- há 7 semanas
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00A 35 mil pés acima do mar do Japão.
00:11Korean Air 007, ilegível, ilegível.
00:14Estamos enfrentando uma descompressão rápida.
00:17Decida para 10 mil!
00:19Os pilotos perdem o controle do avião.
00:22Preio aerodinâmico.
00:23Um 747 com 269 pessoas a bordo caem em direção ao mar.
00:31Poucas horas depois, começam a circular em Washington rumores de que os soviéticos estavam envolvidos.
00:36Este incidente chocante aumenta a tensão entre dois grandes rivais.
00:42A investigação é envolta em segredo e enganos.
00:45Cabe, então, aos investigadores encontrar a resposta, antes que a queda de um avião de passageiros leve a uma guerra total.
01:10May Day Desastres Aéreos
01:13Esta é uma história real, baseada em relatórios oficiais e relatos de testemunhas.
01:20Aeronave abatida
01:211º de setembro de 1983
01:26Voo 007 da Korean Airlines
01:30De Nova York a Seoul
01:3213h26 da manhã
01:37Descida de emergência
01:49Coloquem a máscara sobre o nariz e a ajustem sobre a cabeça
01:54Descida de emergência
01:59Descida de emergência
02:00Coloquem a máscara sobre o nariz e a ajustem sobre a cabeça
02:05Descida de emergência
02:07Coloquem a máscara sobre o nariz
02:09Descida de emergência
02:14Coloquem a máscara sobre o nariz e a ajustem sobre a cabeça
02:17Descida de emergência
02:20Uma hora antes
02:25É pouco mais de duas horas da manhã a bordo do voo 007 da KAL
02:31Korean Air 007 se posicionando sobre NIP, estimativa para NOCA 1261230 decimal
02:39Após uma breve parada em Anchorage, um 747 da Korean Airlines está a caminho de Seul
02:46O longo voo teve início em Nova Iorque 13 horas antes
02:51O comandante Shun Byung-in tem quase 11 anos de experiência voando com a Korean Airlines
02:58Antes disso, serviu na Força Aérea Coreana durante 10 anos
03:04Esse trecho do voo é uma viagem de 6.100 quilômetros sobre o Pacífico Norte
03:11Com um avião no ar, há muito pouco a ser feito pelos pilotos
03:15Senhoras e senhores, em breve serviremos o café da manhã
03:22Antes de aterrissarmos em Quimpo, em 3 horas
03:24Muitos dos passageiros planejam fazer conexões para outros destinos ao desembarcar em Seul
03:38Mary Jane Hadry está indo para o Japão para começar uma nova vida
03:43Minha irmã Mary Jane tinha encontrado um emprego
03:49Ela tinha sido contratada por uma empresa de automóveis de Tóquio
03:52E era exatamente o perfil de pessoa que eles precisavam
03:54Ela estava embarcando por uma nova etapa da carreira dela
03:57Apenas 15 minutos atrás deles está outro voo
04:08O voo 015 da KAL
04:12Korea Air 007
04:15Prossiga Korean Air 015
04:18O que estão fazendo?
04:20Os tripulantes batem papo para ajudar a passar o tempo
04:23Estamos enfrentando o vento forte e inesperado de cauda
04:30De quanto?
04:3235 nós de 040
04:34Procurando economizar combustível, a tripulação decide levar o avião a uma altitude superior
04:45Controle de Tóquio
04:48Korean Air 007
04:50Controle de tráfego aéreo Tóquio
04:52Korean Air 007, Tóquio
04:54Korean Air 007 solicitando subida para 350
04:58Entendido, aguarde
05:00Korean Air 007
05:11Korean Air 007, subir e manter nível de voo 350
05:16Entendido, Korean Air 007, subir e manter nível de voo 350
05:23E então, sem qualquer aviso, o avião fica fora de controle
05:38O que aconteceu?
05:43Reduzir potência
05:44A tripulação baixa o trem de pouso
06:01Em um esforço para impedir que o avião suba
06:04Aumento de altitude
06:06Aumento de altitude
06:07Aumento de altitude
06:10Acionar freio aerodinâmico
06:14Não consigo descer
06:15Isso não está funcionando
06:18Não está funcionando
06:19Os motores estão normais, senhor
06:22Comandante
06:24É uma descompressão rápida
06:26Controle Tóquio, Korean Air 007
06:37Korean Air 007, Tóquio
06:40Estamos enfrentando uma descompressão rápida
06:43Descida para 10 mil
06:44Korean Air 007, ilegível, ilegível
06:50Rádio em 10048
06:52Atenção, atenção, atenção
06:57Korean Air 007, Tóquio
07:03O rádio do voo 007 da Korean Air Lines silencia
07:28E as 269 pessoas a bordo
07:31Desaparecem
07:32Korean Air 015
07:34Poderia tentar contato com o Korean Air 007, por favor
07:38E transmitir posição?
07:40Todos os esforços para contatar o voo são em vão
07:43Tóquio faz então ligações para outras estações de radar no Japão e na Coreia
07:51Não consigo contato com o voo 007
07:53Não consigo contato com o voo 007
07:53Uma ligação é feita até mesmo para uma instalação de radar na União Soviética
07:57Parentes, esperam ansiosos por notícias do voo desaparecido
08:04A impressão de Mary Jane iria trabalhar aparentemente tinha telefonado e dito que o avião não tinha chegado
08:13E que talvez tivesse havido algum problema com o voo
08:16Mas naquele momento não sabíamos de nada
08:18Havia a preocupação de que eles tivessem sido forçados a aterrissar ou tivessem caído
08:25Em poucas horas começaram a circular em Washington rumores de que os soviéticos estariam envolvidos
08:31Enquanto o mundo aguarda notícias sobre o incidente
08:36Autoridades militares americanas fazem uma descoberta terrível
08:40Estação secreta americana de monitoramento
08:43Uma instalação de vigilância ultra secreta acompanhava transmissões soviéticas
08:48E ao que parece o impensável aconteceu
08:51Quando o voo desapareceu
08:56Soldados americanos ouviram que acreditavam ser uma missão soviética de rotina
09:00Quando houver violação das fronteiras do estado
09:03Aproximar-se do alvo e destruí-lo
09:05Não parece possível que os soviéticos realmente derrubariam um avião de passageiros
09:14Mas autoridades americanas têm poucas dúvidas
09:18Na manhã seguinte
09:20O secretário de estado americano George Shultz
09:22Faz uma declaração excepcionalmente direta
09:25Não podia ser
09:44Como eles podiam ter simplesmente desaparecido
09:47O que você quer dizer?
09:48Deve ter havido uma razão
09:501983 é o auge da Guerra Fria
09:56A Rússia e grande parte da Europa Oriental
09:59Estão unidas pela ideologia comunista
10:02Governada com mão de ferro
10:04A União Soviética está presa a uma enorme disputa política com o Ocidente
10:08As relações eram ruins
10:11Mas ninguém realmente sabia o quanto e como podiam ser perigosas
10:15Inicialmente, autoridades soviéticas negam responsabilidade
10:18E pelo desastre da KAL
10:20A história que vinha de Moscou
10:23Era que o avião surgira
10:25Fora interceptado
10:26Tentou-se fazer o descer
10:27Mas ele voara para longe
10:28Essa foi a primeira história
10:30Mas logo
10:31Eles mudam de posicionamento e esclarecem
10:33Um caça soviético havia de fato abatido o avião
10:37E insistem que o ataque fora justificado
10:40Para os soviéticos
10:43O avião estava em uma missão de espionagem
10:45Talvez cadegando instrumentos
10:46Máquinas fotográficas
10:48Gravadores, etc
10:49A União Soviética
10:51Alega que o voo 007
10:53Entraria em um espaço aéreo altamente restrito
10:56Sob ordens do governo americano
10:58Mas os Estados Unidos insistem que o voo 007 da KAL
11:04Era um voo de passageiros de rotina
11:06A controvérsia só aumenta a tensão política
11:10Em termos de uma guerra de fato
11:14Os momentos mais próximos disso
11:15Foram os momentos anteriores e seguintes
11:18Aquele ano
11:19Quando ambos os lados
11:20Especialmente o lado soviético
11:22Estavam esperando um ataque
11:24O desastre da KAL
11:30Colocaria em risco as conversações da OTAN
11:32Sobre desarmamento nuclear
11:33Os soviéticos acabariam se retirando
11:36A ameaça nuclear é crescente
11:39Sob tais circunstâncias
11:42A necessidade de uma investigação imparcial é urgente
11:45A ONU convoca a Organização da Aviação Civil Internacional
11:48A KAL oferece uma investigação neutra
11:52E uma equipe de investigação capaz de lidar de forma neutra
11:55Com todas as partes envolvidas
11:58Kai Frostell se junta à equipe internacional de pesquisadores
12:03Que tentará descobrir a verdade por trás da queda do voo 007
12:07Com duas superpotências em pé de guerra
12:13Eles estão sob pressão para encontrar respostas
12:16E encontrá-las rapidamente
12:18No Nat Geo
12:19O plano de voo da KAL
12:23Deveria ter mantido o voo 007
12:25Bem distante do espaço aéreo soviético
12:28Ou ele for abatido em águas internacionais
12:33Ou o voo teria se afastado de sua rota
12:36Descobrir o que ocorreu
12:38É a primeira prioridade para os investigadores
12:41Mas eles enfrentam um enorme obstáculo
12:44As caixas pretas do avião
12:46Continuam desaparecidas
12:47A falta dos gravadores do voo
12:50Do gravador de dados do voo
12:51E do gravador de vozes da cabine
12:52É significativo para a investigação
12:55Os norte-americanos juntam forças com a Coreia do Sul e o Japão
12:58Em busca desses dispositivos cruciais
13:01Mas as três nações aliadas não são as únicas a procurar
13:05Em 1º de setembro recebemos uma ordem para ir até o local em que o Boeing caíra e tomar parte na sua busca
13:14É uma corrida para encontrar as caixas pretas
13:21Os americanos sabem que podem nunca chegar à verdade se os soviéticos encontrarem as caixas primeiro
13:26Cada lado acusa o outro de truques sujos
13:30Os Estados Unidos se queixam formalmente de que os soviéticos navegavam por entre navios americanos
13:37E jogavam pingers falsos para desviar os aparelhos de escuta para longe do verdadeiro pinga
13:43Os soviéticos afirmam que o voo 007 estava sobrevoando o espaço aéreo soviético
13:49A ilha de Sakhalin quando foi abatido
13:51Se isso for verdade
13:54A aeronave estava muito fora da rota a ela designada
13:58Uma rota conhecida como R-20
14:01Ao longo do Pacífico Norte existem várias rotas e a R-20 era mais próxima do espaço aéreo soviético
14:09Rota Vermelha 1 era um dos apelidos para ela e era mais próxima
14:13Por isso era conhecida ou deveria ser conhecida como uma rota em relação a qual se deveria ter um cuidado redobrado
14:20Investigadores conseguem o primeiro indício de que se a tripulação estava voando em espaço aéreo restrito
14:26Ela não estava ciente disso
14:28As coordenadas que transmitiam os colocava no curso correto
14:33O controlador de tráfego aéreo de Tóquio
14:36Último a se comunicar com o voo 007
14:39Diz que tudo parecia normal
14:41A equipe informara que estavam voando pela rota R-20
14:55Mas assim como com todos os demais voos sobrevoando o Pacífico
14:59O 007 estava fora do alcance do radar de Tóquio
15:03O controlador só podia contar com os pilotos para verificar sua posição
15:07Talvez eles estivessem errados sobre onde estavam
15:12Aquela possibilidade torna-se ainda mais provável
15:15Quando os investigadores conversam com a tripulação do voo da Korean Airlines
15:19Que estava poucos minutos atrás do voo 007
15:22Conte-me sobre a conversa com o voo 007
15:25O comandante do segundo voo relata uma conversa estranha com a tripulação do voo 007
15:31Estamos enfrentando o vento forte inesperado de cauda
15:36De quanto?
15:4035 nós de 400
15:41Ainda temos um vento de proa de 15 nós
15:47Se estivesse aqui, receberia um vento de proa?
15:50Seria quase impossível que um voo tivesse um vento de cauda
15:54E o outro tivesse um vento frontal
15:56Alguma coisa não faz sentido
15:58Uma caixa preta ainda desaparecida
16:01Os investigadores não têm como saber
16:03Onde o voo 007 da KAL realmente estava no momento daquela conversa
16:07Aquilo tornava a investigação muito difícil
16:13Porque não tínhamos nenhuma informação direta
16:17Que eu normalmente teria como investigador de acidentes
16:22First Tell recebe mais informações de uma fonte improvável
16:26Dos militares americanos
16:28Em uma atitude rara
16:30Autoridades americanas partilham informações de segurança
16:33Altamente secretas da noite em que o avião foi abatido
16:37Uma tecnologia ultra secreta
16:43Chamada radar passivo
16:45Consegue rastrear os movimentos de todo avião civil
16:48E militar ao redor do mundo
16:50O que isso revela sobre o voo 007 da KAL
16:57É impressionante
16:58O avião estava totalmente fora da sua rota
17:02Durante quase toda a viagem através do Pacífico
17:05O voo estivera se desviando para o norte
17:07No momento em que foi abatido
17:10O voo 007 estava a 560 quilômetros
17:13Ou 350 milhas
17:16Ao norte de onde deveria estar
17:17E já tinha entrado e saído de território soviético
17:20Os soviéticos estavam dizendo a verdade
17:24Então a questão agora era determinar por que ele estava tão fora do curso
17:29Para encontrar a resposta
17:33Os pesquisadores se voltam para o sistema de navegação a bordo do 747
17:37O chamado INS
17:39Sistema de Navegação Inercial
17:42O INS que era usado neste avião
17:46Como na maioria deles naquela época
17:48Tinha uma precisão de cerca de meia milha de desvio por hora
17:51Bastante preciso
17:52O levaria para onde quisesse
17:54O sistema se baseia em coordenadas
17:57Ou waypoints
17:58Pontos de rota inseridos no controlador de voo
18:01Ele funciona como nove pontos de rota
18:04Que você insere no sistema
18:06É assim que você o programa
18:09Pontos de rota são essencialmente coordenadas de GPS
18:17Que também tem nomes
18:18Como Vettel, Niva ou Nip
18:21O INS do voo 007
18:24Deveria ter sido programado
18:26Para identificar e acompanhar
18:28Aqueles marcos eletrônicos até seu
18:30Um 8.0 norte
18:32Às 8h49, posição 270
18:34Talvez tivesse havido alguma mudança
18:38De última hora no plano de voo
18:40Kai Frostell ouve a conversa
18:42Antes do voo entre a tripulação
18:44E a torre no Alasca
18:46Forinha Air 007
18:48Subir e manter nível de voo 310
18:5037
18:52Vire à direita em 100
18:54Estava tudo dentro da rotina
18:57Do início ao fim
18:58Não havia nada de excepcional
19:00Com a decolagem
19:01Taxiamento
19:02Ou a preparação para o voo
19:04Depois de deixar Anchorage
19:10O voo 747 voou sobre o Pacífico
19:13Como planejado
19:14Mas ele nunca chegou ao primeiro waypoint
19:18Em vez disso
19:19Ele se desviou da rota
19:21Durante mais de 5 horas
19:23A esperança de descobrir a razão disso
19:26Começa a se desvanecer
19:28O esforço de 10 semanas
19:30Para recuperar os gravadores de voo
19:32São em vão
19:33A busca é interrompida
19:35Onde a aeronave estava
19:39E em quantas partes se encontrava
19:41Era algo que permanecia desconhecido
19:44Com as investigações interrompidas
19:48Frostell se volta para os fabricantes do avião
19:51Os Estados Unidos e a Boeing
19:56Se ofereceram para simular o percurso
19:58Que já sabíamos que o voo 007 da Corian
20:01Tinha percorrido
20:03Fomos até a Boeing em Seattle
20:05Onde realizaram as simulações
20:07Waypoint número 2
20:095, 9 graus
20:101, 8 ponto norte 0
20:12Ao refazer os passos do voo 007
20:15Em um simulador
20:16Os investigadores têm algumas possibilidades
20:19Uma delas
20:20É que teria havido um erro
20:22Ao introduzir as coordenadas no INS
20:2460 graus 47.1 norte
20:29Normalmente o copiloto insere os pontos de rota
20:34E o capitão verifica se os dígitos inseridos
20:37Estão corretos
20:3960 graus 47.1 norte conferido
20:45Uma programação equivocada do INS
20:49Poderia ter levado o avião a sobrevoar a União Soviética
20:53Está bem? Vamos tentar o voo com o piloto automático
20:55Uma segunda possibilidade menos provável
21:02É que após a programação do sistema de navegação por pontos de rota
21:06A equipe tenha se esquecido de ativá-lo
21:08Após a decolagem de Anchorage
21:12A aeronave teria voado seguindo uma proa magnética
21:17É um procedimento normal iniciar um voo
21:21Usando-se uma direção por indicação de uma bússola magnética
21:24Logo após a decolagem
21:26Os pilotos devem ativar o sistema de navegação
21:29Para que o avião siga até o primeiro ponto de rota
21:32Se tivessem esquecido disso naquele voo por direção magnética
21:38Isso os teria levado sobre o espaço aéreo soviético
21:42A direção magnética teria mantido o avião voando na direção certa
21:47Mas ao longo de um percurso muito diferente do planejado
21:51O comandante Shum era um ótimo piloto com anos de experiência
21:57Esquecer de mudar o piloto automático para o INS
22:01Teria sido um erro espantoso
22:03Naquele momento
22:05Tudo que Frostell podia fazer
22:07Era especular sobre a razão do voo 007 estar fora da rota
22:12Mas o que é ainda mais difícil de entender
22:15É por que a União Soviética correria o risco de começar uma guerra
22:19Abatendo um avião
22:20Os soviéticos recorreram à força letal para punir o intruso
22:24É como atirar no entregador de jornal no seu jardim durante a madrugada
22:28Porque você acha que ele poderia estar invadindo a sua casa
22:31O que poderia ter suscitado tal reação dos soviéticos?
22:37Investigadores conseguem a resposta com os militares americanos
22:41Embora o voo 007 não estivesse em uma missão de espionagem naquela noite
22:46Outro avião estava
22:48Um RC-135 da Força Aérea Americana
22:52Eles estavam acompanhando um RC-135
22:59Que fazia movimentos em oito bastante lentos ao largo da costa
23:02Com seus próprios dispositivos de escuta
23:04Estavam à espera de um teste de mísseis soviéticos
23:06O avião espião estava perto da fronteira soviética
23:10No caminho do jato da KAL
23:12Quando seus caminhos se cruzaram
23:14Os dois aviões podem ter se tornado indistinguíveis no radar soviético
23:18Quando o 007 entrou no espaço aéreo soviético
23:23A União Soviética assumiu que fosse um RC-135
23:27Localizaram um intruso
23:30E eles simplesmente seguiram os padrões estabelecidos para casos como aquele
23:35Quando da violação das fronteiras do estado
23:40Aproximar-se do alvo e destruí-lo
23:42Entretanto
23:43Ainda há questões perturbadoras
23:47Será que o piloto teria chegado perto o suficiente para ver o alvo com seus próprios olhos?
23:52Será que ele sabia que aquele era um avião de passageiros?
23:58Pedidos para falar com o piloto do caça
24:00Gennady Osipovic
24:01São recusados
24:02E pelo menos por enquanto
24:05Aquelas perguntas são deixadas
24:08Sem respostas
24:09Em dezembro de 1983
24:14Menos de quatro meses após o desastre
24:16A ICAL divulga as conclusões da investigação
24:20Apesar da inexistência de provas concretas
24:24O relatório conclui
24:25Que o voo 007
24:27Invadir o espaço aéreo soviético por acidente
24:29Devido a erro do piloto
24:31Na operação do sistema de navegação
24:33Eu diria que aquele foi a melhor suposição
24:36Com base em todos os trabalhos e as informações factuais
24:39Que tínhamos em 1983
24:41Para mim a conclusão deles
24:45De que o avião estava lá por acaso
24:47Não era a resposta que queríamos ouvir
24:49E acreditávamos que a investigação deveria prosseguir
24:53A chave para este mistério
24:57Permanece trancada nas caixas pretas do avião
25:00Que acredita-se
25:01Estejam perdidas para sempre
25:03Sob as águas do oceano
25:05No Nat Geo
25:10Nos meses seguintes ao desastre da KAL
25:16Restos humanos não identificáveis
25:19Naufragam ao norte do Japão
25:21Pequenos pedaços de destroços
25:25Também são encontrados
25:27Os investigadores não tem dúvidas
25:29O avião foi completamente destruído
25:33Não sabíamos onde os corpos estavam
25:38Roupas haviam sido levadas até a praia
25:40E o documento de identidade dela
25:42Havia sido levado pela água
25:44Até as praias do Japão
25:45Claro que receber aquela identidade
25:48Era ao menos alguma coisa
25:49Assim como as famílias das vítimas
25:52Os investigadores não tem uma ideia clara
25:55Cerca de onde o voo 007 caiu
25:58Mas algumas pessoas
26:00Tem
26:01Altos funcionários soviéticos
26:15Estão ocultando o fato de que
26:17Um mês após o incidente
26:19Eles não só encontram os destroços
26:22Mas acharam também as caixas pretas
26:24Tão importantes
26:25Era uma grande pilha de escombros
26:34Eles vasculharam aquele monte
26:35Com as próprias mãos
26:36Até que encontraram as caixas pretas
26:38Havia duas delas
26:39Os soviéticos ficam com as caixas pretas
27:06E a informação é mantida guardada
27:10Por quase 10 anos
27:12Até que a virada da década
27:21Traz um desfecho feliz para a Guerra Fria
27:27A Glasnost inaugura um novo espírito de abertura na Rússia
27:33Ansioso para romper com o passado
27:46O novo governo em Moscou
27:48Decide tornar público
27:50O incidente
27:52A revelação de que eles tinham os gravadores de dados
27:56E caixas pretas
27:57Foi uma surpresa
27:58De repente
27:58Esse novo material prometia
28:00Algumas respostas reais
28:02Eu sabia que aquilo nos diria alguma coisa
28:07Eu queria acesso aos fatos a partir das fitas
28:11Queria comparar aqueles fatos com o que tínhamos escrito em 1983
28:16Em 1992
28:19Durante cerimônias oficiais em Seul
28:22O líder russo Boris Yeltsin
28:24Entrega os gravadores de voo
28:25Há tanto tempo aguardados
28:27Fui abordado por um general da KGB
28:30Que me disse
28:31Você provavelmente não me conhece
28:33Mas eu fiquei com os gravadores durante 10 anos
28:36Eu os tinha no cofre
28:39E em meu escritório
28:40E sabia que aquilo era um grande segredo internacional
28:43E isso me perturbava imensamente
28:46Todo dia quando eu ia para o escritório
28:49Eu olhava para o cofre
28:50E sabia que os gravadores estavam lá
28:52Ele me disse
28:53Você talvez não entenda
28:55Mas esse é o dia mais feliz da minha vida
28:58Kai Frostell é convidado a liderar a nova equipe de investigadores com base em Paris
29:13E como clara indicação de que os tempos mudaram
29:17Vladimir Kofman, russo especialista em aviônica
29:20Se junta à equipe
29:21Na época eu estava trabalhando no Instituto de Aviação Civil
29:31E era um investigador de acidentes aéreos
29:34Aquela era uma investigação internacional de alto nível
29:38A primeira tarefa é certificar-se de que as caixas pretas eram autênticas
29:53Havia grande suspeita em muitas instâncias
29:59De que os russos ou soviéticos tivessem violado as fitas
30:02Ou tivessem feito fitas falsas
30:03Por isso precisávamos validar 110% a autenticidade das fitas
30:08Havia lacres sobre as caixas
30:10Lembro-me dos lacres de cera sobre elas
30:14Tiramos então fotografias e os lacres foram removidos
30:19Investigadores confirmam que a CVR entregue pelos russos
30:26É a mesma caixa que foi instalada no voo 007
30:30Eles abriram, a verificaram e validaram os números de série e número do modelo
30:37Agora que sabem que estão com as caixas de fato
30:43Os pesquisadores precisam se certificar de que elas não foram adulteradas
30:47Logo surge uma suspeita
30:51Durante o processo de limpeza
30:54Eles perceberam que havia algumas rupturas na fita
30:57E que elas haviam sido emendadas pelos russos
31:00Não é incomum que uma fita se rompa durante o impacto de um acidente
31:04Mas a desconfiança em relação à antiga União Soviética é grande
31:08Primeiro eles examinaram aqueles locais de emenda
31:12Tiraram fotografias e as ampliaram
31:15Uma das técnicas que os franceses utilizaram
31:17E que eu não conhecia porque não era utilizada nos Estados Unidos
31:21Fazia uso de um dispositivo de análise de fotografias
31:24Eles conseguiam fazer isso com uma grande ampliação ótica
31:27E realmente conseguiam visualizar as ondas magnéticas
31:30O teste confirma que não houve acréscimo ou remoção de dados do gravador de voz
31:36Quando a fita foi emendada
31:38Pode repetir?
31:42Finalmente os investigadores podem ouvir a fita
31:44Seguros de que cada palavra é autêntica
31:48Como é?
31:51Você está na hora do café da manhã?
31:52Você quer comer agora?
31:54Vamos comer mais tarde
31:55Mas tudo o que ouvem é uma conversa despreocupada da tripulação
32:03Ouvi dizer que estão fazendo câmbio no aeroporto
32:06Que tipo de dinheiro?
32:08Dólares para dinheiro coreano
32:10Está em linhas domésticas
32:1252010 interceptar 4 americanos 1037
32:16Não há uma palavra na fita que sugira que a tripulação estivesse em uma missão de espionagem
32:22Era uma conversa totalmente rotineira
32:25Ou aqueles caras eram os atores mais sanguefrios e enganadores do mundo
32:29Ou realmente não faziam ideia de onde estavam
32:32Infelizmente acho que este era o caso
32:34Parece improvável que o voo 007 da KAL estivesse em uma missão de espionagem
32:42Entretanto, ele fora pego voando sobre território soviético
32:46Investigadores, já há muitos, suspeitavam que o grupo havia programado de forma equivocada
32:52O sistema de navegação
32:54Ou o haviam deixado do modo errado
32:56Configurado para voar seguindo uma direção magnética
32:59O gravador de dados do voo finalmente lhes dá a resposta definitiva
33:06Os dados revelaram que a aeronave voava seguindo uma proa desde logo após a decolagem de Anchorage até o fim
33:16Não houvera qualquer desvio na direção magnética
33:19A tripulação do voo 007 da KAL nunca ativou o sistema de navegação por pontos de rota
33:32Decolher trem de pouso
33:35Três de pouso recolhido
33:38Passando agora para 500
33:41Ao que parece, eles simplesmente se esqueceram de um passo fundamental do procedimento normal de voo
33:49O INS estava funcionando corretamente, tinha sido carregado corretamente e seguir o percurso que devia
33:58Mas o piloto automático não estava seguindo os comandos do INS
34:02Ao contrário, ele estava no modo de bússola
34:04Por isso ele só está dizendo onde deveria estar
34:11Investigadores descobrem que mesmo que o avião estivesse seguindo a direção selecionada na bússola e não os waypoints
34:18O computador teria continuado a exibir seus pontos de rota de destino
34:22Mesmo que o avião não estivesse próximo deles
34:25Korean Air 007 se posicionando sobre NIP, estimativa para NOCA 18261230 decimal
34:34Isso pode explicar por que a tripulação não percebeu seu erro
34:39A equipe também não percebeu uma indicação fundamental de que estava terrivelmente fora da rota
34:47Estamos enfrentando o vento forte inesperado de cauda
34:51De quanto?
34:5235 nós de 040
34:55O fato de estarem passando por padrões climáticos completamente diferentes daqueles de um avião supostamente a minutos atrás deles
35:03Deveria tê-los alertado para o problema
35:05Há um momento em que você o vê a ponto de perceber que há algo terrivelmente errado
35:11Ele está conversando com o piloto atrás dele e os ventos têm quase 180 graus de diferença
35:17E há uma pausa
35:18E como piloto, Chung teria o instinto de pensar
35:22Isso é estranho, seria essa uma pista para algo que eu deveria verificar?
35:27Mas ele não faz isso
35:29E naquele momento foi como se ele tivesse apontado uma arma para sua própria cabeça
35:33Fora um erro humano
35:39Uma tripulação complacente no meio da noite
35:42Tinha seu computador de voo com a configuração errada
35:46E não percebeu que estava se desviando do curso
35:49Todo mundo comete erros mais cedo ou mais tarde
35:53Bons pilotos cometem erros
35:55Pilotos não tão bons cometem erros
35:57Todos nós cometemos erros
35:59Quando os investigadores combinam os dados das conversas do voo 007
36:06Com a transmissão soviética interceptada
36:08Eles têm um quadro detalhado do que deu errado em 1º de setembro de 1983
36:15Os pilotos achavam que estavam na rota correta
36:18Mas depois de 3 horas de voo
36:21A direção magnética os tinha levado para o espaço aéreo soviético
36:24Sobre Kamchatka
36:26Os militares soviéticos estavam acompanhando um avião americano de reconhecimento
36:34Havia de fato um avião de espionagem americano
36:40Ele estava lá
36:41Os dois aviões eram semelhantes
36:43Quando o avião da KAL atravessou a fronteira
36:46A percepção foi de que ele era aquele avião
36:49Enquanto os passageiros dormem durante um longo voo
36:54Os soviéticos enviam caças para interceptar o avião
36:57A identidade do avião não era conhecida
37:02Os indícios de que era um avião civil que estava perdido talvez existissem
37:07O fato de que era um 135 não ajudou muito
37:10Mas os soviéticos envolvidos não tiveram tempo de pensar
37:14Alvo voando em alta velocidade se aproximando da fronteira
37:18Mas os caças não são rápidos o suficiente
37:23O avião deixa o espaço aéreo soviético e continua em direção a Seul
37:28Eles imaginaram que tinham se assustado e só
37:32Infelizmente para todos os envolvidos não foi isso
37:35O avião está a apenas segundos de voar sobre a ilha de Sakhalin
37:42E então Sakhalin estava preparada
37:46O voo 007 da KAL entra em espaço aéreo soviético pela segunda vez
37:57Senhoras e senhores, em breve serviremos o café da manhã
38:05Antes de aterrissarmos em Kipo, em três horas
38:08Alvo voando em alta velocidade se aproximando da fronteira
38:15Alvo em sua posição
38:18Posso vê-lo visualmente na tela
38:22O Major Gennady Osipovic do avião K-7
38:27Faz então contato visual com o voo 007
38:30Dispare tiros de advertência
38:35Mas os disparos de advertência passam despercebidos
38:41Tome posição de ataque
38:46Aproximação do alvo para abatê-lo
38:57Entendido, lançamento efetuado
39:05Alvo abatido
39:31O piloto do caça acredita que o 747 era um avião espião inimigo
39:39Só quase uma década depois de ter abatido o voo 007 da KAL
39:45O piloto conta seu lado da história
39:47Desastres aéreos
39:55No Nat Geo
39:56Investigadores há muito tempo imaginavam
40:03O que o Major Gennady Osipovic viu e fez
40:07Depois de receber ordens para interceptar uma aeronave intrusa em 1983
40:12Depois de quase 10 anos e do colapso do regime comunista
40:17Ele finalmente conta o seu lado da história
40:20Eu vi o avião
40:24Ele se parecia com um avião civil
40:26Porque havia uma luz piscando na cauda e uma na parte superior
40:30Mas você pode disfarçar qualquer avião dessa forma
40:34Pode colocar uma luz piscando e parecer um avião civil
40:37Então eu não pensei sobre isso
40:39Dispare tiros de advertência
40:41Quando são disparados tiros de advertência
40:49Isso geralmente inclui traçantes
40:51Que são como chamas facilmente visíveis
40:54No entanto, Osipovic não tem traçantes em seu canhão
40:57Eles deveriam carregar traçantes
41:00Mas ninguém os havia carregado havia 6 meses
41:02Por isso eles não estavam lá
41:03Mas mesmo sem os traçantes
41:06Osipovic acha que a tripulação do 747 deveria tê-lo visto
41:11Quando eu os alcancei, eu estava voando assim
41:14E ele estava voando assim
41:15Como poderiam ter se virado e não me visto?
41:19Eu estava voando com luzes
41:20Tudo estava de acordo com o protocolo
41:22Ele deveria ter me visto
41:24E uma coincidência terrível
41:26O selo destino de 269 pessoas
41:29Crianéa 007 solicitando subida para 350
41:33Crianéa 007 subir e manter nível de voo 350
41:38Assim como um carro subindo uma ladeira
41:42Um avião que sobe desacelera
41:43Mas para o piloto do caça que seguiu 747
41:47Isso é interpretado como uma manobra evasiva
41:50Ele diminuiu a velocidade para que eu pudesse passar por ele
41:55Ou estolar, um dos dois
41:57E assim eu acreditei que seria um inimigo invasor
42:01Aquilo convenceu de que aquele não era um avião civil
42:07E que ele estava em perigo
42:09Meu único pensamento era alcançá-lo e detê-lo
42:15É para isso que somos treinados
42:17Fiquei um pouco mais baixo
42:18Atrás dele
42:19Mantendo a distância necessária
42:21Me posicionei atrás da cauda
42:23Caso contrário
42:24Os mísseis não detectariam o avião à frente
42:27E travariam a mira
42:28Ele está correndo contra o tempo
42:30Porque o avião estava se aproximando de águas internacionais
42:33Tome posição de ataque
42:35Entendido
42:37Mira travada
42:38Executando o lançamento
42:40O Sipovic dispara dois mísseis AR-AR
42:44Eles viajam 2.000 km por hora em direção ao avião
42:49Um deles explode perto da cauda
42:53Danificando controles vitais e circuitos hidráulicos
42:58A algiva também faz um buraco na fuselagem
43:03Causando uma descompressão rápida da cabine
43:05Eu vi a primeira explosão logo abaixo da cauda
43:09E foi isso
43:09As luzes do invasor se apagaram e eu fui para casa
43:12Decida de emergência
43:16Coloquem a máscara sobre o nariz
43:19E a ajustem sobre a cabeça
43:20Decida de emergência
43:22Coloquem a máscara
43:24Quando eles perderam a pressurização
43:26Isso até certo ponto indicava que o buraco
43:28Teria sido de mais de um metro quadrado
43:31A tripulação ainda conseguiu pilotar o avião avariado por vários minutos
43:38Imediatamente após o impacto do míssil
43:41O avião chegou ao nível de voo 380
43:44E então desceu cerca de 5.000 pés por minuto
43:48O avião avariado cai em direção ao mar do Japão
43:53Com a maioria dos passageiros provavelmente ainda conscientes
43:58E é então que a gravação é interrompida
44:04Nossa conclusão foi que a estrutura do avião
44:14Provavelmente se desintegrou naquele momento
44:17Até hoje, Gennady Osipovic está convencido de que derrubou um avião espião
44:32Eu sabia que eles não me mandariam interceptar um avião civil ou de carga
44:37Apenas se fosse um invasor
44:40Nós não o estávamos culpando
44:46Mas algumas famílias o fizeram
44:48Elas diziam que era culpa dele
44:50Que ele apertara o botão e que atirara
44:52Elas estavam procurando alguém para culpar
44:54Era evidente que ele estava vivendo com o que tinha feito
45:00E para que pudesse viver e dormir com aquilo
45:03Era preciso acreditar que aquele era um avião espião
45:06Que não havia passageiros a bordo
45:08E que ele não tinha matado 269 pessoas
45:12E se é nisso que ele quer acreditar
45:14Eu não vou culpá-lo
45:16Em 1993
45:18Kai Frostell tem a prova que tanto lhe faltara
45:22Quando ele divulgou seu primeiro relatório
45:24Ele consegue provar como os pilotos coreanos erraram e acabaram fora da rota
45:32E como o piloto soviético interpretou a situação
45:36A destruição do voo 007 é considerada um acidente
45:42Frostell recomenda que todos os aviões e passageiros sejam equipados
45:47Com uma clara indicação de que o piloto automático esteja selecionado em proa
45:51A tragédia em relação ao voo 007
45:56É que ela não tinha de acontecer
45:57Não era inevitável
45:59Ela foi causada por uma série de acidentes
46:02De mal entendidos
46:03De decisões equivocadas
46:04Que já haviam criado previamente as condições para que acontecesse
46:09Quando minha irmã Mary Jane se despediu de mim no aeroporto
46:15Ela me abraçou tão, mas tão apertado
46:18Que eu disse a ela
46:19Mary Jane, eu sinto como se eu nunca mais fosse ver você
46:21O voo 007 da Coria teve um grande impacto na minha vida
46:30Aquilo me tocou profundamente
46:32Foi algo muito triste para mim
46:34E meus pêsames e condolências durante todos esses anos
46:38Sempre foram para aquelas famílias
46:41Versão Marshmallow São Paulo
46:47Aamen de Deus
47:02Sobre a cela
47:03E meus pêsames e condolências por poder mais Center
Recomendado
43:31
|
A Seguir
45:48
44:08
16:27
1:21:31
1:07:57
44:08
47:20
6:17
45:03
44:55
44:58
59:17
47:12
43:11
Seja a primeira pessoa a comentar