- hace 5 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00You are one of those who have always wanted to know how to say it in Japanese.
00:04I think I hit that rock with my foot.
00:06Would you like to be able to say, I want to eat another spring roll, with a perfect Japanese accent?
00:11Well, don't miss today's program, because we're going to strip the Japanese language down to its underwear.
00:17But those are panties.
00:30How is it possible that after more than 130 programs, you still haven't learned Japanese, oh dear viewers?
00:46Well, we're going to fix this right now.
00:48Today's yellow humor contestants are all native teachers, as you can see, and they're going to teach us how to speak this wonderful language.
00:55So today, learn Japanese with yellow humor!
00:58Hydrocells! My homonges are and he told me on one occasion.
01:02Knowledge takes up no space. Are any of you busy learning Japanese?
01:08I knew it, which eye do I have?
01:11Of course, I also knew that we have a bunch of teachers with us today. All of them teach Japanese.
01:16In this group here we have the university professors, those who teach Japanese philology.
01:20At the University of Tokyo, right, kids?
01:22Of course. Well, you don't teach philology.
01:25No, I teach judo!
01:27But in Japanese. And you're high school teachers, right?
01:30There it is!
01:31These are the poor people who have to teach Japanese to 16-year-olds.
01:35Almost all of them are brainiacs.
01:37And here we have those who teach the little ones.
01:39Yes, we are preschool teachers.
01:41And those behind you are also kindergarten teachers.
01:43We are students.
01:45Preschool students?
01:46You're a little older, aren't you?
01:47You should already have hair in your coat.
01:49And now we're going to talk to the snake gang.
01:52What are you doing here?
01:53We teach Japanese for ninjas.
01:54Respect for teaching professionals.
01:57This is not a game!
01:59What do I put in you, Tani? What do I put in you?
02:00How your fist scares me.
02:01How awful!
02:02I don't know how this is going to turn out.
02:04Nobody's going to light anything here.
02:05This is going to be a disaster.
02:07So I'm going to send you all...
02:09TO NOUGAT!
02:24Hello, my name is Seyo Nakado and I am Pepe Libisto's replacement.
02:51My role will be clear on the most difficult concepts of the Japanese language.
02:55For example, diphthongs.
02:57There are no diphthongs in Japanese.
02:58So there you go, it's explained.
03:00And now I'm going to show you how to say it.
03:01To pull stubble in Japanese.
03:03Attention!
03:04And the Japanese teachers have already arrived at the first test.
03:13The Little Wall of China!
03:15We'll start with something simple, and it's also the first thing everyone wants to learn about a language.
03:20The filth!
03:21For example, these teachers are hitting themselves in the shiri.
03:24This Shiri just got dirty.
03:27In this general shot we see many shiris, of all sizes and colors.
03:30When they reach the top of the wall, they do something that is common to all cultures.
03:34Get off Shiri.
03:35Of course, some break their shiri in the fall.
03:38There are also people who only Shiri likes.
03:40That's why it doesn't matter how they fall, because they always fall on their own.
03:43And if you still haven't discovered what shiri is, we'll give you another look.
03:47This is what is covered with an ember in this image.
03:50Oh! The whole Shiri has seen that one!
03:52Just in case there's anyone who hasn't gotten it yet, here are some practical lessons.
03:56That girl has been taken from the shiri.
03:58And after seeing a few shiris fall down the slope,
04:01We'll let the Japanese teachers themselves explain to us exactly what shiri is.
04:06With the help of our reporter, of course.
04:09Oh! How heavy is Shiri on this one?
04:12To God, you loser! Thanks for lending me your hump.
04:15Oh, how good that passed the test!
04:17No, no! Forget it, forget it. Your friend has destroyed me.
04:20Did you know?
04:22You go up by yourself, beautiful.
04:23You don't know how much Shiri weighs on you, my friends.
04:26I have a tremendous contract now.
04:28I have all this stiff.
04:30But it's just a moment, a little moment.
04:32Look, if you want, let that one help you.
04:34But he's not going to want to help me, damn it.
04:37Tell him that you'll let him touch your shiri later and you'll see how he accepts.
04:40Come on, help the girl, man!
04:42Okay!
04:44He's going to help me, he's going to help me.
04:45Come on, get in there and let's get this over with.
04:48I want it too!
04:48Wait a minute, wait a minute!
04:50What's this about me wanting it too?
04:52That the girl only has one shiri.
04:54Come on, do it, but quickly!
04:56Thank you very much, thank you.
04:58Forward!
04:59Please leave me the shiri while I go up, okay?
05:02Gosh, it's so heavy, my goodness!
05:04Thank goodness you helped me, mate!
05:06Thanks, losers.
05:07They remain.
05:08They are going to play the shiri for their mother.
05:10They will be sexist.
05:12Let's see something I don't understand.
05:14You're a basketball teacher, aren't you?
05:15Yes, that's correct.
05:16And you don't get up there?
05:18Don't you know how to jump?
05:20Yes, yes.
05:21But the shiri weighs heavily on me.
05:23How funny!
05:25Hey, now I'm telling you very seriously.
05:27Can you tell me what shiri is?
05:28I haven't got it yet.
05:30Explain it to me.
05:32Oh, right!
05:34Now I understand.
05:35The shiri is the asshole.
05:37And what weighs you down is your ass.
05:39Sorry, Shiri.
05:43Come on, Junior, step on his head too.
05:45Note that yes, that is an outrage.
05:47Let them go to hell.
05:48It's true, it says so there.
05:49Let the students go to hell.
05:51That's right, Junior.
05:52What is this about teaching Japanese?
05:54We are going to teach something useful.
05:55Let's teach some good manners.
05:57These people have no manners.
05:59And that's why you give him a little train?
06:01I don't give it to him.
06:02He's going to embed it in his head.
06:04These three unfortunate people were on the train the other day
06:06and no one thought of giving up their seat to an old woman.
06:09What's up, rude people?
06:11Where's your arrogance?
06:19Relief!
06:19We won't do it again, really!
06:21Of course you're not going to do that again!
06:24As if you were going to be dead!
06:25Takeshi, you better focus on one!
06:31He was right, Junior.
06:33Look, look.
06:34We've almost finished that one off.
06:36No, please!
06:37I'm allergic to paint!
06:40Die, die, you wretch!
06:41Die!
06:42I'll see if he's still breathing, Takeshi.
06:50You keep hitting the machine!
06:52No, please, I haven't done anything.
06:55I am a very polite person.
06:57I let the older people go first.
06:59I always say good morning and thank you.
07:01Even the yield signs stop me,
07:03even if they don't have a car.
07:04I'm very well-educated!
07:07Juanito was never good at them,
07:08nothing more was given and it shows.
07:11Paco couldn't finish his studies
07:12and survived by eating chains.
07:16To the labyrinth!
07:19Come on, let's get the H2O!
07:21The first teacher has already given us a clue
07:23of what he is going to teach us.
07:24Where is the Mitsu?
07:25Hey, have you seen Mitsu around here?
07:27Yes, in the background on the right.
07:28Great! I finally found the Mitsu!
07:30Exactly, Mitsu is something in Japanese.
07:32Am I making a fool of you?
07:33And look at the nonsense inside!
07:34This teacher, on the other hand,
07:36prefers to teach us something much less useful.
07:38He's going to show us how to say nonsense in Japanese.
07:40And above all, how is it done?
07:41Because he just did something cool, Coto.
07:43Are you cooler, kid?
07:45Oh, I'm so nervous!
07:47I don't know if I'm going to get the sakevi!
07:49And what is a sakevi?
07:50A sakevi is this.
07:52Anytime, teacher!
07:53Indeed, a sakevi is a scream.
08:01And this woman just gave us a sakevi that left us deaf.
08:04Paco and Juanito look so well here, but they are happy.
08:08And between sakevi and sakevi, they give the good woman the octopus.
08:12And at the same time they make her look pretty, which never hurts.
08:14And when someone hits a sakevi of these characteristics,
08:17The least we can do is interview him.
08:20But please, no shouting.
08:21I mean, without sakevis.
08:24But I actually have very little voice,
08:27I never scream.
08:29Never?
08:30Never.
08:31A very discreet girl.
08:33But would you scream if I poked your eye?
08:37Man, in that case yes.
08:39How happy I am!
08:39How happy I am!
08:40This guy is going to show us what it's like to be seized by kimochi.
08:44That is, overcome with emotion.
08:46It's totally kimocheado.
08:48Come on, it's a real kimocho.
08:50There he goes, crazy, without thinking.
08:52To kimocho.
08:54Pay attention, I'm coming!
08:55And he's going to teach us what do a go means.
08:58That's it, slam the door in everyone's face.
09:00And in case it wasn't clear, there's going to be a do-a-go.
09:03with all the doors that he finds in his path.
09:05And from door to door, that is, from do to go to do to go,
09:08the uncle arrives at the exit.
09:10That's because it hasn't been very strong.
09:12Viltrofilla, say what you're going to explain!
09:14Come on, go ahead!
09:15It has not been very clear, but it is supposed that this came to explain
09:18what hairstyle is called kamigata.
09:20I don't know, I think kamigata is more the name of the bag he just got into.
09:24Well, it was a waterlogged kamigata.
09:26Here I go!
09:27This basketball teacher is in charge of explaining the meaning of kubioná.
09:31What is a kubioná?
09:34A kubioná is what you are seeing.
09:36A coward!
09:36What very few people know is that the Spanish expression tío-na is derived from this word, kubioná.
09:42And this kubioná or tío-na, as you want to call him, is making the explanation of the term very clear.
09:47He's definitely a great guy.
09:49You just have to see how he fell.
09:50Kongán!
09:54Kongán!
09:55What do you mean, a compedario?
09:56Wasn't this teacher supposed to come to explain to us how to say "beg" in Japanese?
10:00Yes, but he will be encouraging himself.
10:03Kongan! Kongan!
10:04What are you saying?
10:05What is Kongán (supplication) in Japanese?
10:07No, please don't hurt me.
10:08I give two euros, three euros, five euros.
10:11Oh, the Kongán is useless!
10:13Come on, pretty girl!
10:14We'll dance the Konga with you!
10:15No, not Konga! Kongán!
10:18Oh, I really didn't understand anything, huh!
10:20Let's interview her!
10:22Sorry, sorry! Sorry! Sorry, sorry!
10:25What happened?
10:26I begged very badly. I should have said it better.
10:29He's human waste! Garbage! I'm worthless!
10:33Did it work?
10:34Those who have made it through are the 101 teachers who remain in the competition.
10:39I just found myself in this shoe.
10:41And if my nose serves me right, it's Pinky Winky's.
10:43I say this because it smells like roses, which is Pinky's perfume.
10:47By the way, did you know that the word "heel" comes from Japanese?
10:50They say, ta, with, separated and with k.
10:53I thought Pinky was wearing high heels.
10:56In fact, I've seen him wearing platform shoes before.
10:58Maybe she has lifts.
11:00Thank goodness you found it! I thought it was lost!
11:03Of course, without a stud!
11:13Alzamburgichon!
11:42I'll kill you, killer mushroom!
11:46But what are you doing here if it's not his turn yet?
11:48Hey, these are the burgers, not the killer mushrooms!
11:51Leave him alone, he just realized it now.
11:53Let's clear things up for you a bit.
11:56Come on! Take off your helmet so we can see you! Take it off!
11:58Come on, you bastard!
12:00With that smart face, I'm not surprised you don't understand.
12:03Do you think those stones look like mushrooms?
12:05That's the cry of a kamikaze, which everyone already knows what it means.
12:11He hasn't done anything to me!
12:12But in hamburgers we are going to explain a very humorous term.
12:15Slip!
12:15Slip in Japanese is called suberu.
12:18And what a superb serado this is.
12:19There are several types of suberu.
12:21The suberu at full speed, which is quite painful.
12:24And it leaves you with this confused face.
12:27The suberu in slow motion, that is, in slow motion.
12:32Which as you can see is quite pathetic.
12:35And of course, suberu should not be confused with hazumi.
12:38Hazumi is bouncing, which has nothing to do with slipping.
12:41This girl, for example, is doing hazumi.
12:44And bouncing, bouncing, he reaches the middle, humming.
12:47I love making hazumi! I love it!
12:50There are some who like to do hazumi and suberu at the same time.
12:53That is, slipping and bouncing at the same time.
12:55But it is not the most common.
12:56It is also not common to see the suberu spread out.
13:00It is a type of slip that leaves the slippery person sprawling.
13:03Poor thing!
13:04The burger almost got stuck in his...
13:06In the subru!
13:08This teacher teaches us the suicidal suberu.
13:11First he almost broke his head.
13:13And then he almost drowned.
13:15One of the most popular suberus is the silly suberu or silly slip.
13:20That starts out as a sprawl of a suberu.
13:23To end up becoming a silly fall.
13:26Silly!
13:29And finally, dear children, we'll tell you that if you don't want to take too many risks in life, the best thing to do is run.
13:35Oh my goodness! They're going to take all the points off his license!
13:37Well, if you haven't had time to watch it, we'll do it again.
13:39But now, slow motion.
13:41Hey, are you sure suberu is Japanese?
13:43It sounds Asturian to me.
13:45Who knows.
13:45Okay guys, pop quiz.
13:50How do you say candle in Japanese?
13:51But Takeshi, don't ask them that, we haven't gotten to that part yet.
13:55It's called my flame! My flame!
13:57No! They say I'm burning! They say I'm burning!
14:01No! The one who burns together now!
14:03Takeshi! Not sure this is a good way to teach Japanese?
14:07Takeshi! Takeshi you scare me!
14:09Ow! Ow! I'm burning! I'm burning!
14:12Turn it off, guys! Turn it off! Blow! Blow hard!
14:17Ouch! I'm burning! Help! I'm burning!
14:20I don't care if I fail!
14:22I don't know how to say candle in Japanese!
14:24And I don't care! Ouch! They just shaved my sail!
14:27Wow! It's all in September!
14:30To the seton!
14:31Today the killer mushroom is going to turn yellow humor into Sesame Street.
14:35Well, I'm tricky!
14:36And we are going to explain how to say near and far.
14:39Saku and Toku in Japanese.
14:41The contestants have to cross the pond on the mushroom.
14:44and fall onto a platform that awaits them at the end.
14:48This one is down Saku. I mean, close.
14:51Aside from breaking their nakasones, of course.
14:54Hey, it's Shiri!
14:55But we're still like this! That's from the first choice!
14:59Shiri, that's what's bothering you! The ass!
15:02Please let us continue with the election. And don't drown!
15:05Well, since we're reviewing, let's review what Suberu is.
15:09Come on, kid! Give us a Suberu!
15:11That's it! Back up slowly and keep quiet!
15:14Thank you very much! Next up!
15:17That's you, Piltrafilla!
15:19But be careful, you haven't caught the mushroom, or you'll die!
15:22Come on, come on! I'm starting over!
15:24This girl is going to show us what a buquillo is.
15:27Well, in his case, a little donut.
15:29Come on, nozzle! Piltrafilla! Come on, come on!
15:32As you may have guessed, buquillo is clumsy.
15:35Very clumsy in this case.
15:37But let's interview her! Come on!
15:39Look how naughty I've become!
15:42Hey, can you tell me something?
15:44Have you gotten pissed off?
15:47But you don't hit me, you wretch!
15:49Oh well!
15:51I don't know if you're pissed off, but you're pretty angry for a while.
15:54But let's continue with far and near.
15:56We had said that Saku was close and Toku was far.
15:59But what do you say when you get so close that you pass by?
16:03Well, you've gone to take over Saku.
16:07Although this definition is not accepted by the Imperial Academy of the Japanese Language.
16:12And how do you say that you have stayed away from the platform?
16:15Why did you only pick the mushroom with one hand?
16:17Very simple. I don't touch the mushroom!
16:20A variant of a tomar por Saku is a tomar por Toku.
16:24That's when you stay far from the platform, but you also get a 15-point headbutt.
16:29However, the blow produces a euphoric effect.
16:35And now let's see what happens when you get hit Saku.
16:38It is a blow near the platform, but it is a dry blow.
16:43Well, what happens is that you are left with this cellar of happiness.
16:46Attention!
16:49And let's leave the Saku and Toku thing for now, because now comes one of the highlights of today's show.
16:55After this lady who is not going to stay, neither Saku nor Toku, that is, neither far nor near, arrives...
17:00Come on, come on, we're waiting for you, annoying guy!
17:03It's the Dangerous Ninja!
17:06Who is going to face his death fist...
17:08To the killer mushroom!
17:10The mushroom will try to kill him at all costs.
17:14It spins and spins with incredible violence.
17:16But the Dangerous Ninja does not give up and manages to defeat her.
17:21No, wait a minute! The mushroom isn't dead!
17:23Watch out Ninja, the mushroom is striking back!
17:26Dangerous Ninja 0, Killer Mushroom 1.
17:29Obviously, the Ninja is not among the 55 contestants who have defeated the mushroom.
17:35You have to see how dirty people are.
17:37They come, compete, leave their clothes lying around here, and then send me, as if I were the maid, to pick them up.
17:43And this?
17:45How interesting, right?
17:46A size 90 bra.
17:48Although I think the girl wearing it has a slightly saggy chest because the cup is too loose.
17:54Very bad, you don't play with grown-ups' things.
17:58He brings her hand here.
18:00Poop!
18:02You don't play with my night clothes, okay?
18:05And we come to the sliding bowl, the test in which we all sing in chorus the
18:09Dombra, Dombra, Dombra...
18:11Coco, co, co, co, co!
18:13By the way, do any of the Japanese teachers know what Dombra, Coco, means?
18:16Dombra, Dombra, Dombra!
18:19Dombra, Dombra, Dombra!
18:21Dombra, Dombra, Dombra!
18:23I know!
18:24This philologist from the University of Tokyo claims that Dombra, Coco simply means...
18:34Dalegaz!
18:35Oh!
18:36What a Dombra, Coco gives me, my goodness!
18:38I have another thesis!
18:40Dombra, Dombra, Dombra!
18:42This teacher's theory is that Dombra, Coco means the bogeyman is coming and that's why it's best to hide.
18:50Man, I don't think a bowl hurtling down a slope isn't the best hiding place in the world, to be honest.
18:56No way! Another theory, please!
18:58There goes mine!
18:59Dombra, Dombra, Dombra, Dombra!
19:02Coco, Coco, Coco!
19:05This professor maintains that Dombra means suit and Coco means wet.
19:09Wet suit, very interesting, but it doesn't make any sense, right?
19:14I'm just saying, if you throw me away, I'll bite you!
19:16Hey! Dombra, Dombra, Dombra!
19:19Coco, Coco, Coco!
19:20This woman has chosen not to give her definition of Dombra, she has substituted it with a threat.
19:25And what a threat! A bite from that piñata!
19:29Coco, Baby!
19:30Oh! Dombra, Dombra, Dombra!
19:32Coco, Coco, Coco!
19:33Look, a person who confuses Coco, Guagua with Dombra, Coco, does not deserve to be in the bowl.
19:40And so he has made it known, the bowl clearly.
19:42Mero doesn't have just anyone, right?
19:44Here I go!
19:49From this man's enthusiasm you can see what Dombra, Coco, means to him.
19:53Extreme happiness.
19:54Nothing can destroy the joy of life that the pirate duo also represents.
19:59How happy I am, my mother!
20:00I think this is a treatment.
20:04Dombra, Dombra, Dombra, Dombra!
20:07This lady's thesis is that Dombra is like a spa, the name for a form of hydromassage.
20:13They certainly left his back as good as new.
20:16Onward, buccaneers!
20:17Dombra, Dombra, Dombra, Dombra!
20:19Coco, Coco, Coco!
20:21This man is a ship's captain and believes that the Dombra Coco is the cry used by pirates before boarding their victims.
20:26Come on, as soon as the rain starts, we'll go to the bar to have a drink with the pirate duo so they can tackle it a little, right?
20:33Of course, of course. Look how happy they are.
20:46Hello, good afternoon!
20:47How are you?
20:48It's Shakira from the earthquake.
20:50Well, I'm going on a motorcycle!
20:51Hello good!
20:52Please, last one to close the door! The door, please!
20:57We're in Yamamoto Earthquake, the test in which contestants have to try not to fall to the ground while the house shakes.
21:03But since we're doing a Japanese course, we'll take advantage of the opportunity to explain the difference between jimen and kusón.
21:10For example, now almost all the contestants are on the jimen, that is, on the floor.
21:14And only one girl remains in the kusón, that is, on the cushion.
21:17And since only the person who stays in the kusón passes the phase, you're qualified, beautiful!
21:22Great! Yes, kusonuda!
21:24What happened to your kusón?
21:25I don't have any kusones... kusones.
21:29I didn't understand you.
21:31What did you mean?
21:33That...
21:33What do you say about several?
21:36I have several!
21:39What a rascal!
21:40And what is that?
21:42You're stupid, aren't you?
21:44Come on, seriously.
21:46But very silly, huh?
21:48Second round!
21:50Oh, how scared I am, mother!
21:51And let's expand the vocabulary a little more.
21:54If cushion is called kusones in Japanese, what do you say when someone knocks you off your kusón?
22:00Very simple, it is said...
22:02You're touching my kusones!
22:03There has been a widespread playing of kusones here.
22:06And only the guy who looks like a beach bum is left standing.
22:09It is in its chito, which is seat in Japanese.
22:12You just say it and that's it.
22:14Sorry, I didn't mean to throw it away.
22:15I didn't want to touch the kusones.
22:17The truth is that it fell on me on its own.
22:19Will he forgive you?
22:19I don't believe it.
22:20Is it true that you won't forgive her?
22:23Because?
22:25If deep down you are friends.
22:27Do you hate her a lot?
22:30Come on.
22:31She is very sorry, forgive her.
22:34Yeah?
22:35Yes? Do you forgive her?
22:36It's already solved.
22:37Well, he has to cry now.
22:51Let's get on with it!
22:53We're in the spring rolls.
22:55How cool!
22:56While the contestants are punching, they will expand our Japanese vocabulary.
23:00For example, this chicken is wearing pansu, which is shorts in Spanish.
23:03They are some pansu with sudden braking, because what a sudden braking they have done.
23:06Go!
23:08This man is a bit marumaru, that is, a bit chubby.
23:13And of course, the shiri weighs on him.
23:15Fat can also be said as futota, atzui, gordaco.
23:20I'm strong, not fat!
23:22It's my turn!
23:23The woman in the miniskirt is going to do everything possible to prevent us from seeing her shiri.
23:28The kulamen, let's go.
23:29And that's why he uses his gifs, his knees, to understand us.
23:33Of course, when she falls into the water, you might see her underwear, which is disgusting, in every language.
23:39Pig!
23:41Now I'm going!
23:42This girl is a little jeji, she's short, but in Japanese.
23:46In Spanish she would be even shorter, and in German she would practically be a snob.
23:51It's so jejin that it doesn't reach the highest rolls.
23:53I'm going! I'm going! I'm going!
23:56This guy is going to give us a hikurikaesu.
23:59This complicated word isn't a karate lock, it simply means that he's going to go back the way he came, and then go into the water.
24:05A hikurikaesu with a ringlet.
24:07Watch out, you little rascal!
24:12But you wretch! Fall halfway down at least!
24:15What this woman just did is called sumatsuku in Japanese.
24:19A sumatsuku is a stumble, and this one sumatsukea with everything that comes in front of it.
24:24I'm orange! What's up?
24:26Naranjito in Japanese would be called little ear.
24:29It sounds almost equally ridiculous in both languages.
24:32And that's why his hit is also ridiculous, it's what is called living up to your name.
24:37Go home, ear! Help me, sir!
24:41This believer will be rewarded by his god with a chirukao.
24:44That is, with a fall all over the face.
24:47Kao is expensive, and Kao is what it has become.
24:49I'm ugly, but very nice!
24:51This one has decided to screw us.
24:53Which means almost.
24:55He almost fell, he almost died, he almost broke his teeth, he almost reached the finish line.
24:59A very complete jotondo!
25:04I'm exhausted!
25:05He pronounced it wrong, he meant to say sobao, which means it's going to happen.
25:09Maybe he's really going to be fine, because he's crossing as if it were no effort at all.
25:14Well now I'm going to give myself my wing!
25:16Those who can't sleep are the ten contestants who have to face the final test.
25:20I was watching the program and I was saying to myself, the truth is that this is always the same, right?
25:26And it occurred to me to give it a more cultural, more interesting touch.
25:29Therefore, from here on out, the program will be black and white, like classic cinema.
25:33Isn't that a super cool idea?
25:35Come on, put on the black and white, kids!
25:37Let's innovate!
25:39Look at the black and white for your mother!
25:40And we've reached the Nakasone Canyons, where today's hits will all be in the original version, that is, in Japanese.
25:50A good way to learn the names of different body parts in Takeshi's language.
25:56A thousand jokes, even if it's in Japanese, the hits are the same, right? I'm telling you.
26:01Today we are more pirates than ever!
26:03By the way, do you know how to say pirate in Japanese?
26:09Pirate?
26:10Let's ask the great pirate, let's see if he knows.
26:14I am the queen of the seas!
26:17Hey, I'm the great pirate!
26:21Al Nakasone!
26:23Let the class begin!
26:25We start with a basic word, at least it's basic in this test.
26:28Ball!
26:29Ball in Japanese is called Mari.
26:31Yes, yes, it's true, just as it sounds, Mari.
26:33And the contestant now sets out to grab the golden Mari.
26:38The problem is that the pirate team, upon hearing the word Mari, went crazy.
26:42Hey guys, let's go for Mari!
26:44Mari, you will be one, pirate!
26:46Here, Mari, here!
26:48We've hit the nail on the head, haven't we, guys?
26:50Let's dance the Maris dance!
26:53Next lesson!
26:55Let's review what we've learned so far, which hasn't been much, to be honest.
26:58In case anyone hasn't been paying attention, Mari is what the contestant is going to pick up.
27:02And Mari is the one they're going to shoot.
27:04Stay still, Mari, I'll throw you the golden Mari!
27:07The next word is Ashi.
27:09Come on, pirates, we're going to ask you for a favor.
27:12Tell us where Ashi is.
27:14Correct, Ashi is the leg!
27:16Then we have Ude, the arm.
27:17There we have another Ashi.
27:21Ashi!
27:22And almost Ude.
27:24Let's see, another Ude, please, good.
27:25And watch out, the pirate duo has gone crazy again.
27:28Here, Mari!
27:30Goodbye, Mari!
27:31Once the contestant has recovered from her frustration and has the new golden Mari, we can continue with the selection.
27:37Hey, by the way, I was wondering, how do you say chest in Japanese?
27:41Let me see...
27:43Chest, chest...
27:45This is on the P...
27:46Here it is!
27:47Tit!
27:48Poor thing!
27:49We shouldn't have given him the idea...
27:51To the pirates!
27:52How's it going?!
27:54All right, pirate!
27:55You grab Mari and we'll start whenever you want.
27:58This man is going to teach us how to say in Japanese a word that appears very often in the Nakasone canyons.
28:04Pitrafilla!
28:05There's Mari!
28:06Take it!
28:06The word he's going to teach us is loin, which in Japanese is called senikus.
28:11Please, pirates, hit them with a Mari in the senikus.
28:14Fire, pirate!
28:16No, I threw my leg out.
28:18Correct!
28:18Please, another big hit in the senikus.
28:21Perfect!
28:22We have left the loins marinated.
28:24Wow!
28:24Next up!
28:27Long live, little one!
28:29And then, by popular demand, we include an untranslatable term that everyone understands perfectly.
28:35Chiquitea!
28:35Jal!
28:36Pistro!
28:37Sinner!
28:38Okay, that's enough!
28:39You might fall!
28:40Because now comes...
28:42The one and only!
28:43I mean!
28:43The Chinese!
28:44Yeah!
28:45It's him!
28:45The Chinese Kudeiro!
28:47Who comes to give us a demonstration of his great command of Japanese.
28:50Come on, Chinese!
28:52Show them how good you are at Japanese!
28:54Cheer up, Chinese!
28:55Can!
28:56Wait a minute, what...
28:57That...
28:58That I am Chinese.
28:59It's that I don't speak Japanese.
29:01He just drove us all crazy.
29:03Even the pirate team doesn't know what to do.
29:05Well, well, they do know what to do.
29:07Jogui!
29:07I don't speak Japanese!
29:08Don't shoot me!
29:09I can't get Japanese into my head!
29:11No, Chinese!
29:12Don't say that!
29:13It's taking a while!
29:14No!
29:15You have killed the Chinese Kudeiro!
29:21I have not been a pirate!
29:23It was me!
29:24It was me!
29:26And there come the survivors of the yellow humor Japanese course.
29:31You know, pintrafillas?
29:32I want to take a French course.
29:35But I'd rather not have it today, to be honest, because you're all guys.
29:37Do you know how to say goodbye in Japanese?
29:39Well no, it's called alturrón.
29:44Or as they say in Japanese, sayonara.
29:47Although you would already know that by definition.
Sé la primera persona en añadir un comentario