- hace 2 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Esta historia es ficticia, cualquier similitud con eventos reales es una coincidencia.
00:30Herencia y condena
01:00Saludos de Madame Horoscopy. El sol naciente está en Libra.
01:27Se enfrenta a una nueva misión, empieza a sentir que tiene muchos desafíos por delante.
01:32El destino siempre nos trae sorpresas. Nunca ignora ningún movimiento en su signo de estrella.
01:39Cuando Júpiter está en Libra, conocerá a alguien que puede ayudarlo en el trabajo.
01:44Asegúrese de darle un abrazo, ya que le traerá grandes ganancias. No se intimide por los desafíos.
01:51Adelante, de Madame Horoscopy.
01:57Para cuando leas este correo, sabrás que conozco tu secreto.
02:19No me interesan tus asuntos. Solo hago esto para protegerme de chantajes.
02:27Te pido que destruyas el documento que me obligaste a firmar.
02:31Y te prometo que no revelaré tu secreto.
02:33Hola, ¿seguridad? Soy Linda.
02:50Dame las imágenes de las cámaras de vigilancia de mi oficina de hace dos días.
02:53Adelante.
03:09Aquí tiene.
03:10Amén.
03:40Por favor, no empieces a limpiar desde que llegas.
03:51Lo haré yo misma más tarde.
03:54¿Qué es esto? Huele raro.
03:56¿Qué? ¿No crees que huele bien? Es para el cuerpo.
03:59Más o menos.
04:00¿Qué? ¿No te gusta? Devuélvemelo. Tengo otros.
04:04¡Ah! Este.
04:06¿Xiaoji? Esto es para ti.
04:08¡Oh! Gracias, tía limpiadora.
04:10¡Oye! ¿Por qué me llamaste así?
04:13¿Llámame hermanita o me llevaré tu regalo?
04:16¡Claro que no!
04:17¡Ay! ¡Eres muy listo!
04:19¡Oye! ¡Qué clase de mamá eres!
04:21¿Por qué le compraste un regalo a Xiaoji y también todo esto?
04:24¿Ya eres rica?
04:29Mi objetivo actual es el...
04:31¡Teng Sheng! El director es...
04:33¡Guo Haosen!
04:35¿En serio?
04:35Él era mi maestro de alfarería.
04:38¡Oh! No sabía eso.
04:40Sus intereses son la alfarería y, por supuesto, la buena comida.
04:44¡Enloquece por los mercados financieros!
04:47Es una época difícil para él.
04:49Debe sentirse muy tenso.
04:51¡Miserable!
04:52¡Y solo!
04:53Si llego a conocerlo en este preciso momento, yo podría ser como una esposa dedicada que ayuda a su esposo.
05:01Yo estaré a su lado y le ofreceré aliento.
05:04¡Así construiré un gran vínculo fuerte con él!
05:08¡Ah!
05:08Soy tan inteligente.
05:11Oye, ¿te he hablado de mi teoría de la mujer rica?
05:15Si construyo un vínculo fuerte con Wu Haosen, iré de aldeana a dama.
05:23¡Y seré una dama rica!
05:25¡Me convertiré en una dama rica!
05:28¡Seré muy rica!
05:29¡Seré muy rica!
05:31¡Seré muy rica!
05:32¡Asquerosamente rica!
05:35¡Xiao, estás loca!
05:36Ya, ya, ya, ya.
05:37Tengo mucho trabajo y cosas por preparar antes.
05:40¿Pero qué diablos estás planeando?
05:41Mira, ¿qué?
05:43Tengo que conseguir un trabajo en esta agencia de publicidad.
05:47Son los que manejan muchos de los anuncios del banco Tengsheng.
05:52Realmente eres obsesiva.
05:54Veo que tienes todo fríamente calculado.
05:56¡Bien hecho!
05:57Pero por supuesto.
05:58Tengo que lanzar mi red de par en par para pescar un pez grande como él.
06:01Como quieras.
06:03¿No encendiste el aire acondicionado?
06:05Hace demasiado calor.
06:07Este aire acondicionado me ha estado dando problemas desde el año pasado.
06:12Date impaciencia.
06:13Compré un aire acondicionado nuevo.
06:14Lo entregarán en unos días.
06:16¿Por qué molestarse en soportar el calor?
06:19Debiste comprar uno hace mucho.
06:23Oye, este modelo es bueno.
06:25Incluso se ajusta la temperatura con tu teléfono.
06:28Sí, muchos de mis amigos lo recomendaron.
06:30Ay, no soporto más.
06:32Pediré prestado un ventilador.
06:33Está bien.
06:42¿Cuánto cuesta?
06:43Dos dólares.
06:45¿A qué tienes?
06:46Gracias.
06:47Jefe, por aquí.
07:00Hola, señor Guo Haoseng.
07:15Soy Gu Pim Rui.
07:16Seguro que tu tío te ha hablado de mí.
07:19Me gustaría verte en Tengsheng pronto.
07:21Señorita, ¿reservó mi auto para seguir a una celebridad?
07:45Ajá, así es.
07:46Buenos días, señor.
07:53Buenos días.
08:04Dime.
08:06¿Cuál es tu nombre?
08:07¿Kaifu Lai?
08:20No hay manera de que no sepa nada.
08:24De acuerdo.
08:25Enviaré a alguien más tarde.
08:27Vestiré camiseta negra y pantalones.
08:29¿Por qué sigues manteniéndome aquí?
08:59Le pregunté al doctor.
09:02Dice que estás ileso.
09:04Aunque sigas débil.
09:08Estuviste a la deriva.
09:11En el mar durante días.
09:13¿Y lograste sobrevivir?
09:20¿Qué fue lo que pasó a bordo?
09:23¿No sabes nada?
09:26Realmente no sé lo que pasó.
09:28No puedo recordar nada.
09:37¿Por qué eres el único sobreviviente?
09:40Yo no tengo idea por qué me lo preguntan a mí.
09:45Realmente no sé por qué.
09:49Dime, ¿quién te envió a bordo?
09:51¿Por qué me lo preguntan?
09:52¿Por qué me lo preguntan?
09:54¿Por qué me lo preguntan?
09:56¿Por qué me lo preguntan?
09:58Fue de mi trabajo.
09:59Los piratas mataron a todos
10:05Dijiste
10:06Que te quedaste dormido
10:10Y no escuchaste nada
10:13¿Crees que es
10:19Convincente?
10:24Déjame
10:29No, no, no, no
10:59Bienvenido, señor Wu
11:12Este es el lobby
11:13Nuestra oficina está arriba
11:16Nuestro departamento de relaciones públicas
11:25Recursos humanos
11:28Su oficina está justo enfrente
11:30Señor Wu
11:34Esta es su oficina
11:36¿Todo bien?
11:55Sí, muy bien
11:56Estos documentos deben ser firmados
12:00Se efectuaron robos en cajeros automáticos en sucursales del banco Teng Sheng
12:16Los cajeros automáticos
12:19Soy consciente
12:20Debe ser el mismo incidente
12:22La oficina de Taiwán nos llamó para preguntarnos si nuestros cajeros automáticos estaban bien
12:26¿Qué?
12:28¿Y ahora?
12:29¿Qué pasará?
12:30Calma, señor
12:31La sede nos dará instrucciones
12:33Esperemos hasta entonces
12:34De acuerdo
12:35Señor Wu, le llama el señor Gu Pinrui
12:40Tome la llamada
12:43Querrá reunirse
12:44La secretaria lo agendará
12:49Ok, estaré ahí enseguida
12:56Sí, no te preocupes
12:57Bien, te veré en un rato
12:59Nos vemos
12:59No, no te preocupes
13:29¿Entonces allanaste su casa?
13:46Por supuesto que no
13:47Como dije
13:48Solo entré sin avisar a usar el baño
13:50Oye, estás muy mal
13:53Ay, ya olvida eso
13:54Mira esto
13:54¿Cómo se pronuncia esta canción?
13:57Ah, conozco esta canción
14:01La donna immobile
14:03Es italiano
14:04La donna immobile
14:08¿A Wu Haosen le gustaba la ópera?
14:16Eh, mira esto
14:18Haosen visitaba este restaurante sin palpa todos los lunes
14:23Y justo hoy es lunes
14:25Creo que hoy estará en el restaurante
14:28Proyectos de Longhand Group en los últimos años
14:32Ve a trabajar
14:51Señor Wu, volveré a trabajar
14:55Señor Wu
15:01Tiene una reunión con M.A.S. a la 1 p.m.
15:03Debería irse
15:04El señor Li Hao de Shinaida también desea reunirse hoy
15:09¿Lo cito a las 4 p.m.?
15:11Li Hao
15:12¿Quién es él?
15:14Un amigo cercano del anterior director
15:17Será...
15:19Bueno que lo conozca
15:20Bien
15:25Está bien
15:26Este es un documento urgente
15:29Por favor revíselo y fírmelo
15:31Señor...
15:37Señor Chua
15:38Firme aquí
15:40¿Jean desembarcará aquí?
15:58¿Es seguro?
16:00Bien
16:00¿En dos días?
16:01¿A qué hora?
16:01¿A qué hora?
16:01Lo siento
16:27Mi reunión anterior se retasó
16:29¿Señor Li?
16:30Llámame Li Hao
16:32Yo era amigo de tu hermano
16:34Invertimos juntos en una empresa de construcción
16:37Mi tío me mencionó eso
16:40¿Te han transferido las acciones de Yawzen?
16:46Supongo
16:47Bien
16:48Eso nos hace socios
16:50Seguro que has oído hablar del concurso para la co-construcción de...
16:56El puerto de aguas profundas y el distrito financiero más grande de Asia
16:59Vale muchos millones
17:01En efecto
17:02Shinaida está haciendo una oferta
17:05Quiero que me des una garantía de tu banco
17:09Al ser nuevo no sabes qué es esto
17:18Es una carta de crédito
17:20Emite uno
17:22Lo siento
17:25Me temo que no puedo hacer la llamada
17:27Tú eres el director general
17:30¿No puedes hacer la llamada?
17:36Iré a averiguar qué papeleo necesitas para hacerlo
17:40Te diré que te enviaré algo esta misma noche
17:49Revísalo y piénsalo ¿Quieres?
17:52No puedes hacer la llamada
18:22Jefe
18:30Llevo esperando tres horas y no hay nada
18:32¿Puede comprobar el estado de la embarcación?
18:45Esto y esto
18:46Eso es todo
18:47Gracias
18:48En un momento
18:49Gracias
18:50Gracias
18:58Vamos, entremos.
19:28Yaosen era un buen hombre.
19:44Lamento lo que le ocurrió.
19:46En verdad, lo siento.
19:49Sí, gracias.
19:51Dengsheng y Longhang trabajan estrechamente.
19:55Así es.
19:55Entonces, veía muy a menudo a tu hermano para cenar.
20:02Señor, ¿puedo limpiar la mesa?
20:06Gracias.
20:06¿Qué ocurre?
20:11¿La comida de aquí no te gusta?
20:14No, es solo un hábito que tengo.
20:19Se dice que un chef profesional no se llena.
20:21Es porque cuando estás lleno, tus cinco sentidos serán menos sensibles.
20:26Entonces, el sabor no se aprecia.
20:28Señor, por favor, sigan.
20:50Por aquí, por favor.
20:51¿Puedo preguntarte algo?
20:58Quiero la verdad.
21:00Longhang ya ha hecho todo el papeleo.
21:02La pelota está en la cancha de Dengsheng ahora.
21:05¿Sabes?
21:07Toda la empresa está esperando la carta de crédito del banco.
21:10¿Qué está pasando?
21:14Nada grave.
21:15Solo necesitamos algunas aclaraciones.
21:18Te lo entregaré antes de la fecha límite.
21:21Me lo estás poniendo difícil.
21:24¿Es necesario que sea última hora?
21:26Sí, mi tío fue quien me mencionó esto.
21:35Te emitiré el crédito cuando regrese a la oficina.
21:38¿De acuerdo?
21:39De acuerdo.
21:41¿Puedo ser totalmente franco contigo?
21:45Seguro.
21:48Sé consciente de tu forma de hablar.
21:50Olvídate de que una vez fuiste restaurador y profesor de alfarería.
21:55No dejes.
21:56Que otros piensen que eres solo un simple banquero.
22:02Buen punto.
22:10Hola.
22:11Yo soy el jefe de cocina.
22:13Me pregunto si la comida no es de tu agrado.
22:18Ay, no, no, no.
22:19Me encanta.
22:21La presentación es hermosa.
22:22El señor Guo me recomendó este restaurante, que ciertamente le hace un gran honor a su renombre.
22:32¿Señor Guo?
22:34Oh, Yao Sen.
22:35¿Entonces eres su amiga?
22:38¿También eres de Taiwán?
22:39Sí.
22:41Ah, nos conocimos antes de que viniera a Singapur.
22:44El accidente fue lamentable.
22:48Me dijo que iba a alimentar a su caballo con su amigo.
22:53E incluso me pidió un lope de verduras y frutas.
22:55¿De qué caballo estaba hablando Yao Sen?
22:58¿De un hermoso caballo campeón llamado Shaza?
23:04¿Shaza?
23:04Sí.
23:06Un caballo campeón, ¿eh?
23:08Cierto, cierto.
23:09Bueno, disfruta tu comida.
23:11Gracias.
23:11Guau, esta es una de las diez principales atracciones turísticas de Singapur.
23:25No puede ser.
23:41¿Hola?
23:56Te envié un correo electrónico.
23:59Quiero que lo abras.
24:10¿Qué es esto?
24:11Puede que sepas esto.
24:13Trabajé con tu hermano en un proyecto en Myanmar.
24:16Escucha el clip de sonido.
24:25La casa se ha comprometido.
24:28Necesitamos el dinero.
24:30Si el proyecto se detiene, tendremos grandes problemas.
24:35No se preocupe.
24:37Ya nos ocuparemos.
24:38Todo estará bien.
24:39Siempre que el director de desarrollo desaparezca de la faz de la tierra.
24:43Está bien.
24:47Te dejaré manejarlo.
24:52¿Ese era mi hermano?
24:53El de la foto es...
24:59El director de desarrollo.
25:02Causa de muerte.
25:03Mucho trabajo.
25:05Oye, hay otro caso en Taiwán.
25:08Te he enviado el artículo.
25:09Quiero que lo leas.
25:10Anciano en Golay se prende fuego.
25:24Escucha.
25:26Tu hermano incluso me hizo lidiar con casos así.
25:29Ahora sabes el tipo de relación que tuvimos tu hermano y yo.
25:35Así que me ayudarás o no.
25:37Vaya, es de verdad increíble.
25:53Esta agencia de publicidad es incluso más grande.
25:59Ya sé.
26:00Gracias.
26:01Así es.
26:02Cuando esté libre, iré de regreso a Taiwán y me reuniré contigo.
26:07Señora Fan, dígame por qué desea trabajar en nuestra empresa.
26:11¿Qué le hizo venir a Singapur a buscar trabajo?
26:15Estudié en Singapur cuando estaba en Preu.
26:18En realidad es como un regreso a casa para mí.
26:22Creo que Singapur siempre ha estado a la vanguardia en Asia.
26:26Un visionario que no para de progresar.
26:29Adoro el ambiente animado y moderno que tiene la ciudad.
26:36diamondía y moderno que tiene confedir en la ciudad.
26:41¿Por qué no?
26:43Todas bien es como un super gusto.
26:48Corea y moderno.
26:49Con elalla la overwhelminganzas la высuencia para algunasiciones.
26:52Sí, yo estoy en shock敝 OUT.
26:55También creo que la zonaются como un perzo a la ciudad.
26:57Hola, Shun Di.
27:16Ni siquiera lees los mensajes de texto que te envío.
27:21¿Estás muerta o qué?
27:22Ese idiota no recibió su dinero de vuelta y tomó mi dinero en su lugar.
27:27Sí, baila disco. Baila en la oscura noche.
27:35Yem Di, están tocando tu canción.
27:39Tu canción es popular incluso en Singapur.
27:42Fanchi Hawaii.
27:57¡Gracias!
27:58¡Gracias!
27:59¡Gracias!
28:00¡Gracias!
28:01¡Gracias!
28:02¡Gracias!
28:03¡Gracias!
28:04¡Gracias!
28:05¡Gracias!
28:06¡Gracias!
28:07¡Gracias!
28:08¡Gracias!
28:09¡Gracias!
28:10¡Gracias!
28:11¡Gracias!
28:12¡Gracias!
28:13¡Gracias!
28:14¡Gracias!
28:15¡Gracias!
28:16¡Gracias!
28:17¡Gracias!
28:18¡Gracias!
28:19¡Gracias!
28:20¡Gracias!
28:21¡Gracias!
28:22¡Gracias!
28:23¡Gracias!
28:24¡Gracias!
28:25¡Gracias!
28:26¡Gracias!
28:27¡Gracias!
28:28¡Gracias!
28:29¡Gracias!
28:30¡Gracias!
28:31¡Gracias!
28:32¡Gracias!
28:33¡Gracias!
28:34¡Gracias!
28:35¡Gracias!
28:36Hola, ¿Fan?
28:37Hola, ¿qué tal?
28:38¿Puedes quedarte dos días más?
28:41Cambia tu vuelo.
28:42¿Dos días más?
28:43¿Seguro?
28:44¿Por qué eres tan amable?
28:45No seas absurdo.
28:46Cuando Hing llegue, te aseguras de que esté bien
28:49y vuelves de inmediato.
28:50Si voy a un banquete, ¿puedo pedir reembolso?
28:53Solo te la pasas pensando en comida.
28:56Estoy ocupado.
28:57Tengo que colgar.
28:58Adiós.
29:00¿Y mi alojamiento?
29:01¿Qué hay con eso?
29:02Tengo un amigo en Singapur.
29:04Le llamaré para que te ayude.
29:06Mi amigo no debe saber que eres policía.
29:08Mantén perfil bajo.
29:09Mantente en contacto.
29:11¡Sí, señor!
29:12Hola, señorita.
29:13¿Le puedo ayudar en algo?
29:14Ah...
29:15¿Dónde está el baño de damas?
29:16Es por allá, al fondo.
29:17Sí.
29:18Gracias.
29:19Gracias.
29:20Gracias.
29:21Señora Xu.
29:22Señora Xu.
29:23¿Señora Xu.
29:24¿Señora Xu?
29:25¿Estás disfrutando?
29:26¿Estás disfrutando del baño de damas?
29:27Es por allá, al fondo.
29:28Sí.
29:29Gracias.
29:30Ven.
29:31Gracias.
29:32Muchas gracias.
29:33Gracias.
29:34Señora Xu.
29:37Hola.
29:38¿Qué tal?
29:47Señora Xu.
29:53¿Estás disfrutando?
29:55Es una nueva experiencia para mí.
29:58¡Hola!
29:59Conozcan a mi nueva amiga.
30:02Hola, soy Rita.
30:29Mi caballo sigue siendo el mejor.
30:36Felicitaciones.
30:47Deshazte de mi caballo.
30:52Entonces, mi caballo es increíble. ¿Apostaste?
30:56No sé, de caballos.
30:59Li Hao, felicidades.
31:01Hola, ¿qué tal, tío? Yo no te había visto.
31:29Hola.
31:34Ah, claro. Seguro. Gracias. Adiós.
31:43¿Hola?
31:50Ah, claro.
31:52Seguro. Gracias.
31:54Adiós.
32:00¿Qué sucede?
32:02Nada.
32:04Creo que tu tono de llamada es la dona emóvile.
32:10En efecto.
32:10Me encanta esa área.
32:13Hola, soy Rita Fan.
32:20Hola.
32:23Mi tarjeta de negocios.
32:25Un placer.
32:28¿Eres taiwanés?
32:30Así es.
32:34¿Wuo Hao-sen?
32:35Asistí a una de tus clases.
32:37Sí, soy yo, Wu Hao-sen.
32:40¿Y disfrutas las carreras de caballos?
32:44Ah, mi hermano tenía un caballo.
32:48Su nombre es Shaza.
32:50Es hermoso.
32:51¿Shaza?
32:52El caballo campeón es él, ¿verdad?
32:56¿Cuándo verás correr a Shaza?
32:58¿Puedo acompañarte?
32:58Ah, seguro.
33:02Te llamaré.
33:12Hola.
33:14Hola.
33:15Hola, soy Ye-Hezin.
33:17Ah, hola.
33:18Yo me llamo Tim.
33:20El señor Yang me dijo.
33:21Te encontré un lugar cercano.
33:23Ah, claro.
33:24Vamos.
33:25Ah, gracias.
33:27¿A los chicos taiwaneses les gusta y te compras?
33:29Estos son regalos para familiares y amigos.
33:32¿Cómo perdiste tu pasaporte?
33:34¿Qué?
33:35El amigo taiwanés de Yang dijo que perdiste tu pasaporte.
33:39Ah, correcto.
33:40Yo tampoco lo sé.
33:41No pude encontrarlo.
33:46¿Cuánto tiempo te quedarás?
33:48Ah, no estoy seguro.
33:50Avísame si te quedarás mucho tiempo.
33:52Claro.
33:54Abuela.
33:55Este es el amigo de mi superior.
33:57Se quedará aquí por el momento.
33:59Bien.
34:00Puedes acercarte a la abuela si necesitas ayuda.
34:03Oh, hola abuela.
34:04Soy Tim.
34:05Hola.
34:06Hasta luego, abuela.
34:09Aquí estamos.
34:12Mi mamá debería estar adentro.
34:14Mamá.
34:18Mamá, estamos aquí.
34:20¿Eh?
34:21Mamá, este es Tim.
34:22Ella es mi mamá.
34:23Ella está cuidando este piso de un pariente.
34:25Ah.
34:26Hola.
34:26Ya cambié las sábanas, hija.
34:28Eh, retira estos paños y solo colócalos a un lado.
34:31Ah, de acuerdo.
34:32Deja tus cosas.
34:33Te llevo a tu cuarto.
34:33Ah, bien.
34:36Aquí.
34:37Dormirás en esta habitación.
34:38Dormirás en esta habitación.
34:38Ese es el almacén.
34:40Ah, disculpa, disculpa.
34:42Ah, escúchame.
34:43Por cierto, no puedes traer a otras personas, ¿eh?
34:45Mamá, él lo sabe.
34:46Tu hermano ya volvió.
34:51Nuestra sucursal en Taiwán tiene algunas casas sin vender.
34:54Ayudaré a venderlas desde aquí.
34:56Tengo el teléfono del agente inmobiliario.
34:58Si llego a vender 28 metros cuadrados, ganaré una comisión del 10.
35:03Pero si logro vender 40 metros o más, ganaré una comisión del 15.
35:07Mamá, ¿no venderás las unidades con papá?
35:11¡Ja!
35:11De ninguna manera.
35:13Se embriagó de nuevo anoche.
35:14Tuve que cerrar yo sola.
35:16Le dije a tu hermano que la próxima vez que vuelva de vacaciones yo iré a Taiwán.
35:20Ya veremos si se embriaga.
35:29Xiao Ji, no toques eso.
35:31Déjalo.
35:33Oye, si rompes eso, te dejamos aquí solo.
35:36Si no, te dejamos aquí con los empleados de la tienda.
35:44Shilling, ¿por qué trajiste a ese diablillo?
35:47Oye, es su cumpleaños.
35:48Lo llevaré a un restaurante.
35:50Ya veo.
35:51¿Por qué no me invitaste?
35:55Entiendo.
35:57¿Ese hombre quiere ir con ustedes?
36:00Preguntó, pero no le dije nada.
36:03¿Por qué?
36:04¿Xiao Ji?
36:07¿No escuchaste lo que te dije?
36:09Deja eso en paz.
36:10Sí.
36:20Hola.
36:21Hola.
36:22¿Xiling?
36:23Tengo trabajo esta noche, pero no pude hacerlo en el último minuto.
36:26La pagas tres veces más que la tarifa habitual.
36:29¿Tres más?
36:35De acuerdo.
36:37Genial, ya está arreglado.
36:38Adiós.
36:41¿Quién era?
36:43Era una corista.
36:45La voy a soplir.
36:47¿Ella te pidió que fueras un escort?
36:49No, es una exhibición.
36:51No imagines cosas.
36:54Está bien.
37:04Xiling, compré un regalo de cumpleaños.
37:08Celebremos junto con él.
37:09No te enojes más.
37:12Te recogeré esta noche.
37:25Perdón por molestarte para que cuides de Xiao Ji, abuela.
37:29No te preocupes.
37:31Tu trabajo es más importante.
37:33Ya vete.
37:33Corre.
37:34Gracias, abuela.
37:35Anda, ve.
37:36Vete, vete ya.
37:42¿Por qué?
37:43Xiao Ji.
37:44Oh, Xiao Ji, no corras.
37:47Lo siento.
37:48Está bien.
37:57April.
37:59Rosa está llamando.
38:00Toma la llamada.
38:02Iré a ver si ella está allí.
38:04Ah, hola, Rosa.
38:09¿Cómo te va?
38:10Nos falta una chica más.
38:12Lleguen a las siete en punto.
38:13Es el señor.
38:14Sé cuidadosa.
38:15Entiendo, no tardaremos.
38:17Ya vamos.
38:23Hola.
38:23Hola.
38:24¿Lin Xiling?
38:25¿April?
38:26Ah, sí, ya es tarde.
38:27Vamos.
38:29Xiling, ¿a dónde vas?
38:32Te espero en el taxi.
38:34Sí.
38:36Déjame ir.
38:37¿No acordamos celebrar juntos el cumpleaños de Xiao Ji?
38:39Ya te dije que no.
38:44Hola, señor Chen.
38:47¿Al Sky Park?
38:50Sí, por supuesto.
38:52Seguro.
38:53Nicky, sube al taxi primero.
38:57Esperen.
38:58Usted puede contar conmigo, ¿eh?
39:01Sí, lo arreglaré.
39:02Espere, le llamaré más tarde, ¿sí?
39:04¡Shiling!
39:05¡Shiling!
39:06¡Alto!
39:07¡Shiling!
39:07¡Shiling!
39:08Lo siento.
39:13Está bien.
39:14Soy Nicky.
39:16Hola, soy Shiling.
39:18¿Estás bien?
39:20Estoy bien.
39:23Disculpa, haré una llamada.
39:25Gracias.
39:26Ya.
39:27Hola.
39:32Hola.
39:34Hola.
39:35¿Qué?
39:35¿Qué?
39:36¿Qué?
39:36¿Qué pasa?
40:06Señor Wu, señor Guo
40:10Señor Li
40:13Ustedes deben ser viejos amigos
40:17Amigos de la familia
40:19Li Hao es más joven
40:21Es como mi hermano menor
40:22Puede que sea más joven
40:25Pero soy mejor peleador
40:27Así es como habla un imbécil
40:31Eres más joven que yo
40:35Asegúrate de no morir antes que yo
40:38Escuché que este es un mal año para ti
40:41Pero tu mamá gastó mucho dinero
40:43Para liberarte, ¿no?
40:45Tú y tu boca floja
40:47Y entonces
40:48¿Hablamos de negocios o quieren que cenemos primero?
40:52Cenemos primero
40:53¿Está bien?
40:57Sí, seguro
40:58Vine a ver negocios
41:00No para pelear
41:01¿Nos dirigimos al comedor?
41:06Sí, como sea
41:07Bienvenidas
41:17Bienvenidas, bienvenidas, chicas
41:32Por favor, apaguen sus teléfonos antes de entrar
41:35Está bien
41:37Gracias
41:38¿Puedes darme mi teléfono?
41:59El amo de llave se molestará
42:00Dame un minuto, no tardo
42:02Solo me maquillo
42:04No tardo mucho
42:09Necesito maquillarme, apresúrate
42:11Dame otro minuto
42:14Te lo devuelvo pronto
42:16Date prisa
42:17Vino a Singapur
42:22Y me causó problemas
42:24Mientras construía su red
42:27¿Crees que acaso no tenía idea?
42:32Nicky
42:32Necesito hablar contigo
42:34Ven
42:34¿Estás eligiendo socio, no?
42:39¿No te agrado?
42:41No es de tu incumbencia
42:42¿A quién elijo?
42:44¿Entonces por qué me dijiste que viniera?
42:48No te avergüences así
42:49¿Cuál es el trato?
42:52¿No te importa discutirlo, verdad?
42:54¿No te agrado?
42:54¿Qué tal?
42:56¿Quita hora
42:57De igual que tal?
42:57Pero tú no tiene razón
42:58¿T gastará una hora
42:59¿Tú y estás por acá?
42:59¿No?
43:01No te agrado
43:01No te agrado
43:02Me OCAS
43:03No te agrado
43:04No te agrado
43:05No te agrado
43:07No te alas
43:07No te agrado
43:09No te agrado
43:09No te ag
43:16Durante el rodaje de esta grabación ninguna persona o animal resultó herido
43:32Doblado en Olimpusat, México
Recomendada
33:07
|
Próximamente
44:41
Sé la primera persona en añadir un comentario