:22Toma esto, oso bruto.
36:23¡Ay!
36:24¡Ay, espérenme!
36:25¡Ay!
36:49¡Ay!
36:49¡Suscríbete al canal!
37:19¡Auxilio!
37:23¡Me está estrangulando! ¡Promto!
37:28¡No puedo respirar!
37:43¡Fue horrible!
37:45¡Cálmate, princesa! ¡Cálmate!
37:47¿Qué pasó?
37:49¡Oh, John! ¿Qué pasó?
37:52La manguera casi ahorcó a Judy. No lo comprendo.
37:55¿Te sientes bien, cariño?
37:56Sí.
37:58Ah, no sé qué estará pasando.
38:00Pero cada pieza de equipo imaginaria parece haberse vuelto loca.
38:03La estufa electrónica y la lavadora automática no funcionan.
38:06Y el interruptor en mi camarote no funciona.
38:08Cada vez que lo enciendo hace cortocircuito.
38:10Todo esto no tiene sentido.
38:12Dirás que estoy loca, pero es como si todo el equipo estuviera controlado por alguien.
38:18Tu idea no es tan descabellada, cariño.
38:22Después de todo, estamos en un planeta extraño.
38:25No nos servirá de nada el autotractor.
38:27¿Por qué no?
38:28Se volvió loco.
38:29Empezó a caminar sin que lo tocara.
38:31Me arranqué esto, pero no se detuvo.
38:33Algo horrible nos está pasando.
38:35Sí, creo que conozco la razón.
38:37Los tres extraños que desmantelaron el robot.
38:39Sí, pero si quieren hacernos daño, ¿por qué lo hacen en una forma tan vaga e indirecta?
38:44Miren quién está aquí.
38:46¡El robot está funcionando!
38:49Quedó casi como nuevo.
38:51¡Qué bien!
38:53Mis sensores también están contentos, Judy.
38:56Gracias.
38:57Si te sientes bien, quisiera hacerte unas preguntas.
38:59Con mucho gusto le diré lo que sé, profesor Robinson.
39:03¿Qué sabes de los extraños?
39:05Son criaturas de maléficas ambiciones.
39:07Desean gobernarlo todo, absolutamente todo.
39:10¿Puedes decirnos por qué te desmantelaron?
39:12Mi reserva de memoria está un poco atrofiada.
39:15Vaya.
39:16Haz un esfuerzo por recordar.
39:18Estoy concentrándome.
39:20Ahora empieza a regresar mi memoria.
39:23Los extraños quieren dominar la Tierra.
39:25¿Y cómo se proponen lograrlo?
39:28Construyendo un aparato que pueda controlar todas las máquinas.
39:31Con ello tendrán poder sobre la vida y la muerte.
39:37Empieza a tener sentido para mí.
39:40Una máquina que logre controlar otras máquinas...
39:43...podría ser un arma muy potente.
39:46Sería tan potente que controlaría todo el universo.
39:48¡Ay, cielos!
39:55¡Ay, estoy helado!
39:56¡No creo que pueda amanecer!
39:58La temperatura es 20 grados bajo cero.
40:00No tenemos potencia.
40:02No tenemos calor.
40:02Creo que todos moriremos.
40:04La temperatura de mi estructura es de 60 grados.
40:07Si quiere calentarse, doctor Smith...
40:09...venga a mis brazos.
40:12Antes muerto que en tus brazos.
40:14¡Ay, si tuviera algo caliente que beber!
40:17Podría calentarle algo.
40:19Pero por desgracia, mi provisión de potencia es déficit.
40:21¡Ay, tal vez debería ir con los extraños y pedirles misericordia!
40:25No son criaturas compasivas.
40:27Solo perdería su tiempo.
40:29¿Acaso pretendes quedarte aquí sin hacer nada?
40:31Por tu culpa nos metimos en eso, entrometidos.
40:34Recientemente se me hicieron algunas reparaciones, doctor Smith.
40:37La operación ha debilitado mis computadores.
40:41Le traje algo para beber, doctor.
40:43¡Ah, café caliente!
40:44Gracias, amigo mío.
40:45Gracias.
40:46Mamá lo calentó con unas velas.
40:48Dice que ya no habrá nada caliente...
40:50...porque tendremos que usar las velas para calentar la nave.
40:53Mi última taza.
40:54En verdad, es el...
40:55...tibio, fuch.
40:58Podría ser peor.
40:59Aún nos queda el jardín hidropónico.
41:01Habrá alimento.
41:02Y la nave ofrece refugio contra los elementos.
41:05¡Qué encanto!
41:06Verduras crudas y una nave helada.
41:08¡Qué prospecto más horrible hacia el futuro!
41:11Doctor Smith no debería estar pensando en su comodidad.
41:14Ahora que los extraños han logrado controlar las máquinas...
41:17...todo el universo corre peligro.
41:19Ya está.
41:20Él nos salvará.
41:22No debería ni preguntarlo, pero...
41:24...¿qué ha pensado doctor Smith?
41:26En realidad es muy fácil.
41:27Tú irás con los extraños ya que eres máquina...
41:30...y no sospecharán nada.
41:31Continúe, le escucho.
41:33Cuando no estén prevenidos, tú los destruirás.
41:36¿Yo?
41:37Sí, tú.
41:37Tú dijiste que eran monstruos.
41:39No, no dejaré que el robot vaya a destruirlos.
41:42Eso sería un misidio.
41:43¿Y qué supones que tratan de hacer con nosotros?
41:46¿Qué contestas, querido amigo?
41:48Negativo.
41:49Usted sabe que se me ha programado solamente para propósitos defensivos.
41:53Grandísimo cobarde.
41:54Y aunque pudiera, no lo permitiría.
41:56Está bien.
41:58Ya no diré una palabra más.
42:00¡Dejarme solo!
42:01¿No quiere volver a la nave?
42:03Gracias.
42:04No, Will.
42:04Prefiero quedarme aquí a morir solo.
42:06Adiós.
42:07Como usted quiera.
42:11Cielos.
42:12Ay, qué frío.
42:14Qué hambre tengo.
42:15No me gusta nada esto.
42:16No estoy tranquilo.
42:17Los extraños desmantelaron al robot para ver cómo funcionaba.
42:23Y al estudiarlo, aprendieron los principios básicos de las máquinas terrestres.
42:27Y construyeron un aparato especial para que logre controlar otras máquinas.
42:31Hay que destruirlo, Don.
42:32Y enseguida, sin el uso de nuestro equipo, no podremos salir de este lío.
42:37No solo estoy pensando en nosotros.
42:40Piensa en el caos que habría en la Tierra si todas las máquinas se descompusieran.
42:43John, ¿le vas a decir a Morina dónde vamos?
42:46Me temo que no.
42:47El caso es que regresaremos rápidamente.
42:52O no regresaremos nunca.
42:58Creí que estabas descansando.
43:00Acabo de llegar.
43:03¿Acaso ustedes dos quieren salir?
43:05Solo un momento.
43:06Don y yo queremos echar un vistazo.
43:09¿Puedo ir con ustedes?
43:10No, es tarde.
43:11Descansa.
43:12¿No van a llevarse sus rifles láser?
43:15No hay peligro, cariño.
43:16Volveremos enseguida.
43:21¿A dónde vas, papá?
43:23Don y yo tenemos algo que hacer.
43:25¿Puedo ir?
43:26No, esta vez no.
43:27Tú y el robot vigilen el campamento.
43:29Está bien.
43:29Que tengan suerte en su misión.
43:33¿Por qué dices misión?
43:35Tu padre y el mayor juez van a ver a los extraños.
43:38¿Para destruir la máquina?
43:40Afirmativo.
43:41A pesar de que nos han pedido quedarnos, sugiero que los sigamos.
43:45Es que nos ordenaron quedarnos aquí.
43:48Cierto, pero tal vez podamos ayudarlos.
43:52Está bien, los seguiremos por si acaso.
43:54Andando.
43:55¿Qué opinas?
44:14No lo sé.
44:15Parece que funciona por medio de un principio de energía solar.
44:21Alguna onda de sonido que afecta a otras máquinas.
44:25Ojalá estuviera el robot.
44:26Nos daría más informes.
44:28No importa cómo funcione.
44:29Tenemos que destruirlo y cuanto antes mejor.
44:31Pierde su tiempo, profesor Robinson.
44:35Nuestra creación no puede ser destruida.
44:39Pronto seremos los amos de la Tierra.
44:44¿No cree usted que es una ironía que el hombre, con su deseo de ayudar a su civilización,
44:53haya creado el instrumento preciso que nos ayudará a destruirlo?
44:58Las máquinas se crearon para el beneficio de la humanidad, no para destruirla.
45:03Es cuestión de opiniones.
45:05Pues esta máquina no hará ningún daño.
45:07Ya sé lo que están pensando.
45:10Sus armas son máquinas inútiles, profesor Robinson.
45:16Así que le sugiero que regrese a su nave.
45:19Aquí ya no puede hacer nada.
45:23Si los lásers no funcionan, tendremos que destruirla a mano.
45:26Hay que intentarlo.
45:27¡Papá!
45:28Will, ¿qué haces aquí?
45:32El robot dijo que quizás podríamos ayudarlos.
45:35El hombre mecánico se equivoca.
45:38Nuestro invento es invulnerable.
45:41Ni el hombre ni las máquinas podrán destruirlo.
45:44¿Es eso cierto?
45:46Me temo que sí, hijo.
45:47Atrás.
45:48Yo destruiré esa horrible invención.
45:50Adelante, no te detengas.
46:01¡Fuego!
46:02Tus esfuerzos son inútiles, hombre mecánico.
46:11Tú serás destruido.
46:14¡Destruido!
46:15¡Sigue!
46:15¡Inténtalo!
46:16Creo que no podré lograrlo.
46:19¡Esta fuerza es demasiado para mí!
46:21No puede avanzar.
46:23¡No puede avanzar!
46:23Lo logró, la destruyó.
46:39Los extraños se equivocaron.
46:51Sus máquinas no eran invulnerables.
46:54No lo entiendo.
46:54¿Cómo lo hiciste?
46:56El extraño me dio la idea.
46:58¿Idea?
46:59¿Qué idea?
46:59Dijo que su invento no podría ser destruido ni por el hombre ni por las máquinas.
47:04Es obvio que yo no soy un hombre, pero tampoco soy del todo una máquina.
47:09Supongo que debo ser un poco de ambas cosas.
47:15¡Ey, Tom, papá!
47:18Miren esto.
47:20Han desaparecido.
47:23Querían conquistar el universo controlando las máquinas.
47:26No es una ironía.
47:27Los instrumentos que eligieron como armas, finalmente los destruyeron.
47:32Si no fuera por estas capas, no tendríamos pruebas de su presencia.
47:37Bueno, vámonos ya.
47:40Hay que volver.
47:41¿Me veo guapo?
47:57¡Hermoso!
48:18¿Qué clase de aparato es ese, Dr. Smith?
48:20Es un punca, amigo mío.
48:22Muy popular con los rajás, pachás, califas y potentados similarmente poderosos.
48:27Puedes compartir la fresca brisa si prometes no respirar demasiado.
48:33Es una estupenda brisa.
48:35¿Le ayuda en algo al robot?
48:37Disminuye mi nivel termal al grado de que todos mis sensores trabajan con una eficiencia óptima.
48:43¡Basta ya, bobalicón ferroso!
48:45A nadie le interesa tu estado de salud.
48:49¿Alguno de ustedes ha visto a Penny?
48:51No la he visto desde esta mañana, mamá.
48:54¿Desea usted compartir la bendición de mi humilde invento?
48:57No, gracias.
49:00¡Abanica, ferroso!
49:03¡Vamos!
49:03Solo faltaba que se descompusiera el aire acondicionado.
49:11Alguien lo ha sobrecargado.
49:14Lo dices como si hubiera sido yo.
49:16No, me malentendiste.
49:18Oye, estás algo sensible, don.
49:20¿Algo sensible?
49:21John, escucha.
49:28Oh, cielo, esperaba encontrar a Penny aquí.
49:30No está en su camarote.
49:33¿Quieres que la busque?
49:36No, descuida, cariño.
49:38Sigue trabajando, iré yo.
49:39Está bien.
49:47Oh, aquí está una viva.
49:49No temas, yo te salvaré.
49:51No te morirás con este calor.
49:55Debbie, ¿quieres ayudarme a regarla?
49:57Eso es.
49:59Muy bien.
50:00Qué lista eres.
50:03Ya terminamos.
50:09No dejen de ver el siguiente emocionante episodio de Perdidos en el Espacio.
50:15No.
50:22No.
50:22No.
50:22¡Gracias!
50:52¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada