- hace 5 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
01:14Soy Wu Hausen.
01:18Hace tres meses,
01:20era un comerciante de vinos del que nadie había oído.
01:23Heredé el negocio familiar
01:26y me convertí en el director del Banco Tensheng.
01:30Nunca pensé que fuera del tipo ambicioso.
01:36Pero una vez que alcanzas una posición de riqueza y poder,
01:40harás todo para competir.
01:43No te detendrás ante nada.
01:46Con cada éxito,
01:49tu poder crece
01:51y te vuelves más despiadado.
02:00a creer.
02:01A creer matrimonio.
02:06A creer matrimonio.
02:08Me están castigando ahora.
02:10Me están castigando ahora
02:27El ciclo finalmente ha terminado
02:31Esta historia es ficticia
02:33Cualquier similitud con eventos reales es coincidencia
02:40Cualquier similitud con eventos reales es coincidencia
03:09Sí, sí, sí
03:17Me ocuparé de ello lo antes posible
03:19Seguro
03:20Así será
03:22Adelante
03:24¿Quería verme, señorita?
03:28Siéntate
03:28¿Eres un graduado en economía de Cambridge?
03:38Lo soy
03:38El director tiene una reunión el lunes con tus compañeros de Cambridge
03:42Pero está fuera de la ciudad
03:44Y ellos son importantes clientes del banco
03:47¿Podrías recibirlos y hospedarlos?
03:50¿Pero por qué yo?
03:53Almorzarás con ellos en esta galería de arte
03:56Eso es todo
03:59Lo siento
04:07Esto es de Mónica
04:09Erick, ¿le diste lo que te pedí?
04:37Lo hice
04:38Aunque ella no se veía muy feliz
04:40Siempre me apresura aunque esté en revisión del préstamo
04:44Me negué a firmarlo
04:45Por supuesto
04:46Esperemos a que el director vuelva y lo apruebe
04:49¿Cómo va todo?
05:02Bien
05:02Peter
05:11Los invitados llegaron
05:13Vamos
05:16¿Sabías que Lee Moran también estudió en Cambridge?
05:19Cambridge
05:20Es un verdadero genio
05:22Fue galardonado estando en segundo año con una medalla
05:26Sí, es la máxima distinción en matemáticas
05:29Cambridge tiene seis ganadores hasta la fecha
05:31Así es
05:33¿Cómo supiste?
05:34El profesor de economía Brown a menudo hablaba de él
05:37No creía en el puente matemático
05:39Fue construido sin el uso de tuercas
05:41Analizó y también reconstruyó sus diversas partes
05:44Cierto
05:45La hija de mi compañero
05:47Por fortuna
05:48Se convirtió en diseñadora de modas
05:50¿Acaso te refieres a Wang Shenyi?
05:54Sí
05:54Ella es muy conocida en la facultad de economía
05:56Lo siento
05:57Llegó tarde
05:58El gerente no está y he estado ocupada
06:01¿Qué tal?
06:02¿Están disfrutando la exposición?
06:03Es maravillosa
06:04Qué bueno
06:05Por cierto, hice una reservación en una marisquería
06:09Los cangrejos están deliciosos
06:11El director insiste en ofrecerles lo mejor
06:13Tu director es muy amable
06:15Es un placer
06:16Muy bien, esto quedará bien aquí
06:34Lee Moran expuso habilidades matemáticas extraordinarias
06:40Recibió su licenciatura y maestría en matemáticas
06:43De la Universidad de Cambridge
06:45Fue justo así
06:46En 2018 se graduó de la Universidad de Cambridge
06:49Hola
06:54Buen trabajo
06:56No puede ser fácil
06:58Trabajar con mi esposa
07:00¿Su esposa?
07:03Lo siento
07:04Debo haberte confundido, supongo
07:06Que no sabías que Linda era mi esposa
07:08Para entretener a los invitados
07:10Ella me dejaba
07:12Probar diferentes marcas de vino
07:14Pronto me convertiré en catador
07:15Disculpe, tengo que contestar
07:24Señor Chua
07:27Sí, es correcto
07:28El chico dijo que el profesor Brown le dio clase
07:34El profesor Brown falleció hace ocho años
07:37¿En serio?
07:39No lo sabía
07:40No pudo haber conocido a Brown
07:42Cuando estaba en Cambridge
07:44Señor Chua, no puedo hablar ahora
07:46Le llamaré más tarde
07:46Quizás quiso decir que era algo que había escuchado
07:49¿Tú crees?
07:51Podría haber escuchado mal
07:52Señores
07:53¿Hay algún cuadro que les guste?
07:56Sí, claro
07:56Esta pintura
07:58Pero
07:58¿El precio es negociable?
08:00Puedo consultarlo
08:01¿Y qué hay de usted?
08:04Lo estoy considerando
08:05Yo también
08:06Tu empleado lo está haciendo muy bien
08:08¿Hola?
08:15Eso no puede ser
08:16¿El director tuvo un accidente esquiando?
08:23¿Guoyao-sen?
08:33Taipei
08:34Señor Wu
08:52Alguien llamado Yang está aquí para verlo
08:55Dile que iré en un momento
08:58Claro
08:58Gracias
09:04Joven maestro
09:10El director sufrió un derrame cerebral
09:13De verdad que tu padre se ve muy mal
09:19Cuando se divorció de tu madre
09:21Y elegiste irte con ella
09:23Estaba furioso y con el corazón roto
09:27Aún así
09:28Él siempre se ocupó de ti y tu mamá
09:31Dijiste que no estudiarías finanzas
09:35Que querías vivir tu propia vida
09:37Aunque le invadió la tristeza por ello
09:40La verdad es
09:42Que muestra interés en todo lo que haces
09:44Incluso cuando abriste la tienda
09:46Hao-sen
09:49Vuelve a casa
09:50El banco Tengsheng es el legado de tu padre
09:53Si estás dispuesto a volver
09:55Tu hermano estaría muy contento
09:56Piénsalo por favor
09:58Buró de investigación criminal
10:03¿Ya contactaste a Yin?
10:04No contesta su teléfono
10:06¿Dónde está el barco ahora?
10:07Frente a la costa de Filipinas
10:09Seguro
10:09Seguro
10:10Dile a Yin que no se preocupe
10:12A su hijo lo canalizaron
10:13¿Entendido?
10:14Escuché que se divirtió en Bali
10:15Ser un encubierto es buen negocio
10:17No puedes hablar en serio
10:19Fa
10:20Por favor firma esto
10:21Fa
10:21Pensé que saldrías con tu amiga
10:23Me reuniré con ella la semana que viene
10:25Todos estamos tan ocupados
10:27No hay tiempo para una cita
10:28¿Y mi hijo?
10:29Luo lo trajo de regreso
10:30Está adentro
10:31Ah
10:31Soy bueno eh
10:36Las bandas elásticas son patéticas
10:38¿Ya comiste?
10:40Si
10:40Jefe
10:41¿Comiste eso de nuevo?
10:43Ya lo ordené
10:44Él lo hizo
10:44Papá
10:45Tengsheng me enseñó a escribir versos
10:48Y mi maestro me dijo que era muy inteligente
10:51¿Sabes cómo escribir versos?
10:53Por supuesto
10:54Si yo era miembro del club de música popular de la universidad
10:57Un ojo a cada lado de la taza
11:00Un palillo colgando de su bocasa
11:03¿El verso es sobre mí?
11:05No, claro que no
11:06Jeje
11:06Frente a la costa de Filipinas
11:11¡Mamá!
11:15¡Mamá!
11:15¡Mamá!
11:23¡Mamá!
11:25¡Mamá!
11:26¡Mamá!
11:26¡Mamá!
11:27¡Mamá!
11:27¡Mamá!
11:28¡Mamá!
11:28¡Mamá!
11:29¡Mamá!
11:29¡Mamá!
11:30¡Mamá!
11:30¡Mamá!
11:31¡Mamá!
11:31¡Mamá!
11:32¡Mamá!
11:32¡Mamá!
11:33¡Mamá!
11:33¡Mamá!
11:34¡Mamá!
11:34¡Mamá!
11:35¡Mamá!
11:35¡Mamá!
11:36¡Mamá!
11:37¡Mamá!
11:37¡Mamá!
11:38¡Mamá!
11:38¡Mamá!
11:39¡Mamá!
11:40¡Mamá!
11:41¡Mamá!
11:42¡Mamá!
11:43¡Bote salvavidas!
12:03Señor Chua, por favor cálmese.
12:06El director tuvo un accidente.
12:08Tengo muchas cosas que debo arreglar.
12:11Sí, sí, lo sé.
12:13Quien asuma el cargo, me aseguraré de que complete el proceso.
12:18Sí, sí, seguro se hará durante este periodo.
12:22Seguro.
12:34Agua, por favor.
12:35El profesor Brown falleció hace ocho años.
12:49Discúlpeme, pero no pudo haber conocido a Brown.
12:51El profesor Brown volverá a estar en la ciudad.
13:02Tú lo recibirás.
13:04He estado ocupado debido a las fluctuaciones de las inversiones.
13:08También le debo un informe a Mónica.
13:10Mónica está de vacaciones, y lo sabes.
13:15Ah, claro.
13:19Ahora, cuéntame cuando conociste al profesor Brown.
13:23Ha pasado tiempo, ya no lo recuerdo.
13:30Tenemos curiosidad, porque el profesor Brown falleció hace ocho años.
13:35Dime cómo fue que lo conociste.
13:46He revisado tus credenciales académicas.
13:49Creo que tu titulación es falsa.
14:01¿Qué sugieres que hagamos?
14:04El director tuvo un accidente.
14:07Tu título es falsificado.
14:09Y la directiva no tiene ni idea.
14:12Supongo que tendré yo que lidiar con todo.
14:15No te quedes callado.
14:16Podrías ir a la cárcel.
14:21Jefa.
14:22Mira, va a haber un nuevo director general.
14:25No tengo tiempo para tu juego.
14:27Escucha, tengo una solicitud de préstamo aquí.
14:30El director no alcanzó a aprobarlo,
14:33porque Mónica había retrasado su revisión.
14:35Tú debes firmarlo.
14:39Lo repasaré primero.
14:41Tenlo listo para mañana.
14:44Me ocuparé de tu título.
14:46No.
14:52Estoy autorizado a firmar lo que es de Mónica.
14:55Eres su oficial de cobertura.
14:56Es un documento confidencial.
14:59No debes discutirlo con nadie.
15:01Erick, date prisa y baja.
15:28Ah, ok.
15:31Enseguida bajamos.
15:33Erick, Don Juan está aquí.
15:35¿Ya?
15:35¿Ya llegó?
15:36Ya, apresúrate.
15:37Sí, ya voy, ya voy.
15:38Ay, ¿qué sucede?
15:39Erick se va a estudiar al Reino Unido.
15:41Cambridge, ¿sabes?
15:42Es un chico inteligente.
15:44Su abuela puede esperar una buena vida.
15:45Voy a subir.
15:48Erick, ten, ten un paquete rojo.
15:51Te deseo todo lo mejor en tus estudios.
15:53Gracias.
15:54Erick, que te vaya bien.
15:56Por favor, cuídate.
15:58No dejes de comer.
16:00Tú también.
16:01Abuela, ya me voy.
16:03Gracias, abuela.
16:07Oye, date prisa.
16:08Vas a llegar tarde.
16:09Con cuidado.
16:09Vamos, me voy.
16:10Adiós, adiós.
16:12Nos vemos.
16:13Adiós.
16:13Con cuidado.
16:13Nos vemos.
16:15Se divierten.
16:16Adiós.
16:19Universidad de Cambridge, Reino Unido.
16:23Qué gusto tener con quien hablar desde el primer día.
16:25No, no eres el primero en decirlo.
16:27Hablo mucho.
16:28Hola, tú debes ser Erick.
16:34Yo soy James, tu compañero de cuarto, al menos el próximo año en Cambridge.
16:37Mucho gusto.
16:40Señor, pero yo no hice nada malo.
16:42Tenemos evidencia de que su asignación fue plagiada de una tarea de James Surillano.
16:49Tendré que denunciar esta infracción a la Junta de Becas.
16:52¡No hice trampa!
16:53Lo siento, tengo las manos atadas.
16:55Tendrá que hablar con la Junta de Becas.
16:57Señor, señor, no, por favor.
16:58Lo siento.
16:59¿Sabe cuántas personas depositaron sus esperanzas en mí?
17:02Seguridad, venga a mi oficina ahora.
17:04Señor, esto es injusto.
17:06Soy inocente.
17:07He sido inculpado yo.
17:08Esto es una injusticia.
17:10Por favor, acompáñen al señor Locke a la salida.
17:12Señor Locke, venga con nosotros.
17:13¡Soy inocente!
17:15¡No pueden hacerme esto!
17:16¡Tengo derecho a estar aquí!
17:18¡Suéltenme!
17:18Eric, ¿sabías que la familia Surillano es dueña del conglomerado más grande de Indonesia?
17:32Son malditamente ricos.
17:34¿Sabes?
17:34Apuesto que se rata de haber pagado mucho dinero para sobornar a sus testigos.
17:38Incluso si quisieras demandar a la escuela, estoy segura que perderías.
17:42Los ricos siempre ganan.
17:45De todas formas, ¿cómo piensas quedarte aquí?
17:48Deberías inscribirte en una universidad de tercera categoría.
17:50Hackers, Conferencia 2014, Reino Unido.
18:20¡Soy inocente!
18:50Y el ganador de Hackers, Conferencia 2014, es el equipo de Justin.
19:07Soy Eric.
19:09Soy Justin.
19:09Soy Justin.
19:20Abuela, ¿cómo has estado?
19:23Fulai me dijo que te habías caído y que te lastimaste las rodillas.
19:28¿Te sientes mejor ahora?
19:29Por favor, trata de cuidarte.
19:32Hola, ¿abuela?
19:52Estoy bien.
19:55¿Y tú?
19:55¿Cuándo me graduaré?
20:02El próximo año.
20:08Abuela, feliz Navidad.
20:12Por favor, cuídate mucho.
20:19Adiós.
20:21Adiós.
20:22Adiós.
20:27¡Gracias!
20:57Ha pasado tiempo, ¿cómo estás?
21:10Hola, Justin.
21:12Estuve ocupado con el trabajo de regreso de Singapur.
21:18De hecho, tengo la intención de modificar el programa que desarrollamos anteriormente.
21:23Descubrí que nuestro programa es útil para el modelo XP2-2001 de Winkor, pero todavía está en desarrollo.
21:29Mi habilidad no es tan diestra como la tuya.
21:32¿Te gustaría ayudar con la modificación?
21:36El cajero automático que mencionaste.
21:38De hecho, el banco en el que estoy trabajando ahora también lo usa para algunos cajeros automáticos en Taiwán.
21:47¿De verdad? ¡Genial!
21:50¿Quieres probarlo y ganar algo de dinero?
21:52No entiendo.
21:58¿Cuál es tu plan?
22:01Si este programa de prueba tiene éxito, podemos venderle a una empresa de ciberseguridad.
22:07¿De verdad?
22:10Por supuesto. Me ocuparé de todos los arreglos.
22:13Pagaré el boleto de avión y el hotel.
22:16Solo necesitas volar a Taiwán para ayudarme a ejecutar la prueba.
22:20¿Qué te parece? ¿Estás dentro?
22:21Taipei.
22:26¿Qué pasa?
22:56¿Puede decir si aún no hay noticias de la 5803?
23:01¿5803? Lo siento, ¿no?
23:05No he podido localizarlo en todo el día.
23:08Vengo por las cosas de 5803.
23:11¿5803? Deme un minuto.
23:12Hola, oye.
23:14¿Puedo ayudarte?
23:16¿Acaso eres el jefe?
23:19¿El jefe?
23:21El jefe es mi superior.
23:24¿Dónde está?
23:25No sé, no me dijo.
23:28Perdóname.
23:31Hola.
23:32Voy en camino, no presiones.
23:37¿Tú eres un policía?
23:40Claro, ¿qué ocurre?
23:42¿El jefe también es policía?
23:44Sí, ¿qué más creías que era?
23:46En más noticias, el cambio climático sigue avanzando.
24:05¿Volviste?
24:05No estás en el trabajo.
24:10¿A dónde fuiste?
24:11Pero pocos realmente están dispuestos a tomar acción.
24:14Deje mi trabajo.
24:19Dame mi pasaporte.
24:21Ahora escucha.
24:23Actualmente, nadie puede gastar dinero para iniciar un negocio.
24:28Yo creo que mejor me voy a Singapur.
24:30¿Por qué te vas a Singapur?
24:36Oye, ¿lloraste?
24:39¿Buscaste a jefe?
24:40¿Cómo te fue?
24:42Mejor no preguntes.
24:44Es intrascendente.
24:46No lo menciones.
24:48Me voy a Singapur a abrir una cafetería.
24:51¿En Singapur?
24:52Mejor podrías decir que te vas al fin del mundo.
25:03Singapur.
25:13Ya terminé.
25:15Cariño, mastica bien tu comida.
25:17Come lentamente.
25:18Si ella se vuelve tan blanda y débil como tú, nunca logrará grandes cosas.
25:29Linda, nuestra niña ha crecido.
25:32Puede tocar el violín.
25:34Mami, quiero un Andrea Schutz.
25:37Tú no necesitas uno tan especial.
25:40Si solo es por un año o dos.
25:42Si usa un violín deficiente, solo sabrá música deficiente.
25:45Un Andrea Schutz de cuerdas.
25:48Cuesta solo 10 mil dólares más.
25:49Podemos pagarlo.
25:52Quiero colgar en la pared los violines que le vayan quedando mal.
25:58La cultura es la mejor decoración.
26:01Estoy de acuerdo contigo, mami.
26:03Señora Linda.
26:16Como saben, el hermano menor de Wu, Wu Hausen, asumirá su cargo.
26:21Llegará en unos días.
26:22Que todos los departamentos ayuden a su fácil traspaso.
26:26Sí.
26:31Discúlpenme.
26:33Erick.
26:37Te buscaré luego.
26:38De acuerdo.
26:42¿Lo firmaste?
26:45Lo dejaré en la mesa.
26:56Abuela, ya es tarde.
26:58¿Por qué sigues despierta?
26:59Todos dicen que lo que cocino es delicioso.
27:04Hago más, así habrá suficiente para nuestros vecinos mañana.
27:09Pero ya es muy tarde.
27:12Estaré bien.
27:14Cuando estabas lejos, ellos me ayudaron mucho.
27:17Nunca debemos olvidar la amabilidad que nos mostraron en esos momentos.
27:22No lo haré.
27:24Aunque tus padres murieron muy jóvenes, si ellos pudieran ver cuánto has logrado, ¿estarían orgullosos de ti?
27:36No he logrado nada aún.
27:43Nunca tuve que preocuparme por tus estudios o que buscaras trabajo.
27:48Ojo, ¿estás trabajando en un banco ahora?
27:52Ahora, si alguien me dijera que no te enseñé bien, me avergonzaría tanto que no te imaginas, nieto mío.
28:02Apuesto a que te perdiste la cocina de la abuela.
28:09Por supuesto.
28:10Eres el gran orgullo de todos.
28:12Estás en la mejor universidad del Reino Unido.
28:14¡Qué orgullo para la familia!
28:18Muchas gracias por cuidar a mi abuela.
28:21Si quieres agradecernos, conviértete en jefe lo antes posible y cómpranos una mansión.
28:25Y no nos olvides cuando seas importante.
28:27No, no lo haré.
28:28¡Comamos!
28:29¡Comamos, abuela!
28:30¡Ven, la abuela preparó tu plato favorito!
28:3722 de julio de 2017, Universidad de Cambridge.
28:57¡Erik!
29:14¿Este es su título?
29:18¿Erik?
29:27¿Qué estás haciendo?
29:31Si alguien se llega a enterar de lo que estás haciendo, ¿qué crees que pasaría?
29:35No sabes lo que está pasando.
29:38¿Me vas a delatar?
29:40¿Qué?
29:41¿Con quién?
29:43Yo no entiendo esto en absoluto.
29:46¿Qué hacías en el Reino Unido si no era estudiar?
29:49Decepcionaste a la abuela y también a tus padres.
29:53¡Tu papá tiene la culpa!
29:54¡Tu papá tiene la culpa!
29:57¡Erik!
29:59¡Atropellaron a tus padres!
30:07¡Tres, cuatro, diez!
30:08¿Pero qué?
30:09¡Uno, dos, tres, cuatro!
30:10¡Cálmate!
30:11¡Basta!
30:12¡Hijo mío!
30:14¿Qué te acerques?
30:14¡Hijo!
30:15¡Ven!
30:16¡Ven!
30:16¡Tranquila!
30:17¡Tranquila!
30:18¡Kaifu Lai!
30:20¡Ese es tu papá!
30:21¡Tu papá mató a alguien!
30:23¡Estás bien!
30:24¡Cálmate!
30:25¡Hijo!
30:27¡Hijo!
30:28¡Calma!
30:29¿Has estado bebiendo?
30:30¡Estás ebrio!
30:32¡Tú!
30:32¡Hijo!
30:33¡Llévatelo!
30:34¡Llévatelo!
30:34¡Llévatelo!
30:35¡Vengan aquí todos!
30:36¡Vamos!
30:36¡Vamos!
30:36¡Vamos!
30:37¡Vamos!
30:37¡Vamos!
30:38¡Levanten!
30:39¡Levanten!
30:43¡Levanten!
30:43¡Uno, dos, tres!
30:45¡Ah!
30:45¡Oye!
30:59¡Eso es un bote salvadidas!
31:16¡Sí!
31:17¡Parece que es de un buque!
31:19¡Vamos para allá!
31:21¡Apresúrense!
31:26¡Oigan!
31:27¡Dense prisa!
31:28¡Hola!
31:37Dijo que solo había un cuerpo en el barco
31:39No había otras personas
31:41El cuerpo fue identificado como un miembro de la tripulación taiwanesa
31:46Su nombre era...
31:49Hin
31:50Entiendo
31:51No te preocupes, haré que nuestros hombres lo vigilen
31:53¡Vamos!
31:56¡Vamos!
32:13¿Pero por qué no?
32:15No hay una razón
32:16Es un asunto personal
32:18Mónica es mi supervisora y lo sabe
32:23Ella aprueba mi permiso
32:25No depende de usted
32:27Muy bien, ahora escucha
32:31Tengo autoridad absoluta sobre ti
32:34Ahora puedes irte
32:40Señor Chua
32:49Ni lo mencione
32:51Yo también me siento nerviosa
32:53No, ha hecho más que suficiente
32:57No se preocupe, no soy estúpida
33:03Tengo copias de seguridad
33:05De todos los documentos
33:07Sé cómo protegerme
33:08Sí
33:09¿Qué vamos a cenar?
33:14¿Quieres comida coreana o japonesa?
33:17Lo que sea
33:17El restaurante japonés donde comimos era bastante bueno
33:20Vayamos allí entonces
33:21¿Seguro?
33:23¡Gracias!
33:53¿Tantos mensajes?
34:06Shendy
34:07Shendy
34:10Considera los 500 mil como un préstamo
34:18Viaje sencillo y gratuito a Singapur
34:28Oye, ¿ya aterrizaste?
34:48Shilin
34:49Estoy en el aeropuerto
34:50Bien, me dirijo al hotel para registrarme
34:53¿Ayudo al director con su equipaje?
34:56¿Ese no es el profesor de alfarelía?
34:59Ah, no, gracias
35:00¿O es el director?
35:04Ah, Shilin
35:05Estoy ocupada ahora
35:06Te llamo más tarde
35:07¿Hola?
35:14¿Qué te pasa?
35:15Tú
35:16Rompiste mi teléfono
35:18No está roto
35:21Es un rayón
35:23Lo siento
35:27Tengo que irme
35:28Tengo prisa
35:28Entonces hablaba mandarín
35:31Creo que es taiwanesa
35:33Señor Buo
35:44Saludos de Madame Horoscopy
35:58Puede que no me conozcas
36:00Vas a embarcarte en un nuevo viaje
36:04No te preocupes
36:06Conocerás a una mujer que te ayudará
36:08Aprovecha esta oportunidad
36:10Acércate a ella
36:11Conócela
36:27Ya no puedo hablar, abuela
36:28Te llamaré cuando llegue a Taipei
36:30Adiós
36:30Hola, buenas tardes
36:34Muy buenas tardes, señor
36:35¿A dónde volará hoy?
36:37Taipei
36:38Taipei
36:40Iré a Taiwán la semana que viene
36:53A aprender
36:54A zar patos sobre leña
36:55¿La próxima semana?
36:56Esto es pronto
36:57Mi hermana se grabó
36:58Y creo que también es hora
36:59De ir al extranjero
37:00¿Qué hacen ahora es policía?
37:02Fue nombrada la mejor aprendiz
37:03Quiere incorporarse a asuntos internos
37:05Tú eres el chico más estudioso
37:07Pero la chica más estudiosa
37:09Es mi hermana
37:09Oye, Eric
37:11Cuando tenga suficiente dinero
37:12Vamos a visitarlo
37:13A comer pato asado
37:14Es un trato
37:15Genial
37:15Pero yo estaré de vuelta
37:17Cuando la tengas
37:17No tardaré mucho
37:19Tengo dos trabajos ahora
37:20¡Sorpresa!
37:35¡Oh, Juan!
37:36¡Hola!
37:37¿Ya ganaste una estrella, Michelin?
37:40¡No me pellizques el estómago!
37:41Oye, pensé que bromeabas
37:44No esperaba que vinieras
37:45¡Guau!
37:47¡Qué hotel tan elegante!
37:49¿Elegante?
37:50No estoy de vacaciones
37:51Este es un viaje de trabajo
37:52Oye, te llevaré a Lagos Unmún
37:55Así que aparta tiempo para mí
37:57Entiendo, entiendo
37:58Ah, ten
37:59Tu mamá me pidió traerte tus comidas favoritas
38:02Toma
38:03¡No lo puedo creer!
38:07Son mis favoritas
38:08Mamá es la mejor
38:10Oye, Eric
38:12¿Quieres conocer algún lugar?
38:14¿Qué?
38:16No, ni idea
38:16¿No eres mi guía?
38:18¿No se te ocurre ninguno?
38:20Aprovecha
38:21Estás en Taiwán
38:22Menos mal
38:24Que tienes un guía inteligente
38:25O tu vida estaría llena de aburrimiento
38:27Te mostraré algo
38:33Aquí trabajo
38:35Se llama Tata Rara
38:36Oh, tú eres el elegante
38:39El chef ejecutivo es de Hong Kong
38:42Es brillante
38:43No es un chiste
38:44Anda, anda
38:46Eres un fafarrón
38:47¿Y qué?
38:48¿Estás libre esta noche?
38:50¿Por qué?
38:50Necesito un favor
38:51Hola, Justin
38:56¿Haremos una prueba a las 8 esta noche?
38:59Sí
39:00A las 8 en punto
39:01No olvides grabar el video
39:03Nos mantendremos en contacto
39:06¿Por qué estoy parado aquí?
39:23¿Por qué estoy parado aquí?
39:25Ayudo al departamento de ingeniería del banco
39:33A realizar una prueba
39:34Adicto al trabajo
39:38Cuando el cajero automático se abra
39:46No aceptes el dinero en efectivo
39:47¿Está bien?
39:48Bien, de acuerdo
39:56Hola
40:07Habla el señor Ye
40:09Sí, sí, sí
40:11Ye, don Juan
40:12¿Qué pasa con mi cupón?
40:13¿Me han estafado?
40:39Les llamo luego
40:40Oye, chico
41:08Dejaste tu dinero
41:10No, no
41:12Los jóvenes se distraen fácilmente con sus teléfonos
41:20Olvidaste tu dinero
41:21Revisa si te devolvió tu tarjeta
41:24¿Hola?
41:35¿La tubería se reventó de nuevo?
41:37Voy en camino
41:38No es la primera vez que pasa
41:40Hola, Eric
41:52Hay una fuga de agua en mi casa
41:53Te contacto más tarde, ¿sí?
41:54Adiós
41:55¿Qué?
41:56¿Hola?
41:56Cajero automático
42:15¿Por qué retiro tanto efectivo?
42:45¿Qué es esto?
42:47¿Qué es esto?
42:47Es una...
42:47¡Lárguense, viejo!
42:49¡Oye!
42:49¡Están robando!
42:50¡¿Qué están robando?!
42:51¡Oye!
42:52¿Está bien, señor?
42:53No te preocupes por mí
42:55Ve tras ellos
42:56¡Están robando!
42:57¡Oigan!
42:58¡Deténganse!
42:59¡Oigan!
43:00¡Oigan!
43:01¡Alto!
43:02¡Alto!
43:03¡Deténganse!
43:03¡Oigan!
43:03Doblado en Olimposat, México
43:19¡Oigan!
43:20¡Oigan!
43:20¡Oigan!
43:21¡Oigan!
43:21¡Oigan!
Sé la primera persona en añadir un comentario