Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Доброта
00:30Доброта
01:00Доброта
01:30Како не слихам?
01:40Дъмла
01:41Минавах наблизо и реших да се отбия
01:49Предполагам, че приятелят ти още не е дошъл
01:56Не е
01:59Ще седя тук, докато дойде
02:07Разбира се, разбира се
02:10Чай? Или кафе?
02:23Кафе е, благодаря
02:29Доброта
02:37Доброта
02:45Доброта
02:52Доброта
03:00Доброта
03:02Любов моя
03:13Добре дошъл
03:15Защо не влезеш?
03:20Влез
03:28О, не знаех, че имаш гости
03:33Здравейте
03:35Приятно ми е?
03:36И на мен приятно ми е да се запознаем
03:41Вече ти казах закакане с Лихан
03:43Тя се отби при мен за малко
03:46Да, минавах по край нея
03:49Исках да я видя
03:51Да не ви е безпокоя повече
03:52Все пак имате рожден ден
03:54Ще дойда друг път
03:56Щехме да пием кафе
03:58Ще дойда пак
03:59Дъмла
04:06Ти каза, че сякаш си ме принудила
04:09Да те поканя тази сутрин
04:10Все за това мисля
04:12Ще бъда много щастлива
04:14Ако дойдеш на представянето
04:16Ами, не знам
04:18Ще ме направиш много щастлива
04:22Ако дойдеш
04:23Не знам дали сте успея да дойда
04:31Довиждане
04:53Скъпи?
05:12Алло, Дъмла
05:13Не слихан кара след мен
05:15Може би я разбрала, че идвам при теб
05:17Тя ми се обади преди 15 минути
05:21Попитаме дали съм си вкъщи
05:23За това е била
05:25Започнала е да подозира
05:28Не знам
05:28Дали Шехика е казала нещо
05:31Нещо трябва да е станало
05:34Виж, сега избягай от нея
05:36Паркирай колата някъде
05:38И чакай да ти се обадя
05:39Ще се справя с това
05:40Как ще се справиш?
05:42Ако иска да се запознае с гаджетоми
05:44Нека се срещне с него тогава
05:47Какво говориш, Дъмла?
05:49Стига, не ме задържай
05:50Аз ще се оправя с това
05:52Ще ти се обадя
05:53Омот
05:56Омот
05:57Омот
05:58Дъмла?
06:00Омот, искам да те помоля за голяма услуга
06:02Кажи
06:03Можеш ли да се престориш
06:05На мое гаджет за две минути?
06:09Много ти благодаря
06:10Надявам се, че съм играл добре
06:12Да
06:13Изигра го страхотно
06:15Не мога да ти опиша
06:16Супер, добре
06:17Дъмла
06:18Ако има нещо
06:19Аз съм отсреща
06:21Добре, благодаря ти много
06:22Довиждане
06:22Довиждане
06:23Какво стана?
06:44Тя се запозна с гаджетоми Омот
06:47И той си тръгна
06:48Кой е Омот?
06:49Какво говориш?
06:51Помолих съседа си да се престори на мой приятел
06:54И той се съгласи
06:55Не слихам се за срами
06:56Какво?
06:58Ти?
06:59Ревнуваш ли?
07:00Имаме куп неприятности
07:02Някакви новини за чичо ти?
07:05Не знам какво да правя с този чичо
07:07След малко ще му се обадя
07:08Това не е въпрос за по телефона
07:10Отиваш в работилницата още сега
07:12Чичо ти ще бъде там
07:14Разбери дали Шахика е там
07:16Ама сама ли да отида?
07:18Той не може да ти направи нищо
07:19Вече не си сама имаш мен
07:21Добре, отивам
07:24Кажи ми ако стане нещо, любов моя
07:27Добре
07:28Отивам в офиса
07:29Не искам да привличам внимание
07:31Добре
07:32Не се разстройвай, че не можахме да празнуваме
07:35Ще празнуваме после
07:36Ще се видим
07:39До скоро
07:40Добре дошла, госпожа
07:50Добре, Заварила
07:51Как си?
07:52По-добре съм, благодаря
07:53Трябва веднага да се приготвя
07:55Качвам се горе
07:56Добре
07:56Погрежи се за децата
07:58Добре, Ела
07:59Да си напишете домашните следвечеря
08:01После право в леглото
08:02Добре
08:03Ела те
08:05Добре, ела
08:35КОНЕЦ
09:05КОНЕЦ
09:35Не повтаря един и същий шеф 50 пъти.
09:53Без пари ли е тази макара?
09:55Направи едно нещо както трябва.
09:57Остави го така. Ако се скъсаш, ще го зашият.
10:01О, племерички е добре.
10:05Добре е заварила, Чичо.
10:08Да поговорим малко.
10:11Разбира се. Разбира се, ела.
10:14Да поговорим, ела. Ела, ела.
10:17Нас съм.
10:22Звънях тази сутрин, ти не отговоря.
10:24Не можех да вдигна.
10:26Някой обади ли ти се днес?
10:29Кой да ми се обади?
10:31Госпожа Шахикан.
10:33Шахикан?
10:35Имаш предвидство и кървата на твоя?
10:37Защо ще ми се обажда Шахика?
10:40Аааа.
10:41Аааа.
10:43Ясно.
10:45Най-накрая е разбрала за теб.
10:47Тя ме познава като приятелка на Неслихан, но е разбрала, че ти си техен подиспълнител.
10:55Страхта е, нали?
10:57Страхта е, нали?
10:59Не.
11:00Дали, чичо ти ще кажа нещо.
11:01Не се е притеснявай.
11:03Не ми се е обаждала.
11:04Занях ти тази тази сутрин, за да те поздравя за откриването.
11:07Ако някой ти се обади, няма да кажеш нищо, нали така?
11:12Не се е притеснявай.
11:18Няма да кажа нищо.
11:23Сепак, какво друго ни остава, а?
11:26Ще се грижим един за друг.
11:29Ти ще бъдеш добра с мен, за да бъда и аз.
11:33Добър с теб.
11:35Нали?
11:38Аз ще тръгвам вече.
11:40Довиждане.
11:47Много поздрави на приятелят ти.
12:10Скъпи, говорих с Чичо.
12:17Той не знае нищо, не се притеснявай.
12:20Видял е за откриването, за това се е обадил.
12:22Искал е да предизвика безпокойство.
12:25Каза ли му да си държи устата затворена?
12:27Казах спокойно.
12:30Той не може да направи нищо.
12:31Знаеш, че се страхува от теб.
12:33Не дей да мислиш за това сега.
12:35Моля те.
12:36Скъпа моя.
12:37Днес свърши страхотна работа за мен.
12:40Благодаря ти.
12:41Шефе.
12:44Хайде, до скоро.
12:45До скоро.
12:45Мамо?
12:53Да?
12:54Колко си красива.
12:56Така ли?
12:56Харесва ли ти?
12:58Да видим дали и на баща ти ще му хареса.
13:01Мисля, че много ще му хареса.
13:03Хайде да слезем долу.
13:04А татко?
13:06Баща ти ще дойде от офиса.
13:08Сама ли ще отидеш?
13:10Същност, какът и да млад трябваше да дойде.
13:12Да видим дали си е в къщи.
13:15Да, не слихам?
13:19Дамла, идваш ли?
13:20Не, още не съм си в къщи.
13:23Како, Дамла, трябва да видиш мама?
13:26Тя е като кралица.
13:29Сигурна съм, че е така.
13:31Тя преувеличава.
13:32Не я слушай.
13:33Изобщо не преувеличавам.
13:35Мисля, че татко отново ще се влюби в теб, мамо.
13:38Слушай я само.
13:40Дамла, можеш ли да дойдеш?
13:42Морад също не е тук.
13:44Ще отиде сама.
13:46Разбирам.
13:48Какво да правим?
13:49Много ли бързаш?
13:50Скоро ще се прибара в къщи и ще бъда готова след половин час.
13:54Добре.
13:55Аз също се приготвих бързо.
13:56Имаме малко време.
13:57Ще ти чакам.
13:58Добре.
13:59Тогава ще ти се обадя като съм готова.
14:01Чакам.
14:02Какво сте, Ванеджет, ти на сватба ли отиваш?
14:29Не, не, не.
14:30Отивам на нещо много по-полезно.
14:33Какво?
14:34Нали, този зетет има откриване.
14:36Там отивам.
14:37Какво ще правиш там?
14:38Майката на момичето познава Дамла.
14:41Предполага се, че тя е приятелка на жена му.
14:43Така са се запознали.
14:45Гледа е нашата лисица в какво се е забъркала.
14:49И?
14:52Шахика е умна жена.
14:54Тя веднага направила връзката.
14:57Разбрала, че Дамла е моя племеница.
15:00Дамла дойде при мен.
15:02Трябваше да я видиш.
15:03Не дай, Чичо, не дай.
15:05Трябва да има цена за това, че знаеш толкова много и си мълчиш, нали?
15:16Ами да, разбира се, че има така е.
15:20Ще се притеснят здравата.
15:22Не могат да ти откажат.
15:24Отгледахме, нахранихме.
15:26Всичко свърши.
15:27Сега е ред госпожата Дамла да се грижи за нас.
15:30Ами ако кажат, че няма да ти дадат пари, тогава ще кажеш ли нещо?
15:33Нали знаеш, на голямата шефка, свекървата?
15:37Разбира се, че ще й кажа.
15:39На кого да кажа?
15:40Ако тя не ми даде пари, кой?
15:42Ако ли не, тя ще ми даде работа като подизпълнита.
15:45Надявам се да е така.
15:46Тръгвам.
15:47Хайде, успех!
16:03Не слихам на стояваше, идвам с нея.
16:30Не се притеснява и няма да кажа нищо на шахика.
16:33Ако ме попиташ, ще кажа, че не съм виждал чичо си от години.
16:38Много съм щастлива, че днес ще бъда до теб.
16:40Много съм щастлива.
17:11Како не слихам, това е много хубаво място.
17:15Подходящо ли съм облечена?
17:18Изглеждаш прекрасно.
17:20Прическата ти, гримът, роклята, много си красива.
17:23Толкова успях да направя сама.
17:25Толкова успях да направя сама.
17:55Атмосферата е много изискана.
17:58Невероятно е!
18:00Наистина е станало много стилно.
18:09Добре дошли.
18:14Добре дошли.
18:15Добре дошли.
18:16Любов моя.
18:17Скъпи.
18:18Добре дошла.
18:19Добре заварила.
18:22Госпожо Дъмла.
18:23Господин Мурат, всичко е прекрасно.
18:26Благодаря.
18:28Всичко е наистина красиво.
18:30Харесва ли ти?
18:31Много.
18:33Добре дошли.
18:33Здравей.
18:34Добре дошли.
18:35Господин Мурат, поздравление.
18:36Поздравление.
18:37Благодаря.
18:38Госпожо Неслихан, как сте?
18:40Добре съм.
18:40Как сте вие?
18:41Благодаря.
18:42Добре.
18:42Госпожо Неслихан, трябва много да се гордеяте с съпруга си.
18:47Гордея се.
18:48Извинете ме, ще отида да видя майка си.
18:55Разбира се.
18:58Ще донеса нещо за пиене.
19:00Добре, скъпа.
19:01Ела, скъпа.
19:05Ти върви, аз сега идвам.
19:07Добре.
19:09Как сте?
19:16Скъпа, да вървим ли?
19:18Извинете, не ще се видим по-късно.
19:20Забавлявайте се.
19:21Благодаря.
19:26Какво прави това, момиче, тук?
19:29Какво говорихме днес?
19:31Ще забравим какво сме говорили, мамо.
19:33И ти, и аз.
19:34Защото днес вече достатъчно се изложих.
19:40Днес се запознах с приятеля й.
19:42Успокой се.
19:45Опитали за подиспълнителя?
19:47Не, не съм.
19:49Няма и да питам.
19:50Това ще се окаже съвпадение на имена или нещо подобно.
19:54Достатъчно се унижих вече.
19:56Нека приключим тази тема.
19:58Морат и това, момиче, се замислили нещо.
20:03Защо един нормален мъж би имал тайн телефон?
20:05Какъв тайн телефон?
20:19Мамо, кой има тайн телефон?
20:24Мамо, кажи ми, кой има тайн телефон?
20:26Аз е въздух.
20:36Господине, нямате покана.
20:37На практика сме роднини.
20:38Името ви го няма.
20:40Какво ме интересува?
20:41Не сте в списъка.
20:43Аз не съм виновен.
20:44Това е вашата некомпетентност.
20:46Попитайте го, господин Морат.
20:48Хайде.
20:55Попитайте го.
20:56Попитайте го.
20:57Аз познавам господина.
20:59Ще се погрижа за това.
21:00Добре.
21:01Вие ли?
21:02Какво правиш тук?
21:03Какво правя тук ли?
21:05Дойдох да поздравя зете си.
21:07Чичо, какво говорихме днес?
21:09Виж, моляте, върви си.
21:12Всички вече говорят за теб.
21:14Ами, ако те видят...
21:16Точно за това дойдох.
21:19Защо?
21:19Защо дойде?
21:22Леле.
21:24Виж какво прави зетят?
21:26А има такава хубава жена.
21:28Как можеш да имаш връзка с него
21:30и същото време да си приятелка с жена?
21:33Тукушто им идях да се разхождате под ръка.
21:35Сега не е моментът.
21:36Ако искаш, ще поговорим по-късно.
21:38Обещавам.
21:38Ще се разберам.
21:39Няма да говоря с теб.
21:40Ще говоря с зет ми.
21:41Къде е зет ми?
21:42Чичо, какво ще говориш с него?
21:45Ще го попитам колко струба
21:47да си държа устата затворена.
21:49Ти лут ли си?
21:51Заплашваш ли ни?
21:53Както искаш го наречи, момче.
21:55Наистина не знам.
21:59Какво искаш, но сега не е моментът.
22:01Ясно?
22:02Не виждаш ли?
22:04Около теб вече има 50 души.
22:06Не би могъл да говориш дори и да искаш.
22:08Обещавам ти.
22:09Ще ви срещна да си говорите.
22:11Само, че друг път.
22:14Добре, тогава добре.
22:15Що ме толкова зет?
22:18Нека да поговоря с госпожа Шехика.
22:20Ще и кажа, че не сме чужди на господин Морад.
22:23Ще и обясня.
22:23Чичо, Чичо.
22:25Добре, почакай малко.
22:27Чакай, аз ще говоря с Морад.
22:30Ти...
22:31Ти не казвай нищо на никого.
22:35Добре, добре.
22:36Ще почакам тук.
22:37Хайде.
22:42Как можа да скриеш това от мен?
22:44Как можа?
22:46Не слихам колко пъти да ти казвам.
22:48Не съм го крила.
22:49Щях да ти кажа утре след откриването.
22:51Реших да занеса телефона в сервис, за да го отворят.
22:55Да не те я отбъркам с нещо фалшиво, като миналия път.
23:00До там ли се докарах да му ровя в телефона?
23:02Той има втори тайн телефон в банята, за Бога.
23:06Успокой се.
23:07Мамо, не ми казвай да се успокоя.
23:09Защо не ми каза това?
23:10Заради откриването ли?
23:11Кажи ми.
23:12Пълно е с хора.
23:13Успокой се.
23:14Изчакай малко.
23:15Госпожо Шахика, трябва спешно да дойдете.
23:19Добре, веднага се връщам.
23:21А ти не мърде от тук.
23:22Не прави нищо импулсивно.
23:24Господин Морат, всичко е много красиво.
23:54Чичо ми е тук.
23:56Трябва да поговорим.
24:24Мората.
24:25Мората.
24:26Мората.
24:27Мората.
24:28Наистина ли дойде?
24:48Той е тук.
24:48Дори ме заплаши.
24:58Каза, че иска пари, за да си държа устата затворена.
25:02Иначе ще отида да говори с Шахика.
25:03Той е Лут ли е?
25:04Да, Лут е.
25:06Той е непредсказуем.
25:08Моля те, направи нещо.
25:10Добре, ще измисля нещо.
25:15Морат.
25:17Нищо не съм направила.
25:18Наистина.
25:19Не бих направила нищо, за да те нараня.
25:22Знаеш това?
25:24Добре, спокойно.
25:25Спокойно.
25:26Не бих ти навредила.
25:27Добре, не съм ти ядосан.
25:29Ще се справим.
25:29Добре, не съм ти ядосан.
25:59Успокой се.
26:05Всичко е наред.
26:29Наричам те како?
26:45Ти си ми като сестра.
26:47Наричам господин Морат господин, но той ми е като по-голям брат.
26:50Нахлуваш в дома и през нощта и питаш къде е съпругът ми?
26:53Сега слиза и долу.
26:57Но нека не слиха, но не знае нищо.
27:00Аз ще се оправя.
27:01Ще измисля нещо.
27:02Каквото и да правиш, направи го бързо.
27:04Той пие, защото е безплатно.
27:07Не знаеш какво ще направи.
27:08Може да направи сцена.
27:09Добре, не казвай нищо пред Шахика.
27:12Тя знае за чичо ти и за всичко.
27:15Ако пита, ще кажа, че не съм говорила с него от години.
27:18Стига само да не прави сцени.
27:21Нали?
27:21Добре, слизай при неслихан.
27:24Аз ще се погриж.
27:25Ела тук.
27:26Как можа да го направиш, Мурат?
27:39Как можа да го направиш?
27:41Как е възможно?
27:43Как е възможно това?
27:44Аз ще се погриж.
27:56Добре ли сте?
28:26Аз ще се погриж.
28:56Как сте, госпожо Шахика?
29:15Здравейте.
29:16Здравейте.
29:19Поздравявам ви за тко.
29:20Откъде се познавате, Мурат?
29:28Не се познаваме.
29:29Аз съм Мурат.
29:31Добре дошли.
29:32Приятно ми е.
29:34И на мен ми е приятно.
29:36Нека поговорим там.
29:37Да оставим госпожа Шахика на мира.
29:39Хайде, да вървим.
29:41Хайде.
29:42Госпожо Шахика, господин сина, не можа да се свърже с вас.
29:55Полетът му е закъснял и той ме помоли да ви каже, че няма да успее да дойде.
30:00Щях да се очуди, ако беше успял.
30:01Добре сте, нали?
30:24Какво ме интересува?
30:25Добре.
30:55Благодаря ви.
31:14Няма защо.
31:15Благодаря ви.
31:45Благодаря ви.
32:15Благодаря ви.
32:45Благодаря ви.
32:47Върнах се на масата, а теб те нямаше.
32:53Бях до туалетната.
32:54Моляте да си почистиш лицето, Неслихан.
33:00Не прави сцени тук.
33:02Ще разберем истината за телефона.
33:04А, е, знаем, отговора на въпроса, защо един мъж би си купил още един телефон и би го скрил банята, но както иде.
33:13Госпожа, госпожа не да си е.
33:14Госпожа, госпожа Неслихан, здравейте.
33:15Госпожа, госпожа Неслихан, здравейте.
33:16Здравейте.
33:17Добре дошли.
33:18Мамо, ти как издържа?
33:30Мамо, ти как издържа?
33:32На какво?
33:33Да ти изневеряват.
33:44Мамо, ти беше там дъжте.
34:06Мамо, ти беше там дъжте.
34:06Какъв късметлия съм, вижте тази красота.
34:24Какво има, станало ли е нещо.
34:26Мамо, ти беше там дъжте.
34:36Не е.
34:41Просто се разчувствахме.
34:44Синан няма да дойде и малко ни е тъжно.
34:48Това е всичко.
34:50Разбирам.
34:51Нищо притеснително.
34:52Да, скъпа, всички ни чакат.
34:58Нека да излезем и да произнесем ръчта.
35:00След това ще се обърнем към пресата.
35:02Разбира се.
35:04Хайде, дъжте.
35:05Вие вървете.
35:07Тръгвайте.
35:09Хайде.
35:12Хайде.
35:13Хайде.
35:43Уважаеми представители на пресата, уважаеми гости, добре дошли.
35:54Благодаря ви, че не ни оставихте сами на тази годишнина.
35:59На този рожден ден имаме нов проект.
36:07Скоро ще споделим подробности с пресата.
36:12Моите приятели ще оставят папки за вас на масите ви.
36:17Искахме да празнуваме заедно с вас.
36:19Надявам се, че ще се насладите на този приятен ден.
36:23Аз също бих искала да кажа нещо.
36:26Аз също бих искала.
36:56Приятно прекарване на всички.
37:26Любов моя, добре ли си?
37:31Да, како не слихан.
37:33Извикахте, но ти намечил.
37:34Сигурна ли си, че си добре?
37:40Изглеждам ли изледъмна?
37:42Не изглеждаш много добре.
37:49Не слихан.
37:50Мамо, не се чувства много добре.
37:56Добре е, шофьорът ще те закара до вкъщи.
37:59Кажи на шофьора да дойде.
38:02Аз също ще дойда.
38:04Не.
38:06Ти остани.
38:07Аз се прибирам.
38:08Скъпа, не мога да дойда сега, но ако искаш някой да те закара до балницата.
38:12Господин Мурат, госпожо Шахика, трябва да ви заведа пред пресета да не чакат повече.
38:19Разбира се.
38:21Хайде да ще.
38:21Мурат, господин Мурат, господин Мурат.
38:51Ах, каваклар.
38:53Ах, каваклар.
38:58Беденим, бешър, юреим, съзлаш.
39:07Бени хойрат, бир макасла.
39:14Ах, ескибир, фоторафтан.
39:19Госпожо не слихан, добре лист.
39:21Госпожа Шахика ми се обади по пъти.
39:23Дали да не ви заведа в болница?
39:25Не, благодаря ти.
39:27След малко ще дойда.
39:29Не казвай нищо на майка ми.
39:34Служете това сако на гърба си.
39:37Хладно е да не настинят.
39:40Благодаря.
39:41Госпожо не слихан.
39:54Де, беш.
39:56Ах, ескибир, фоторафта.
40:00Госпожо не слих.
40:04Благодаря.
40:07Де, беш.
40:09Мога, ескибир, фоторафта.
40:13Субтитры создавал DimaTorzok
40:43Много го обичам.
40:45Тогава ще направим всичко от този мъж да напусне жена си и да дойде при теб.
41:13Аз съм сестричке.
41:26Видя какво ми се случи, нали?
41:28Много го обичам.
41:30Много го обичам.
41:32Много го обичам.
41:34Много го обичам.
41:36Много го обичам.
41:38Много го обичам.
41:45Мислех се, че ще бъдеш щастлива, ако не правя това, което направи майка ни.
41:59Мислех се, че ти си изпратила това, момиче, при мен.
42:01Ты си била
42:04Не знам
42:08Может быть, ты си я исправила
42:12Като урок
42:15За да ми покажешь, че животът не може да се живее, като бягаш
42:22Винаги съм била ядосана на маме, Джей, винаги
42:30Бях ядосана на теб, бях ядосана на мама
42:33Но не можеш просто да се ядосваш
42:36Животът понякога е такъв
42:56Просто исках да направя една добрина
42:59Просто една добрина
43:05Добрина
Be the first to comment
Add your comment

Recommended