- hace 2 semanas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Esta historia es ficticia, cualquier similitud con eventos reales es una coincidencia
00:30Herencia y condena
01:00¿Qué pasa?
01:30Así es
01:31Sí
01:32Madonbao es el que estaba en el mismo barco que Hin, murió en el hospital, ¿tú estás bien?
01:37Gupin Rui está preparando una segunda operación con drogas
01:40¿Y sigue usando la ruta de Malasia?
01:43Hasta ahora sí, lo investigaré más a fondo
01:45Creo que él ordenó el asesinato de Madonbao
01:48No sé si también estaba relacionado con las drogas, tal vez fue por venganza
01:53O tal vez por involucrarse con mucha gente, eso da igual
01:57No les importó ir al hospital a matarlo
01:59Solo ten mucho cuidado, ¿está bien?
02:01Sí
02:01Te lo agradezco
02:09Acabo de enterarme que Madonbao ha muerto
02:15No puede ser, ¿fue en Taiwán?
02:19Hace tiempo le había preguntado a Benson sobre él, pero la verdad no creí lo que dijo
02:27Mencionó que Madonbao fue quien causó la muerte de Kai Fulai
02:31No sé si lo sabías, pero...
02:39Madonbao fue arrestado por tu hermano, ¿lo sabías?
02:43¿Qué quieres decir?
02:45Tu hermano hirió a Madonbao
02:47Ma fue enviado al hospital y descubrieron que era un criminal
02:51Por eso lo atraparon
02:52¿Por qué mi hermano nunca me habló de eso?
02:55¿Entonces su muerte se relaciona con mi hermano?
02:58Esperemos la autopsia
02:59No creo que tu hermano esté involucrado
03:03Llamaré a mi hermano, gracias por decírmelo
03:08Hay una cosa más
03:11Por favor llama a April
03:14Y llévala a la oficina para una recreación
03:16¿Por qué?
03:19Como te comenté hace un momento
03:21Cuando volvió por su teléfono
03:23Notó que alguien la seguía mientras estaba subiendo al taxi
03:26Eso puede ser un poco difícil
03:31April dijo que no era Gu Pin Rui
03:34Tampoco Xilin
03:35Y tampoco era Li Hao
03:37Wohausen también tiene una coartada en ese momento
03:41Ese hombre pudo haber sido un transeúnte
03:44Y esa no es razón suficiente para que actuemos
03:47¿Podrías llevar a los perros para que busquen en esa zona?
03:54Lo voy a pensar
03:56Tengo que irme
03:57Mi papá me dijo que quería ir al funeral de un amigo en Malasia
04:01Pero mi madre no quiere
04:02Le preocupa quien cuide la tienda mientras no está él
04:05Hablaré con ella
04:06¿Entonces es seguro?
04:14Te lo estoy diciendo en serio
04:16Si descubro que tienes un amante
04:18Te juro que te mataré en ese momento
04:20Si no me crees pregúntale a Ming
04:22Él te dirá que te estoy diciendo la verdad
04:24Iré contigo
04:27De igual forma la tienda estará cerrada
04:31Quiero ir contigo
04:32No, tú
04:33Por favor no le digas nada a Xilin de lo que sucedió
04:37No quiero que se preocupe
04:38Ya estoy en casa
04:39Hay algo para comer, muero de hambre
04:42¿Te preocupa ella?
04:44¿Y qué pasaba cuando apostabas?
04:47Mamá
04:47¿Me escuchas?
04:49Sí, ya voy
04:50Te haré unos fideos
04:55Gracias
04:56Mamá
04:58¿Papá y tú están bien?
05:01No importa si la tienda está cerrada unos días
05:04Tu esposa no te da permiso
05:24De acuerdo
05:24Entonces nos encargaremos de ella
05:27No importa si la tienda está cerrada
05:57¿Qué haces?
06:06¿Por qué me trajiste aquí?
06:08¿Y todo porque April vio a un hombre aquí esa noche?
06:11¿Cómo demostrarás la relación con el asesinato?
06:14Ya vino un equipo a este lugar
06:15Buscaron por todos lados
06:17Y no encontraron nada extraño
06:19Deberíamos estar viendo los papeles
06:21¿Ya olvidaste lo que dijo Wong cuando estábamos en la academia?
06:25Sigue las pistas hasta llegar a la verdad
06:27Así se resuelven las cosas
06:29El problema es que April dice que no fue Gooping Rui
06:33Ese hombre seguro estaba ebrio
06:35Y se detuvo en la carretera solo para orinar
06:37Ya lo sé
06:38Y lo entiendo
06:39Pero tampoco podría ser su cómplice
06:41Es solo que no sabemos lo que debemos buscar
06:45¿Qué?
06:46No
06:48No
06:49No
06:49No
06:50No
06:50No
06:52No
06:53Gracias por ver el video.
07:23Lo hiciste cuando te ibas del parque Telok y después regresaste al club.
07:30No solo estaba Lin Xilin, también había otras personas ahí.
07:34Ya lo dije, pensé que no había nadie cuando regresé.
07:38Entonces fue cuando olí la sangre y vi el cuerpo en el suelo.
07:44No respiraba.
07:46¿Sabías que retener información es contra la ley?
07:53Esta imagen la encontramos en tu teléfono.
07:58Recuperamos todas las fotos, incluso las que borraste.
08:02¿Aún recuerdas que solo viste a Lin Xilin ahí?
08:05Dime algo.
08:10Si tú no tomaste la foto, ¿entonces la tomó Hausen?
08:14No, claro que no.
08:15¿Se preocupa por él, cierto?
08:28Si quiere lo mejor para él, solo díganos la verdad.
08:32Tenemos el registro de llamadas de Li Hao.
08:38Esa noche llamó a varias personas.
08:41Y una de ellas es Hao Zen.
08:44Zhang, Li Hao llamó.
08:48Y dijo que él se encargará de eso.
08:50Yo no sé qué va a hacer.
08:51Yo no sé lo que el señor Li le dijo a Hao Zen.
08:58Solo sé que otra persona llegó.
09:01Estaba muy asustado.
09:03Y me amenazó para que le ayudara a esconder el cuerpo.
09:08No sé si él era el asesino.
09:10Entonces, ¿había alguien más?
09:13¿Conoce a esa persona?
09:15Jamás lo había visto.
09:16Bueno, ya que no nos dices nada,
09:19presentaremos cargos contra Hao Zen por retener información.
09:24Y entonces tendrás que explicárselo a un juez.
09:26Oye, él no está involucrado en esto.
09:28Lo juro, no sabe nada.
09:30Entonces, si ese es el caso, Zhang,
09:32¿por qué no nos habló de ese hombre desde el principio?
09:35Entonces, ¿lo envió Hao Zen?
09:38Hao Zen la mató por accidente.
09:40¿Y entre los dos se deshicieron del cuerpo?
09:42Claro que no.
09:46Yo creo
09:51que Li Hao envió a esa persona.
10:04Cuando murió Li Hao,
10:06sus hombres desaparecieron.
10:07Shi Hin Kun volvió al negocio.
10:10Ella debe ser su esposa.
10:16Es él.
10:24Shi Hin Kun.
10:26Seide.
10:29¡Alto!
10:32Sospechemos que estás involucrado en el asesinato de Li Shilin.
10:35Te detendremos para aclarar.
10:37Yo no maté a nadie.
10:38Yo no lo hice.
10:39¡Suéltanme!
10:48Señor Kai.
10:50Siento llamarte con tanta urgencia.
10:53Está bien.
10:54Me sentí aterrorizado cuando pasó un policía y estoy seguro de que me arrestarán pronto, ¿no es cierto?
11:03Si muriera en este momento, nadie sabría por qué sucedió y nunca descansaría en paz.
11:08¿Qué es lo que sucede?
11:13Es por Ben.
11:14Me tiene amenazado.
11:16Dijo que si no hacía esto por él, le haría daño a mi esposa.
11:20Sé que no soy una carga para mi familia, pero pensé en arriesgarme.
11:24Si tuviera suerte y ganara dinero, le daría algo a mi familia.
11:27No diga esas cosas, Kai.
11:29He visto a su esposa y está preocupada por usted.
11:37Le pedí a un amigo que le mintiera a mi esposa sobre un viaje que haría a Malasia.
11:42Eso hizo que recordara cuando apostaba y en lugar de detenerme se ofreció a prestarme dinero con un interés del 3%.
11:48Soy un fracaso para mi familia.
11:52¿Y por qué sigue aquí?
11:53¿No debería estar en Malasia?
11:54Cambiaron la fecha de la carrera, pero la fecha de los funerales son inaplazables.
11:59Si me hubiera quedado en mi casa, mi mentira se hubiera sabido.
12:03La verdad, no sé qué quiere Ben que vaya a entregar desde Malasia a Tailandia.
12:08Lo único que quiero es estar vivo.
12:14No quiero que mi última conversación con mi esposa sea una discusión.
12:17Quiero agradecerle todo el trabajo que ha hecho.
12:26Quiero hablar con ella y salir con ella.
12:30Hola, señor Hausen.
12:49Sí.
12:49Somos el CID.
12:50Necesitamos que nos ayudes con la investigación del asesinato ocurrido en el club Tengsheng.
12:56Claro.
12:56Descubrimos por el registro de llamadas que llamaste por teléfono a Lee Howe ese día.
13:17La llamada se registró después de que se tomara esa fotografía.
13:21Por eso deducimos que Lee Howe te llamó después de despertarse.
13:25¿De qué hablaron en esa llamada?
13:29No recuerdo los detalles de esa llamada, pero Lee sonaba bastante enfadado.
13:37Ese día llamó y me preguntó por qué había extendido la invitación.
13:41Yo creí que él había tenido un desacuerdo con Wu o algo así, y por eso estaba molesto.
13:48Después pensé que era por este accidente, por lo que estaba tan enfadado.
13:53Tengsheng y Shinaida con frecuencia trabajan juntos, señor, ¿no es así?
13:59¿Esa noche no mencionaron nada al respecto?
14:03No dijo nada.
14:06Llamaste a Yang Shenshou después de su llamada con Lee Howe.
14:10¿De qué estaban hablando?
14:14Probablemente notó en la llamada que Lee estaba enfadado.
14:18Y le pidió a mi mayordomo, el señor Yang, que fuera a la casa club o eso supongo.
14:23¡Gracias!
14:24¡Gracias!
14:25¡Gracias!
14:26¡Gracias!
14:27¡Gracias!
14:28¡Gracias!
14:29¡Gracias!
14:30¡Gracias!
14:31¡Gracias!
14:32¡Gracias!
14:34¡Gracias!
14:35¿Qué pasa?
15:05El señor Yang escondió varias cosas y eso hace que sea difícil ayudarlo.
15:14Las redes sociales le están ayudando a los detectives y hay muchas acusaciones sin fundamento.
15:20Las relaciones públicas del banco no serán suficientes para manejar las noticias falsas.
15:25Encontré una empresa de relaciones públicas con marketing en redes sociales para opinar.
15:31Tendrás que ponerte en contacto con el dueño del lugar.
15:35Cuídate. Lo mejor, Shao Hai.
15:38Bienvenido, Hao Sen.
15:54¿Te escondes de los medios?
15:58Dime, ¿qué pasó entre tú y Li Hao?
16:02Li Hao y yo tuvimos un conflicto ese día.
16:11Tú sabes que lo que él dijo no es lo que hizo después, ¿verdad?
16:18Quiero verificar que no tuviste nada que ver con eso.
16:22¿Vamos a empezar a dudar entre nosotros?
16:40Hagamos negocios.
16:42He venido a preguntarte de dónde salió esa mujer.
16:46No encontré a nadie en la dirección registrada en Taiwán.
16:51¿Cómo pudiste darle información importante a una desconocida?
16:56No es así.
16:59Investigué sobre su compañía.
17:01Ese no es el punto ahora.
17:03Lo importante es encontrarla en este momento.
17:06Si ella llega a usar esa información contra ti,
17:11no salvarás Tengsheng ni el negocio del señor Vic.
17:21Ya antes había trabajado con mi hermano.
17:26Comprobaré la información que dejó mi hermano.
17:29Así encontraré más información.
17:36¿Xiaoi?
17:39Acompáñame.
17:42Esto podría no tener sentido, pero estás despedida.
17:48¿Y puedo saber por qué me despides?
17:52¿Es por los permisos que he tomado?
17:55He estado trabajando todos los días, Kenzo.
17:59Eso lo sé.
18:01Pero después de que volviste,
18:03faltaste muchas veces al trabajo por razones personales.
18:06Y a menudo haces llamadas que duran mucho tiempo.
18:12Xiaoyi, te agradezco el éxito del proyecto de Tengsheng.
18:16Pero tus problemas están afectando tu tiempo de trabajo.
18:20Eso les molesta a tus compañeros.
18:22Así que tengo que ser justo con todos en esta empresa.
18:24Kenzo.
18:36Kenzo.
18:40El cuerpo de mi amiga fue encontrado después de desaparecer durante dos meses.
18:46Y una de las personas que conozco es el principal sospechoso.
18:52He intentado contactar con diferentes personas para ayudarle con esto.
18:57Desearía que el día tuviera más de 24 horas.
18:59Sabes, tengo una idea.
19:05¿Por qué no empiezas a trabajar sola?
19:07Te voy a asignar algunos proyectos y así seguirás ayudándome.
19:11En verdad necesito mucho este trabajo.
19:14Estoy planeando adoptar al hijo de mi amiga.
19:16¿Por qué no renuncias y te casas con Hao Xen?
19:24Con su riqueza y estatus podrías adoptar un niño.
19:27No debe ser un problema.
19:30Lo siento, pero si no renuncias, te voy a despedir por la razón que mencioné.
19:35¿Entiendes?
19:37Ya lo sabes, Steve.
19:39Voy a hablar con él.
19:41No te servirá.
19:42Steve, hablé con ella.
20:00Creo que va a renunciar.
20:03Sin embargo, dile a Hao Xen que hablé con ella.
20:05Si quiere que sea su esposa y se quede todo el tiempo en casa,
20:09es injusto que quedemos como los malos.
20:10Ella debe saber el por qué.
20:17Lo esperan en la banca corporativa a las 4 de la tarde.
20:21A las 5 tiene una visita del presidente de Luaman Holdings.
20:24A las 5.45 dará un discurso a los internos.
20:27A las 6 de la tarde tiene una entrevista de radio sobre su estrategia global para Tengsheng
20:31después de convertirse en director.
20:33A las 7 tiene una reunión en la empresa y a las 8 tendrá otra reunión.
20:37Ya voy camino a la oficina.
20:38¿Vale?
20:41Gracias por ver el video.
21:11Lo siento, tenía mucho trabajo. Gracias por la nota.
21:26¿Cómo sabes que aún no he comido nada?
21:28Acabas de regresar. Debes estar ocupado.
21:33Es probable que trabaje hasta medianoche. Puedes ir a mi casa.
21:37No puedo. Le dije a Xiao Ji que se quedará a dormir conmigo esta noche.
21:47¿Qué está sucediendo? ¿Vas a adoptarlo?
21:58¿Y has pensado en lo que yo quiero?
22:07Ni siquiera has hablado conmigo sobre nuestra vida de casados.
22:12¿No nos vamos a casar pronto?
22:14Han pasado muchas cosas últimamente.
22:17La verdad es que ahora no sé si vamos a casarnos.
22:22¿Nos conocemos bien para hacerlo?
22:33¿Podemos hablar de esto?
22:35Es lo que estamos haciendo.
22:51Me quedé en casa de Shilin cuando estudiaba en Singapur.
22:55Mi padre ya estaba enfermo en ese entonces.
23:02Mi madre me decía que lo visitara, pero yo no quería hacerlo.
23:07Ir a verlo solo hacía que la gente pensara que lo hacía por la herencia.
23:12Despreciaba mucho a mi madre porque pensaba que estaba obsesionada con el dinero.
23:23Más tarde me di cuenta que no quería arrepentirme de nada.
23:30Quería reconciliarme con mi padre.
23:34Me equivoqué sobre mi madre.
23:36Cuando el padre de Shilin fue diagnosticado con cáncer,
23:42mi madre le transfirió 150 mil cada mes.
23:46Era para que pagara las facturas médicas de su padre.
23:52Tiempo después, Shilin vivió su vida.
23:58Se enamoró y teniendo solo 23 años, quedó embarazada.
24:03Tiempo después, el hombre la engañó.
24:07Él nunca quiso casarse con ella.
24:13Shilin lo dejó y dio a luz a Xiao Ji.
24:18No quería que el bebé pensara que ella también lo había traicionado.
24:24¡Lanza la pelota!
24:25¡Sí!
24:28¡No puede patear el balón sin un ojo!
24:31¡Es un torpe!
24:33La gente siempre fue muy cruel con él desde niño.
24:42Quiero quedarme a su lado.
24:45Y quiero que sepa que él no está solo.
24:48Y esa es la razón por la que quiero adoptarlo.
25:00Yo ya perdí mi trabajo y es difícil adoptarlo.
25:11¿Podrías ayudarme?
25:13Así como yo siempre lo he hecho contigo.
25:21¿Podemos tener un futuro donde siempre nos apoyemos?
25:24¿O todo va a girar a tu alrededor, como ha sido hasta ahora?
25:30Creo que se acabó.
25:55¡Suscríbete al canal!
26:25Tim, salte y vuelve a la oficina.
26:39Volveré por mi cuenta.
26:39Sí.
26:40¡Sí!
26:40¡Suscríbete al canal!
26:42¡Suscríbete al canal!
27:10¡Suscríbete al canal!
27:12¡Suscríbete al canal!
27:40¡Suscríbete al canal!
27:42¡Suscríbete al canal!
27:43¡Suscríbete al canal!
27:44¡Suscríbete al canal!
27:46¿Quieres un pañuelo?
27:48¿Quieres un pañuelo?
28:00¿Quieres un pañuelo?
28:01¿Quieres un pañuelo?
28:02¡Quieres un pañuelo!
28:03¡Quieres un pañuelo!
28:05¡Quieres un pañuelo!
28:06¡Quieres un pañuelo!
28:07¡Quieres un pañuelo!
28:08¡Quieres un pañuelo!
28:09¡Quieres un pañuelo!
28:10¡Quieres un pañuelo!
28:11¡Quieres un pañuelo!
28:12¡Quieres un pañuelo!
28:13¡Quieres un pañuelo!
28:14¿Qué te pasó?
28:25¿Peleaste con tu novio o te despidieron?
28:34No lo dije en serio.
28:42¿Aún estás molesta por lo de la madre de Xiaoji?
28:44¿Aún estás molesta por lo de la madre de Xiaoji?
29:03Tienes que controlarte. Xiaoji te necesita.
29:08Yo terminé mi relación...
29:27con Xiaoji.
29:30¡No sé!
29:31¡No sé!
29:33No me importa si te da risa...
29:54pero como lo dijiste...
29:58parecía que cualquier rico podía llegar a ser mi novio.
30:03Tal vez porque crecí sin un padre.
30:12Y lo que busco es una figura...
30:15paterna que me proteja.
30:18Tal vez por eso necesito un marido que sea fuerte,
30:22para sentirme siempre protegida.
30:24terminar una relación es tan triste.
30:35Lo que me sorprende es que...
30:38haya tenido el valor para decirle que ya no.
30:44Estoy tan orgullosa de la decisión que tomé.
30:46¿Qué tomé?
31:05Tienes más pañuelos.
31:07¿Estás seguro?
31:08Sí.
31:14¿Estás seguro?
31:16Sí.
31:17Creo que se acabó.
31:43Creo que se acabó.
31:47El equipo
32:01Oye, oye.
32:03¿El médico dijo que te lo quitaras?
32:08Oye, se ve muy bien.
32:09Se recuperó muy rápido.
32:12Ten, tómalo.
32:13¿Y por qué?
32:14Tú tíralo a la basura.
32:15No lo tiraré. Es para tus ojos. Se ven hinchados.
32:21Vaya. Eres todo un caballero de esos que cuidan a las mujeres, ¿cierto?
32:32¿Estás triste por algo?
32:45Quiero que nos vayamos a vivir a Taiwán. ¿Te gusta?
32:51Entonces ya no iremos con la tía.
32:55A veces podré llevarte a su casa.
33:00Me esforzaré. ¿Y entonces aceptas?
33:05¿Me estás proponiendo matrimonio?
33:10Mejor ya bañate.
33:15Después de enviar mercancía a Tailandia, veremos a un contacto en Indonesia.
33:23Tienen muchos bienes.
33:26Señor Scheng, para ser honesto, estoy dispuesto a ayudarlos a usted y al señor Vic.
33:31Pero la última vez tuvimos problemas y no estoy seguro de poder conseguir la mercancía en Malasia mañana.
33:39Es muy difícil llegar a Indonesia en un barco.
33:42He oído que ya antes utilizaste a señor Vic para transportar efectivo en un buque de carga.
33:50Estoy seguro de que sabes cómo hacerlo.
33:51He oído que ya antes utilizaste a señor Vic para transportar efectivo en un buque de carga.
34:01Estoy seguro de que sabes cómo hacerlo.
34:05Relájate. Si tienes alguna dificultad, puedes decirle al señor Vic.
34:09Tranquilo, estoy seguro de que él lo entenderá.
34:12Pero tú eres inteligente.
34:14¿Sabes bien que el señor Vic te pidió que lo hicieras?
34:19¿Me estás poniendo a prueba?
34:21Voy a ser franco.
34:23Trabajas para él.
34:25Pero sé que si llegas a fallar, eso nadie lo debe saber.
34:31Entonces estoy seguro de que lo entiendes todo.
34:33¡Suscríbete al canal!
34:34¡Suscríbete al canal!
35:03¡Suscríbete al canal!
35:04¡Suscríbete al canal!
35:05¡Suscríbete al canal!
35:06¡Suscríbete al canal!
35:07¡Suscríbete al canal!
35:08¡Suscríbete al canal!
35:10¡Suscríbete al canal!
35:11¿Hola?
35:13Tim.
35:16Tendré que irme mañana.
35:21Si así es, si no regreso, por favor, dile a mi esposa e hijos que se cuiden muy bien.
35:29Diles que los amo mucho y que...
35:35Estoy muy feliz de la familia que tengo.
35:41Que los amo con toda mi vida.
35:44Y por favor, diles que...
35:45Diles que...
35:46Diles que...
35:47Diles que...
35:52Diles que...
35:53Desaparecida.
35:58Desaparecida
36:28Siento molestarte a esta hora. ¿Me permites entrar?
36:38Adelante.
36:47¿Ahora qué pasa?
36:50¿Podrías hacerme un favor? Necesito que envíes esto a Taiwán por mí.
36:54Estaré fuera unos días. Y no quisiera que esta caja desapareciera de la nada.
37:00Claro.
37:04Timlo, Taipei, Taiwán. ROC.
37:06¿Lo enviarás a tu casa?
37:08Sí.
37:09¿Puedo saber qué hay dentro?
37:13Tranquilo. Yo lo enviaré.
37:16Gracias.
37:19Entonces ya me voy.
37:20¿No quieres beber una taza de té?
37:31Gracias.
37:32Xiao Ji me dijo algo el otro día en el hospital.
37:47Dijo que tú y yo la agradamos bastante. Además de su mamá.
37:52¿Qué?
37:52No esperaba que dijera algo tan dulce.
38:02Oye, ¿puedo preguntarte algo?
38:08Todavía no sé cuál es tu nombre.
38:10Tengo que irme.
38:19Gracias por el té.
38:20Corran, corran.
38:39¡Deprisa, vamos!
38:41¡Corran rápido!
38:41¡No!
38:42Un saludo.
38:46¡Oh, guay!
38:48¡Sí!
38:52¡Sí!
38:53¡Sí!
38:54Eric Locke
39:17Misión de sabotaje completada
39:20Ahora estoy esperando atrapar al verdadero culpable
39:24Eric, tranquilo
39:33Solo vuelve rápido
39:35Tengo algunas ideas para tu nueva misión
39:37Enviar
39:54Señor Wu, los periodistas lo esperan en la sala de reuniones
40:05Ya imprimí la declaración
40:06¿Quiere que se lo lleve ahora?
40:07Señor Wu
40:18¿Está en la oficina?
40:19Xunin
40:36Wu Pin Rui
40:51Hola
40:59Encontré a quien me recomendaron
41:02Trata el tema como lo sugeriste
41:05Oye
41:16¿A dónde vas?
41:23Hola, Fa
41:24Fa
41:24Fa
41:29No entiendo, ¿qué estás haciendo en Singapur?
41:32¿Vacaciones?
41:34Ya sabes por qué estoy aquí
41:35¿Has tomado tu decisión?
41:38Sí, iré contigo al viaje
41:39¿Cuál es tu situación actual?
41:44¿Ya has encontrado algún informante?
41:46¿Y cómo es que trabajas?
41:48¿Y qué pasa si algo saliera mal?
41:50¿Qué es lo que harías?
41:51¿Quién te ayudaría?
41:52¿Qué pasa?
41:52¿Qué pasa?
41:55Escucha
41:55Cada vez que cierro los ojos
41:59Recuerdo ese día
42:01El día en que Jin se casó
42:03Estaba tan ebrio ese día
42:07Y al finalizar
42:08Dijo que su esposa
42:10Que ella estaba embarazada
42:13Y que estaba nervioso
42:15Porque no sabía cómo ser un buen padre
42:19Nadie tuvo un padre
42:24¿Cómo sabíamos qué decirle?
42:29Ahora su hijo ha perdido a su padre
42:31Fa
42:34Debo averiguar la verdad
42:37Y decirle a su esposa e hijo
42:40Lo que de verdad ocurrió
42:42¿De qué otra manera puedo ayudarlos?
42:49¿Tú crees
42:50Que eres el único que quiere saber
42:52Qué le pasó a Jin?
42:54Tienes que pensar muy bien las cosas
42:56Si no
42:57Aquellos estudiantes y sus vecinos
43:00Podrían ser detenidos
43:01Y hasta condenados a muerte
43:02¿De verdad?
43:04¿Piensas dejar que todo eso suceda?
43:06Sé que puedo protegerlos
43:08¿Y cómo lo vas a hacer?
43:10Dime algo
43:10¿Crees que eres mejor que Jin?
43:13Ni siquiera Jin pudo protegerse a sí mismo
43:15¿Cómo protegerás a la gente?
43:26Hola
43:26Fa
43:27Tenemos la ubicación de Shenganji
43:29Está usando su teléfono taiwanés
43:32Se dirige a la terminal de autobuses
43:34Creo que quiere escapar a Malasia
43:36Gracias
43:37Espera
43:38Voy para allá
43:39Tinshuan
43:43Vuelve a Taiwán
43:45Estarás como agente de policía
43:47Trabajaremos juntos
43:49¿Sí?
43:52Ya me voy
43:53Compra tu boleto de avión
43:55¿Sí?
43:58Oye, Fa
43:59Espera
44:01Doblado en
44:07Olimpusa
44:08México
44:09Olimpusa
44:10Olimpusa
44:11Olimpusa
44:11Olimpusa
44:12Olimpusa
Recomendada
43:09
|
Próximamente
Sé la primera persona en añadir un comentario