- há 3 meses
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00Um voo sobre a Amazônia está enfrentando o tempo severo.
00:07Estava tudo escuro como a noite.
00:10E acaba em desastre.
00:12A primeira impressão que tive foi o cheiro terrível de combustível e sangue.
00:17A busca por respostas.
00:19Temos que tirar fotos antes que tudo desapareça.
00:21Encontra um obstáculo singular.
00:23Estavam levando qualquer coisa que podiam carregar.
00:25O local do acidente estava sendo pilhado por saqueadores.
00:28Pneus, cilindros de oxigênio, portas, pedaços do trem de pouso.
00:33Na falta de evidências valiosas, os investigadores terão de usar de toda sua criatividade e perícia.
00:38Tem uma calculadora?
00:39Na esperança de descobrir por que o voo 204 da Transperu...
00:44113 nós.
00:46Caiu do céu.
00:47Continue puxando!
00:58A fuselagem despedaçada de um Boeing 737 queima lentamente em uma floresta peruana.
01:17Queda na floresta.
01:1923 de agosto de 2005.
01:22Passageiros abalados lutam para escapar dos destroços.
01:27Assim que saí do avião, eu tentei ajudar aqueles perto da porta que sabiam que tinham que sair também dali.
01:33Vem logo!
01:35Eu tentava ajudá-los, puxando pelo cabelo, pelas mangas das camisas, por qualquer coisa que pudesse agarrar.
01:48Poderia agarrá-los, os eles...
01:51A aeronave caiu a seis quilômetros do aeroporto mais próximo.
01:56Levará muito tempo para o resgate chegar por terra e abrir caminho pela mata fechada.
02:02O combustível vazando poderá se incendiar e se transformar em uma imensa bola de fogo a qualquer momento.
02:08O fogo podia aparecer muito rapidamente, excluindo a possibilidade dos passageiros escaparem.
02:18Os sobreviventes se desdobram para se afastar o máximo possível da aeronave.
02:33Dez minutos depois que saímos...
02:37O avião explodiu.
02:43Só sobraram destroços dispersos do voo 204 da Trans Peru.
02:48Era um voo que, a apenas uma hora, se preparava para decolar da capital Lima.
03:01Coloque a poltrona na vertical, por favor.
03:05Levando 91 passageiros, o voo está a caminho da cidade ribeirinha Pucallpa, e depois a Iquitos, porta de entrada para a Amazônia.
03:13Decolar de Lima para Pucallpa é um voo muito bonito.
03:20Você vê o gelo no topo das montanhas, os lagos, as estradinhas, e vê a mudança de cor para o lindo verde da floresta.
03:32Hector Chaparro Ugarte quase perde o voo.
03:35Ele é funcionário público e viaja regularmente para Pucallpa a negócios.
03:39Tem espaço sobrando três fileiras abaixo, se quiser.
03:44Você é muito gentil.
03:46Sempre tenho problemas em aviões, porque minhas pernas batem no banco da frente.
03:54Por isso, sempre tento sentar na fileira da saída de emergência, porque há mais espaço.
04:00Se dá o mais amplo.
04:01No voo de hoje, um ex-major da Força Aérea fará a decolagem.
04:09Gonçalo Tirinos Delgado está treinando para se tornar copiloto.
04:15Está pronto?
04:15Seu instrutor é Otávio Pérez Palma.
04:18Prossiga.
04:19Ele é ex-major da Força Aérea.
04:21Ele é piloto de linha aérea.
04:23Ajuste a potência.
04:30Potência ajustada.
04:32Pilotos precisam acumular experiência.
04:36Um piloto inexperiente está no voo na poltrona de copiloto,
04:41juntamente com um copiloto experiente sentado na poltrona de trás.
04:45Neste voo, o copiloto experiente é Jorge Pinto Panta,
04:51dando apoio ao aprendiz Tirinos Delgado.
05:02Razão de subida positiva.
05:05Trem de pouso levantado.
05:09Ajuste potência de subida.
05:14Levantando flaps.
05:15A decolagem de Tirinos Delgado é perfeita.
05:23O Boeing 737 de 24 anos sobe suavemente para o céu.
05:30Perfeita, major.
05:31Obrigado, senhor.
05:34Você me lembra de mim mesmo.
05:39Eles deverão chegar a Pucarpa em menos de uma hora.
05:45A Pucarpa é um dos grandes destinos turísticos da Amazônia peruana.
05:52Turistas e os negócios locais dependem do pequeno aeroporto de uma pista de Pucarpa.
05:59Ele não possui radar meteorológico e, por isso, os controladores dependem de pilotos voando pela área,
06:05passando informações sobre mudanças nas condições do tempo.
06:09Aqui é o comandante Pérez Palma.
06:16As condições climáticas para este voo estão boas, mas, para sua segurança, peço que permaneçam em suas poltronas com os cintos acidelados.
06:23Pode se sentar na cabine, se quiser.
06:34Cruzando a 10 mil metros de altitude, a tripulação chama o controlador aéreo em Pucarpa para as instruções de aterrissagem.
06:42Torre de Pucarpa, Transperu 204.
06:48Boa tarde.
06:50Altitude 330.
06:52DME 174.
06:54Começaríamos a descida em 10 minutos.
06:56Se me podem nos dizer as condições da pista, por favor.
06:59Transperu 204.
07:01Torre Pucarpa, suvas esporádicas a 3 mil quadrante sul.
07:05Obrigado, Torre Pucarpa.
07:08Aquela frente está soprando em nossa direção.
07:10Vamos conseguir.
07:12O comandante Pérez Palma está acostumado com o tempo instável da Amazônia, e já voa Pucarpa diversas vezes.
07:21A 85 quilômetros do aeroporto, o avião entra em uma tempestade.
07:32Não entendi o que eu ia chegar através daquela tempestade.
07:38Estava chovendo torrencialmente.
07:43Em Pucarpa, porém, nuvens e tempestade ameaçam.
07:47Mas ainda não há chuva.
07:53Transperu 204.
07:54Charlie Bravo no quadrante sul.
07:56Comece descida para 450 metros.
08:00Torre de Pucarpa, Transperu 204.
08:03Obrigado.
08:04Descendo para 450 metros.
08:07Enquanto o comandante ajusta o piloto automático para a nova altitude, outro jato chega ao aeroporto de Pucarpa.
08:14A tripulação informa as condições da pista.
08:17A pista 204 parece boa até agora.
08:19Tempo mudando rápido.
08:20Sugerimos cautela.
08:23Entendido.
08:24Olhe para aquele monstro.
08:29É enorme.
08:30Parece a Inglaterra.
08:35Podemos passar por aqui.
08:37Vamos ver.
08:4032 quilômetros.
08:42Não, está muito longe.
08:44Olhe, aqui está Pucarpa.
08:45Está vendo?
08:46Estou vendo.
08:48Talvez por aqui.
08:49Não, temos que entrar mais adiante.
08:52Agora, a 40 quilômetros da pista, a tripulação tem a opção de voar para um aeroporto alternativo ou voltar para Lima.
08:59Vamos entrar embaixo.
09:03Está bem.
09:04Não vamos para o alternativo?
09:06Mas Pérez Palma está determinado a chegar em Pucarpa.
09:15Apertar cintos.
09:17Proibido fumar.
09:19Sentíamos o avião se movendo de um lado para o outro.
09:29Estava chacoalhando demais.
09:33Estamos a 600 metros.
09:36Os pilotos devem saber em qual altitude permanecer.
09:39Tem de chegar na altitude mínima para descida baseado no procedimento aprovado para Pucarpa naquela época.
09:45A altitude de descida mínima naquele voo era de 450 metros.
09:53O comandante Pérez Palma sabe que não pode descer mais até avistar a pista.
09:57É muito importante que, naquela altitude e naquela distância, o piloto veja a pista para realizar a aterrissagem.
10:09Há alguma visibilidade ali?
10:15Não.
10:16Não por ali.
10:18Permaneça sob a nuvem.
10:20Não desça.
10:21Não desça.
10:23É isso que eu estou procurando.
10:28Ali.
10:29Bem ali.
10:36Estava tudo escuro como a noite.
10:39Eram apenas 2h45 da tarde, mas estava tão escuro que parecia que as janelas estavam fechadas.
10:46As ventanas de turismo irão encerrar.
10:50Pérez Palma sente que seu aprendiz está nervoso.
10:54Tudo bem.
10:56Continue assim.
10:58Mas, a alguns quilômetros da pista...
11:02Talvez seja melhor eu cuidar disso, tudo bem?
11:05O comandante decide assumir o controle do voo.
11:08Ele desliga o piloto automático.
11:10De repente, o avião é atingido por granizo.
11:18Procure a pista.
11:21Estou procurando.
11:2410 quilômetros.
11:25O comandante Pérez Palma quer aterrissar desesperadamente, mas está impedido de começar a sua descida final.
11:32Enquanto o piloto não nos informar que avistou a pista, não podemos autorizar a aterrissagem.
11:41Flap 5.
11:43Entendido.
11:44Flap 5.
11:47Está vendo a pista?
11:51204, visibilidade deteriorando.
11:54Neste momento, menos de 2,5 km.
11:56Não estou vendo.
11:59Não estou vendo nada.
12:00Um alarme de altitude dispara um alerta grave.
12:05Inexplicavelmente, o avião desce centenas de metros em alguns segundos.
12:08Agora está a menos de 150 metros do solo.
12:11Puxe!
12:12Isso!
12:13Puxe comigo!
12:17Puxe!
12:18A tripulação só tem segundos para evitar um desastre.
12:21Me ajude a puxar!
12:23Puxe!
12:24Me ajude a puxar!
12:27Transpirou 204.
12:30Puxe!
12:31Transpirou 204.
12:33Puxe!
12:36Eu pensei que fossem os últimos minutos da minha vida.
12:42Eram os últimos minutos da minha vida.
12:45Quando as luzes começaram a piscar, foi quando eu me dirigi a Deus.
12:53De dirigir-me a Deus?
12:54Puxe comigo!
12:59Puxe comigo!
13:03Puxe!
13:06Puxe!
13:08Puxe!
13:09Puxe!
13:09Puxe!
13:11O voo Transperu 204 abriu uma clareira de um quilômetro e meio pela floresta,
13:36espalhando corpos, bagagens e pedaços da fuselagem.
13:41Transperu 204, Transperu, Transperu 204.
13:47O voo 204 não responde aos chamados do controlador Juan Carlos Flores Pena.
13:52Tive a sensação de que alguma coisa ruim tinha acontecido.
13:58As preocupações do controlador se confirmam quando ele recebe um chamado do chefe do corpo de bombeiros local.
14:06Um amigo dele era passageiro e, como tinha sobrevivido à queda, ligou para ele.
14:15Disse que os passageiros na frente do avião estavam todos mortos.
14:21Mas havia muitos sobreviventes na parte traseira.
14:23Uma nuvem de fumaça é visível a muitos quilômetros.
14:38Vários moradores locais correm para ajudar, mas alguns querem apenas se aproveitar.
14:46Isso me deixa com raiva. Sabe por quê?
14:49Eles são como ratos.
14:50Quando cheguei lá, só tinha uma coisa em mente.
14:56Ajudar. Ajudar essas pessoas. Não roubar.
15:01Em vez de ajudar as pessoas e descobrir se estão vivas ou mortas,
15:07e ver como poderiam ajudar,
15:10algumas pessoas começaram a apilhar.
15:12Os sobreviventes estão sem forças para impedir os saques.
15:17Só lhes resta sentar e esperar por ajuda.
15:23Então, uma coisa incrível aconteceu.
15:28Aqui!
15:29Um homem saiu do meio das árvores.
15:32Parecia uma pessoa saindo de uma parede.
15:34Aqui!
15:3545 minutos depois da queda, o resgate chega de Pucalpa.
15:42A cada minuto que passava, a dor se intensificava e a adrenalina ia embora.
15:48Está passando.
15:49O repórter Dino Márquez Alvarez é um dos primeiros jornalistas a chegar no local.
16:04Era impressionante ver malas jogadas para todos os lados e roupas que pertenciam aos passageiros.
16:15Foi a primeira vez que cobriu um acidente de avião como jornalista e isso me afetou profundamente.
16:25O resgate continua durante a noite inteira.
16:28Pela manhã, a extensão do desastre se torna evidente.
16:36Das 98 pessoas que embarcaram no avião, 45 estão mortas, incluindo os três pilotos.
16:46Não há ninguém para explicar o que aconteceu na cabine durante os segundos finais do voo 204.
16:53Puxe!
16:53Este é o quinto acidente fatal da Transperu nos últimos 13 anos.
17:02A Transperu era uma empresa fundada pelo governo em 1962.
17:08A empresa tem um dos piores registros de segurança aérea da América do Sul.
17:13Há apenas dois anos e meio, todas as 45 pessoas a bordo de outro voo da Transperu morreram durante uma descida fracassada.
17:21Estavam voando de uma cidade chamada Chiclayo para outra chamada Chachapoyas.
17:28E, uns cinco minutos antes da aterrissagem, eles se chocaram contra uma montanha.
17:36Todos estes fatos transformaram isso numa grande história.
17:40Atraiu muito a atenção do público.
17:42O que as pessoas queriam eram respostas.
17:48Por que o acidente aconteceu?
17:51Uma equipe da Comissão de Investigação de Acidentes Aéreos peruana deve responder essa pergunta.
17:59Patrick Frickburg está no comando.
18:02A primeira impressão que tive foi o cheiro terrível de combustível.
18:09E sangue.
18:13Ainda havia fogo 24 horas depois do acidente.
18:18Ficamos...
18:20...vivido.
18:21Graças a mudança de poltrona, já que eu não cabia na que eu estava, devido ao meu tamanho,
18:29me colocaram na fileira 10, onde está a saída de emergência.
18:35E foi assim que tive chance de sobreviver.
18:38Frickburg também se surpreendeu com a pilhagem.
18:41Os saqueadores estavam levando qualquer coisa que pudessem carregar.
18:47Levaram pneus, cilindros de oxigênio, portas, pedaços de metal, peças do trem de pouso.
18:58Talvez estivessem interessados em trocar por dinheiro.
19:04A pequena tropa de soldados do governo no local...
19:07Sou da Comissão de Investigação, vou precisar da sua ajuda.
19:11Não consegue proteger todas as evidências.
19:13Era uma área grande.
19:15Não era uma situação muito fácil de ser controlada.
19:19Preciso que estes dois motores sejam vigiados o tempo todo.
19:24Sem exceções.
19:28Frickburg é forçado a preservar as peças mais importantes.
19:36Podíamos distinguir os motores, mas todo o resto estava em pequenos pedaços.
19:41Temos que tirar fotos antes que tudo seja levado.
19:46Vamos.
19:47Ele tenta registrar tudo aquilo que não consegue proteger.
19:52As peças estavam ali, os controles de voo estavam ali.
19:56Achamos o cockpit, peças do cockpit.
19:59Achamos as poltronas.
20:00Estávamos mais preocupados em encontrar o gravador de dados e o gravador de voz.
20:04Enquanto a equipe no local da queda procurava pelas caixas pretas tão vitais,
20:09outros investigadores entrevistavam os sobreviventes.
20:12A última coisa de que me lembro é do fogo que estava vindo da parte da frente do avião.
20:20Os motores pareciam ter problemas.
20:24Eu nunca vi granizo daquele tamanho.
20:27O testemunho dos sobreviventes confirma informações de que houve uma tempestade de granizo naquela região.
20:32Pouco antes do voo, o 204 caiu.
20:39Frickberg suspeita que o granizo tenha danificado os motores de alguma forma.
20:43Ele pode danificar seriamente toda a aeronave e seus sistemas.
20:47Pode desligar os motores.
20:49É muito perigoso para uma aeronave entrar em uma tempestade de granizo.
20:55Em 1988, outro 737 voou no meio de uma tempestade a caminho de Nova Orleans e perdeu potência nos dois motores.
21:05O comandante conseguiu salvar a aeronave em um incrível pouso de emergência sobre um dique.
21:10Posteriormente, uma simulação realizada em laboratórios e testes revelou que a chuva intensa e granizo causaram a falha dos motores.
21:24Os investigadores suspeitam que a mesma coisa pode ter acontecido com o voo 204, que o volume de granizo e chuva extinguiu os dois motores.
21:32Uma extinção dos motores é quase como uma vela sendo apagada pelo vento.
21:42Uma inspeção visual dos motores esclarecerá se foi este o caso.
21:48Apesar do revestimento externo dos motores ter sido bastante avariado, as turbinas estão quase intactas.
21:55Tínhamos de ver se havia um sugado detritos.
21:57Uma inspeção detalhada revela que havia detritos de plantas bem no fundo das turbinas.
22:03Significa que os motores estavam girando quando o avião atingiu o topo das árvores.
22:08Descobrimos que nada de anormal havia acontecido aos motores.
22:11Estavam em funcionamento até o impacto.
22:15São provas conclusivas.
22:18Uma extinção dos motores não derrubou o voo 204.
22:21Não sabíamos o que havia causado o acidente.
22:29As esperanças de conseguir respostas ressurgem quando encontram uma das caixas pretas horas depois.
22:37O Peru não dispõe da tecnologia para a leitura dos dados.
22:42Portanto, o gravador de voz é enviado para análise no NTSB em Washington.
22:47Ficamos empolgados.
22:50Tínhamos algo para trabalhar.
22:53Mas a segunda caixa preta, o gravador de dados, ainda não foi encontrado.
23:01Algum sinal do gravador de voz?
23:04Acho que sei o que aconteceu com ele.
23:06Continue procurando.
23:08É bastante provável que saqueadores tenham levado o gravador de dados.
23:12Ao ver as evidências sendo levadas, ficamos muito frustrados.
23:17Por não conseguirmos controlar melhor o local.
23:23Com as evidências necessárias sumindo a cada minuto,
23:27eles oferecem uma recompensa de 500 dólares pela devolução do gravador de voz.
23:34Ele informa como os motores ou os sistemas estavam se comportando até o impacto, até a queda do avião.
23:41Por isso, são informações muito importantes.
23:43Recuperar essas informações valiosas só dependerá agora da população de Bucalpa.
23:56Enquanto isso, Frickberg procura saber o que a torre de Bucalpa testemunhou,
24:01enquanto esperava a chegada do voo 204.
24:04Naquele momento, eu informei o piloto da presença de um cúmulo nimbus.
24:12E no mundo da aviação, todos sabem que é a nuvem mais perigosa.
24:20O controlador podia apenas informar a tripulação da tempestade, também conhecida por Charlie Bravo ou CB.
24:26Transperu 204, Charlie Bravo no quadrante sul.
24:32No Peru, os controladores não têm autorização para fechar um aeroporto.
24:37Comece a descida final para 450 metros.
24:41Ele avisou a tripulação que as condições estavam se deteriorando rapidamente.
24:48Podemos passar por aqui.
24:50De acordo com o manual de operações gerais, você deve evitar essa tempestade, contorná-lo até voar por cima, se possível.
24:58As regras de voo visual instruem o piloto em uma situação de visibilidade zero
25:03para imediatamente ganhar altitude e se dirigir a um aeroporto alternativo.
25:08Os investigadores precisam saber por que o comandante Pérez Palma assumiu o risco de voar diretamente dentro da tempestade.
25:15Temos que entrar mais adiante.
25:17Ele tinha combustível suficiente para ir a outro aeroporto.
25:22Eles suspeitam que a origem incomum da Transperu tenha algo a ver com a sua decisão.
25:28Fundada pela Força Aérea Peruana, a linha aérea incentivava uma cultura
25:33que provavelmente entraria em conflito com os objetivos da aviação civil.
25:37A Transperu começou como uma operadora militar sem nenhuma certificação da Autoridade de Aviação Civil no Peru.
25:52Seus funcionários eram pilotos da Força Aérea Aposentados ou pilotos reservistas.
25:56Pilotos militares fazem um treinamento diferente de pilotos civis.
26:04Para eles, se tiverem que aterrissar, é uma ordem.
26:07Eles aterrissam.
26:09Um piloto civil tem mais espaço para questionar.
26:13Ele tem mais liberdade.
26:14A atitude militar é de sempre cumprir a missão.
26:22A pergunta, então, é inevitável.
26:25Paris Palmer ignorou a segurança e colocou em perigo a vida de seus passageiros
26:29numa tentativa equivocada de cumprir a missão?
26:33Vamos conseguir.
26:34Buscando mais respostas, Freakberg viaja até Washington,
26:43onde os especialistas do NTSB podem extrair os registros do gravador de voz.
26:50Há alguma visibilidade ali?
26:53Não.
26:54Não por ali.
26:57Permaneça sob a nuvem.
26:59Não desça.
27:00Não desça.
27:02Só ouço duas vozes.
27:04Peres Palma e Tirinos Delgado.
27:08A tripulação deveria ser de três homens,
27:11mas há apenas duas vozes na gravação.
27:13Onde está o copiloto?
27:16Procure a pista.
27:18Procure pela pista ali fora.
27:20Mas antes de responder a essa pergunta...
27:2310 quilômetros.
27:27Alô, aqui é o Patrick.
27:28Ele recebe notícias de seu escritório em Lima.
27:31Me ligue assim que abrir.
27:34A recompensa funcionou.
27:37Conseguimos o gravador de dados.
27:41Aparentemente, 500 dólares era uma oferta irrecusável para um homem de Pucarpa.
27:45É um evento significante para os investigadores, pois o homem troca a segunda caixa preta pelo dinheiro.
27:57Ele se tornou o mocinho naquela época.
28:00Se ainda estiver funcionando, o gravador de dados apontará a causa direta do acidente,
28:05revelando qualquer falha mecânica ou elétrica durante o voo.
28:08Enquanto isso, a explicação do fato de haver apenas duas vozes no gravador de voz se torna evidente.
28:19O copiloto estava na cabine de passageiros.
28:26O copiloto tinha saído do cockpit.
28:30Pode se sentar na cabine se quiser.
28:32Porque o seu cinto de segurança não estava funcionando.
28:35Fabricantes de aviões constroem suas aeronaves para serem voadas por dois tripulantes, no mínimo.
28:46A tripulação ignorou uma regra importante que obriga o copiloto de permanecer no cockpit durante uma sessão de treinamento.
28:53Aumente o volume.
29:00Frickberg percebe um comportamento característico de que o aprendiz Tirino Zelgado estava nervoso.
29:13Baseado em outras investigações, quando ouvimos o copiloto começando a sobiar,
29:18significa que ele pode estar numa situação estressante.
29:20Procure a pista.
29:22Procure pela pista ali fora.
29:24Estou procurando.
29:26Apesar da investigação estar longe de terminar, parece que a união...
29:31Ainda não.
29:32...deste comandante...
29:34Olha a velocidade, seu idiota.
29:36...com um aprendiz inexperiente pode ter sido uma receita para o desastre.
29:46Está vendo a pista?
29:48O gravador de voz do voo Transper 1-204...
29:53Não, não estou vendo.
29:54...dá aos investigadores uma visão de dentro do cockpit do voo condenado.
29:59Eles esperam que o gravador de dados dê mais informações.
30:03Mas quando ele é finalmente analisado, essas esperanças são eliminadas.
30:09Foi uma surpresa desagradável, pois ele tinha sido danificado, tinha sido aberto.
30:13O gravador estava bem queimado.
30:16A pessoa que o encontrou havia mexido no complicado mecanismo interno.
30:20O equipamento estava inutilizado.
30:22O registro estava destruído, não podíamos usá-lo.
30:26É uma decepção amarga para os investigadores.
30:29Tudo bem.
30:31Tudo bem, obrigado.
30:32E pior ainda, está faltando outro dado importante.
30:36O aeroporto de Pucallpa não possui radar.
30:42Somente o aeroporto de Lima possui.
30:45Os dados do radar acompanhando o voo mostrariam a razão de descida da aeronave.
30:50Uma informação que diria aos investigadores com que rapidez a crise se desenrolou.
30:55Sem estes dados...
30:57Tem uma calculadora.
30:59Frickberg precisa usar sua criatividade.
31:02Ele escuta a maneira como os pilotos escrevem a posição.
31:06Pronto.
31:0942 quilômetros.
31:10Estamos a 600 metros de altitude.
31:12Ele espera reconstruir a rota de voo do avião.
31:17Isto requer uma análise detalhada.
31:19O DME é 20, velocidade 300.
31:26Depois, ele mede quanto tempo levou para o avião percorrer uma dada distância para calcular a velocidade.
31:33Fizemos alguns cálculos matemáticos e conseguimos a razão da descida.
31:38Pelas análises, surge um detalhe revelador.
31:42Olha o que acontece aqui.
31:4334 segundos antes do impacto, o avião caiu como uma pedra, perdendo 300 metros de altitude.
31:52Ele tentou subir.
31:54Mas em vez de subir, nós percebemos que o avião começou a cair.
32:02E depois disso, nós entramos em queda livre.
32:06Já tiveram uma caída livre.
32:08Os cálculos mostram que a perda súbita de altitude do voo 204 foi acompanhada de uma rápida perda de velocidade.
32:25210 quilômetros por hora em apenas 38 segundos.
32:34Foi aí que começou o granizo.
32:36A súbita perda de altitude e de velocidade coincidiu com o início da chuva de granizo.
32:44Frickberg já sabe que o granizo não extinguiu os motores do 737.
32:50Talvez o granizo tenha causado outro problema igualmente sério.
32:56Ele consegue uma imagem de satélite de alta resolução da tempestade no momento do acidente.
33:02Considerando o tamanho da célula de tempestade, ficou estabelecido que granizos muito grandes atingiram a aeronave.
33:13Olha os lados do radar aqui.
33:16Isto é a coluna de granizo.
33:18Dentro de uma coluna de granizo, há uma forte massa de ar chamada corrente descendente.
33:24Voar através de uma é arriscado.
33:27Pode danificar o avião ou até empurrá-lo para baixo.
33:33Em 1985, um Lockheed L-1011 voou através de uma nuvem Cúmulos Nimbus na descida para o aeroporto Fort Worth de Dallas.
33:43Ele foi atingido por uma corrente descendente e caiu perto da cabeceira da pista.
33:47Uma corrente descendente explicaria a perda aguda de altitude e velocidade do voo 204.
33:57Mas pilotos experientes como o Pérez Palma estão treinados para reconhecer e combater os efeitos de correntes descendentes.
34:04Ele teria empurrado os manetes de potência totalmente para a frente para ganhar velocidade.
34:12E puxaria imediata e automaticamente o manche para o avião ganhar altitude.
34:21Puxar o nariz do avião para cima e aplicar a potência total dos motores poderia ter tirado a aeronave dos apuros.
34:30Procure a pista! Procure pela pista ali fora!
34:33Estão procurando!
34:35Os investigadores precisam agora responder a tuas perguntas-chave.
34:39Por que os pilotos não se recuperaram da corrente descendentes?
34:43E por que não notaram que estavam caindo antes do alarme soar?
34:47Eles não tinham a menor ideia de que estavam caindo.
34:49Este é um grande erro.
34:52É por isso que a tripulação voou em pares.
34:57Para que um observe os instrumentos de voo...
35:00E o outro esteja ciente do que acontece do lado de fora.
35:07A inexperiência do aprendiz poderia explicar por que ele não notou que a aeronave estava caindo rapidamente.
35:14Mas o comandante era um piloto de caça muito experiente.
35:18Ele era um comandante que havia registrado muitas horas de voo.
35:25Um soldado eficiente.
35:27Até herói de guerra.
35:28Lutou uma batalha aérea contra um país vizinho e recebeu uma medalha.
35:33Pérez Palma conhecia esta rota.
35:38Estava acostumado a voar em condições imprevisíveis.
35:42Não parece fazer sentido.
35:44Então, ao analisar fotografias do local do acidente...
35:50Frickberg descobre uma pista.
35:53Ele percebe que uma sessão do para-brisas estava fosca e opaca de maneira incomum.
36:02Ele pergunta ao NTSB para mandar fotografias de outros aviões danificados por granizo.
36:07Alô, aqui é o Patrick.
36:09Estatisticamente, há alguns incidentes e acidentes sérios envolvendo granizo.
36:13As janelas do cockpit são feitas de várias camadas de acrílico e plástico grudadas.
36:20São extremamente grossas, fortes e raramente o granizo é capaz de rachar as camadas externas do para-brisas...
36:27...criando uma textura fosca impossível de se enxergar através dela.
36:34Os investigadores concluem que momentos antes do acidente...
36:38Procure a pista.
36:40Procure pela pista ali fora.
36:42Eu estou procurando.
36:43A tripulação estava voando às cegas.
36:45A coluna de granizo estilhaçou o para-brisas...
36:48...fazendo a tripulação perder o campo de visão da pista.
36:51Está vendo a pista?
36:53Obstruídos pela janela danificada...
36:55Não, não estou vendo!
36:56A tripulação falhou em ler as informações de seus instrumentos de voo.
37:00O avião estava descendo rápido...
37:02...empurrado por uma corrente descendente.
37:05Quando passaram os 150 metros, não havia como ignorar.
37:08O barulho do alarme de altitude começou a soar dentro do cockpit.
37:13Aviões a jato comerciais são equipados com um radar de proximidade do solo.
37:20Ele é disparado se o avião voa muito baixo sem baixar o trem de pouso.
37:25Puxe comigo!
37:27Puxe!
37:28Está evidente pelo gravador de voz do voo 204...
37:31...que os pilotos tentaram arremeter.
37:34Mas o avião não subiu.
37:36A questão é por quê?
37:39Perguntamos ao NTSB se podiam fazer uma análise do barulho de fundo...
37:44...para saber se os motores estavam em potência máxima ou não.
37:51Procure a pista!
37:52Um por um, os vários sons dentro do cockpit são identificados e eliminados.
37:57É o barulho dos motores, correto?
37:59Se os pilotos estavam tentando arremeter...
38:02...os motores estariam estridentes enquanto aceleram.
38:05Mas não é isso que os investigadores ouvem.
38:08Não estão acelerando?
38:11Só ouvíamos uma frequência constante até o final.
38:13Parece que a tripulação fracassou em realizar a única coisa que poderia salvar o avião.
38:19Realizar um procedimento padrão.
38:21Acelerar para fora dos problemas.
38:24Frickberg tem que saber como poderiam cometer um erro tão fundamental.
38:29Ele revisa os eventos que levaram ao acidente.
38:32Uma tempestade perfeita de eventos improváveis e erros trágicos.
38:41Começa com...
38:43Pode se sentar na cabine se quiser.
38:45O cinto de segurança quebrado na poltrona traseira de copiloto.
38:50O comandante é deixado voando com um aprendiz jovem e inexperiente.
38:54Perfeito, Major.
38:57Obrigado, senhor.
38:59Você me lembra de mim mesmo.
39:06Olha para esse moço.
39:07O comandante Pérez Palma menospreza a tempestade.
39:10Podemos passar por aqui.
39:11E voa no meio dela.
39:16O intenso granizo é estilhaço para brisas.
39:22Está vendo a pista?
39:24Cegando a tripulação.
39:26Não, não estou vendo.
39:27Quando a enorme corrente descendente os atinge, os pilotos não percebem que a aeronave está caindo até o alarme de proximidade do solo soar.
39:36Daí cometem o maior erro de todos.
39:41Fracassam em acelerar os motores.
39:48Os investigadores concluem que tudo aconteceu devido a uma decisão crítica tomada momentos antes pelo comandante Pérez Palma.
39:55Isso selou o destino deles.
40:07Muito bem.
40:09Continue assim.
40:09Os investigadores analisam a decisão crucial tomada pelo comandante do voo 204.
40:16Menos de um minuto antes do acidente...
40:20No último momento, ele tomou o controle.
40:23Quando ele começou a perder confiança no seu copiloto...
40:27Talvez seja melhor eu cuidar disso.
40:29Tudo bem?
40:30Ele assumiu o comando e se tornou o piloto voando a aeronave.
40:34Naquele momento, Tirino Zelgado se tornou o copiloto.
40:38Baixar trem de pouso?
40:39Ainda não.
40:42Houve uma inversão de papéis.
40:44Olha a velocidade, seu idiota.
40:46Os dois pareciam confusos com a transição.
40:50Pode logo com os flatos.
40:52A obrigação de monitorar mudanças na altitude agora é do copiloto.
40:55Flap 5.
40:57Entendido.
40:58Flap 5.
40:59Mas ele está distraído com as ordens do comandante.
41:04Os dois pilotos nunca deveriam estar olhando para fora ao mesmo tempo.
41:09Nunca.
41:10Um deles deve sempre monitorar atentamente os instrumentos.
41:16Não estou vendo.
41:17Não estou vendo nada.
41:18Puxa!
41:21Puxa comigo!
41:23Puxa!
41:23Os dois pilotos estavam puxando e provavelmente pensaram que o outro tomaria a segunda medida crucial para sair do problema.
41:31Empurrar os manetes para a potência máxima.
41:33Quando pilotos estão muito seguros de si e autossuficientes, eles se acostumam com a ideia de que nada vai acontecer.
41:45Vamos conseguir.
41:46Pode chamar de falta de disciplina ou de não cumprimento das regras, mas foi isso que aconteceu.
41:52Quando os investigadores examinam o acidente da Tans Peru ocorrido dois anos e meio antes, eles descobrem um fato chocante.
42:02As recomendações oriundas do acidente em Chachapoyas não foram implementadas e o resultado foi o mesmo tipo de acidente em Pulcapa.
42:10O voo 222 da Tans Peru para a Chachapoyas também caiu na aproximação, pelas muitas das mesmas razões, especialmente a falha em obedecer as regras de voo visual.
42:25Estas regras foram violadas em ambos os casos e causaram dois acidentes aéreos trágicos.
42:33Não há absolutamente nada de errado.
42:43Mas antes dos investigadores terminarem seu trabalho...
42:46Aconteceu outro incidente aéreo sério com a companhia.
42:50Quase colidiram no meio do ar com outra linha aérea comercial.
42:53Linha aérea peruana é interditada.
42:56O governo peruano toma então medidas para fechar a Tans Peru.
43:00Menos de um ano após o acidente, as autoridades liberam o relatório oficial.
43:06A principal causa do acidente...
43:10Erro do piloto.
43:11Vamos entrar embaixo.
43:13Eles não estavam cientes da situação.
43:16Não vamos para o alternativo?
43:18E a violação dos procedimentos causou este acidente.
43:22Voar para dentro de uma tempestade...
43:25Voar sem um copiloto qualificado no cockpit...
43:28Fracassar e reagir apropriadamente em uma emergência...
43:32São todos erros significativos.
43:35Nunca devemos nos esquecer do treinamento.
43:38Está pronto?
43:40Prossiga.
43:41É a única garantia de que os pilotos farão as coisas certas.
43:45A preparação deve incluir uma atitude, uma cultura...
43:49Uma cultura de segurança que eles precisam compreender profundamente...
43:55E sempre ter em mente.
44:00Versão Marshmallow São Paulo
44:02Acesse o nosso site www.nc.edu.br
44:08Acesse o nosso site www.nc.edu.br
44:12Acesse o nosso site www.nc.edu.br
44:14Acesse o nosso site www.nc.edu.br
44:16Acesse o nosso site www.nc.edu.br
44:18Acesse o nosso site www.nc.edu.br
44:19Acesse o nosso site www.nc.edu.br
44:20Acesse o nosso site www.nc.edu.br
44:21Acesse o nosso site www.nc.edu.br
44:21Acesse o nosso site www.nc.edu.br
Seja a primeira pessoa a comentar