- hace 9 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Esta historia es ficticia, cualquier similitud con eventos reales es una coincidencia.
00:30Herencia y condena
00:40Abuela, abuela, abuela, rápido ve y dile al doctor que ya despertó.
00:59¡Corre!
01:00Sí, ya voy, no tardo.
01:02Abuela, abuela.
01:07Eric dijo que quería comer mi bakute cuando regresara a casa.
01:16Fulai también dijo que quería regresar, ambos querían regresar, tienen que regresar.
01:27Tienen que regresar.
01:33¿A dónde vas?
01:36Voy al baño.
01:38¿Hola?
01:44Jefe Fa, soy yo.
02:00Dicen en las noticias que Eric Locke falleció en un accidente.
02:02¿Sabes de Ye Donghuang?
02:04Dicen que Eric iba con él.
02:07Ay, no te preocupes por eso.
02:11Sí fue como dicen en las noticias.
02:14Pero sus familias no saben nada.
02:16La policía contactará a sus familiares, ¿de acuerdo?
02:19Eso ya no te concierne.
02:21Y por cierto, ¿has averiguado algo?
02:24Nada hasta ahora.
02:26Emitimos una orden de arresto para Matt Dunbao.
02:30Además, si tienes alguna noticia sobre Shinaida, repórtamelo inmediatamente.
02:34Bien.
02:36Fa, regresando a lo de Eric Locke, ¿podrías...?
02:38Solo ocúpate de tus propios asuntos.
02:42Ya no te entrometas, ¿de acuerdo?
02:44¿Sí?
02:44Fa, deberías ver esto.
02:46Bien.
02:47Muy bien, eso es todo.
02:49Hablaremos luego.
02:50Ten cuidado mientras estés allí.
02:51No te equivoques, ¿eh?
02:53Doctor, apresúrese, por favor.
02:57La abuela no se ve muy bien.
02:58¿Puede examinarla?
03:00Muy bien, señora.
03:01La voy a examinar, ¿de acuerdo?
03:11Abuela, cuidado con el escalón.
03:13Cuidado.
03:18Abuela, ¿estás cansada?
03:20Descansa un poco.
03:23Siéntate.
03:33Abuela, oye, ¿tienes sed?
03:35¿Te traigo agua?
03:37¿O quisieras un poco de fruta?
03:47Abuela, volveré a mi puesto.
03:50Descansa un poco, ¿de acuerdo?
03:53Vendré y te haré compañía más tarde.
03:59Ya me voy, abuela.
04:01Duerme un poco.
04:02No.
04:03No.
04:10No.
04:11¿Qué pasa?
04:41¿Una cerveza?
04:51He oído que Whooping Rui fue a negociar el precio. Otro cargamento debe estar listo.
04:56¿Vía marítima como antes?
04:58De eso no estoy seguro. ¿Qué piensas?
05:04Muy bien, eso es todo lo que sé. Hazme saber si escuchas algo más.
05:09Oye, espera.
05:11¿Qué?
05:13¿Has oído algo sobre lo de Madong Bao?
05:16¿Madong Bao de Shinaida?
05:18No sé mucho sobre Shinaida. ¿Por qué preguntas?
05:24Por nada. Sospecho que Shinaida estaba involucrado con Longhang. ¿Quién tendrá la información?
05:31No sé nada al respecto. La gente de Shinaida suele ir a un bar llamado Shin Happy Hour.
05:37Por favor. Deberías ir ahí. Tal vez consigas algo de información.
05:46Salud.
05:53Cantinero. Otra ronda.
05:55Bien.
06:01¿Qué tal?
06:02¿Qué te gustaría beber?
06:04Una cerveza.
06:06No te había visto antes. ¿Es tu primera vez?
06:11Me escondo del jefe, ma.
06:13Hazme saber si va a venir. No quiero que me vea.
06:16¿Qué hiciste?
06:17No pude resistir el impulso de apostar y el banquero perdió tanto que se fue. Así que el jefe se molestó conmigo.
06:26¿Tan mal? Y si entra al bar con un arma, no me meta sin problemas.
06:30Solo estaba borneando. No quiero que el jefe me pille evadiéndolo en este lugar. Solo avísame.
06:36De acuerdo.
06:38Oye.
06:40¿Por qué no has traído nuestras bebidas?
06:42Sí, enseguida las traigo.
06:43Oye, las bebidas de Paul.
06:58¿Es él?
07:01Es él.
07:03Haz algo.
07:07Tenemos un problema.
07:11Tu cerveza.
07:12Gracias.
07:13Hola, señor Guo.
07:35Tu hermano, Guo Yao-Seng, había invertido en el proyecto Beauty World de Fu Wang.
07:42Y sus acciones evidentemente le fueron transferidas a su muerte.
07:47Nos gustaría conocer tu opinión sobre este proyecto.
07:50Este proyecto puede estimular el crecimiento económico y la riqueza local.
07:55Hasta donde yo sé, esa fue la razón por la que mi hermano invirtió en este proyecto.
07:58Según nuestros informes, la primera evaluación de impacto ambiental consideró este proyecto perjudicial para el medio ambiente.
08:08Otras fuentes concluyeron que este proyecto no debía desarrollarse.
08:12¿Estabas?
08:13¿Estabas al tanto?
08:15Por favor, revísalo.
08:16Se comenzó a trabajar después de aprobar la evaluación del impacto ambiental.
08:21Por eso respeto la decisión de suspender el proyecto y esperaré los resultados de la investigación.
08:28Está bien, entonces esperemos las evaluaciones y aclaraciones pertinentes.
08:34Hay otro asunto.
08:35En la fase inicial de este proyecto, el señor Chen, uno de los propietarios, falleció inesperadamente antes de completarse las negociaciones.
08:45Después de su muerte, Fu Wang afirmó que habían recibido su consentimiento firmado.
08:51Pero hay un problema.
08:52Su esposa no cree que hubiera firmado este formulario de consentimiento.
08:56¿Conocías este incidente?
08:58Oh, eso es lamentable.
09:01Pero hay ocasiones en las que no entendemos las decisiones familiares.
09:05Creo que la familia del señor Chen debería considerarlo porque eventualmente aceptaría firmar el formulario de consentimiento.
09:17En efecto, a menudo no obtenemos la verdad porque no entendemos la situación.
09:23También nos gustaría preguntar si estás familiarizado con las operaciones de Fu Wang.
09:28¿Conoces bien a la empresa Shinaida?
09:31Esta empresa solía trabajar con residuos en Taiwán, por eso ellos...
09:35¿Pero qué?
09:39Fue bastante clara.
09:41Ya no había que decir más.
09:43Pero eso fue muy grosero.
09:48He sido bastante educado.
09:50¿Dices que no eres como tu hermano?
09:52¿Qué hay con esa actitud?
09:54¡Dime!
09:54Los neumáticos de Yao Sen fueron cortados varias veces en Taiwán.
10:01También fue atacado en un restaurante.
10:13Será mejor que no me provoques.
10:16De lo contrario, terminarás durmiendo con los peces.
10:19Lista de compra de vivienda de Fu Wang, Singapur.
10:39Ye Dong Huang.
10:40Sí, soy yo.
10:48Dile a los chicos del lugar que derriben esas casas ahora mismo.
10:54Sí.
10:55No, no tienes nada que preguntarle a mi papá.
10:58Y que el equipo legal prepare la documentación ahora.
11:01Que sea de inmediato.
11:02Jefe, Tim DeLonghang está husmeando.
11:30¡Deja de moverte!
11:31¿Qué quieres?
11:33¡Cállate!
11:35¿Quién eres?
11:36¿Por qué estoy aquí?
11:57¿No sabes quién soy?
11:59Bueno, está bien.
12:02Yo sé quién eres.
12:05Tim, te uní a Longhang el mes pasado.
12:10Eres de Taiwán.
12:13Dime, ¿por qué te envió Wu Pinrui?
12:17Quiero la verdad.
12:19Él no me envió.
12:21Jefe, ¿por qué piensas eso?
12:23¿Por qué dijiste que Ma Dong Bao era tu jefe?
12:27Porque mi amigo de Taiwán me dijo que el jefe de Ma es muy poderoso en Singapur y tiene muchas conexiones.
12:34Quería encontrarlo.
12:34¡Qué adulador!
12:40Entonces, harás lo que el jefe te diga que hagas, ¿cierto?
12:43Lo haré.
12:43Haré lo que sea.
12:45Por favor, vine a pedir protección.
12:47Porque le debo dinero a mucha gente.
12:50Se acabaron mis opciones.
12:52Solo quiero encontrar al jefe Ma.
12:53¡Levántate!
13:09¡Levántate!
13:19¡Párale!
13:21Pero no sé usar un arma.
13:23Dije que le dispares.
13:26¿Quién es él?
13:27¿Por qué yo debo dispararle?
13:28¡Hazlo sin preguntas!
13:30¡Haz lo que se te dice!
13:34Relájate.
13:35No hay balas adentro.
13:36¿Ya ves?
13:39Hazlo.
13:40Y lo soltaré a los dos.
13:42Soy un hombre de palabra.
13:43Adelante.
13:46Toma esto.
13:49¿Apunta?
13:53Siéntate.
13:55¿Hay algo más que deba hacer?
14:03¿Hay algo más que deba hacer?
14:17Sí.
14:19Consigue mi información de Guppin Rui.
14:22Soy solo un mandadero.
14:23No llegué a ver al jefe nunca.
14:24Oye, oye.
14:25Pero ¿por qué hablar tanto?
14:30Organizaré algo para que conozcas a tu jefe.
14:34Longhang exportará pronto.
14:36Tienes exactamente una semana.
14:39Obtén la información que necesito.
14:41E infórmalo de inmediato.
14:44Oye.
14:45Roca, envíelo de vuelta.
14:50Bien.
14:52Vamos.
14:56En otras noticias, se produjo un incendio eléctrico en un edificio, resultando en la muerte del dueño.
15:03La víctima tenía 45 años y según los informes, era el chofer de un gerente del banco Longhang.
15:10La víctima vivía solo.
15:12Un vecino llamó a la policía al descubrir el incendio.
15:15La situación había empeorado cuando llegaron los bomberos.
15:18Después de que se extinguió el incendio, se encontró un cuerpo quemado en la unidad del tercer juicio.
15:21Mira las noticias.
15:23Creé una oportunidad para que conozcas a tu jefe.
15:26Si él llegara a ver esta foto, no ayudaría para nada a tu situación.
15:30Hasta un poco probable.
15:31¿Comprendes?
15:32Seguiremos informando.
15:33En otras noticias, se sigue investigando el accidente automovilístico que tuvo lugar.
15:42Tenemos en el estudio a la hermosa Li Shaoji.
16:09¿Qué, Leong?
16:11¿Mi hermano llamó hoy?
16:12Creo que no.
16:14Hola, qué bueno estar ahí.
16:16Puedes usarlo.
16:16Gracias por invitarme.
16:17Gracias.
16:17Shaoji, tu éxito ha sido abrumador en Singapur.
16:22A pesar de que eres de nacionalidad china, hay muchos chicos dispuestos a mudarse por ti.
16:27No es verdad.
16:27Todos creen que soy china, pero no es así.
16:30Vaya, no esperaba que...
16:31Qué bueno verte.
16:32...y ese talento pudiera sorprenderme más.
16:35Platícame un poco de tu vida antes de la fama.
16:38Tú y tu hermano parecen bastante unidos.
16:40Cuando mi mamá estaba embarazada...
16:41¿Me estás investigando?
16:42Claro que no, obvio.
16:45Publicaste tantas fotos en redes sociales que es muy claro que ustedes lo son.
16:49¡Qué sorpresa!
16:50¡Qué revelación!
16:51Sabes, tengo envidia de tu hermano.
16:53Tiene una hermana a la cual él adora y yo solo soy hijo único.
16:57No te gustaría.
16:59Los hermanos pelean siempre.
17:02Claro que no.
17:03Yo creo que sí me gustaría.
17:05¡Un momento!
17:06Tengo algo que enseñarte.
17:25Ah, volveré más tarde.
17:31Oye, ya nos alejamos.
17:33¿Qué quieres mostrarme?
17:35Relájate.
17:36No te vas a arrepentir.
17:37Ya verás que te encantará.
17:41Entonces, ¿quieres subir a un yate?
17:44No.
17:45Realmente no entiendo por qué alguien gastaría tanto en comprar un yate.
17:49Mucha gente en Singapur está luchando para llegar a fin de mes.
17:54Mientras otros derrochan en este tipo de entretenimiento tan banal.
17:59Seguro.
18:02Piensan que tener un yate los hace más atractivos.
18:06Me parece despreciable.
18:09Exactamente.
18:10Una casa es una inversión más práctica y es algo más seguro, ¿no?
18:13Debería, pero no necesariamente.
18:17Viendo la casa en Taiwán que compré mi familia, por ejemplo, nos estafaron.
18:24Es el proyecto de Fu Wang, ¿verdad?
18:25Lo conozco.
18:26Tengo amigos en Taiwán, veré si puedo ayudar a arreglarlo.
18:30No hay forma de resolver este problema.
18:32Solo podemos esperar que la empresa busque en su corazón y nos dé un reembolso.
18:36Ay, recordé que lo que quería mostrarte aún no está listo, en verdad.
18:50¿Qué es eso?
18:55¿Paul, la música?
18:58¿Qué?
18:59¿Qué?
18:59¿Qué?
19:06¿Los conoces?
19:11¿Pero por qué lo conocería?
19:13Creo que dejé mi billetera en la tienda.
19:15Volvamos a buscarla, ¿no?
19:18Vamos.
19:18¿Qué?
19:19Vamos.
19:27¿Qué?
19:28No se pierdan, no se pierden.
19:58Puedes ir tú solo
20:05Ya me voy
20:28Señor Guo, soy Liu Weijun
20:44No sé qué pasó con la videollamada el otro día
20:47Tengo información que podría interesarle
20:49Por favor, haga un viaje a Taiwán
20:52Necesito hablarle en persona
20:53Ya dije lo que quería decir sobre el proyecto
20:57No, estaré ocupado con el trabajo
20:59No puedo ir a Taiwán
21:00El señor Eric Locke me pidió que le entregara algo
21:14Debe hacer un viaje a Taiwán
21:27Fui grosero contigo el día del funeral
21:47Me equivoqué contigo
21:49Me disculpo
21:51Puedo empatizar con el dolor de perder a un ser querido
21:56Olvidemos todo
21:58Pero no entiendo
22:01¿Por qué mostrarme los registros de las transacciones de la galería?
22:05Mi sueldo en la galería de arte es muy alto
22:08Pensé que era porque mi jefe es corrupto
22:12Y estaba feliz de que mi esposa fuera capaz de eso
22:15Pero la verdad es
22:17La galería de arte esconde secretos
22:20El señor Wu hará lo que sea para obtenerlos
22:24No me perdonará
22:26Ni a mi hija
22:27No podría simplemente tirarlos
22:31Lo pensé mucho
22:33Y decidí dártelos
22:35Entonces
22:40¿Gupin Rui te envió para probarme?
22:44Entiendo que es difícil confiar en mí
22:46Pero lo hago por mi hija
22:48No mucha gente sabe
22:51Carolina no quería tener hijos
22:54Yo era quien quería
22:57Ella se dedicó al trabajo
23:00No tuvo tiempo para nuestra hija
23:03Se sentía culpable
23:06Quizá por eso
23:07Así que
23:09Ganó dinero usando métodos turbios
23:11Solo para compensar
23:12A nuestra hija
23:13Dándole la mejor educación
23:15Y una buena vida
23:16Señor Wu
23:19Linda hizo cosas
23:22Imperdonables
23:23Pido disculpas en su nombre
23:26Lo siento
23:28¿Qué te hace pensar que puedo ayudar?
23:33No hay nada que hacer
23:37Entiendo por qué estás molesto con Linda
23:41Hizo mal en robar información confidencial
23:44Pero esta podría ser
23:46Su oportunidad de corregir su error
23:49He leído
23:51Algunos registros
23:53Podría ser inocente
23:55Pero lo que hizo
23:57Gupin Rui
23:57Tiene algo que ver
23:59Realmente espero
24:01Que llegues al fondo de esto
24:04No la dejes morir en vano
24:07Por favor
24:10Ben
24:17Escuché que te gusta comer chai, toukai
24:20¿Has conducido alguna vez en Singapur?
24:24Claro
24:25¿Cuándo aprendiste?
24:27Conduzco el auto de mi papá
24:28Desde que tenía 16 años
24:30¿Te gustaría ser chofer?
24:33Obtendrías un salario decente
24:35Seguro
24:35Gracias, Ben
24:36He conducido antes
24:49Estaré bien
24:50Conduce por el lado izquierdo de la carretera
24:57Todo irá bien
24:59Buenos días
25:14¿Cómo está el día de hoy?
25:27¿Está listo?
25:30Estamos a punto de irnos
25:31Deja de hablar
25:32Tengo que estar ahí en 10 minutos
25:34Sí
25:35No se preocupe
25:41Deberíamos llegar a tiempo
25:56Tengo un buen día, jefe
25:57No me hables cuando conduzcas
26:01Sí
26:02¿Volverás a Taipei?
26:10Eso es repentino
26:11¿Cuánto tiempo te vas a ir?
26:14No lo sé
26:15Pero volveré pronto
26:16¿Kupin Rui tiene algo que ver con tu viaje?
26:25Sospecho que hay algo detrás
26:26De la muerte de mi hermano
26:29Creo que alguien está involucrado
26:32¿En serio?
26:34¿Vas a llamar a la policía?
26:37Todavía no tengo pruebas
26:39Pero alguien me ayuda a investigar
26:41Pero no correrás riesgos
26:49Sin investigar más
26:51No lo sé
26:59Pero mi hermano y yo
27:03Éramos muy cercanos antes
27:05No pude dormir nada
27:09Cuando me enteré de su muerte
27:12No tuve oportunidad
27:15De preguntarle qué pensaba
27:17Cada vez que miro
27:22A la ventana de la oficina
27:23Me pregunto
27:25¿Solía ver lo que yo veo?
27:29¿Estaba solo?
27:30Tuvo que lidiar con tantas cosas solo
27:34Me molesta pensarlo
27:37¿Qué puedo hacer para ayudar?
27:48¿Cómo me ayudarías?
27:49¿Cómo me ayudarías?
27:50Lo digo en serio
27:51Yo lo sé
27:57Esto me hace sentir mejor
28:20No estoy solo
28:23Como estaba él
28:23Gracias por ver el video.
28:53Gracias por ver el video.
29:23Vi el artículo. ¿Qué sucede entre tú y el tío de Hausen?
29:29Exactamente lo que leíste en el artículo.
29:31¿Qué? ¿Las personas mayores no pueden tener citas?
29:34¿Intentas abotear mi relación con Wu Hausen?
29:36Xiao Ai. Yo sé que lo has pasado mal por tu familia.
29:45Dejemos el pasado atrás, ¿de acuerdo?
29:47Deja de esforzarte tanto y deja de intentar para demostrar tu valía a los grandes.
29:53Es tu vida.
29:54No deberías perder tu tiempo con ese tipo de personas.
29:58¿Por qué me dices esto tan de repente?
30:00¿No me has animado siempre a ascender en la escala social?
30:04Bueno, estoy casi en la cima.
30:05Mamá, escúchame, por favor.
30:09No estés con Hausen solo por su dinero.
30:14Como tu madre.
30:15Nunca tuve una madre. Solo tengo una hermana.
30:17Deja de usar eso para fastidiarme.
30:25Te dije que no volvieras a decirlo.
30:27Lo has dicho innumerables veces.
30:30Todo lo que hiciste fue por tu carrera de artista.
30:33Nunca te quedas sin excusas para que yo juegue contigo.
30:39Es hábito que soy una carga para ti desde que era pequeña.
30:43También sé que querías abortarme, que no querías ser madre.
30:47Lo sé todo.
30:48¡Nunca dije que quería un aborto!
30:51¿No recuerdas lo que dijiste, Sandoepria?
30:57Es correcto.
30:59Entre tú y el dinero, elegiría el dinero.
31:02Yo nunca te he pedido nada.
31:06Pero por favor, deje en paz ya al tío de Guo Haosen.
31:10¡Ya no te metas más en mi vida!
31:17Shendi, bloquear.
31:34Soy Ye Dong Huang, amigo en línea de Xiao Kiao.
31:39Sé que su verdadero nombre es Shendi.
31:40¿Puedo preguntarte cómo estás relacionada con ella?
31:44¿Por qué miente usando tu foto?
31:53No te incumbe cómo me relaciono con ella.
31:56Seguro eres su amigo en línea porque tienes malas intenciones.
32:00Ella puede estar llena de mentiras, pero tampoco mereces que te mientan.
32:03Supongo que Shendi es alguien cercana a ti.
32:23Puede que me haya mentido sobre su identidad, pero ella no está llena de mentiras.
32:32¿No ves que enmascara su vulnerabilidad poniendo un frente valiente?
32:37Ella recién se enfermó.
32:39Por favor, muestra el interés.
32:41Hola, ¿eres Tim?
32:55Hola, así es.
32:57Gracias.
32:58Estamos ansiosos por encontrar a la abuela.
33:00Entendido.
33:01Xiao Ji, dime, ¿está aquí?
33:05Hola, Xiao Ji.
33:08Está bien, los dejo hablando.
33:11¿Y por qué estás aquí?
33:14Xiao Ji, de casualidad, ¿la abuela no vino a buscarte?
33:17Sí.
33:18¿Acaso te dijo algo o te dijo a dónde iba?
33:21Ella dijo que quería buscar a Eric para traerlo.
33:24La abuela tenía una sonrisa muy triste.
33:26Parecía molesta.
33:28Ah, está bien.
33:29Dame un segundo.
33:30Voy a llamar a Hia Sin.
33:37Hola, Hia Sin.
33:38Xiao Ji me dijo que la abuela quería buscar a Eric.
33:40Eric, lo haría.
33:43Ah, la abuela está contigo.
33:45Ah, bueno, me alegro escuchar eso.
33:57La abuela puede escuchar lo que dices, ¿verdad?
34:00Sí, la abuela me escucha cuando ella quiere hacerlo.
34:04Entonces, ¿por qué te ves tan triste cuando me ves?
34:10Está bien, te enseñaré un truco de magia.
34:13Concéntrate en mi mano.
34:13Ya no me trates como un niño pequeño.
34:27Bueno, discúlpeme, señor Xiao Ji.
34:31Hia Sin me dijo que te diera esto antes de ir al trabajo.
34:34¿Lo aceptarías por ella?
34:35Sí, quiero compartirlo con Amos y Carrie.
34:39Ah, esa es una gran idea.
34:41Y dime, ¿la tía es amable contigo?
34:45La tía es buena conmigo, pero todavía extraña a mamá.
34:50¿Sabes si volveré a mi mamá?
34:51Ah, la verdad no lo sé.
35:00Ven aquí.
35:08Mira esto.
35:10Observa tus ojos, tu nariz y tus labios.
35:16Mucha gente dice que te pareces a tu mamá, ¿verdad?
35:18Una parte de tu mamá vive dentro de ti.
35:23Y ella te ama mucho.
35:25Si ella pudiera, encontraría la forma de verte.
35:29Entonces, cada vez que la extrañes,
35:31solo piensa que ella siempre está a tu lado.
35:35Entonces, no tendrás miedo de nada.
35:42Espérame aquí.
35:43No tardo.
35:44Sí, señor.
35:48No tardo.
35:49No tardo.
36:03No tardo.
36:04Hola
36:32Hagan sus apuestas
36:33Manos fuera de la mesa
36:35Hagan sus apuestas
36:39Hagan sus apuestas
36:43Cuanto más apuestes, más ganas
36:45Abierto
36:47Dos, cuatro, cinco
36:50Pequeña
36:51Perdice
36:52Oye, este tipo ya ha perdido mucho
36:54Que deje de apostar
36:56Bien
36:56Uno, cuatro, cinco
37:00Pequeña
37:01Vamos, haz tus apuestas
37:03Cuanto más apuestes, más ganas
37:05Manos fuera de la mesa
37:07Abierto
37:08Uno, tres, cinco
37:12Oye, eso es suficiente
37:13Ya debes mucho
37:15Vuelve cuando hayas pagado
37:17Tres, tres, tres, cuatro, cinco
37:22Tres, tres, cuatro, cinco
37:25Tres, tres, cuatro, cinco
37:40Tres, tres, cuatro, cinco
37:41Señor Ji, ¿se encuentra bien?
38:11Señor Ji, ¿sabes cuánto tiempo me llevó a cortejar a mi esposa? ¿Cuánto?
38:39Señor Ji, ¿sabes lo adorable que era cuando era joven?
38:50Me tomó cinco años, cinco años cortejarla y le prometí una buena vida si me aceptaba.
38:58Pero mira, lo que pasó, mi negocio falló. Y entonces la regañaron en nuestro primer día vendiendo arroz con pollo.
39:10Y pasamos nuestros días lavando platos. Y me siento avergonzado. Sin embargo, todavía quería darle una buena vida.
39:19Pero cuanto más lo intenté, peor se puso. Mi hijo encontró un condominio en Taiwán que estaba seguro de que a su madre le gustaría.
39:32Son solo unos metros, pero podíamos hacerlo. Entonces tomé dinero prestado. Le dije a mi hijo que lo mantuviera en secreto y si ella preguntaba solo que dijera que lo compró, eso es todo.
39:47Pensé que podríamos alquilarlo una vez que estuviera construido. Pero la construcción se detuvo así de repente.
39:54Qué mala suerte, ¿no?
40:03Le pedí prestado el dinero a mi amigo.
40:08Cincuenta años retrasado en los pagos. ¿Cómo le devuelvo el dinero ahora?
40:13Mira el estado en el que estoy.
40:24Ni siquiera sé si mi hijo hizo algo estúpido por mí.
40:30Me rompe el corazón cada que lo pienso.
40:36En cuanto a mi hija, nunca esperé tener una hija tan inteligente.
40:46Yo defraudé a mi familia.
40:49A mi familia realmente los defraudé.
40:54Realmente los he defraudado.
41:05Lo siento mucho.
41:06Lo siento mucho.
41:24Ella recién se enfermó.
41:50Por favor, muestra interés.
42:03Shendi.
42:06Anular bloqueo.
42:07Shendi.
42:16Shendi.
42:16Shendi.
42:40Shendi.
42:42¿Hola?
42:51¿Qué quieres?
42:53Shendi.
42:54Habla la policía.
42:56¿Es usted la señorita Xiaoyi?
42:58El propietario de este teléfono tuvo un accidente y falleció.
43:01Su número estaba como contacto de emergencia.
43:04¿Es usted su pariente?
43:05¿Hola?
43:09¿Hola?
43:13Sí.
43:14Soy su hija.
43:17Su cuerpo está en la morgue del hospital.
43:20Necesitamos que un familiar venga y arregle los trámites.
43:23Puede venir pronto.
43:23¿Señorita?
43:29¿Hola?
43:29¿Puede oírme?
43:37Shendi.
43:40¿Dónde estás?
43:42Me acaban de decir algo absurdo.
43:43Vamos, responde.
44:03Doblado en Olimpusat, México.
Comentarios