- hace 17 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Música
00:30Clif 5, policía costera
00:33Capítulo 4
00:36La ira es como la ruina
00:37Que se rompe sobre aquello mismo que aplasta
00:39Senekan
00:40¡Sushin!
00:42¡Aléjate!
00:43Cálmate, escucha, te voy a ayudar
00:46Tu mano
00:51¡Ven, acércate!
00:53Calma, tu mano
01:00Gracias por su cooperación
01:12Gracias, oficial
01:13Gracias
01:30Lo siento
01:30Todo ocurrió tan rápido
01:33No lo logré
01:36¿Sabes algo?
01:46Sushin creció sin su padre
01:48Su madre no está bien de salud
01:52Si se entera de que Sushin está muerta
02:00Ella no lo soportará
02:03Las drogas destruyen vidas
02:18Y también rompen familias
02:23Malditos sean los traficantes de drogas
02:31Tantas vidas se arruinan
02:34Todo por culpa de ellos
02:36Lo siento
02:46No dejaré la policía
02:48Te deseo lo mejor
02:50Te deseo lo mejor
02:50No dejaré la policía
02:52No dejaré la policía
02:54¡Gracias!
03:24¡Esquiva!
03:26¡Patea!
03:31¡Sigue!
03:32¡Vamos!
03:34¿Qué?
03:36¡Ay, qué bien!
03:38Tu turno. Yo ya estoy agotado.
03:40Tuve. ¡Adelante!
03:42Depárate.
03:44¡Sigue! ¡Sigue!
03:46¡Sigue!
03:48¡Sigue!
03:54¡Terminé! ¡Me rindo!
04:00¿Qué le pasa? No tengo idea.
04:02Sí, vamos.
04:04Está bien.
04:12¿Y bien?
04:14¿Éramos tu saco de boxeo o algo así?
04:18¿Y te sientes mejor?
04:20Eso creo.
04:22Ay, por favor. Casi nos matas y solo dices, eso creo.
04:26Olvídalo. Dale espacio.
04:28Debió haber sido abandonado por su novia.
04:30¿Qué?
04:32¿Ella terminó contigo?
04:34Ella es Hong Rubin.
04:38Y sí quiso terminar.
04:40Acepté.
04:42¿Por qué? ¿De nuevo a tu elección de carrera?
04:44Bueno, no necesitamos una novia.
04:46Si no te apoya.
04:48Eso es cierto.
04:50No te desanimes.
04:52Ya llegará la correcta.
04:56Vamos, te encanta ser policía.
04:58Tu vida amorosa puede esperar.
05:00Concéntrate en mantener la ley y el orden.
05:02Te daré las gracias a nombre de todos.
05:04Oye, eres un buen luchador.
05:06¿Qué tal si te unes a la STS conmigo?
05:10Eres muy popular en la STS.
05:12¿Qué tal si te robo el puesto?
05:14Te reto a que lo hagas.
05:16Hermano, ¿por qué no me preguntas a mí?
05:20Mi objetivo final en PSG es unirme a la STS.
05:27¿Qué?
05:28¿Por qué se van?
05:30¿Qué les pasa?
05:32¿Soy tan malo?
05:34Empezaremos.
05:50Prepárense.
05:52Bajen, bajen, ¡más!
05:54¡Más!
05:56¡Más!
05:58Da!"
06:04¡Los dos día.
06:08¡Los dos pan panchalos!
06:12No, no!
06:14¡Suscríbete al canal!
06:44¡Suscríbete al canal!
07:14Debería asegurarse de poder salir de la situación de forma segura, antes de ir a ayudar.
07:19Lo siento, señor.
07:23¿Estás bien?
07:24Sí, Aiden, lo lamento. Gracias.
07:26Está bien. Nunca dejaría un compañero.
07:29Levántate.
07:29Clip 5, Policía Costera.
07:37Clip 5, Policía Costera.
07:41¿Qué quieres?
07:53Vine a ver si has cambiado de opinión.
07:58Buen intento. Dos millones, ni un centavo menos.
08:02Acepta ahora que soy amable.
08:06¿Qué me puedes hacer?
08:09Singapur se rige por la ley.
08:11¿No me matarías? ¿O me equivoco?
08:13Bien.
08:17Ya veremos.
08:26Se niega a soltar el hueso.
08:28Es difícil, pero no imposible.
08:30Terminal de Ferri Changji.
08:33Mami, el banquero está aquí de nuevo.
08:58¿Vas a volver pronto?
09:00Te extraño.
09:01¿Qué?
09:03Cuéntico.
09:05La vida cóbir bandeja bastante.
09:11Cuéntico.
09:19Me parece que hagan los dos.
09:21No hayes.
09:24Aquí viene.
09:26Sinunto.
09:30¿Quién tiene un producto?
09:30¡Gracias!
10:00Abuelo, eres tú
10:07¿Quién más? No creo que podría ser tu abuela, ¿verdad?
10:12Es un día muy caluroso, ¿por qué cierras la puerta?
10:16Es más seguro en caso de que vengan ladrones
10:18En todos mis años, aquí nunca me han robado, te preocupas por nada
10:24Abuelo, te estás quedando sin pasta de dientes, también compré otras cosas
10:29Y traje tus galletas favoritas
10:31Ah, oye, pero compraste demasiado
10:35Oye, ¿qué haces?
10:51Nada, el armario está sucio y pensé en limpiarlo
10:54Se limpia hoy y mañana se ensucia de nuevo
10:56Hoy tenemos buen clima
10:58Vamos a pescar, ¿eh?
11:01Abuelo, no has estado bien desde que te desmayaste el otro día
11:04Evita el sol
11:05Estaré bien, me siento con mucha energía hoy
11:08Tú y yo no hemos ido a pescar por un tiempo
11:10Ven conmigo, por favor
11:12Anda, vamos
11:13Sal, sal, sal, vamos
11:15Está bien
11:15¡Vamos!
11:15¡Vamos!
11:15¡Vamos!
11:16¡Vamos!
11:17¡Vamos!
11:18¡Vamos!
11:19¡Vamos!
11:20¡Vamos!
11:20¡Vamos!
11:21¡Vamos!
11:22¡Vamos!
11:23¡Vamos!
11:24¡Vamos!
11:24¡Vamos!
11:25¡Vamos!
11:25Hola.
11:55¿Ling? ¿Qué pasó aquí?
11:59¿Fue un robo?
12:01Pediré ayuda.
12:01¡No!
12:04Tranquila. Es que estoy ordenando. Por eso está así.
12:09Ah. Es bueno saberlo. Me tengo que ir.
12:15Adiós.
12:16Adiós.
12:25¿Abuelo?
12:33Abuelo. Ten esto.
12:36Sí. Gracias.
12:38¿No querías pescar? Estabas dormido.
12:41Ah. Estoy cansado. Soy inútil. Soy un anciano ahora.
12:48Sabes, puedo dejarte en cualquier momento.
12:52No empieces a hablar así.
12:53Sí. Gozas de buena salud. Vivirás hasta los cien.
12:56Ah. No creo poder llegar tan lejos.
13:00Si logro vivir unos años más, será una gran ventaja.
13:05Debes vivir hasta los cien.
13:08Puede que tengas que cuidar a mi hija.
13:12¿Qué? ¿De qué hablas?
13:18Abuelo, tienes que cuidarte.
13:20Toma tus medicamentos para...
13:23La diabetes a tiempo y no te saltes tus citas.
13:27¿Qué te pasa hoy?
13:29Es como si estuvieras despidiéndote de mí.
13:33Ni lo digas.
13:35Pesca.
13:35¿Te gustó?
13:53¿Te gustó?
13:59Diamantín, ¿qué pasa?
14:02Nada.
14:02¿Papá?
14:05¿Papá?
14:07Sí.
14:07Papá, ¿tienes tiempo hoy?
14:30Vamos al mercado.
14:31¿Por qué iríamos?
14:32No le has pedido perdón a la tía Xiao Jing.
14:35No lo haré.
14:40No hay necesidad.
14:41Pequeña, olvídalo.
14:44Tu papá nunca tiene la culpa.
14:48Tengo que irme.
14:49Adiós.
14:50Adiós, Diamantín.
14:51Adiós.
14:54Papá, tú me enseñaste que debemos reconocer cuando tenemos la culpa.
15:00¡Vamos!
15:01Papá, ¡vamos!
15:12Otro día.
15:14Está ocupada.
15:15¿Puedo hacer mi tarea otro día?
15:17¿Qué dices?
15:18Es...
15:19Es diferente.
15:21Esta es una orden.
15:23Yo quiero mucho, ¿lo sabes?
15:31¡Lo sé!
15:34Se lo agradezco.
15:36Hasta luego.
15:38Tía Xiao Jing.
15:40Hola, tenemos algo que decirte.
15:42¿Qué es?
15:46Los devolvemos.
15:47Lo siento.
16:03¿Qué dices?
16:05Mi papi está aquí para pedir perdón.
16:08Fui grosero contigo ese día.
16:11Lo siento.
16:15Tranquilo.
16:15No, no fue nada.
16:16Ya se me olvidó.
16:18No soy rencorosa.
16:20Vamos.
16:22Espera.
16:25Ten este pescado.
16:29No, gracias.
16:31Por favor, tómalo.
16:32O me estás despreciando.
16:35Si de verdad quieres disculparte conmigo,
16:38tómalo.
16:39Está bien.
16:46Gracias.
16:47De nada.
16:49Vámonos.
16:50Adiós.
16:52Adiós.
16:59Hermana, dime, ¿por qué estás tan feliz?
17:02El señor Xiao se disculpó.
17:04Felicidades.
17:05Ay, por favor.
17:06Hay un abismo entre nosotros dos.
17:09Has oído hablar acerca de la mayor distancia entre las personas
17:12es que estás al lado de las personas,
17:14pero no sabe de tu amor por él.
17:15Él es consciente de lo que siento.
17:17Justo por eso.
17:18La distancia entre ustedes no es grande.
17:21Date prisa y estarás como pez en el agua.
17:24¿Puedes ponerlo en términos simples?
17:26La hija de Xiao es todo su mundo para él.
17:29Gánate a su hija y te ganará su corazón.
17:32Cliff 5, Policía Costera.
17:44Cliff 5, Policía Costera.
17:50¡Juiwen!
17:52¡Nos vemos!
17:53Adiós.
17:55¿Qué estás haciendo aquí?
17:56Ah, estaba por aquí y pensé en llevarte a casa.
18:00No te preocupes, puedo llegar sola a casa.
18:02¿Qué?
18:04¿Vuelves a casa por tu cuenta?
18:06Comencé a irme sola a casa hace ya un tiempo.
18:09Ya eres independiente.
18:11Tengo un gran regalo para ti.
18:13Aquí tienes.
18:14¡Gracias!
18:15¿No te gustó?
18:23Para nada.
18:25¿Qué te gusta?
18:26Me gustan las armas.
18:28Todo tipo de armas de juguete.
18:30¡Ah!
18:31Cuando crezca, seré un oficial de policía como mi papá.
18:35Eres una chica.
18:36¿Qué harás en la policía?
18:37¿Qué hay de malo con eso?
18:39Es igualdad de género.
18:41¿Qué pueden hacer los chicos que las chicas no?
18:44Lo hacemos mejor.
18:45Papá dice que muchos oficiales de alto rango son mujeres.
18:51Serías mejor abogada.
18:53Creo que se te da.
18:56Quiero decir que es bueno ser policía.
18:58Protegerás el país.
18:59Mi hermano menor también es policía.
19:02Si eso quieres, tendrás mi apoyo.
19:04¡Vamos!
19:05¡Vamos!
19:05Tu uniforme está arrugado.
19:10¿No lo has planchado?
19:12Papá está demasiado ocupado para hacerlo.
19:14Y no se plancha ropa, así que...
19:16Parece que necesitas una mujer en tu casa.
19:19Papá dice que es difícil encontrar una buena sirvienta.
19:24¿Acaso quieres una nueva mamá?
19:26Sí, pero mi nueva mamá debe ser tan inteligente como mi papá.
19:31Ella no puede ser tonta como...
19:35Dime quién.
19:36¡Tú!
19:50Hola.
19:51¿Qué miras?
20:16¿Cómo está tu abuelo?
20:18Bien.
20:21Disculpa.
20:30¿Hola?
20:43Lo siento.
20:44¿Me decías?
20:49Sé que siempre te he desagradado, pero por favor sigue la línea.
20:54Fui amable contigo y me hiciste quedar mal.
20:58Me avergonzaste frente a todos.
21:00¿Qué estabas haciendo?
21:02¿Te refieres a la reunión de la clase?
21:04¿Cómo te avergoncé?
21:05Juan Mankton.
21:08¿Sabes qué es lo que no soporto de ti?
21:10Odio cómo actúas toda inocente.
21:13Siempre estás jugando a ser la víctima.
21:15Todos piensan que te he intimido.
21:18Nunca hice eso.
21:19Yo nunca lo hice.
21:22Te equivocas.
21:23¿En serio?
21:24¿Estaba equivocada cuando me robaste a Eddie?
21:26Sé razonable.
21:29Eso sucedió hace años.
21:31Además, Eddie y yo nunca tuvimos algo.
21:33No me hubiera dejado.
21:34Si no lo hubieras seducido.
21:37Te dejó porque eras demasiado agresiva.
21:40Y competitiva.
21:41Quería ser la primera en todo.
21:43Deberías mirar dentro de ti.
21:44Eso te enseñará a no pensar solo en ti.
22:05No puede ser.
22:07Alguien se ahorcó.
22:14Policía.
22:20Chicos, tenemos un nuevo caso.
22:24La fallecida es Jessica Laiweyling, 30 años, de Singapur.
22:28Pero ella había estado presidiendo en Alemania durante los últimos cinco años.
22:33Realizó algunos trabajos de investigación.
22:37Hace tres días la encontraron muerta, colgada.
22:40En un árbol de Pulau Ubin, el teléfono de Jessica contenía.
22:44Un mensaje de voz para su hija.
22:47El mensaje decía que si un día se iba, quería que su hija se mantuviera fuerte.
22:53Que la amaba.
22:54Fueron sus últimas palabras.
22:55Si dejó un mensaje, sospechamos de un juego sucio.
22:59Los hallazgos preliminares nos muestran signos de hematomas en el cuello.
23:05La causa de la muerte puede no ser asfixia por ahorcamiento.
23:08Observen.
23:09Hay una herida en el tobillo izquierdo.
23:11Digamos que Jessica Laiwey fue asesinada.
23:13Ella podría haberse herido durante una pelea con el asesino.
23:17Mi pregunta es, ¿quién era su enemigo?
23:19Si ella se suicidó.
23:22Para saberlo, tienes que investigar.
23:24¿O el difunto te lo dirá en un sueño?
23:26Cállate.
23:27No, no, no, no, no.
23:32Informa a la PSG.
23:33Paula Uvin es tan pintoresco.
23:52¿Vinimos a disfrutar de la vista?
23:55No, vamos a trabajar.
23:57Vamos, no has comido en días.
24:12Serví un poco de cereal.
24:14Come al menos un poco.
24:16¿Qué pasa?
24:17¿Sí?
24:25Seum Ancheck.
24:26Oficial de investigación de la SIS.
24:29Ella es mi colega.
24:31Trabajamos en el caso de Jessica Laiwey Ling.
24:33Ah, él es su abuelo.
24:37Wey Ling, ¿por qué te tomaste las cosas tan a pecho?
24:42Todo es mi culpa.
24:46Si te hubiera mostrado más interés,
24:50nada de esto habría pasado.
24:53Yo tengo la culpa.
24:57Abuelo, lo siento.
25:04Antes de que ella muriera,
25:06¿hubo algún acontecimiento que considerara inusual?
25:08Ah, cuando pasé aquí hace unos días,
25:12pensé que habían robado la casa.
25:15Y ella tenía un comportamiento extraño.
25:18Ling, ¿qué pasó aquí?
25:20¿Fue un robo?
25:21Pediré ayuda.
25:22¡No!
25:25Tranquila.
25:27Es que estoy ordenando, por eso está así.
25:30Ah, es bueno saberlo.
25:33Qué bueno.
25:34Me tengo que ir.
25:35Por como estaban las cosas,
25:38no parecía que estuviera ordenando.
25:44¿Qué pasa?
25:47¿Quiénes son?
25:48La policía.
25:49Investigan la muerte de Ling.
25:51Señora, ¿tiene alguna pista para nosotros?
25:57Vi a Ling discutiendo con una mujer
25:59una tarde hace tres días.
26:02¿Sabe por qué estaban discutiendo?
26:03No las escuché,
26:05pero fue una fuerte discusión.
26:07Ling empujó a esa mujer.
26:11¿Cree que aún reconocería a esa mujer?
26:13Ah, sí.
26:15Cuando las vi discutir,
26:16grabé un video.
26:17Clif 5, Policía Costera.
26:37Clif 5, Policía Costera.
26:44¿Sí?
26:45¿Qué nos trajo aquí?
26:48Señor, queremos hablar con su hija,
26:50Won Man Ting.
26:51¿Ocurre algo?
26:54Señorita Won Man Ting,
26:55necesitamos de su ayuda para un caso de homicidio.
26:58¿Qué caso?
26:59¿Conoce a Lai Wei Ling?
27:01Conocida como Jessica Lai.
27:03Fue asesinada.
27:05Hace tres días.
27:08¿Jess murió?
27:09Un testigo grabó un video de Jessica Lai
27:14en donde estaba discutiendo con una mujer.
27:18Y esa mujer eras tú.
27:24Todo el mundo sabía
27:25que no estábamos en los mejores términos.
27:29Es lógico.
27:30Su novio se enamoró de alguien más.
27:31Yo también lo estaría.
27:32Si dices que no se hablaban,
27:35¿por qué la viste en Paula Wubin?
27:37¿Y de qué se trató la discusión?
27:40Antes de esa reunión, Jess quiso verme.
27:44Hola.
27:46Me pareció extraño
27:47que ella me citara si no me soportaba.
27:51¿Por qué querías verme?
27:52¿Estaba equivocada
27:53cuando me robaste a Eddie?
27:56Sé razonable.
27:59Eso sucedió hace años.
28:00Además,
28:00Eddie y yo nunca tuvimos algo.
28:02Deberías mirar dentro de ti.
28:05Eso te enseñará
28:06a no pensar solo en ti.
28:09Quería arreglar viejas cuentas.
28:11Incluso me echó un vaso de agua encima.
28:16¿Entonces
28:17le guardabas rencor
28:19y te vengaste?
28:22Aunque no nos llevábamos bien,
28:26sé el tipo de persona que era.
28:29Tenía mucho orgullo.
28:31Le importaba cómo la miraban.
28:34No era normal
28:34que hiciera una escena en público.
28:37Noté que ese día
28:38actuaba extraño,
28:39así que
28:39decidí volver a hablar con ella.
28:43¿Eso fue hace tres días?
28:45Es correcto.
28:47Aproximadamente a las 2 p.m.
28:49Viajé a Pula Wubin.
28:52¿Estás aquí para vengarte
29:03de la humillación de ese día?
29:07No hay por qué seguir peleando.
29:10Las cosas tienen que ser tan hostiles.
29:12Si estás aquí para hablar de eso,
29:14no me interesa.
29:16En serio quiero hacer las paces contigo.
29:19Si no podemos ser amigas,
29:21no necesitamos ser enemigas.
29:22No me importa ser tu amiga,
29:24entiéndelo.
29:25Jess.
29:27¡Vete!
29:28¿A dónde fuiste después de eso?
29:40Tomé el bote pasadas las 4 p.m.
29:42para regresar.
29:43Estaba de guardia ese día.
29:46La hora de la muerte se estima
29:47entre 2 p.m. y 6 p.m.
29:49Así que todavía tenías tiempo.
29:51¿Cómo te hiciste esos rasguños en tu brazo?
30:00Jess me arañó cuando me empujó.
30:06¿No me crees?
30:07Hay muchos puntos
30:10que todavía no logro entender bien.
30:13Pero
30:13sigue siendo una sospechosa.
30:19Entiendo.
30:22Vamos a tener que incautar tu pasaporte.
30:25Te llamaremos
30:26cuando sea necesario que nos ayudes.
30:35¡Papi!
30:35¿Todo bien?
30:38Tranquilo.
30:39La ley de Singapur
30:40no condena a un inocente.
30:46¿No le dijiste nada a mamá?
30:48No.
30:50Si lo hiciera,
30:51podría ser una escena aquí.
30:59Shia Rong,
31:00¿escuchaste acerca de la señora?
31:01Creo que es inocente.
31:03Fue un malentendido.
31:04Nunca sabes eso.
31:06El corazón de una mujer
31:07es insondable.
31:08Enojadas son capaces de todo.
31:10Tonterías.
31:12La señora nunca mataría a alguien.
31:14Oye,
31:14tranquilízate.
31:15Él solo bromea,
31:17pero
31:17fue muy tonto.
31:19Buen día.
31:21Buen día.
31:23Creo que todos saben
31:24que estoy bajo investigación.
31:27Para llegar al fondo del caso
31:28sin interrumpir el trabajo regular,
31:30me tomaré una licencia.
31:33Señora,
31:34no se preocupe.
31:36Creemos que es inocente.
31:37Así es.
31:39Gracias.
31:40También creo que la verdad
31:41saldrá pronto.
31:44Concéntrense
31:45en su trabajo.
31:46¿Entendido?
31:47Sí, señora.
31:48Disculpe.
31:52Entre las 4 y 8 pm del miércoles,
31:55¿vio a esta mujer?
31:56No la vi.
31:58Está bien.
31:59Gracias.
31:59Nuestras investigaciones muestran
32:09que Jessica Lai
32:11incurrió en una pérdida
32:12y una deuda
32:12de cerca de un millón de bitcoins.
32:14También le debía a los bancos.
32:16Mucho.
32:17Además,
32:18sacó una enorme póliza
32:20por un seguro de vida
32:20hace un año.
32:22Señor.
32:25El caso de Jessica Lai
32:26lo llevará a otro equipo.
32:28Señor,
32:28¿por qué?
32:29¿Es porque la hija
32:32del señor Wong
32:32es sospechosa?
32:34Así es.
32:35Señor,
32:36el señor Wong
32:37no está involucrado
32:38en este caso.
32:38Podemos continuar
32:39con las investigaciones.
32:41Pero son subordinados.
32:43Es para evitar cualquier...
32:44Señor,
32:44vamos a comportarnos
32:45sin prejuicios personales.
32:47Le informaremos
32:48sobre el progreso.
32:48está bien.
32:59Gracias, señor.
33:02Espero que lo resuelvan pronto.
33:04Sí, señor.
33:08Gracias.
33:10Señor Wong,
33:10haremos un buen trabajo.
33:19Vamos a continuar.
33:20Por lo que sabemos,
33:22Jessica había comprado
33:23una póliza de vida.
33:24Ella pudo haber planeado
33:26suicidarse hace mucho.
33:27O puede ser
33:28que ya sabía
33:29hace un año
33:30que su vida
33:31corría peligro.
33:33Tenía muchas deudas.
33:35Compró un seguro
33:36y dejó un mensaje.
33:37Todo apunto
33:38a un suicidio.
33:40Señor,
33:41¿a dónde va?
33:41¿Ya es hora
33:42del almuerzo?
33:43Señor.
33:45Bienvenido
33:45a Paula Ubin.
34:10¿Qué pasa?
34:12Una iguana
34:13pasó rozando mi pie.
34:37Hay manchas de sangre.
34:41Hay más por aquí.
34:55El clima ha estado seco.
34:57Las manchas
34:58podrían estar relacionadas
34:59con el crimen.
35:01Parece
35:02la escena principal
35:04del crimen.
35:04Entonces,
35:07¿por qué encontraron
35:08el cuerpo
35:08lejos de aquí?
35:09Clif 5,
35:12Policía Costera.
35:20Clif 5,
35:21Policía Costera.
35:22¿Qué sucedió?
35:30No conseguí lo que quería
35:31y murió.
35:33La policía ya lo sabe
35:34y mi plan se arruinó.
35:35Fue mi culpa.
35:36Fue mi culpa.
35:37Yo me encargaré.
35:39Espere.
35:40Él no tiene la culpa.
35:42Yo fui la que fallé
35:43en mi misión.
35:44Lo siento.
35:46Nada que ver
35:47con Kishin.
35:47Yo fui el culpable.
35:50Yo lo arruiné.
35:52Ninguno de ellos fue.
35:55Pregunté quién fue.
35:59Solo quiero saber
36:00qué pasó exactamente.
36:05Yo ya lo veía venir.
36:07Ella lo vendió
36:08a alguien más
36:09regalando la fórmula.
36:11¡No!
36:31¡Vegame!
36:32¡Vegame ir!
36:33¿Qué quieres?
36:44Entrégame la memoria
36:45No cumples con el precio
36:47El trato se acabó
37:03No cumples con el precio
37:33Papá, déjame ir
37:38Muérete ya
37:52Podrías sermosa, Mobley
38:07Señor
38:11Señor, mire
38:13Zoe, ¿puedes documentarlo?
38:24Eso es un botón
38:25Bien, gracias
38:27La investigación indicaba que faltaba un botón de su camisa cuando Jessica fue encontrada
38:32Pero en el video que muestra Jessica Lai discutiendo con Wong Man Ting, no le faltaba ningún botón
38:38¿Quiere decir que este botón era de Jessica Lai?
38:42Siguiendo esa lógica, si Jessica Lai perdió el botón aquí...
38:47Pudo ser asesinada aquí
38:48No en donde la encontramos ahorcada
38:51Está muerta
38:58Lo merecía
38:59Murió asfixiada
39:03Tranquilo
39:06Me haré cargo
39:07No en donde la encontramos ahorcada
39:37Aterrador
39:38Tengo miedo
39:40Hija, si un día mamá ya no está aquí
39:43No me eches de menos, ¿bien?
39:46Sé el tipo de persona que mamá no llegó a ser
39:48Mamá te quiere
39:50Mucho, mucho
39:51Lo siento
39:53Movamos el cuerpo
39:54Antes de que alguien nos vea
39:56El asesino fue quien trajo el cuerpo de Jessica Lai aquí
40:15Eso explica por qué ellos no se dieron cuenta de que esta no fue la escena principal del crimen
40:21Tiene sentido
40:24Entonces el asesino la trajo aquí
40:28Y la colgó del árbol para hacer parecer que ella se había ahorcado
40:31Sí que estoy muy impresionada
40:36Creo que tu conjetura no está lejos de la verdad
40:40Solo podemos hacer conjeturas de cómo murió
40:43Eso no ayudará a Won Man Ting
40:45Jess está muerta
40:47Hace que encontrar la memoria sea más difícil
40:51Q-Bong
40:53Siempre y cuando todavía esté ahí afuera
40:57Yo me encargo
41:00La encontraremos
41:01Aunque tenga que buscar por todo Singapur
41:04Traeré la memoria de vuelta
41:06Pues
41:08Ya registramos la casa del abuelo de Jess
41:11Pero no estaba ahí
41:13Ella necesitaba dinero
41:17Entonces la llevaría con ella
41:20Yamin
41:22Si fueras ella
41:24¿Dónde guardarías la memoria?
41:26La dejaría
41:27Con alguien en quien confíe
41:36Disculpe
41:36¿Vio a esta chica el miércoles pasado?
41:40No
41:41Gracias
41:42Señora
41:43Hola
41:44¿Qué hacen aquí?
41:47Ya sabe
41:47Estamos aquí para ayudarla
41:49Puede contar con nosotros
41:51Estamos juntos en esto
41:53Hasta que encontremos evidencia que pueda limpiar su nombre
41:56No nos iremos de Pulaubin
41:58Sí
41:59Suficiente
42:00A trabajar
42:01Vamos
42:01¿La viste la semana pasada?
42:10Cabello corto
42:11¿Vio a esta chica por aquí el miércoles pasado?
42:19No
42:20Lo siento
42:21Bueno
42:22Gracias
42:23Señora
42:25Gracias
42:29Tome un descanso
42:31¿La da bien?
42:32No estoy cansada
42:33No se preocupe
42:37Encontraremos un testigo
42:39Y limpiaremos su nombre
42:40Eso no me preocupa
42:42Solo quiero descubrir la verdad detrás de la muerte de Jess
42:46Para que no se quede sin justicia
42:48Disculpe
42:53Entre las 4 y 6 pm del miércoles pasado
42:56Vio a esta mujer
42:57No, no la vi
42:59¿Quién es?
43:00Mírenla más de cerca
43:01No la vi
43:03Está bien, gracias
43:05Tenga
43:06La palabra amor
43:09Está grabada en su reloj
43:12Gracias
43:14Disculpe
43:17Entre las 4 y 6 pm del miércoles pasado
43:21¿Vio a esta chica?
43:24No
43:25Señor
43:26¿Ese es su reloj?
43:30Por supuesto
43:32¿No ves?
43:33¿Qué pregunta?
43:35Señor
43:35Señor
43:38Señor
43:40¡Oiga!
43:42¡Alto!
43:42¿Está bien?
43:45Sí
43:45¡Quítate!
43:50¡Alto!
43:56Policía
43:57Quieto
43:58Me parece que reconocí el reloj
44:02Tengan
44:03Pertenecía a Jessica Light
44:08¿Usted la mató?
44:10¿Estuviste involucrado con su muerte?
44:15Doblado en
44:16Olimposat
44:17México
44:18¡Chico never
44:33¡Chico no!
44:35Dos
44:36Pero
44:36Tapos
44:37Tenta
Recomendada
44:29
|
Próximamente
2:21:07
41:40
Sé la primera persona en añadir un comentario