- hace 5 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Esta historia es ficticia, cualquier similitud con eventos reales es una coincidencia.
00:30Herencia y condena
01:00¿Sigues despierto?
01:03Me hago mayor, despierto después de pocas horas.
01:09Tío Yang, el tío Jafeng invirtió los fondos Minan del gobierno en una empresa.
01:19¿Acaso no pensó en la reputación del banco?
01:22Si este incidente es expuesto, ¿podremos trabajar con el gobierno?
01:30Joven maestro, ¿no cree que es una pena quemar todas esas fotografías?
01:39No quiero estar atado por el pasado.
01:43De lo contrario, no podré seguir adelante.
01:47No ha sido un viaje fácil.
01:54Tío Yang, ¿crees que...
01:59¿Qué diría mi papá si me viera ahora?
02:02Creo que el maestro diría con orgullo que tú eres su hijo.
02:07Gracias.
02:15Gracias.
02:15Gracias.
02:16Gracias.
02:17Gracias.
02:18Gracias.
02:19Gracias.
02:20Gracias.
02:21Gracias.
02:22Gracias.
02:23Gracias.
02:24Gracias.
02:25Gracias.
02:26Gracias.
02:27Gracias.
02:28Gracias.
02:29Gracias.
02:30Gracias.
02:31Gracias.
02:32Gracias.
02:33Gracias.
02:34Gracias.
02:35Gracias.
02:36Gracias.
02:37Gracias.
02:38Gracias.
02:39Gracias.
02:40Gracias.
02:41Gracias.
02:42Gracias.
02:43Gracias.
02:44Gracias.
02:45Gracias.
02:46Gracias.
02:48Gracias.
02:49Gracias.
02:50Gracias.
02:51Gracias.
02:52Gracias.
02:53Gracias.
02:54Gracias.
02:55Gracias.
02:56Gracias.
02:57Gracias.
02:58Gracias.
02:59Gracias.
03:00Gracias.
03:01Gracias.
03:02Gracias.
03:03Gracias.
03:04Gracias.
03:05Gracias.
03:06Gracias.
03:07Gracias.
03:08Gracias.
03:09No estás aquí para admirar la vista, ¿verdad?
03:12Claro que no.
03:15Simplemente creo que no terminamos nuestra conversación.
03:21¿Vienes aquí tan inesperadamente para decir esto? ¿Qué quieres que te consuele?
03:27¿Tú nunca consideraste cambiar? ¿Qué hay que cambiar? Me he estado preparando para hacerme cargo de Long Hang desde que tenía 16. Es cuestión de tiempo.
03:43¿Qué?
03:44Ambos sabemos que no eres la única opción. Si mi tío no pudiera seguir ayudándote, ¿estás seguro de que serás el sucesor de Long Hang?
03:57¿Le va a pasar algo a tu tío?
04:01Fue solo una pregunta hipotética. ¿Estás dispuesto a seguir trabajando para tu papá y mi tío?
04:11¿Mientras esperas por un futuro que tal vez nunca llegue? También, Lee Hau y yo somos gerentes.
04:22Nuestra responsabilidad parece mayor a la tuya.
04:38Traje un obsequio para ti.
04:41¿Qué es esto?
04:44El padre de Lee Hau le pidió dejar de interferir con las operaciones de Fu Wang.
04:50Él siempre ha estado interesado en estos proyectos.
04:52Pero dadas tus conexiones, te será más fácil actuar antes de Lee Hau.
05:00¿Qué es lo que quieres a cambio?
05:03Solo quiero que dejes de colaborar con mi tío. Te recuerdo que muy pronto, mi tío ya no tendrá la gestión del banco.
05:14Y entonces era tarde para aliados.
05:19¿Era también una pregunta hipotética?
05:23¿Pareces bastante seguro de ti mismo?
05:26Depende de si crees que es hora de que tú decidas.
05:30Señor Gu, te envío un regalo al vicepresidente del banco, Teng Sheng.
05:37PIN RUI, lamento no poder persuadir a tu padre.
05:45Aunque solo tenía halagos al mencionarte.
05:49Estoy muy seguro que lograrás grandes cosas en el futuro.
05:52Oh, señor Tim, está aquí. Señor Tim, no te burles.
06:07Ben, compré un poco de comida, de tu lugar favorito.
06:11¿Te recuperaste?
06:13Sí, casi. Puedo empezar a trabajar de nuevo.
06:16Si necesito volver a preguntar sobre tu ausencia, ya no tendrás que venir a trabajar.
06:19Lo siento, Ben.
06:23¿Qué hacía aquí el señor del arroz con pollo?
06:26Vino a pagar.
06:30Entonces, ¿te recuperaste bien mientras tomabas tu descanso?
06:34¿O fuiste a pasear durante este tiempo?
06:37Ben, tuve fiebre de 39 grados. Apenas recuerdo dónde estaba.
06:41¿Cómo salía si ni siquiera podía caminar?
06:42Recoge a los chicos y llévalos al hotel.
06:50Aparca el auto en el hotel. Ponla lleva en el asiento delantero.
06:52No la lleven el asiento delantero.
07:05Por acá, por favor, síganme.
07:08Wow, Singapur es realmente cálido.
07:10Por aquí.
07:13Por aquí, por aquí, por favor.
07:15Estos días no podremos salir, ¿verdad?
07:21Sí, pero podemos divertirnos después de que nos paguen.
07:24Sí, debemos ir a Marina Bay Sands.
07:26¿Entonces encontraste algo?
07:37¿Por qué seguimos haciéndolo?
07:39Sabes que esto no va a ir a ninguna parte.
07:42Bien, lo manejaré desde aquí.
07:44¿Por qué seguimos haciéndolo?
07:46¿Sabes que esto no va a ir a ninguna parte?
07:48Bien, lo manejaré desde aquí.
07:49¿Por qué seguimos haciéndolo?
07:52Sabes que esto no va a ir a ninguna parte.
07:54Bien, lo manejaré desde aquí.
08:19Aquí está la información.
08:28Gracias.
08:44Comprobé las identidades de los propietarios de la cuenta usando la información proporcionada.
08:48Todos están desempleados.
08:50No estoy seguro si el señor Guo Yanfeng sabe sobre esto.
08:53Pero porque se recaudó dinero de Cedar Town Gallery como sueldos.
08:56Y esta galería de arte pertenece a Longhand Group.
08:59Podría estar vinculado a actividades de blanqueo de capitales.
09:02Me di cuenta que todas las cuentas tenían transacciones con clave común en diferentes momentos.
09:07La persona a cargo también es parte interesada en Treasure Box Biotech.
09:11Su nombre es Bai, Hianjuan.
09:12Tal vez el señor Guo lo sepa todo.
09:18Finalmente llegó.
09:34Bien.
09:35Hora de comer.
09:36Te tomaste tu tiempo.
09:37Ordena la mesa.
09:39Aquí está la comida.
09:40Vengan, coman.
09:41Está bien.
09:46Eso es suficiente.
09:47Vamos, pueden comer solos.
09:51¿En serio?
09:52¿Arroz con pollo de nuevo?
09:56Señor Guo, las transacciones que me pidió revisar fueron manejados principalmente por dos consultores financieros.
10:03Aquí están las imágenes de vigilancia que también me pidió.
10:05Gracias.
10:09Te preguntaré si tengo dudas.
10:10Está bien.
10:11Entonces me retiro.
10:12Estoy bien.
10:15Estoy bien.
10:24Está bien.
10:25Quiero que no se sienta.
10:33Entonces me dec tuning.
10:35¿Con qué uso?
10:35¡Sentralia!
10:36¡Buenas!
10:38¡Puebla!
10:38¡Aquí!
10:38¡Puebla!
10:38¡Aquí!
10:39¡Puebla!
10:39¡Puebla!
10:39¡Puebla!
10:40¡Puebla!
10:40¡Puebla!
10:40¡Puebla!
10:41¡Puebla!
10:41¡Puebla!
10:41¡Puebla!
10:42Hola, organiza una reunión con el señor Gu.
11:12En tu galería de arte hacen actividades ilegales.
11:17¿Estás lavando dinero para el señor Vic?
11:20Es el socio comercial de tu familia.
11:23Hay algunas personas que siempre trabajan para él.
11:27El flujo de efectivo lavado lo organiza tu familia.
11:32Entonces mi tío se encarga de falsificar cuentas.
11:36Qué buen trabajo de equipo.
11:37Gu Ho-sen, no sabía que eras detective en tus pocos tiempos libres.
11:44Solo dime, ¿puedes convocar a una reunión con Bai-Hian-Juan?
11:50Sé qué juego quieres jugar.
11:54Pero el señor Vic no es alguien con quien puedas reunirte a tomar café.
11:59Su influencia está más allá de tu imaginación.
12:04Hay situaciones donde podrías conocerlo.
12:06Uno, asegura una asociación.
12:10Dos, tienes su sello de aprobación.
12:14Y podrás conocerlo.
12:20Pero el problema es que...
12:23Si las negociaciones fracasan,
12:26puedes olvidarte por completo de...
12:29quedarte en Tengshen.
12:32Créeme.
12:34No solo tu papá y mi tío
12:38pueden hacer negocios.
12:51Gracias por recordármelo.
12:55Adiós, señor Wu.
12:57Es que no...
13:06Él no dijo nada.
13:09¡Ay, ye, don Wang!
13:11¿Por qué le diste el dinero a tu papá?
13:14Ay, en serio lo voy a matar
13:16si vuelve a gastar el dinero jugando.
13:18¡Ay, no!
13:21Ya está de vuelta.
13:23Adiós.
13:23¡Ap!
13:24¡Ap!
13:25¡Ah!
13:29¡Ap!
13:35¡Ap!
13:44¡Ap!
13:44¡Ap!
13:50¡Ap!
13:51¡Tim!
14:03¡Oye, Tim! ¡Abre la puerta!
14:06¿Qué pasa? Dime
14:07Entremos
14:09Oye, ¿trabajas en este garito, verdad?
14:17¿Fue a apostar de nuevo, verdad?
14:21Eh, no estoy seguro, no lo vi allí
14:23Bueno, entonces, ¿qué es esto? ¿Quiénes son esas personas?
14:30Itinerario de transporte de larga duración en el extranjero
14:33No hay problema, me pondré en contacto con la persona
14:40Entendido
14:42Bien, lo tengo
14:46¿Qué haces aquí?
14:49Ven, yo, pues...
14:52Ven, atrapamos al traidor
14:54Ben...
14:59No habrá un error
15:25Ese es Shin
15:26¿Y qué?
15:30Bueno, es que lo golpeaste cuando estábamos peleando con los chicos de Shinaida
15:35Eso es lo que lo empeora
15:39Primero se ganó nuestra confianza
15:42Antes de delatarnos con nuestros enemigos
15:44Ben...
15:47Él es mi...
15:49Sí, ya lo sé
15:50Bien
16:00Dime
16:02¿A quién le diste la información robada?
16:06¿Sabes que el principal negocio de Longhan es el envío?
16:15Lo sé
16:16Eso significa que este almacén tiene todo lo que necesitas
16:21Es tu oportunidad de decir la verdad
16:47¿Cuánto llevas trabajando para Longhan?
16:50Responde lo que te pregunto
16:55Cinco años
16:58¿Cuándo te convertiste en topo?
17:01¿A quién le diste información?
17:03Yo no...
17:04No debes quitarte
17:13Dime
17:14¿Cuándo empezaste?
17:16Yo no lo hice
17:19Hola
17:32Está bien
17:34Voy enseguida
17:35Llévame a un lugar
17:38Deja el auto en la oficina
17:40Y terminaremos por hoy
17:41Bien
17:43Nos vamos
17:52Ahora
17:53No te preocupes
18:03Sotón se encargará de esto
18:05Ahora
18:14Obedece
18:14Los lugares a los que fue enviado a menudo eran investigados por la policía
18:22Ya sospechábamos de él desde hace un tiempo
18:26Señor
18:34Hola
18:45Policía
18:46No te muevas
18:48Dejen lo que estén haciendo
18:49No se muevan
18:50Siéntate
18:52Siéntate
18:52Oye
18:52No te muevas
18:53Oye
18:56Despierta
18:57A todos
19:05Mediós
19:07No te muevas
19:08Oye
19:08Un lugar
19:09Objet
19:11Cinco
19:12Una
19:13Las
19:13Vent
19:14Nun
19:14As
19:14Tal
19:16Ignacio
19:17Objet
19:17El
19:17Pod
19:18¡Suscríbete al canal!
19:48Señor Ye, ya no tiene que ir. Esos chicos fueron arrestados.
20:02¿Sabía que los iba a llevar a Tailandia para contrabandear drogas?
20:12¿Te quieres morir? ¿Cómo pudiste ser tan tonto?
20:18Gracias.
20:23Tú primero.
20:25Gracias.
20:25¿Pregunta?
20:30Singapur es muy conocida por sus leyes antidrogas.
20:33Entonces, ¿por qué aún hay drogas?
20:35¿Por qué estas mulas de las drogas no tienen idea de la gravedad de las consecuencias?
20:39Error.
20:41Cuando hay demanda, hay oferta y no importa que sea sancionado por la ley, ¿entiendes?
20:45Está bien, te explicaré.
20:50Mira, el tráfico de drogas se castiga con la muerte y el consumo de drogas es un delito.
20:55La oferta ha bajado, pero la demanda no.
20:57¿Sabes cómo afectan estas leyes al mercado?
20:59El margen de ganancia es tan alto que va más allá de la imaginación.
21:05Eso hace que el mercado sea aún más atractivo.
21:07Lógico.
21:09Estudié negocios en el extranjero y yo seré el siguiente sucesor.
21:13Es un modelo de negocios muy simple, ¿sabes?
21:15Obviamente eres alguien muy inteligente.
21:26¿Por qué hacer cosas que dañarán a los demás?
21:34¡Oye!
21:36¡Oye!
21:42¡Jegyacin!
21:43Te llevaré a casa.
21:44No es necesario.
21:46¿Qué te pasa hoy?
21:47Nada.
21:48Creo que estás molesta conmigo.
21:52Soy policía.
21:53Eres el futuro jefe de Shinaida.
21:56No hay relación entre nosotros.
21:58Nunca ha habido y nunca habrá.
22:00¿Y qué significa eso?
22:01¿Pero que no somos amigos?
22:04Nuestras perspectivas difieren.
22:06No podríamos ser amigos.
22:10¡Jegyacin!
22:11¿Qué pasó exactamente?
22:14¡Jegyacin!
22:24¡Jegyacin!
22:29¡Jegyacin!
22:29¡Jegyacin!
22:30¿Qué estás haciendo?
22:39Escúchame bien.
22:40Si sigues negándote a hablarme, me quedaré aquí y dejaré que estos autos me aplasten.
22:44¿Puedes dejar de hacer algo así de estúpido?
22:46¡No, no puedo!
22:56¡Ven aquí!
23:04¿Ves?
23:05Tú me salvaste la vida.
23:06Seré un tributo para ti.
23:08¿Qué es lo que quieres de mí?
23:10Sabes que significas mucho para mí.
23:12Pero de repente me dejaste.
23:14Y ni siquiera sé qué fue lo que pasó.
23:15Me dijiste que me alejara de Whoopin Rui.
23:17Pero parece que los dos son exactamente iguales.
23:20¿Qué significa?
23:21Oye, no quiero que me compares con ese asqueroso de Whoopin Rui.
23:25¿Sabes en qué lío me metió?
23:27¿Sigues insistiendo en decir eso?
23:29Dime, ¿cómo te incriminó?
23:31Solo necesitas saber que él me echó la culpa de sus sucias acciones.
23:43¿Me creerías si te digo que de la peor forma trató de incriminarme por homicidio?
23:53Ya lo veremos.
23:57La parada está ahí.
24:00Deja de seguirme.
24:01Lo digo en serio.
24:04Dame algo de tiempo.
24:25En tiempos de peligro,
24:28debemos cumplir
24:29con nuestras responsabilidades.
24:32Debemos saber dónde están nuestros límites.
24:35Como policías,
24:37ustedes son el pilar que divide
24:39el bien y el mal.
24:40Y son la estabilidad del país.
24:42La sociedad se trata de ir pidiendo un me gusta.
25:09Es mejor pedir que ser correspondido.
25:11Y por favor,
25:12dame algo para regalar.
25:13No puedo ver.
25:14Realmente no quiero ver.
25:16Solo deshago mi frustración
25:17con mi canción.
25:19Jejeacin, yo te amo.
25:20Realmente me...
25:21Agradan todos ustedes.
25:23Jejeacin, te amo.
25:24Realmente me gusta todo de ti.
25:26Me enojo cuando me ignoras,
25:27pero te quiero en mis brazos.
25:28Jejeacin, te amo.
25:29No.
25:35No.
25:39No.
25:39No.
25:40No.
25:41No.
25:41No.
25:42¡Gracias!
26:12¿Hola?
26:19¿Cuándo sucedió eso?
26:28¿Pero y la reanimación?
26:35Lo entiendo.
26:46¿Qué sucedió?
26:51Mi papá...
26:56Taipei.
26:59Gracias por tu amabilidad hacia mi padre.
27:03Sí.
27:05El servicio conmemorativo será la próxima semana.
27:09Gracias.
27:11¡Gracias!
27:21¡Gracias!
27:23Pan Kinsheng.
27:25Je Desheng.
27:27Gu Guan Meng.
27:29¿Hola?
27:35¿Cómo van las cosas en Taiwán?
27:37No te preocupes, lo estoy manejando bien.
27:41¿Ya descubriste quién está del lado de tu tío?
27:45Puedo aproximarme por los cambios de personal que ocurren en la empresa.
27:49Podré confirmar la lista mañana cuando vaya al banco.
27:53Bien.
27:55Entonces, date prisa.
27:57Vic aceptó una reunión.
27:59A ver...
28:01¿Veis?
28:02A ver...
28:03¿Veis?
28:05A ver...
28:06¿Veis?
28:07¿Veis?
28:08A ver...
28:09Eres tú, ¿verdad?
28:11Eres tú, ¿verdad?
28:28Sí
28:28¿Qué estabas haciendo ahí?
28:31Solo iba pasando
28:32Tuve el día libre
28:35Escuché que había un restaurante bueno cerca
28:38Así que comí ahí
28:39Pensaban que toda la tripulación había muerto
28:43Cuando en realidad fue asaltada por piratas
28:46Su empresa sabía que Kaifu Lai estaba vivo
28:49Entonces, ¿por qué no informaron a la policía?
28:52No sé quién es Kaifu Lai realmente
28:53Nuestra empresa tiene demasiados empleados
28:56Como para recordarlos a todos
28:58Mentirle a la policía
29:00Se considera obstrucción de la justicia
29:02Señor
29:04De verdad no lo sé
29:09Kaifu Lai fue llevado contigo en el momento en que pisó tierra
29:18Murió poco tiempo después
29:20Y dio la casualidad de que apareciste cerca de la escena del crimen
29:27¿Me estás diciendo que es una coincidencia?
29:30Dijiste que ibas pasando nada más por ahí
29:39Las cámaras muestran que estuviste a las 11.7 am
29:43Coincide con el tiempo estimado de la muerte de Kaifu Lai
29:46¿Lo viste, no?
29:49¿O es que venías justo de donde murió?
29:52Mentí
30:03Porque estaba asustado
30:05Vi al asesino
30:08Estos marineros
30:14Y el resto de la tripulación
30:16Todos fueron asesinados
30:19Por Don Bao de Shinaida
30:20El tatuaje en su brazo
30:24Es fácil de reconocer
30:25Él es el empleado de confianza
30:28Del señor Lee de Shinaida
30:29Ayudé a tu familia
30:56¿Qué te pasa?
31:06Esa bofetada
31:07Fue por Kaifu Lai
31:09¿Quién?
31:12Ni su nombre recuerdas
31:14¿Sabes cuánto trauma y sufrimiento
31:17Tuvieron que soportar las familias de la tripulación de ese barco por tu culpa?
31:23¿Tú conocías a alguien a bordo?
31:26¿Por qué tuviste que ser tan despladado?
31:30Regresó a Singapur, pero no se atrevió a volver a casa
31:33Estaba casi en casa
31:36Su mayor sueño
31:42Era darle a su familia una vida cómoda
31:46Nunca lastimaría a nadie en toda su vida
31:50Pero ustedes no lo dejarían vivir
31:54Ustedes lo obligaron a drogarse
31:59Realmente no entiendo qué es lo que estás diciéndome
32:02Que tú no hagas el trabajo sucio no significa que no te descubrirían
32:06Estaba equivocada cerca de ti
32:09No obligué a nadie a consumir drogas
32:11¿Es Gupin Rui, no?
32:17¡Ese maldito me incrimina de nuevo!
32:19Estoy tan decepcionada de ti
32:22Un degenerado siempre lo será
32:25Solo sabes culpar a los demás
32:27No quiero volver a verte
32:31Serás castigado por la ley
32:36¡Yegi Asin!
32:44¿Por qué no puedes creer en mí?
32:56Jefe
32:57Dije que no entres
32:59Los del área B dicen que encontraron al traidor
33:01¡Gi Asin!
33:08Llegó tu paquete
33:09Está en tu mesa
33:10¡Qué raro!
33:11¿Fue enviado aquí?
33:12Sí
33:12Gracias
33:14¡Gi Asin!
33:20Confirmamos la identidad del sospechoso en el caso de asesinato
33:23¡Vamos!
33:31¿Qué pasa?
33:47Hola, ¿cómo estás?
33:48Bien
33:48No te hice esperar mucho, ¿verdad?
33:50No, como te...
33:51Y dime, ¿qué vas a hacer?
33:54¡Deme otra!
33:55¡Oh, escuché que es delicioso!
33:57Policía
34:16Este hombre fue visto cerca de la escena de un crimen el mes pasado
34:21¿Lo reconoce?
34:22¿Qué haces aquí?
34:31No puedes ver
34:32Estoy trabajando
34:33Vamos afuera
34:34Suéltame
34:35Escúchame
34:36Déjate
34:37Sal ahora
34:39Te lo pido
34:40Ya te lo dije
34:41No quiero tener nada que ver contigo
34:43Podrías escucharme por una vez
34:47No, no vayas
34:50Comando Central, este es el del equipo de seis de Beta
34:52Hay una pelea en el Telok Balangá
34:54Restaurante Huigwag
34:55Necesitamos refuerzos
34:56Déjame ir
34:58No, no es el momento
34:59¡Gi Asin!
35:02¡Gi Asin!
35:02¡Gi Asin!
35:24¡Gi Asin!
35:24¡Gi Asin!
35:24¡Gi Asin!
35:24¡Gi Asin!
35:54Aunque sea solo un poco
35:56Solo un poco
36:01Funcionó
36:03¡Gi Asin!
36:15Lijo
36:16Lijo
36:18Lijo
36:20Lijo
36:24Lijo
36:25Lijo
36:56No nos fallaste, ¿comprendes?
37:14Es cierto que quiero que vivamos una vida más cómoda.
37:20Es cierto que quiero ganar más dinero.
37:23Y no te confronté.
37:28Pero, recuerda que eres mi esposo.
37:32Incluso si no me gustas, sigues siendo el ser más querido para mí.
37:38Tú, nuestros hijos.
37:40No me arrepiento de nada, aunque muriera ahora.
37:43¿Entiendes?
37:46Porque los tengo a los tres conmigo.
37:50Mis preocupaciones son nada desde lo que le pasó a nuestro hijo.
37:59Escucha, Kai.
38:05No seas tan tonto.
38:08¿Qué será de nosotros si te llegara a pasar algo?
38:11¿Familiares de Lee How?
38:17Sí.
38:18¿Familiares de Lee How?
38:30Sí.
38:31Lo siento.
38:33Se hizo lo que se pudo.
38:35¿Qué clase de broma es esta?
38:36Tranquilo, tranquilo.
38:37¡Será mejor que lo salves!
38:38¡Cálmate!
38:39¡Cálmate!
38:40¡Cálmate!
38:41¡Cálmate!
38:42¡Cálmate!
38:43¡Cálmate!
38:44¡Cálmate!
38:45¡Cálmate!
38:46¡Cálmate!
38:47¡Cálmate!
38:48¡Cálmate!
38:49¡Cálmate!
38:50¡Cálmate!
38:51¡Cálmate!
38:52¡Cálmate!
38:53¡Cálmate!
38:54¡Cálmate!
38:55¡Cálmate!
38:56¡Cálmate!
38:57준!
38:58¡Cálmate!
38:59!
39:27Interrogué a la señora de la tienda en Lidud, India.
39:43Encontró el teléfono en la villa de Tengsheng.
39:54Sí, sí.
39:57Yo te dije que manejaría este proyecto de inversión.
40:02No lo pienses, solo haz lo que digo.
40:05Sí, sí.
40:16Eres el sobrino de Wei Yangfeng, ¿correcto?
40:20Sí, soy Guohausen.
40:23Guupin Rui dijo que te interesa asociarte.
40:31Sí, sé que el señor Vick es alguien con una gran inteligencia.
40:36Y siempre estoy aprendiendo cómo mejorar aún más mis capacidades.
40:40Bien dicho, bien dicho.
40:49Pero ya tengo un socio.
40:53Señor Vick, la junta directiva de Tengsheng tiene una buena impresión de Guohausen.
41:04También han estado planeando la expansión de Tengsheng en Asia.
41:07Esto ayudará enormemente al negocio.
41:10Tengsheng fue fundado por mi padre.
41:23Su fallecimiento significa que habrá grandes cambios en términos generales.
41:27Como un hombre de negocios, comprende que si pierde esta oportunidad, es posible que nunca entre al mercado asiático.
41:37Napoleón dijo una vez, todo soldado francés lleva un bastón de mariscal entre sus armas.
41:55No tiene sentido.
41:59Un ejército en el que todos son general, está destinado a perder.
42:03Pero, si la persona ya es general, es diferente, consideraré tu propuesta.
42:21Comamos.
42:22Provecho.
42:23Provecho.
42:24Provecho.
42:25Provecho.
42:25Provecho.
42:28Señor Vick.
42:28Señor, por favor, venga por aquí.
42:40Señor, tenemos algunas preguntas para usted.
42:43¿Para qué es esta tierra?
42:44El jardín se renovó recientemente.
42:46Estamos reemplazando las plantas aquí en Lotes.
42:50Señor, creo que hay algo aquí.
42:51¿Qué?
42:59Tienes razón.
43:01Aquí hay algo.
43:05Durante el rodaje de esta grabación, ninguna persona o animal resultó dañado.
43:09Doblado en Olimpusat, México.
Sé la primera persona en añadir un comentario