- 6 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Синан
00:30Да, задумихме се изведнъж. Остави ме мен, но това, че ти се ужени е събитието на годината. Бях сигурна на пет хиляди процента, че ще избягаш. Да знаеш.
00:47Говориш глупости. Хайде затвори. Луда.
01:00Како, Бинур? Ние сме. Виж, водя гостенка.
01:18Подяволите.
01:20Чухте ли този шум?
01:22Дойде отдолу.
01:24Како, Бинур? Удома ли си?
01:30Котлонът е включен.
01:35Защо го е оставила така? Ако не бяхме дошли, ще ще да стане пожар.
01:48Боже!
01:50Момичета, проверете долу. Мелис ти остани тук. Аз ще видя горе.
01:54Добре.
01:55Како, Бинур?
01:56Како, Бинур?
01:58Како, Бинур?
02:00Како, Бинур?
02:02А, тук нямаше гардероб.
02:10Вече няма ли да играем там?
02:17Няма я и тук, нали?
02:19Не.
02:20Боже мой, къде е тази жена? Проверих горе, но я няма.
02:26Много съм гладна.
02:27Гладна.
02:27Ти винаги си гладна.
02:30Ела, горе има хапване.
02:32Добре.
02:33Гладна съм, гладна съм.
02:35Нямаш засищане.
02:35Бебчето ми.
02:40Бебчето ми.
02:41Обовото ми, момиче.
02:43Дъща моя.
02:44Джан Су.
03:09Мелтен?
03:09Какво става, защо плачеш?
03:15Арзо, дойде.
03:19Само не ми казвай, че е отвела Сахра.
03:22Моля те.
03:23Не.
03:24Сахра е горе.
03:26Прии Жули.
03:27Но ме заплаши.
03:31Станах, дойдох тук.
03:33Какво да видя?
03:34Взела дъщеря ми.
03:35И седнала тук.
03:36Затворила Жули в банята.
03:42Какво ти каза?
03:43Какво иска?
03:46Един милион.
03:48Добре.
03:49Не страдай.
03:50Ще го уредя.
03:51Да ми беше искала, щеях да й дам.
03:53Тук да не е разграден твор.
03:55Защо ще й даваш толкова пари?
03:58Така.
03:59Нашите отношения се управляват от закона на гората.
04:04Няма проблем.
04:05Утре ще го уредя.
04:06От нея спечелих много пари.
04:09Пак ще стане така.
04:10Не се тревожи.
04:11Що за кръци сте вие?
04:20Ако Мелис не беше изключила котлона,
04:23ще ще да стане пожар.
04:26Мелис,
04:28Джанти е длъжен.
04:30Все пак това е
04:31неговия дом, нали?
04:33Категорично.
04:34Какво може да е станало, че да излезе набързо?
04:36Наистина ми е интересно.
04:38Говорих с нея.
04:41Роднина се е разболял.
04:43Било спешно и тя много се притъснила.
04:46Прави хубави филийки с яйца,
04:48но тези налили яйше са по-различни.
04:52Когато мама разуги правеше,
04:54в яйцата слагаше специална подправка.
04:56Това е разликата.
05:00Елиф, скъпати полудяли,
05:03филийките са дело на кака бинур.
05:05От както сме тук да сте видели кака бинур?
05:08Не, не сме.
05:13Какво искаш да кажеш?
05:15Нища.
05:16Някой да иска от пицата ми, аз приядух.
05:19Ще си взема едно парче.
05:21Искаш ли?
05:22Още колко ще ядеш, Джан?
05:23Колко парчета съм изял?
05:25Не, аз ще напълнееш.
05:26Не ми се бъркай.
05:27Майка ми каза, че е така ми отива.
05:29Не лъжи.
05:31Джандан ти го каза, нали?
05:33Боже!
05:34Коя е Джандан?
05:37Една нахална момиче.
05:39Талкова харесва Джан, че не спира да го хвали.
05:44Глупости, Мелис.
05:46Моят син е забавен.
05:47Чуй ме.
06:04Няма нужда да мислиш за Селена.
06:07Някак ще го уредим.
06:09Ще видиш.
06:10Господин Алп ще е събрал повече информация от необходимото.
06:13Ако не се справим.
06:19Ако съдът даде суде на у нас и жена.
06:22Страх ме от това, което ще направя.
06:25Няма да дам суде на никого.
06:27Чуй ме.
06:28Няма да го направиш.
06:30Наслади се на мига.
06:33Да не се напрягаме за бъдещето.
06:35Знаеш ли какво ще направим?
06:38Ще се обърнеш към мен
06:40и ще ми се усмихнеш със спокойствие.
06:43Да го направим.
06:44Ако.
06:47КОНЕЦ
06:50Абонирайте се!
07:20Абонирайте се!
07:50Лека нощ, дъжде.
07:54Лека нощ, бебче.
08:20Какво правиш тук?
08:23Какво правиш?
08:24Добре, спокойно.
08:25Исках само да ѝ кажа лека нощ, молято.
08:29Върви и тръгвай.
08:31Айде.
08:31Върви.
08:39Вратата ще остане заключена.
08:48Никъде няма да ходя.
09:00Тази врата ще остане отворена.
09:03Ясно?
09:03Имаш ли възражения?
09:06Глупости.
09:09Ти не си на себе си.
09:14Напротив.
09:15Хайде, сега си лякай.
09:22Хайде.
09:23Абонирайте се!
09:53Скъпа, ще изчистиш ли и пода?
10:08Не искам да кажа, че сме оставили мразно.
10:11Няма как.
10:11Нали съм платил да изчистят?
10:13След като си тръгнем, ще оправят.
10:15Добре, знам.
10:17Но не обичам да е мразно.
10:20Изчисти хубаво.
10:22Много ти благодаря, много съм доволна.
10:26Разбрах.
10:27Доволна ли си от дома?
10:28Не, и ти имаш заслуга.
10:33Благодаря.
10:34Що ми аз имам заслуга?
10:35Както идея, ще отида да натоваря багажа.
10:44Скъпи, само ти в този живот ме правиш щастлива.
10:48Само ти.
10:48Разбира се.
10:50Но ако има и такъв модерен дом, ще си още по-щастлива, нали?
10:55Ти е полудя ли, синан?
10:57Искаш да се скараме ли?
10:58Какво?
10:59Не, пътят е дълъг.
11:01Няма да мине лесно.
11:02Няма да караш бързо.
11:03Искаш да вземеш децата от училище, а не искаш да карам бързо.
11:06Ако караш бавно, пак ще стигнем.
11:09Знаеш ли колко е дълъг пътят?
11:11Това проблем ли е?
11:21Парите са готови, но аз ще й ги предам.
11:24Тя искаше аз да ги занеса.
11:26Къде се крие?
11:30Дома на Ахмет.
11:32Хитро.
11:33Нямаше да ми хрумне.
11:35Добре, аз ще занеса парите.
11:38Трябва да й кажа нещо.
11:39Как ще влиза в дома ми?
11:41Ще заключва детегледачката.
11:43Ще заплашва моята любима и детето ми.
11:47Прекалено е.
11:58Просто така се изразих.
12:02Както и да е, темата е приключена.
12:04Аз ще й предам парите.
12:09Пази се.
12:15До скоро.
12:26Любимият ми.
12:30Мама се е прибрала.
12:32Мамо!
12:34Мамо!
12:36Липсвахте ми.
12:37Как си?
12:37Как си?
12:38Мамо!
12:39Добре съм.
12:40Как си, мамо?
12:41Добре съм, скъпа.
12:43Е, какво става?
12:44Как я карате?
12:45Добре сме.
12:46При вас как мина?
12:47Отидохме на прекрасно място.
12:49Толкова хубаво.
12:50Направих много снимки.
12:51Ще ви ги покажа.
12:52Изпрати толкова снимки.
12:54Сякаш бяхме там.
12:56Много знаеш ти.
12:57Суде, отивам при животните.
12:59животните, Ела и ти.
13:01Ти отиди.
13:02Аз ще говоря с мама и ще дойда.
13:04Добре.
13:05Влизаме.
13:06Айде.
13:08Какво стана?
13:09Има ли нещо?
13:10Какво?
13:11Та ще не се страхувай, кажи.
13:13Нещо лошо ли е?
13:14Мама, няма да ми повярвате, но...
13:17В дума на Чичуахмет видях Арзу.
13:20Какво?
13:20Вчера влезе в стаята и цяло на Елиф.
13:27Чичуахмет я видя.
13:29Хвана я за ръката и я изведе.
13:32Много и се ядоса.
13:33Аз веднага затворих очи.
13:35Суде, това е сериозно.
13:37Сигурна ли си?
13:39Може да е съм?
13:40Не, не, е сигурна съм.
13:41И много се изплаших.
13:43Ще полудея.
13:45Спокойно, добре.
13:46Обади се веднага на Ахмет.
13:50Разбрали?
13:51Измисли нещо.
13:52Трябва ни повод, нали?
13:54Добре.
13:57Няма да казваш на никого, ясно?
14:00А ти какво ще направиш?
14:02Ще я хванеш ли?
14:03Ще направя нужното.
14:05Ще го уредя.
14:06Не се тревожи.
14:07Не мисли за това.
14:09Влизай вътре.
14:10Да.
14:10Как можа да го направиш?
14:18Идва.
14:19Какво ще правим?
14:21Ще се обадя на Емре.
14:23Ще говорим.
14:25Наистина не е за вярване.
14:26Доверих му се, оставих му децата,
14:29а тя е под носа ни.
14:30Ако беше отвела е лиф?
14:32Зейнеп, спри.
14:33Да разберем какво става.
14:35Може да е влязла на сила.
14:37Не знаем.
14:38Чу, че я е отвел, нали?
14:39Ахмет се е ядосъл.
14:42Не мисля.
14:44Едва ли го е направил, нали?
14:47Не го е направил.
14:48Не е.
14:52Хайде е влез.
14:57Емре.
14:58Емре е лав дома на Зейнеп.
15:05Вчера беше влязла от дома.
15:07Чух нещо.
15:08Отидох при децата.
15:09Галеше е лифи и плачеше.
15:13Пванах е и я изведох от стаята.
15:16Дръпнах е.
15:17Тя извади оръжие.
15:19Каза, че ще остане от дома,
15:20докато намери друго място.
15:22Заплаши ме.
15:24След това, веднага изпратих децата тук.
15:26Аз няма да остана там тази вечер.
15:29Сутринта ще тръгне.
15:30това е сериозно, нали знаеш?
15:32И ти с години ще лежиш в затвора.
15:36Ахмет, казваш истината, нали?
15:39Едва ли съзнателно си държал тази жена
15:41заедно с децата ми в един дом?
15:43Зейнеп.
15:44Аз хладно-кръвно изведох децата от дома си.
15:47След това и аз излязох.
15:49С часове не мога да се осъзная.
15:51Отмених всичките си операции.
15:53Наистина не знам какво да правя.
15:54Наистина не знам.
15:57Ако я намерят в дома ти,
15:59ти ще го отнесеш.
16:00Никой няма да ти повярва.
16:01Ще загубиш работата си,
16:03Джан ще полудее.
16:04Всичко ще започне отначало.
16:06Няма как да я открият там.
16:11Докторе!
16:13Не си ли взе пулка?
16:15Добре, мре.
16:16Влязла е с оръжие в дома му.
16:18Да не го притискаме.
16:19Няма как да я открияте в дома му.
16:22Намерете я на улицата, по пътя, в гората,
16:24където искате, някъде там.
16:25Пресата ще те разкъса.
16:28Наистина ще полудее.
16:29Защо ми го причиняваш?
16:31Писна ми!
16:32Тя се разхожда по улиците с оръжие.
16:35Какво да направя? Какво искаш?
16:37Добре, докторе, спокойно.
16:38Дай ми ключовете от дома си.
16:39ще намерим начин да я изкараме оттам.
16:45Чуй ме, никъде няма да ходиш.
16:47Оставаш тук и носа си няма да показваш.
16:50Синан?
16:52Да.
16:53Молете, Джани, без това е травмиран.
16:56Елифи, без това много ще страда от станалото.
16:59Молете, уредете го тихо и спокойно.
17:01Добре, не се тревожи.
17:03Хайде.
17:03Да дойде да даде показания тайно от пресата.
17:06О, дяволите!
17:14Защо си такъв?
17:18Каква е вината ми, Зенеп?
17:20А?
17:21Каква е вината ми?
17:22Скъпи, днес щеше да приключиш по-ранно.
17:38Какво стана?
17:39Скъпа, имам работа с синан.
17:42Те е върнали ли са се?
17:45Хубаво.
17:45Когато приключите да се видим в чифлика,
17:48ще занеса подаръците.
17:49Разбрахме къде се крие Арзо.
17:52Ще проведем акция.
17:54Ще се забавим.
17:55Момент, момент.
17:56Къде се крие?
17:58Скъпа, за какво ти е да знаеш къде се крие?
18:00Не се занимавай.
18:01Фуля, хайде, ще ти се обадя.
18:03Вдуманахме те, нали?
18:05Добре, ще ви изчакам в управлението.
18:08С удоволствие ще видя, че е задържан.
18:10Няма такова нещо, хайде.
18:12Ще ти се обадя после.
18:13Какво стана?
18:19Фуля се оказа опасна.
18:21Да, не питай.
18:22Освен това, една нож с доктора.
18:25Ще го съсипе.
18:27Е, права е.
18:28Сега е...
18:30още по-чувствителна на тема
18:32изневеряващи съпрузи.
18:34И ти си готин, не може да се отрече.
18:36Хубаво, но аз нямам нищо общо с изневерите.
18:39Моята прекрасна съпруга ме чака.
18:42Както и да е.
18:43Какво ще правим?
18:44Това ми кажи.
18:45Ако стане нещо с ахмет,
18:47аз ще трябва да се занимавам.
18:49Добре, ще го уредим.
18:50Нека ти кажа нещо.
18:51Той няма вина.
18:52Ако имаше, нямаше да го оставя.
18:55Точно така.
18:56За това се чудя.
18:57Дали да не кажем, че сме я намерили
18:58в някой строеж?
19:00Да се крие.
19:01Нали?
19:02Какво ще кажеш?
19:04Така сме намерили Арзо.
19:06Добре е така да кажем.
19:07Тя няма да иска да съсипе Ахмет.
19:12Така ще кажем.
19:14Определено.
19:14Луко.
19:23Не.
19:25Не мога да го позволя.
19:27Зайднъп ще направи всичко,
19:29за да измъкне Ахмет.
19:30Емре ще има проблеми.
19:33Така.
19:35Да видим къде отиваш.
19:37Теслим олмайалъм.
19:49Али.
19:51Аман куршун са ацарым.
19:56Теслим олмайалъм.
20:04Алилим.
20:07Аман куршун са ацарым.
20:10Теслим олмайалъм.
20:35Теслим олмайалъм.
20:36Теслим олмайалъм.
20:37Теслим олмайалъм.
20:38Теслим олмайалъм.
20:39Теслим олмайалъм.
20:40Теслим олмайалъм.
20:41Теслим олмайалъм.
20:42Теслим олмайалъм.
20:43Теслим олмайалъм.
20:44Теслим олмайалъм.
20:45Теслим олмайалъм.
20:46Теслим олмайалъм.
20:47Теслим олмайалъм.
20:48Теслим олмайалъм.
20:49И така, госпожо Арзу,
21:14госпожо Арзу,
21:17да Ви видим ръцете,
21:19а сега се обърни.
21:40Браво!
21:42Много хубаво пееш.
21:44Защо не да прави кариера?
21:46Гласът ти ми хареса?
21:58Сега си отвори ушите
22:00и ме чуи.
22:02Сега си отвори ушите.
22:32Какво става?
22:46Ах, Арзу,
22:49това е краят значи.
22:52Така ти се пада.
22:53Разбра, какво е станало?
22:58А?
23:00Стига, разбрах.
23:01Квърли уръжието.
23:06Какво става?
23:08Какво става?
23:09И ние сме полицаи.
23:10Уръжието долу.
23:11Колеги, вижте.
23:12Получихме сигнал, че картите са фалшиви.
23:15Колеги, вижте.
23:17Уръжията долу.
23:18Хайде, бързо.
23:19Полудяхте ли?
23:20Хвърлете уръжията.
23:31Хайде!
23:40Пусни ме, леко.
23:42Не говори!
23:48Хайде!
23:49Какво става това скрита камера ли е?
24:13Ало, госпожо, за енектук стават странни неща.
24:16В дума на доктора.
24:19Какво?
24:21Задържали са синания мре заедно сързо?
24:25Сигурен ли сте, господин Алп?
24:26Къде ги видяхте?
24:28Как така?
24:40Как работите?
24:41Показахме ви карти.
24:43Казахме, кои сме.
24:46Вие не разбирате от дума.
24:47Какво пише тук, а?
24:50Полицайст.
24:51Точно така.
24:52Защо ни доведохте тук?
24:53Какъв е проблемът?
24:54Комисар Али нареди.
24:57Кой е този комисар?
24:59И така, колеги.
25:00Хайде всички на работа.
25:01Хайде.
25:02Комисар, получихме сигнал.
25:07Иначе нямаше да ви задържим.
25:09Какъв сигнал?
25:10Обади се човек.
25:11Подаде сигнал без име.
25:13Каза, че полицаи с фалшиви карти се опитват да измъкнат тази жена.
25:16Като са ви видели с нея и ето.
25:20Аз ся търся откакто избяга от болницата.
25:23Това е моят случай.
25:24Извинете, комисар.
25:26Съжаляваме.
25:26Усни ме, мога и сам.
25:34Комисар, собственикът на къщата.
25:37Къде ще го разпитаме?
25:38Разпит ли? Какъв разпит?
25:39Казах ви, нищо не знам.
25:41И меродията е тук.
25:42Да продължим с манджата.
25:44Меродия ли? Какво?
25:46Както и да е, ще го разпитаме.
25:48Къде е залата?
25:49Нека и някой от колегите да присъства.
25:51Знаете процедурата.
25:52Добре да присъства, няма проблем.
25:55Ела тук.
25:55Сега ще разберем какво знаеш.
26:00Добедете я.
26:10Тази жена от доста време се е крила там.
26:14Как така?
26:15В деня на вашия подпис, ние отидохме.
26:18Имаше много хубава трапеза.
26:21Като се замисля за това...
26:22Казахте, че госпожа Бейнур готви хубаво.
26:26Да.
26:27Готви?
26:27Да, тя готви.
26:28Но откакто ходим там, изобщо не сме я виждали.
26:31Елифна стоя, че това са госбите на майка ѝ.
26:34В питките има това, онова.
26:36Преди да ги опита, ги позна.
26:38Как така?
26:41Мислиш, че Арзу е готвила?
26:46Да.
26:48Момчето ми, как може?
26:51Господин Ахмет каза, че тя е влязла тайно в дома му вчера.
26:55Днес я задържаха.
26:56Ах, Ахмет, ах.
26:58Ако го е направил, ако е крил тази жена в дома си, а аз като някоя глупачка се боре да не пострада.
27:05Няма как.
27:07Няма как.
27:08Татко си мисляше, че Бинур е направила ястията.
27:11Може да е идвала тайно, когато няма никой от дома.
27:14След това се е крила.
27:15Не се знае.
27:16Татко няма да направи нищо против нас.
27:18Мамо, Арзу е като дявол.
27:20Татко разказа всичко на полицията.
27:21Както и да е, станах много подозрителен.
27:27Ще се обадя на Ахмет, както и на Бинур.
27:31Мамо, моляте, не създавай напрежение между нас.
27:34Вече се разбираме, всичко е наред.
27:36Татко подреди живота си, отрва се от товара.
27:40Животът ми мина в това да ви слушам как се карате.
27:43Моляте, задържа ли са жената?
27:45Вече искам ред и спокойствие.
27:47Аз ли развалям спокойствието ви?
27:49Той не спира да ни създава проблеми.
27:52Два дни не са му дома и виж какво ни се случи.
27:57Боже!
28:01Какво правехте в Анзидом?
28:07Когато избягах от полицията, трябваше да се скрия.
28:11Сетих се за доктора, защото никой нямаше да го заподозре.
28:15И се настаних на приземния етаж.
28:17Значи, докторът не ви е скрил?
28:24Не.
28:26Той не знаеше нищо.
28:29Влязох тайно.
28:31И аз щях да се махна от този дъм скоро.
28:33Как влязохте?
28:36През двора.
28:38Моят човек разби ключалката.
28:41Не е добре да го казвам, но може да се справи с всичко.
28:43Не ми се прави наинтересно, отговаряй.
28:45Мама се успокои.
28:58Станало ли е нещо?
29:00Има нещо странно тук.
29:01След като не ти е любопитно, значи знаеш нещо.
29:13Нищо не знам.
29:14Фестерите не трябва да крият нищо една от друга.
29:17Остави ме! Аз нищо не знам!
29:20Не знам!
29:21Ако не ми кажеш, няма да те оставя.
29:25Остави ме!
29:27Няма!
29:28Остави ме!
29:30Престани! Вчера видях Арзул!
29:38Къде я видя?
29:40Беше долеглото ти.
29:42Чичо Ахмет дойде и я отведе на сила.
29:49Какво става?
29:50Защо не ме забуди?
29:52Защото си изплаших.
29:54Ясно ли е?
29:55Изплаших се.
29:56Какво ще ще да направиш?
29:58Щяхте да се хванете за ръце и да си тръгнете ли?
30:02Аз не искам да тръгна с нея.
30:05Момиче, трябваше ли да ѝ казваш?
30:08Започна да настоява.
30:10И казах.
30:16Добре, Ела.
30:17Не се тревожи.
30:18Аз казах на батко си нам.
30:20Той я е хванал.
30:21Хванаха я.
30:22Задържана е.
30:23Аз ви казах, че мама разуправи тези ястия, нали?
30:27Не мога да разбера.
30:28Как може?
30:30Заради тази жена.
30:32Страх ли ще живеем?
30:33Защо се страхувате?
30:37Так ще дай да и ще ме отвлече.
30:40Ще ме заведе на далечно място.
30:42И никога повече няма да ви видя.
30:45Скъпа, никой няма да те отведе от нас.
30:51Ясно?
30:56Не разбирам защо Чичо Ахмет го е позволил.
31:00Суде затвори си устата.
31:02И той не е знаел.
31:03Ти сигурен ли си?
31:04Да, сигурен съм.
31:07Ние винаги ще пъдем до теб.
31:10Само не се страхувай.
31:13Ела тук. Ела.
31:16Ела и ти.
31:21И така.
31:23Докторе.
31:24Мисля, че познавате Арзо Кендир.
31:27Да.
31:28Тя е отвлякла дъщеря ми преди години.
31:31Май наскоро сте имали връзка.
31:33Писаха за това.
31:35В пресата.
31:36Тогава не бях на себе си.
31:38Сгреших.
31:39Остана в миналото.
31:40След като е избягала от болницата,
31:43вие ли сте я скрили в дома си?
31:44Откъде на къде.
31:45Сега я разбрах.
31:47Тайно е влязла.
31:48Посещава ли сте я в болницата?
31:50Налагаше се заради работата ми.
31:52Аз я следях като лекар.
31:55А може би е дошла в дома ви,
31:58а вие не сте ей отказали.
32:00Не е ли възможно?
32:01Няма да я допусна в дома си при децата си.
32:04Тайно ли е влязла?
32:07Сигурно.
32:08Аз не съм я поканил.
32:09А как е отворила?
32:11Вратата не е била разбита.
32:14Нямам никаква идея.
32:16Аз познавам доктора отдавна.
32:19Да, преди време имаше нещо такова,
32:22но след това той прекъсна напълно тази връзка.
32:27Нали така?
32:28Да, да.
32:30Прекъснах тази токсична връзка.
32:33Добре тогава.
32:35Напразно ви извикахме.
32:36Извинете.
32:38Свободен сте.
32:39Да, како?
32:54Синън, как сте?
32:55Какво направихте?
32:57Къде сте?
32:58Не се обадихте.
32:59Кога ще се върнете?
33:00Или сте тук вече?
33:02Върнахме се.
33:03Върнахме се и веднага затънахме в проблеми.
33:06Доспожо Еше, много съм изнервен.
33:27Веднага ми донесете успокоителните моля.
33:30Бързо.
33:31Добре.
33:31Как може.
33:36А, върна ли се?
33:38Кажи ми истината.
33:40Дилия покани.
33:41Децата споменаха, че е готвила.
33:42Стига.
33:43До сега бях на разпит.
33:44Нека да се успокоя и да се осъзная.
33:47Позволи ми, Зейнеп.
33:48Целият ми живот ще мине да се занимавам сързули.
33:51Добре, на времето сгреших още колко ще плащам тази цена.
33:55Малко човечност.
33:56Не ми викай.
33:57Аз ти се доверих.
33:58Изпратих децата при теб.
33:59Жената е била в дома ти.
34:01А ти ми казваш, че не си знаела.
34:02Сега разбирам, че е станало какво ли не.
34:05Очаквам обяснение.
34:06Ти дръж сметка на хората, които не задържаха, Арзо.
34:09Ахмет, това, ахмет, онова.
34:11Все, аз ли съм виновен?
34:12Какво става?
34:13Какво ли не направих за да я хванат?
34:15А след това идвам тук и ти ми държиш сметка.
34:18Аз съм в опасност.
34:19Аз?
34:20Дай ми телефона си.
34:22Ще се обадя на Бинур.
34:23Трябва да разбера дали тя е сготвила или не.
34:25Тя е готвеше.
34:26Разбира се, аз да не съм дете.
34:28Само това оставаше.
34:29Откъде на къде?
34:30Няма да се обаждаш на Бинур.
34:32Татко, Сахра не била наша сестра.
34:34Защо не ни каза?
34:35Какво значи това?
34:36Какво?
34:37Какви ги говориш?
34:39Ааа, сигурно Алп е намислил нещо.
34:43Ами, Алп е споделил снимка с майка си, баща си и с Сахра.
34:48Бащата на бебето е Алп.
34:49Значи, Мелтем те е излагала.
34:52Ето виж, прочети.
34:54Голям удар от жената изневерила на Ахмет Чанърла.
34:57Виж, браво!
35:02Това възможно ли е?
35:04Не. Разбира се, че не.
35:08Прави го за да ме подлуди.
35:10Прави гадости.
35:11Алп го прави.
35:13Всички се обединихте, обединихте се и се занимавате с мен.
35:16Оставихте всичко.
35:18Проблемите са започнали.
35:20От това се страхувах.
35:20Татко, ето пак се изложихме.
35:26Няма да ходя на училище.
35:28Писна ми.
35:29Спокойно.
35:29Писна ми заради теб.
35:31Са учениците ми да ми се подиграват.
35:33Разбираш ли?
35:34Това е лъжа.
35:35Лъжливи новини.
35:36Защо вярвате?
35:38Занимават се с мен, но ще ги съссипя.
35:41Ще съссипя и двамата.
35:42Ще убия и Алп и Мелтем.
35:44Алп?
35:56Не даде ли парите?
35:58Не беше писано.
36:00Няма нужда.
36:02Когато отидох полицията, я задържа.
36:05Ще си помисли, че сме ние.
36:08Арзум е познана.
36:10Знае, че няма да го направя, но...
36:12не знам за теб.
36:15Да, но този път да я задържат в затвора.
36:18Иначе наистина ще изгоря.
36:23Тези пари...
36:25нека да са за теб.
36:32Защо искаш да ми дадеш тези пари?
36:35Преживя много неприятни неща.
36:38Не става с един букет цветя.
36:40Виновен съм.
36:41най-добре е да ти дам
36:42тези пари.
36:46Алп,
36:48ти ми даваш тези пари,
36:52за да кажа, че
36:53съхра е твоя дъщеря, нали?
36:55Не знам.
36:57Ти си знаеш,
36:58както прецениш.
37:00И да не го кажеш, няма проблем.
37:03Добре.
37:03чуи ме, ядоса баща си.
37:08Създаде проблеми на всеки.
37:10Така си отмъсти.
37:11но онази вечер ти изобщо не помисли за мен.
37:18Не ме е включи в сметките.
37:20Другите хора за теб са просто вещи.
37:24да,
37:25да, другите хора, да, така е.
37:30Но не и ти.
37:32Не знаех, че ще се адосаш наистина.
37:34Ти
37:36ще използваш мен
37:39и малкото ми, бебе,
37:43а аз няма да си ядосам.
37:44Това ли е?
37:46Освен това, говорим за сериозна лъжа.
37:49Писаха за мен в пресата.
37:51Какво ще кажа на Ахмет?
37:53Какво ще кажа на децата на Ахмет,
37:56че си се пушегувал ли?
37:57Ахмет ли?
37:59Кой беше този?
38:02Ааа, мъжът,
38:03който, докато беше женен за теб,
38:06започна връзка с онази крадла на деца ли?
38:09Докато беше бременна,
38:11той те остави
38:11сама.
38:14И при всяка възможност,
38:15той те унижаваше.
38:16Ахмет, Ахмет, Ахмет.
38:19Наистина ли се чувстваш лъжна
38:21да му даваш обяснения?
38:23А?
38:26Аз ще отида
38:27при Сахра.
38:33Ахмет, Ахмет, Ахмет, Ахмет.
39:03Ахмет, Афет, Абхмет, Ахмет, Ахмет, С Айгъс.
39:09Ахмет, Ахмет, Ахмет.
39:10Ахмет.
39:11Ааа, мъян独.
39:13достиг нъм
Recommended
39:07
|
Up next
39:36
43:25
42:26
39:23
39:47
41:12
58:26
41:08
39:34
41:04
41:32
39:03
40:53
53:41
1:38:46
1:22:39
58:13
1:00:57
1:01:16
57:47
43:07
39:41
40:53
1:01:34
Be the first to comment