- 4 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Далечен град
00:01Няма да плача
00:26Заради сина си
00:27Ще го спася
00:30Мамо, нека да дойда с теб на гробището
00:58Моля те
00:59Миличък, нали вече говорихме
01:02Днес не мога да те взема
01:05Ще ме изчакаш тук, моля те
01:07И не излизай от стаята си, става ли?
01:12Добре
01:12Доброто ми, момче
01:14Джихан
01:16По-късно ще те заведа на гроба на въща ти
01:19Обещавам
01:24Мол, мъде ще се върши на гроба на въща
01:27Мол, мъде ще се върши на гроба на въща
01:29Мол, мъде ще се върши на гроба на въща
01:31Абонирайте се!
02:01Абонирайте се!
02:31Не се приближавайте!
02:42Синко, не съм го виждала отдавна.
02:44Само няколко минутки.
02:46Добре, две минути. Върви.
02:48Толкова ми липсваше, татко.
02:55Ти стой там.
03:03Върви да тичаш, като кученце след джихан.
03:09Татко?
03:10Щом ще ме наричаш татко, ще се държиш като син.
03:14Ще постъпиш правилно.
03:21Дяволите да ги вземат.
03:23Джихан и майка му са дакат.
03:25Да горят фада.
03:26отивам на гробището заради покойния азем.
03:32Като негов брат ще изпълня последния си дълг.
03:35Достатъчно да тръгваме.
04:05Кога е полетът?
04:17В 23.45, но как ще се измъкнете?
04:20Ще намеря начин.
04:22Чакай обаждане от мен.
04:24Добре.
04:26Алия, бъди...
04:28внимателна.
04:35Добре.
05:05Алия, бъде.
05:35Това е радостта на брат ми.
05:37Моят Боран.
05:39Как можаха да ти посегнат.
05:43Джихан.
05:44Не успя да предпазиш Боран.
05:46И той се отида като азем.
05:49Не успя да го защитиш.
05:51Сега не е моментът.
05:52Не дей, не е мястото.
05:54Не го защити.
05:54Хасан.
06:07Мръсен предател.
06:08Предател.
06:09Ти беше най-близкият ми приятел.
06:12Еджмел.
06:12Ти ме предаде.
06:13Татко, не дей.
06:15Предаде ме.
06:16Успокой се.
06:18Предател.
06:18Спокойно, батко.
06:20Страхливец.
06:20Татко, на погребение сме.
06:22Проклед да си негодник.
06:24Пуснете ме.
06:25Пуснете ме.
06:26Пуснете го да дойде.
06:27Пуснете го.
06:28Какво говориш това и гробище?
06:30Това е нейна работа.
06:31Нарочно да веде Хасан.
06:33За да предизвика Еджмел.
06:34Змия.
06:35Осойница.
06:40Еджмел.
06:41Садакат.
06:42Ти и Хасан ме хвърлихте на кучетата.
06:44Но да знаеш, че няма да оставя нещата така.
06:47Ще си платите за това кълна се.
06:51Татко, за Бога.
06:52Ще си платите.
06:53Хайде, хайде.
06:54Дръпни се.
06:54Хайде.
06:55Ще си платите.
06:56Хайде, върви, върви.
06:57Моята съболезнования е, жено.
07:02Благодаря.
07:05А вие кой сте?
07:08Демир.
07:11Деми Байбарс.
07:17Байбарс ли?
07:22Страхът в хубавите ти очи показва,
07:25че си чувала за семейство Байбарс.
07:32Той избяга.
07:34Уже ни се закасива жена.
07:37Добре си е поживял, Буран.
07:39Оставила е и наследник.
07:41Ти ли оби съпруга ми?
07:42Истина ли говорят?
07:46Не.
07:49Но ще дойде ден, в който ще съжаляваш, че не съм го убил,
07:54за да изклея мразата в душата ми.
07:56Но тя не е отихнала.
07:58Глее в мен като жарава.
08:01Защо?
08:01Заради джихан и Буран.
08:04Те съсипаха живота ми.
08:07Чакай.
08:08По-бавно.
08:09Какво са ти направили?
08:10Джихан е ти ли късна?
08:12Нищо ли не знаеш?
08:13Не се приближавай.
08:14Не дай, дръпни се.
08:15Не ме пипай.
08:16Попитай го да видим дали ще ти каже.
08:18Дали ще пусме.
08:19Дръпни се, не ме докосвай.
08:22Остави ме казах.
08:23Страхът в очите ти казва всичко.
08:25Не ме пипай.
08:25Гортичката.
08:27Махни се от мен.
08:27Не знаеш къде си попаднала, а?
08:29Пусни ме, ти казвам.
08:30Махни се.
08:32Махни се.
08:33Джихан.
08:33Къде си попаднала?
08:34Джихан, дни.
08:35Остави ме на мира.
08:36Пази се.
08:37Пази се.
08:38Мрни.
08:39Какво става, а?
08:40Пусни ме.
08:42Псето, Демир, приготви си саван.
08:44Ще те заровеят до гроба на брат ми.
08:45Разбира се, разбира се.
08:46Ей сега.
08:47Той няма пистолет.
08:48Дръпни се, чичохолис.
08:49Казах да се дръпнеш.
08:51Джихан.
08:52Джихан.
08:52Това не е мястотото.
08:53Успокойте се за Бога.
08:55Синко, свали уржието.
08:57Жандармите идват.
08:59Кая, прибери си го в Джоба.
09:01Свали го, синко.
09:02Какво става тук?
09:03Нища, командире.
09:04Доведох да изкажа съболезнования.
09:06Но поради някаква причина
09:08ме разбраха погрешно.
09:09Командире, на погребение сме.
09:11Всички сме разстроени.
09:13Получи се недоразумение.
09:16Върви си, синко.
09:16Разпраснете се!
09:18Вървете!
09:19Хайде.
09:21Тайде, момче, хайде.
09:22Разотивайте се!
09:26Пак ще се видим.
09:28Ще те чакам.
09:31Ще поговорим.
09:32Ще поговорим.
09:36Добре ли си?
09:38Дръпни се.
09:46Алия!
09:47Госпожо Алия!
09:49Алия!
09:50Какво?
09:51Какво правиш?
09:52Нали съм предател и убийца?
09:54Защо ме спасяваш тогава?
09:57Не, Дей.
09:58Нали ме обвинявахте?
10:02Какво ти казах?
10:04Нищо.
10:04Сигурна ли си?
10:05Че трябва да питам.
10:06Теп, Джихан, ау Бора.
10:08Да, кажи ми.
10:09Как се стигна до тук?
10:10Каза, че Боран и Джихан са съсипали живота му.
10:13Сигурна съм, че Боран няма вина.
10:15Но за вашето семейство не знам.
10:18Мрази ни.
10:19Това вече го разбрах.
10:21Но не разбирам, защо ви мрази.
10:23Кажи ми.
10:24Историята е много заплетена.
10:26Не можем да я обсъждаме тук.
10:28Кажи ми как се стигна до тук.
10:30Какво му направихте?
10:33Не ние, а той го направи.
10:39Той уби моя син.
10:43Казва, че не е той.
10:53Лъжите.
10:58Добре.
11:00Явно е личен въпрос.
11:03Не искам да знам за него.
11:05Много съм оморена.
11:07Не мога повече.
11:08Искам само да замина с сина си.
11:10Моля ви.
11:11Не.
11:16Пусне Г Боран да замине.
11:19Няма да направя същата грешка отново.
11:22Той остава тук.
11:23Заедно с нас.
11:27Моля те.
11:29Говори с нея.
11:30Убеди я.
11:30Моля те.
11:31Помогни ни.
11:33Омолявам те.
11:33Пусни ме да замина.
11:35Пусни ме.
11:35Моля те.
11:36Да замина с детето си.
12:07не е напразно е дал моето име на синът си.
12:13Той е Лабора, наследник на Боран
12:16и ще остане тук.
12:37Изет, как си? Ще дойдеш ли да ни вземеш?
12:58Ще дойде, разбира се. Ще дойде. Как ще ви оставя там?
13:02Но първо ми кажи,
13:03как ще се измъкнете от имението?
13:07До вечера ще четят молитви за Боран.
13:10Къщата ще се напълни с хора. Тогава ще избягам.
13:12Добре. Но, Алия, бъди внимателна.
13:15Ако те хванат, няма да ти простият.
13:17Знам. Но нямам друг избор.
13:21Разбирам. Ще найма кола и ще ти се обадя.
13:25Чуй, повторям ти. Внимавай много. Чули?
13:30Добре.
13:37Добре.
14:07Амин.
14:11Амин.
14:17Амин.
14:18Бог да се смили над душата Мо и да почива в мир.
14:21Благодаря. Благодаря.
14:23Много благодаря.
14:24Моите съболезнования.
14:26Благодаря.
14:27Благодаря, Фейрия. Благодаря.
14:30Съболезнования.
14:32Благодаря.
14:33Съболезнования.
14:35Благодаря.
14:36Бог да помага.
14:41Благодаря.
14:43Благодаря.
14:44Благодаря.
14:46Хайде, миличък, хайде.
14:49Ела да те взема.
14:50Скачи.
14:53Ще те заведа в стаята.
14:55Няма да излизаш, докато не дойда.
14:56Става ли?
14:58Какво е това?
14:59Какво значи, Денис?
15:01Научи гот, че чуджихам.
15:03Означава не, няма да излизам.
15:07Браво на теб.
15:09Хайде, Ела.
15:14Ти си поиграй на таблета.
15:16Да съблечем ли това?
15:17Тук е горещо.
15:18Ето така.
15:20Хайде, Денис, поиграй си.
15:23И не излизай от тук,
15:25докато не дойда, чули.
15:27Доброто ми момче.
15:29добричкият ми.
15:31Музиката
16:01Музиката
16:31Музиката
17:01Музиката
17:31Музиката
18:01Музиката
18:06Музиката
18:07Музиката
18:11Денис
18:14Денис
18:19Денис
18:21Денис
18:22Синкокадеси
18:23Денис
18:25Денис
18:29Сине, сине, къде беше? Къде? Хайде, нали не трябваше да излизаш? Къде беше? Какво правиш?
18:48Какво е? Какво е това, Денис? Какво е? Къде го намери? Какво е това, Денис?
18:55Докато те търсих, влязох в стаята на Чичука и а там го намерих. Много е хубав, нали?
19:02Не. Изобщо не е хубав, напротив. Ужасен е. Това не е играчка. И повече няма да правиш така. Няма да го пипаш, чули?
19:11Хайде да се връщаме в стаята. Ела. Да влезем вътре. Хайде бързо, бързо, бързо, бързо.
19:18Така седни на леглото. Сядай. Ето тук.
19:31Чуй ме. Трябва да поговорим за нещо важно. Ще ме слушаш, нали?
19:37Слушам те много внимателно, виж.
19:39Браво на теб. Миличък, скоро ще си тръгнем от тук.
19:45Къде ще ходим у дома, ли? Не искам. Тук е по-хубаво.
19:50Но, синко, нашият дом е в Канада. Трябва да се върнем.
19:54И този дом е наш. Така каза Чичо Джихан.
19:58Каза, че всичко чак до небето е наше.
20:02А и, нали, татко е тук.
20:04Добре. Тогава ще направим така.
20:09Сега ще заминем, защото мама трябва да свърши някои неща там.
20:13Веднага след това ще се върнем. Става ли?
20:16Ще вземем и другите ти играчки, иначе ще ти липсват.
20:19Съгласен ли си?
20:20Ком ще се върнем? Добре. Съгласен съм.
20:23Добре. Но няма да казваме на никого.
20:27Чичопците ти не искат да заминаваме и ще се натъжат много.
20:30Но ако ням се обадим, ще се натъжат още повече.
20:35Не, няма. Виж, ще оставим багажа и всичките си вещи тук.
20:40Няма да ги взимаме. Ще се върнем веднага.
20:42Добре, тогава.
20:43Доброто ми, момче.
20:45Синко, ти стой тук и си играй на таблета.
20:50Аз съм в другата стая.
20:52Повикай мяко ти трябва нещо.
20:54Но не мърдай от тук става ли?
20:55Добре.
20:56Добре, миличак.
20:57Ало, Изет.
21:15Най-ли кола къде си?
21:16Пътувам. Скоро ще пристигна пред портата.
21:19Готови ли сте?
21:20Да, да, готови сме. Побързай.
21:22Не забравяй паспортите.
21:24Добре, хайде. До скоро.
21:25Синко, хайде, миличак, тръгваме.
21:29Хайде, Денис, хайде.
21:31Браво на теб.
21:33Мамо, защо си облечена така?
21:36Нали, казахме, че не бива да ни вижда.
21:38Затова и ти ще се облечеш.
21:40Ето така.
21:42Точно така.
21:43Да сложим качулката.
21:45Много си сладък.
21:46Хайде, миличак.
21:48Ще вземем таблета.
21:49Искаш ли?
21:49Готов ли си?
21:52Да.
21:53Тогава ела да те взема.
21:54Хайде, ела тук.
21:56Хубавото ми момче.
22:03Бог да те поживи, че прочете молитвите.
22:06Благодаря.
22:09Нека почива в мир.
22:10Амин.
22:11Благодаря.
22:11Лека вечер.
22:13Лека вечер.
22:15Джихан, синко, ще тръгвам.
22:18Бог да е с теб.
22:19Мога ли да направя нещо?
22:21Не, ти направи достатъчно.
22:36Лека вечер.
22:37Карай внимателно.
22:41Каде е Алия?
22:55От едеста етаси.
23:11Алия?
23:34Дихан?
23:35Братко?
23:37Изет?
23:38Изет?
23:39Изет?
23:41Миличак.
23:43Качвай се.
23:45Хайде.
23:49Спри на място.
23:54Кая, бързо.
24:00Давай, давай.
24:01Изет по-бързо, моляте.
24:15Добре, добре, бързам колкото мога.
24:16Не стегат ни, моляте.
24:17Добре, добре, спокойно.
24:19Препречи им пътя.
24:20Заключи, заключи, заключи вратите.
24:33Заключи ги.
24:34Чуваш ли?
24:35Добре, добре.
24:35Мамо, какво става?
24:36Синко, всичко е наред.
24:37Отвори вратата.
24:41Плаши, сина ми.
24:42Плаши, с детето.
24:43Не дай.
24:43Отваряй.
24:45Отвори вратата.
24:46Какво правиш?
24:47Какво искаш да направя?
24:49Ела.
24:50Остави, сина ми.
24:53Ела.
24:54Вземете го.
24:55Пусни, сина ми.
24:56Какво правиш, дихан?
24:57Пусни ми детето.
24:58Спри, успокой се.
24:59Върни ми го.
25:00Господин Чихан, моля ви, няма нужда от това.
25:02Успокойте се.
25:03Кая.
25:03Снахо, моля те, успокой се, чуваш ли?
25:05Синко.
25:07Денис.
25:08Снахо, не дей.
25:09Пусни ме.
25:09Пусни ме.
25:10Пусни ме, казах да ме пуснеш, пусни ме.
25:13Пусни сина ми.
25:14Върнете ми детето.
25:15Върнете ми го.
25:16Алия, стига.
25:18Направи нещо изед.
25:19Какво да направя?
25:20Пуснете го.
25:21Успокой се.
25:22Денис, пусни сина ми.
25:24Синът ми ще дойде с мен.
25:25Няма да дойде.
25:26Слушай, върни ми детето.
25:28Няма да го върна.
25:29Върни ми сина.
25:30Няма да го върна.
25:31Джихан, върни ми детето.
25:32Няма да го върна.
25:41Снахо, не дей.
25:43Алия, Алия, това не е шега, моля те.
25:45Изед мъкни.
25:47Моля те.
25:47Снахо, откъде го се?
25:48Дай ми го.
25:49Върни ми сина.
25:50Батко, всички да се успокоят.
25:52Батко.
25:53Спокойно.
25:53Спокойно.
25:54Върни го.
25:55Стига.
25:56Върни ми сина.
26:00Върни ми денис веднага.
26:02Няма да го върна.
26:03Ще го върнеш.
26:04Виж, ако си искаш детето, ще се качиш в колата.
26:07Върни ми сина.
26:08Върни ми сина.
26:18Батко, Батко.
26:20Батко.
26:21Батко, Шехли, хвани го.
26:23Батко, Шехли, Шехли, подпри го.
26:26Батко, Шехли, хвани го под мишинце.
26:28Добре, добре.
26:28Нищо ми няма.
26:29Батко.
26:29Батко.
26:30Не.
26:31В колата.
26:33В колата.
26:34Добре.
26:34Ти ви помогна.
26:35Отвори вратата.
26:37Снахо, стига, не съеме си.
26:38Ще помогна.
26:39Вземи това.
26:40Сложи го върху раната.
26:41Притискай.
26:42Снахо, стига.
26:42Притискай раната с него.
26:44Добре, Снахо.
26:45Качвай се.
26:45Бързо към болницата.
26:48Хайде, Шехин.
26:49Хайде, Шехин.
26:50Притискай раната.
26:52Бързо.
26:52Батко, дръж се.
26:54Хайде, Плещевец.
27:21Хайде, Пали.
27:24Не ме ли чу?
27:25Тръгвай.
27:29Чух.
27:29Добре, тръгваме.
27:38Батко.
27:40Батко, добре ли си?
27:41Бързо към болницата.
27:42Батко.
27:43Батко, отвори очи.
27:44Батко.
27:45Не бива да заспива.
27:46Притискай силно.
27:47Добре, притискам.
27:48Добре.
27:49Кая.
27:50Да, Батко, кажи.
27:51Не може в болница.
27:52Обади се на Морад.
27:53Стой да.
27:54дойде.
27:55Кой е Морад?
27:55Батко, състоянието ти е сериозно.
27:58Кая.
27:59Направи каквото ти казвам.
28:02Шехин.
28:03Обади се на господин Морад
28:04да дойде веднага в къща.
28:05Не може.
28:06Трябва му болница.
28:07Не знае какво говори.
28:08Шехин, по-бързо.
28:09Болница му трябва.
28:10Не може у дома.
28:11Обади се на Морад.
28:12Добре, добре.
28:13Обаждаме се, Батко.
28:15Братле.
28:15Алло.
28:16Не заспивай.
28:17Господин Морад.
28:18Притискай.
28:21Защо не са отишли в болница?
28:23Джихан не е позволил.
28:25Боже, пази го.
28:26Това е колата, нали?
28:31Да, мамо.
28:36Свалите го.
28:38Бързо.
28:39Полека.
28:40Алло, Батко.
28:41Полека, полека.
28:42Полека.
28:44Мама ли си дойде, бабо?
28:48Да, Джихан.
28:49Мама си дойде.
28:51Но вече е много късно.
28:54Ти се качи в стаята си.
28:55Йомю, заведи Джихан в стаята на Боран.
28:59А, и татко ли е имал стая?
29:01Аз там ли ще остана?
29:03Да, ваше височество, стаята е вече твоя.
29:06Хайде, Йомю.
29:08Хайде по-бързо.
29:10Хайде по-бързо.
29:11Ела.
29:13Бързо.
29:14Джихан.
29:15Джихан.
29:16Братко.
29:17Спокойно.
29:18Добре, в стаята.
29:19Всичко е наред.
29:20Заведете го в стаята, бързо.
29:25Ще си платиш за това.
29:42Ще си платиш.
29:43господин Мурат, случият е спешен.
30:00Не ме ли чувате?
30:01Къде е този лекар?
30:03Жандармерията е блокирала пъти към селото.
30:05Проклятие.
30:06Трябваше да отидете в болница.
30:08Какво ще правим сега?
30:09Господин Мурат, не може ли да направите нещо?
30:11Той е лекар ли е?
30:12Да.
30:12Дай ми телефона.
30:13Какво правиш?
30:14Тук излез.
30:15Дай ми телефона, ще говоря с него.
30:19Здравейте, господин Мурат.
30:20Проникваща рана?
30:22Не, не е в коремната област.
30:23Да.
30:25Аз съм лекар, точно така.
30:27Алия, Албора.
30:29Снахата.
30:29Добре, с какво разполагате?
30:32Добре, ще чакам.
30:33Наблизо е.
30:35Ще изпрати всички необходими лекарства и инструменти.
30:37А аз ще извадя куршума.
30:38Изпратете човек да ги вземе.
30:40Не, няма нужда.
30:41Ние с Шехин ще отидем.
30:42Няма да ходите никъде.
30:44Доктор значи.
30:45Няма да оплаквам още един син.
30:47Отиваме в болницата.
30:49Нямаме време.
30:49Изпратете човек.
30:51Мамо, състоянието мое тежко.
30:52Кърването се засилва.
30:54Тонесете каквото е нужно.
30:59Айде.
31:01Тичай, тичай, Шехин.
31:03Добре, отдръпнете се.
31:04Отворете прозореца.
31:06И донесете нещата.
31:07Всичко ще е наред.
31:09Не бива да се дръсе.
31:13Спри тук.
31:17Излез от колата.
31:19Защо да идохме тук?
31:20Слизай.
31:20Добре, добре, добре, добре.
31:50Братко, кажи нещо.
31:58Кажи нещо, моля те.
32:00Добре, съм спокойна.
32:01Говори ми.
32:02Излезте навън.
32:03Ако нещо се случи с сина ми, няма да излезеш жива от тук.
32:14Ще напуснете ли стаята?
32:26Дихан, добре ли си?
32:27Да.
32:29Ще ти поставя местна упойка.
32:31Няма да усетиш почти никаква болка.
32:34Готов ли си?
32:35Да.
32:35Ще откриеш ли раната?
32:39Добре, нея покривай отново.
32:40Лека ли е ръката ти, докторе?
32:46Лека е, но до сега не е вадила куршо ми.
32:49Какъв лекар си?
32:52Ако шерги Николок.
32:54Моля.
32:55Сега ще поставя упойката.
33:00Ако шерги Николок, а?
33:03Може да те заболи малко.
33:05Няма значение да се помолим и да започваме.
33:14След мен може да станеш и хирург.
33:16Дръпни ризата на страни.
33:25Както виждаш страницата, е вече пълна.
33:29Подпиши се и извади куршума.
33:30Не исках да стане така.
33:36Наистина не исках.
33:41Сега не е време за това, но по-късно.
33:44Ще поговорим.
33:46Разбира се.
33:48Майка ми стои зад вратата.
33:50Най-важното е за два мания
33:51да се измъкнем живи от тук.
33:57Готов ли си да започваме?
33:59Айде.
34:00Ще те заболи малко?
34:06Разреш ли направи?
34:08Да.
34:08Да.
34:08Да.
34:30Обърни се.
34:49Стана на студено.
35:03Влез вътре.
35:04Ще ти съобщи, ако има нещо.
35:05не, не мога да чакам вътре.
35:18Тук ми е добре.
35:19не, не ми е студено.
35:48не ми е студено.
35:50Благодаря.
35:51не се тревожи.
36:05джихани силен, ще се оправи.
36:09нападе.
36:11не, не, не.
36:13Абонирайте се!
36:43Тази жена, защо е тук, нали е омъжена да си стои от тях?
36:46Замълчи да ще.
36:48Пак ще замая главата на Шахин.
36:50Ако не беше тук, тъй ще ще да мисли за теб ли?
36:53Ами, госпожа Алия, простреля господин Джихан.
36:56Момиче, замълчи!
36:57Истина е! Преди да дойдат тук, беше по-спокойно. Не е ли така?
37:02Боже, прости!
37:04Йомио! Да, госпожо!
37:08Джихан заспа. Върви при него, за да не се оплаше, ако се събори. Разбира се.
37:13Скоро ще извадя куршума. Малко остана, не се тревожи.
37:24Така...
37:25Боли ли много?
37:29Научил си Денис постоянно го повтаря.
37:32Да, и накрая.
37:41Излезе ли?
37:43Запази го за спомен. Носи го на врата си.
37:47Но не го показвай на мама.
37:49Не бива да го вижда.
37:50Ще затворя раната и сме готови с всичко.
37:58Започвам.
38:00Алия...
38:00Монзи пистолет беше на кая.
38:05Как попадна при теб?
38:08Денис го взе от стаята му.
38:11Опитах се да го скрия от него.
38:13Много се забавиха, братко.
38:29Знахата идва.
38:33Как е синът ми?
38:37Извадих куршума.
38:38Слава Богу.
38:39Състоянието му е добро.
38:41Слава Богу.
38:41Слава Богу.
38:42Хайде.
38:43Да го видим.
38:49Здрав е като бик.
38:50Право на него.
38:51Да.
38:52Жил е.
38:53Куршумите не го плащат.
38:54Да.
38:54Престанете.
38:55Не е време за шеги.
38:56Дръпнете се.
38:58Джихан, син.
38:59Добре ли си?
39:00Добре съм, мама.
39:02Слава Богу.
39:05Слава Богу.
39:07Куршумът не е засегнал никакви е органи.
39:09Жени.
39:10Ха.
39:11Значи не успя да го убиеш.
39:13Майко.
39:15Без повече упойки ще приема болко успокояващи.
39:19Може ли да хапна кебаб?
39:23Не се смей.
39:24Гладен съм.
39:25Трябва да е нещо леко.
39:26Например, супа.
39:27След нея ще си вземе лекарството.
39:29Супа?
39:30Аз след ще се погрижа.
39:31Ще остана при него.
39:32Не, върви си в стаята.
39:34Той и тук ще спи като пън.
39:35Какво говориш?
39:37Хайде, слига.
39:38Аз ще вървя.
39:39Отивам в стаята си.
39:41По-добре и вие не се застоявайте тук.
39:43По-късно ще дойде да сменя системата.
39:46Не, няма нужда.
39:47Върви си почини.
39:48Ако е нужно,
39:50аз сам ще те повикам.
39:51И ти си почивай.
39:58Защо съдържиш така, Мил?
40:00Едва не загуби живота си.
40:14Денис?
40:18Денис?
40:19Денис?
40:21Денис го няма.
40:27Къде е?
40:28Спи в стаята си.
40:31Няма го в стаята.
40:32Къде е?
40:32Казах, че спи в стаята си.
40:35В стаята си ли?
40:37Каква стая?
40:38Къде е, Денис?
40:39Джихан.
40:41Внукът ми се казва Джихан.
40:43Къде е синът ми?
40:46Спи в стаята на баща си.
40:48Тази стая вече е негова.
40:50Синът ми ще остане с мен, госпожо Садъкат.
40:55Замълчи.
40:58Бъди благодарна, че синът ми оцеля.
41:01Иначе никой нямаше да те спаси.
41:04Джихан.
41:06Ще остане в стаята на баща си.
41:08Ще се научи да живее без теб.
41:18Какво значи да живее без мен?
41:20А?
41:21Какво говорите?
41:22Какво се опитвате да направите?
41:24Няма да ме разделите с сина ми.
41:26Ще отида в полицията.
41:28Върви.
41:29Още сега.
41:30Хайде ти чай.
41:31Какво чакаш?
41:33Аз пък ще се оплача, че си прострелила Джихан.
41:44Срамота.
41:47Че си се промъкнала стаята на сина ми, взела си оръжието и си планирала всичко.
41:53Какво?
41:53Ще им предай ми запис от камерите, ако искаш.
41:57Колко жалко.
41:59Хайде върви.
42:02Върви, казах.
42:09Какво чакаш?
42:11Върви, да е.
42:19Да.
42:23Така си мислих.
42:30Кайде стаята.
42:31Ела, сме.
42:57Ела.
42:58Ролите озвучиха актьорите Стефани Рачева, Десислава Знаменова, Светломир Радев, Стефан Сърчаджиев, Станислав Пищалов.
43:11Преводач Даниела Найденова.
43:13Тон режисьор Димир.
Be the first to comment