Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00Um Airbus A320 a caminho de Singapura desaparece enquanto voa sobre o mar de Java.
00:08Várias causas possíveis passaram pela minha cabeça.
00:11Um ato de terrorismo, sabotagem, algo extremo acontecendo com a aeronave.
00:16Durante dias, uma operação gigantesca de busca e resgate não resulta em nada.
00:21Um acidente no mar é um desafio.
00:23É difícil de localizar porque normalmente você não tem toda a rota do voo até a superfície do oceano.
00:30O que eles encontram traça uma imagem confusa dos últimos minutos de voo.
00:35O avião começou a inclinar para o lado.
00:38Ficamos muito surpresos com essa ação.
00:41Mas o que eles estão fazendo?
00:43A investigação descobre um único mal-entendido trágico que custou a vida de 162 pessoas.
01:00Acidentes Aéreos
01:05Esta é uma história real baseada em relatórios oficiais e relatos de testemunhas.
01:14Solução Mortífera
01:15O voo 8501 da AirAsia viaja muito acima do mar de Java, ao norte da Indonésia.
01:2228 de dezembro de 2014
01:24Alguns dias após o Natal, muitos dos 156 passageiros a bordo do Airbus A320 estão de férias.
01:35O piloto em comando é o comandante Irianto, de 53 anos.
01:41Ele é altamente experiente e com mais de 20 mil horas no ar.
01:44O seu co-piloto é o francês Rémi Emmanuel Plessel.
01:51Ele tem 46 anos com cerca de 2 mil horas de voo, grande parte delas no Airbus.
01:57Nesta perna em particular, era o co-piloto que estava manipulando os controles.
02:02O comandante estava no comando do voo, mas estava cumprindo os deveres de monitoramento ou do piloto que não comandava o avião.
02:10O voo de hoje originou-se na cidade indonésia de Surabaya.
02:16Ele está atravessando o mar de Java até Singapura.
02:20O tempo total de voo deverá ser de 2 horas.
02:27Parece que teremos tempo ruim.
02:29É, eu não gostei da cara disso.
02:31Depois de 22 minutos de voo, os pilotos notam uma área de tempo ruim mais adiante em seu radar.
02:37Tijão?
02:37Antigelo, ligado.
02:43A tripulação definitivamente tomaria cuidado para evitar essas tempestades, porque elas contêm, possivelmente, turbulência extrema, granizo, relâmpagos, tudo o que a tripulação não quer expor a si mesma e aos passageiros.
02:58O comandante diz à comissária de bordo que prepare os passageiros para a turbulência.
03:03Senhoras e senhores, por favor, retornem aos seus lugares e afivelem os cintos.
03:07Caironisa Haidar Fauzi é uma dentre quatro comissários de bordo ajudando a cuidar dos passageiros enquanto viajam a 32 mil pés.
03:20Como precaução adicional, o comandante decide aumentar a altitude para ir acima das nuvens de tempestade em sua rota.
03:38Vou pedir uma altitude maior para contornar a tempestade.
03:42Boa ideia.
03:44Mas antes que o comandante possa entrar em contato com o controle de tráfego aéreo, ele recebe um aviso de falha do computador de voo.
03:51Ações E.K.
03:51Os computadores sofisticados do avião dão aos pilotos instruções passo a passo sobre como corrigir o problema.
03:59FAC-1, desligar e ligar.
04:03FAC-2, desligar e ligar.
04:12Apagou.
04:16Computadores controlam a maioria dos sistemas do Airbus A320.
04:21São basicamente sete computadores que voam a aeronave e eles acrescentam muitos recursos úteis que aliviam a carga de trabalho do piloto.
04:29Os pilotos são treinados para seguir as instruções dadas pelos computadores da aeronave.
04:34Alerta geral.
04:36Poucos minutos depois, o aviso soa novamente.
04:40Eu mesmo.
04:41FAC-1, desligar e ligar.
04:44Depois de resolver o problema do alerta de falha, o comandante chama o controle de tráfego aéreo para solicitar o nível de voo mais alto.
04:54Ok, então.
04:55Controle de tráfego aéreo de Jakarta, Air Asia 8501 pedindo para subir para 38 mil.
05:01O controlador aéreo de Jakarta teve uma noite sem incidentes.
05:07Logo ele libera os pilotos para subir.
05:10Mas há uma altitude ligeiramente inferior aos 38 mil pés solicitados.
05:16Air Asia 8501 está liberado para 340.
05:21Depois de autorizar a manobra, o controlador espera a confirmação.
05:26Pediu para subir a 38 mil pés.
05:28Mas os pilotos são distraídos por um terceiro alarme.
05:32E lá vamos nós de novo.
05:34Ações, Eka.
05:36FAC-1, desligar e ligar.
05:41O controlador não teve resposta.
05:44Então ele repete sua mensagem.
05:46Air Asia 8501 está liberado para 340.
05:50É muito irritante e muito demorado lidar com esse constante problema.
05:55Já chega disso.
05:56O controlador ainda não recebeu a confirmação dos pilotos.
06:16Air Asia 8501, pode me ouvir?
06:18Por favor, responda.
06:19Sem resposta.
06:31Mas na cabine, os avisos de falha aumentaram.
06:36Air Asia 8501, pode me ouvir.
06:38Por favor, responda.
06:39Os passageiros não fazem ideia de que seus pilotos estão lutando para manter o controle do avião.
06:46O avião está girando e virando bruscamente para a esquerda.
07:11Nivelar.
07:14Ok.
07:14Nivelar.
07:15Algo está terrivelmente errado com o voo 8501.
07:19O copiloto está com dificuldades.
07:22Nivelar.
07:24Mas logo o avião está girando novamente.
07:27Nivelar o avião!
07:28Estou tentando!
07:29Os pilotos não conseguem recuperar o controle.
07:32Não está respondendo.
07:34Air Asia 8501, por favor, confirme.
07:36Você vai subir para o nível de voo 340.
07:41O controlador ainda não ouviu a confirmação dos pilotos quando o avião começa a subir para 34 mil pés.
07:48E então continua subindo abruptamente, ainda mais alto.
08:00Nenhum passageiro de avião experimentaria algo assim em circunstâncias normais.
08:05Teria sido uma manobra muito violenta e chocante.
08:10Puxe para baixo!
08:11Não está corrigido.
08:13O avião parece ter tomado uma vida própria.
08:17Ele sobe cada vez mais alto enquanto os pilotos lutam para nivelá-lo.
08:22E então, inexplicavelmente, o avião começa a cair.
08:25Isso causaria pânico em algumas pessoas.
08:32Outras pessoas estariam esperando a correção dos pilotos.
08:39Altitude!
08:40Estou vendo!
08:41O voo 8501 está despencando do céu.
08:49Mergulhando na direção do oceano mais abaixo.
08:52A velocidade de descida era muito, muito alta.
08:58Parece que os pilotos não podem fazer nada para salvar o avião.
09:01Puxe!
09:02Não está corrigido.
09:04O que está acontecendo?
09:05Potência máxima!
09:06Devagar!
09:06Aos 43 minutos, daquele que deveria ter sido um voo de duas horas,
09:20o voo 8501 da AirAsia desaparece do radar.
09:25Puxe!
09:25Estou tentando!
09:26Puxe!
09:27Não está corrigido!
09:27A notícia do misterioso desaparecimento de um voo comercial para Singapura se espalha rapidamente.
09:44A perda do AirAsia 8501 foi um caso clássico.
09:51De um voo se degenerando das condições de cruzeiro mundiais e normais,
09:56até a perda da aeronave em apenas 20 minutos.
09:59Horas depois, os parentes dos 162 passageiros e tripulação estão exigindo respostas.
10:06Como um avião poderia desaparecer?
10:09Nós não queremos causar pânico agora, mas o avião está desaparecido há 12 horas e...
10:16e há uma profunda sensação de depressão.
10:21Sim.
10:21Tudo o que as autoridades sabem é que o avião desapareceu do radar em algum lugar sobre o mar de Java.
10:29Muitos se perguntam sobre o que poderia ter causado a queda do avião.
10:33Várias causas possíveis passaram pela minha cabeça.
10:37Um ato de terrorismo, sabotagem, algo extremo acontecendo com a aeronave.
10:42Mas foi muito difícil chegar a uma imagem clara diante das primeiras notícias sobre o que aconteceu.
10:48Faz apenas alguns meses que o voo 370 da Malaysia Airlines desapareceu em circunstâncias estranhamente semelhantes.
10:56Sumindo do radar, sem enviar qualquer pedido de socorro.
11:03Aviões de busca e resgate são enviados, mas vasculhar o enorme e agitado mar entre Sumatra e Borneo,
11:10a procura do voo 8501, é uma tarefa muito difícil.
11:15Uma equipe internacional de investigadores de segurança aérea vem para se juntar aos especialistas locais em Jakarta.
11:23Ray Nurkayo é um investigador de acidentes aéreos do Comitê Nacional de Segurança dos Transportes da Indonésia.
11:29Os dados do radar de controle de tráfego aéreo são a nossa principal fonte para detectar a localização da aeronave.
11:37Eles começam por entrevistar o controlador de tráfego aéreo.
11:41Então, pode me dizer o que houve?
11:43Eles eram os únicos que poderiam contar o que tinha acontecido.
11:47Eles tinham visto a trajetória do avião, a rota do voo do avião.
11:51Eles descobrem que o avião estava a caminho de uma região de tempo ruim.
11:55Quando você começa uma investigação, você analisa tudo.
11:59Neste caso, havia considerações meteorológicas.
12:04E então?
12:06Começaram a perder altitude rápido.
12:14E então ele desapareceu do radar a 24 mil pés.
12:19Muito obrigado.
12:20Como poderia esse avião que estava em altitude de cruzeiro subitamente subir e cair com uma velocidade descendente altíssima?
12:30Poderia a aeronave ter perdido potência dos motores em uma tempestade violenta?
12:35Um mau tempo podia estar envolvido no acidente.
12:38Então tentamos obter mais informações sobre os dados meteorológicos.
12:42Posso ter a imagem do clima para esse mapa, por favor?
12:52Os investigadores examinam as cartas meteorológicas detalhadas do dia do acidente.
12:58Havia tempestades aqui...
13:00E aqui.
13:02Era uma grande...
13:03Área vermelha.
13:05Então, eu presumi que havia condições ruins nessa área.
13:08Era a época das monções.
13:12Então havia muitas tempestades.
13:14Elas podem causar danos ao avião.
13:16Isso é algo que você aprende no início, como piloto.
13:20E é uma regra muito importante.
13:22Você não voa através de tempestades.
13:25Em seguida, eles começam a mapear a rota do voo...
13:28Para ver se o avião poderia ter entrado nas tempestades.
13:31Eles estavam em altitude de cruzeiro.
13:33E aqui, eles pediram um desvio.
13:36Chegaram até aqui, e então eles começaram a cair.
13:41Eles quase entraram na primeira tempestade, mas a evitaram.
13:45O mau tempo.
13:46A primeira explicação possível para o desaparecimento do voo 8501...
13:50Revela-se um beco sem saída.
13:54Este é o lugar onde foram vistos pela última vez no radar.
13:57Com base nas últimas coordenadas de radar do voo 8501...
14:04Os investigadores, ao menos, conseguiram reduzir a área de busca.
14:08Dezenas de navios de salvamento e aeronaves de vários países...
14:11Vasculham a região.
14:14Um acidente no mar é um desafio.
14:16É difícil de localizar, porque normalmente...
14:18Você não tem toda a rota do voo até a superfície do oceano.
14:23O presidente da Indonésia decide falar a uma nação enlutada.
14:28Para todas as famílias dos passageiros e da tripulação...
14:33Eu compartilho...
14:35A minha perda com os senhores...
14:39Nessa...
14:40Tragédia.
14:42Convido a todos a fazermos uma prece.
14:43Depois de dois dias de busca...
14:47Os primeiros destroços são recuperados do estreito de Karimata...
14:51No mar de Java.
14:55Os destroços principais foram encontrados...
14:57Não muito longe do ponto que nós previmos.
14:59Baseados no radar do CTA.
15:04Logo as equipes estão encontrando corpos.
15:08Entre os primeiros...
15:09Estal da comissária...
15:10Cairuniza Raidar Fauzi.
15:13Em um tributo tocante...
15:17Centenas comparecem ao seu funeral.
15:21Funerais para muitos se seguem.
15:25Dentre os 162 passageiros e tripulação...
15:27Não há sobreviventes.
15:29A medida que os destroços são trazidos para o exame...
15:37Os investigadores podem ver que a tarefa à frente deles...
15:40É muito difícil.
15:42Por que um avião altamente sofisticado...
15:44Voando à altitude de cruzeiro...
15:46Cairia de repente do céu?
15:48Tem um monte de peças por todo o lugar.
15:51A minha primeira reação foi...
15:52Isso não vai ser fácil.
15:53Está tudo assim?
16:04Um acidente no mar é um desafio...
16:06Porque geralmente...
16:08As partes principais e as que mais interessam...
16:10Estão submersas.
16:11E é difícil acessá-las.
16:13Com grande parte do avião ainda no fundo do mar...
16:16Os investigadores estudam destroços encontrados...
16:19Flutuando na superfície.
16:20Para ver se o avião explodiu...
16:23Eles procuram pedaços pequenos e distintos...
16:25Com as bordas queimadas.
16:40Os restos que foram recuperados...
16:42Não exibiam nenhum sinal típico...
16:44Da explosão de uma bomba.
16:48Este avião não explodiu.
16:50Os pedaços do AirAsia 8501...
16:56São grandes e limpos.
16:58Nós podemos eliminar...
17:00De que partiu de dentro para fora.
17:04É um avanço.
17:05Mas a menos que possam encontrar as caixas pretas...
17:08O mistério do voo 8501 da AirAsia...
17:11Pode nunca ser solucionado.
17:14Os gravadores de voo oferecem a única esperança...
17:17De descobrir o que estava acontecendo na cabine.
17:20A busca por eles é intensificada.
17:23A equipe de busca da caixa preta...
17:25Incluiu...
17:26Singapura...
17:27França...
17:28Reino Unido...
17:29E China.
17:30E...
17:31Utilizamos um sonar de varredura lateral.
17:34E também uma câmera subaquática não tripulada.
17:37Todas as caixas pretas são equipadas com um sinalizador eletrônico...
17:42Que transmite um sinal de baixo d'água.
17:45Os sistemas de sonar baseados em navios...
17:48Podem detectar o sinal...
17:49E ajudar a orientar as equipes em direção às caixas pretas.
17:52Quando recebemos esse sinal...
17:54Estávamos a uma distância de 2 mil quilômetros deles.
17:57Portanto...
17:58Isso nos ajuda a diminuir a área onde podem estar.
18:01E aí...
18:02Então mergulhadores precisam tentar encontrá-los.
18:05Mas o clima complica a busca.
18:09A profundidade era de cerca de 40 metros.
18:11O mar estava agitado.
18:13E...
18:14Não pudemos ir todos os dias que queríamos ir.
18:18Por isso tivemos que adaptar a nossa estratégia ao clima.
18:23Depois de uma busca de duas semanas...
18:25Eles finalmente conseguem.
18:27As caixas pretas foram encontradas.
18:29A primeira em 12 de janeiro.
18:30O gravador de dado de voos.
18:34E no dia seguinte...
18:35Encontramos o gravador de voz da cabine na mesma área.
18:40Ficamos aliviados em receber as caixas.
18:42Porque isso foi um grande passo na direção da explicação do que tinha acontecido.
18:53Os investigadores começam escutando a gravação de voz da cabine.
18:58Ela deve revelar conversas dos seus pilotos e outros sons de dentro do voo 8501.
19:03Ok.
19:05Vamos começar quando eles pedem permissão para subir.
19:07Pode iniciar.
19:10Controle de tráfego aéreo de Jakarta.
19:13Aéreia 8501 pedindo para subir para 38.000 para evitar uma tempestade.
19:18Até aquele ponto o voo foi normal.
19:19Sem intercorrências.
19:20Pode iniciar.
19:23Quase imediatamente.
19:25Os investigadores fazem uma descoberta.
19:29Ações e cam.
19:31FAC1 desligar e ligar.
19:34FAC2 desligar e ligar.
19:36Aviso apagado.
19:39Eles estavam lidando com algum tipo de aviso.
19:44Pode continuar.
19:48Ações e cam.
19:49É o mesmo.
19:52Olha só, a advertência voltou.
19:54Eles estavam recebendo avisos de falha contínua através do que é chamado de sistema e cam.
20:00Central eletrônica de monitoramento da aeronave.
20:03Continue.
20:04Continue.
20:04Lá vamos nós de novo.
20:08Ações e cam.
20:09FAC1 desligar e ligar.
20:12FAC2 desligar e ligar.
20:17Apagou.
20:19Até esse ponto o comportamento da tripulação era normal.
20:22Era padrão.
20:23Eles estavam quietos.
20:24Eles estavam se comunicando sobre qual checklist aplicar.
20:27Aéreia 8501 está liberado para 340.
20:32Ok, pai.
20:33Sabemos pelo controlador que ele nunca mais teve uma resposta.
20:39Continue.
20:41Lá está de novo.
20:43Ações e cam.
20:46Então a gravação revela algo surpreendente.
20:48Não.
20:50Eu tenho uma ideia melhor.
20:51O comandante parece ter feito algo diferente.
20:54E então há um novo aviso.
20:56Aperte a pausa.
20:59Olha só.
20:59Agora o piloto automático desativou.
21:02Uma desativação inesperada do sistema automático de aceleração e empuxo resulta em um aviso bastante alto.
21:10Essa é uma preocupação muito séria para os investigadores.
21:13O que foi isso?
21:15Ok.
21:15Vamos ver o que temos.
21:17Alerta geral.
21:19É.
21:19Por quê?
21:21Verificando.
21:25Nivele.
21:27Nivele.
21:28Os investigadores agora ouvem ainda mais um aviso na cabine.
21:32Alerta de stall.
21:33O avião teria avisos para dizer ao piloto que eles estavam chegando perto de um stall aerodinâmico.
21:43Puxe.
21:44Devagar.
21:45O que está acontecendo?
21:46Puxe!
21:48Um stall aerodinâmico ocorre quando o ângulo entre as asas e o ar adiante delas fica muito agudo.
21:55A quantidade de ar que flui nas asas é reduzida.
21:58A aeronave perde a sustentação e não pode mais permanecer no ar.
22:05É um evento altamente incomum.
22:07Um Airbus entrar em stall.
22:10Especialmente em altitude de cruzeiro.
22:12Porque tem proteção contra a stall.
22:13Normalmente o computador não permitirá a aeronave entrar em stall.
22:16Não permitirá que as asas tenham um ângulo agudo demais em relação ao fluxo de ar e estolar a aeronave.
22:21O que fez este avião tão avançado entrar em stall?
22:25O piloto automático se desliga, a aeronave entra em stall, eles lutam para se recuperar.
22:32Isso não faz sentido.
22:34Somente os dados do gravador de voo podem revelar o que estava acontecendo com a aeronave no momento em que o problema ocorreu.
22:42O que está havendo?
22:44Até que esses dados estejam prontos para análise, o mortífero stall permanece um mistério.
22:55Com o que estavam lutando?
22:58Uma das perguntas que os investigadores teriam enfrentado é...
23:02Por que e como uma aeronave que deveria ser a prova de stall acaba por estolar?
23:06Puxe para baixo!
23:07Devagar!
23:08Devagar!
23:08Devagar!
23:08Devagar!
23:14O gravador de dados do voo deve fornecer respostas.
23:19Mas é preciso eliminar toda a água salgada para que possa ser entendido.
23:25Enquanto isso, os investigadores puxam os registros de manutenção do avião em busca de pistas.
23:32Eles logo fazem uma descoberta.
23:35A aeronave parece ter um problema com a sua RTLU.
23:38A RTLU é a unidade limitadora do percurso do leme.
23:42O avião tinha um histórico de falhas na RTLU.
23:46A unidade limitadora de percurso do leme é um componente computadorizado que impede que o leme na cauda faça uma deflexão grande demais em qualquer direção quando o avião está viajando em alta velocidade.
23:57Se o computador de voo detecta qualquer problema com o seu limitador de leme, ele envia um aviso para a cabine.
24:04Os registros mostram que a unidade limitadora de percurso do leme da aeronave funcionava mal há quase um ano.
24:1423 relatórios da mesmíssima falha.
24:18As falhas da RTLU nesta aeronave em particular tornaram-se cada vez mais frequentes.
24:23Foram 11 nos últimos dois meses e 23 no período anterior, o que é altamente incomum.
24:29Me parece falhas demais na RTLU.
24:31Poderiam estar conectadas aos alertas misteriosos que os pilotos estavam recebendo?
24:37Isso poderia ser uma grande descoberta.
24:40Três dias antes do acidente, houve duas falhas exatamente idênticas.
24:47Por que isso estava acontecendo?
24:50Após cada falha na manutenção, os mecânicos redefinem a RTLU.
24:54É, uma vez que a reinicialização resultou no computador dizer que estava funcional, o pessoal de manutenção não precisa investigar mais.
25:06Eles ficaram apenas redefinindo e colocaram de volta em serviço.
25:11Mas eles nunca encontraram uma solução permanente.
25:13Eles estavam retornando o avião para o serviço após a reinicialização.
25:19E do ponto de vista jurídico, estava tudo certo.
25:21Mas, obviamente, fosse qual fosse o defeito, eles não encontraram, porque o problema persistiu.
25:27A aeronave parecia operar perfeitamente, apesar dos avisos.
25:31Mesmo no dia anterior ao acidente, o avião tinha voado com êxito, de Surabaya para Kuala Lumpur.
25:40Nós temos a unidade.
25:42A RTLU do avião está entre os destroços que foram recuperados do Mar de Java.
25:47Vamos mandar de volta ao fabricante e ver se encontro alguma coisa.
26:05A unidade é enviada para a França para análise.
26:07Finalmente, os investigadores têm a chance de examinar uma evidência essencial, o gravador de dados do voo.
26:22Se eles conseguirem baixar todos os dados do voo, ele deve fornecer uma imagem detalhada do que exatamente estava acontecendo com o sistema de controle elétrico e mecânico da aeronave.
26:32Depois que a caixa preta foi recuperada, eles a transferiram para o nosso laboratório.
26:42Trabalhamos com a autoridade de investigação da Indonésia na extração dos dados,
26:47o que requer uma série de preocupações, já que os gravadores de voo estiveram submensos.
27:02Mova para baixo um pouco.
27:09No exame, eles descobrem que a placa de dados foi danificada pelo impacto da queda.
27:17É incerto se as informações de que eles precisam tão desesperadamente serão recuperáveis.
27:22Baixando.
27:36O download começa.
27:39Apesar da caixa preta ter sido danificada, nós conseguimos recuperar todos os dados.
27:47Download completado com sucesso.
27:49Ok, então, vamos começar com os avisos sonoros.
27:53Tudo bem?
27:54Então, aqui está o primeiro aviso.
27:56Era claramente a RTLU.
27:58Eles fazem a correção, simplesmente reiniciando todo o sistema.
28:03O procedimento para reiniciar o sistema é muito parecido com reiniciar um PC.
28:08Eles só tinham que desligar o sistema e ligá-lo novamente.
28:12FAC2, desligar e ligar.
28:15Mais duas vezes.
28:16O aviso RTLU dispara.
28:21E cada vez, eles fizeram a coisa certa.
28:24Em seguida, ele disparou uma quarta vez.
28:27Então, de repente,
28:29houve uma falha.
28:33O que eles fizeram de diferente?
28:35Após a quarta vez, os avisos mudam.
28:39Há agora uma falha com os dois computadores principais da aeronave,
28:43conhecidos como computadores de comando de voo.
28:45Coloque os novos dados nesta tela.
28:55Algo fez com que ambos os computadores falhassem ao mesmo tempo.
29:01Mas nada nos dados mostra o que a tripulação fez de forma diferente após o último aviso.
29:07O que vem à luz é que quando o piloto automático se desligou,
29:12o leme se moveu ligeiramente.
29:14Vamos ver agora.
29:16O avião começou a se inclinar para a esquerda.
29:20A interrupção elétrica nos computadores de controle de voo causou um movimento de leme de cerca de 2 graus para a esquerda.
29:302 graus pode não parecer muito, mas a velocidade que eles estavam voando é exatamente o que os fez inclinar, 54 graus para a esquerda.
29:39Isso é quase o dobro da inclinação normal que você sentiria em um avião.
29:45Agora, olhe isso.
29:46Levou 9 segundos para eles fazerem alguma coisa a respeito da inclinação.
29:53Apesar do ângulo de inclinação, parece que a tripulação foi lenta para nivelar o avião.
30:00Durante os primeiros 9 segundos, a tripulação não fez nenhuma mudança nos controles.
30:04Após essa inclinação que atingiu 54 graus.
30:08Então o copiloto repentinamente reage, fazendo força para a direita, depois à esquerda novamente.
30:15E também repentinamente ele começa a subir.
30:18Só o que eles tinham que fazer era estabilizar o avião.
30:22O que estavam fazendo?
30:24Os dados mostram que o avião foi subindo cada vez num ângulo mais íngreme.
30:29Até que eles alcançaram um surpreendente ângulo de inclinação de 45 graus.
30:33Aí entrou um instante.
30:34Os investigadores sabem que o comandante fez algo diferente.
30:38Algo que levou a uma falha do computador, causando o desligamento do piloto automático.
30:43E fazendo o avião se inclinar bruscamente.
30:46Mas eles não sabem o que ele fez.
30:48O único evento, o desligamento do piloto automático e da aceleração automática do avião,
30:53envia os investigadores em duas direções diferentes.
30:55Primeiro, o que causou isso?
30:56E segundo, como a tripulação agiu?
30:59Enquanto os investigadores lutam para responder perguntas intrigantes sobre o voo 8501 e sua tripulação.
31:05Alô, NTSC?
31:10Eles recebem uma nova e importante pista.
31:13Espera, espera. Mais devagar. O que aconteceu?
31:19Uma ação misteriosa do comandante para resolver um erro rotineiro parece ter desencadeado uma sequência mortífera de eventos.
31:26Os investigadores ainda estão tentando entender o que aconteceu, quando recebem novas informações.
31:33Comece do início.
31:35Onde ele estava?
31:37Três dias antes do acidente, no dia 25 de dezembro,
31:40esse mesmo comandante estava prestes a voar da Indonésia para Kuala Lumpur,
31:46quando houve um mau funcionamento da RLTU.
31:48Ele pediu ao engenheiro que viesse para a cabine para tentar consertar.
31:53A RTLU deu problema de novo?
31:54É, continua acontecendo.
31:57O engenheiro de manutenção reiniciou o sistema.
32:03É.
32:04Aham.
32:06Mas o problema voltou.
32:10Eu tenho uma ideia.
32:11Ele então puxou os disjuntores do computador principal.
32:20A manutenção em terra tem uma lista muito específica de disjuntores que diz que você pode usar para isso.
32:27Puxar estes disjuntores para reiniciar computadores dentro do avião.
32:32Enquanto o comandante observava o problema a ser resolvido.
32:37Problema resolvido.
32:38E eu posso fazer a mesma coisa se acontecer de novo?
32:40É, apenas faça o que o Ekand disser para você fazer.
32:47Não me diga que ele tentou fazer isso no ar.
32:50Os investigadores pensam que agora sabem o que o comandante fez que levou a crise na cabine.
32:57Começar a simulação.
32:58Para ver se estão certos, eles decidem simular os avisos da cabine ouvidos no voo.
33:03Ok, vamos começar com os avisos da RTLU.
33:10FAC 1, desligar.
33:12FAC 2, desligar.
33:16Boa.
33:20Já chega disso.
33:21Após o quarto aviso da RTLU, eles têm uma nova abordagem.
33:25Ações, Ekand?
33:26Não.
33:27Tenho uma ideia melhor.
33:29Os investigadores acreditam que o comandante puxou dois disjuntores críticos.
33:33O comandante puxa o disjuntor 1.
33:44O resultado é imediato.
33:50E...
33:50Este é o aviso de desligamento do piloto automático.
33:53Os investigadores agora podem ter certeza de uma coisa.
33:57Só pode ser isso que ele fez.
33:59Ele talvez estivesse repetindo o que tinha visto o engenheiro de solo fazer.
34:02Mas é claro que as consequências em voo ao desabilitar sistemas críticos são completamente diferentes.
34:07O comandante erroneamente supôs que, se funcionava em solo, funcionaria em voo.
34:13O disjuntor, que faz parte do computador de controle de voo, é algo que nunca deve ser puxado para fora no ar.
34:22Puxar os disjuntores tem consequências devastadoras que o comandante não previu.
34:29Infelizmente, ele não estava puxando disjuntores que afetavam apenas o sistema limitador do LEME.
34:34Mas também os que desativavam o computador de controle de voo, que desligou o piloto automático, o acelerador automático e todas as proteções de modo normal de voo da aeronave.
34:44O avião começa a se inclinar nos 9 segundos seguintes.
34:48Inclinou-se 54 graus.
34:50Mas ninguém faz nada para detê-lo.
34:54Por que levaram tanto tempo para reagir?
34:57O copiloto estaria olhando aqui...
35:00E aqui, quando o aviso do piloto automático foi desconectado.
35:04E o comandante ainda estava de pé atrás do assento do copiloto.
35:07O que foi isso?
35:10É provável que nenhum dos pilotos estivesse olhando para o horizonte artificial que mostrava que o avião estava se inclinando.
35:17Por isso eles levaram 9 segundos para perceber o que este indicador aqui estava dizendo a eles.
35:26Quando o avião começou a se inclinar, o copiloto estava concentrado nos alertas de falha.
35:32Ele não percebeu que o avião estava se inclinando até o comandante voltar a se sentar.
35:37Ah, meu Deus.
35:42Apesar da perda de controle desses sistemas, o avião de alta tecnologia tinha a capacidade de voltar ao curso.
35:52Depois da inclinação inicial, por que o copiloto não estabilizou o avião e religou o piloto automático?
36:00Os investigadores têm que tentar entender o que estava se passando na cabeça dos pilotos.
36:05O movimento para a posição mais à extrema direita, que o copiloto fez no side stick, resultou em uma inclinação muito violenta à direita.
36:14Duas a três vezes o que seria programado como máximo para um Airbus normalmente.
36:19Na tentativa de entender as ações do copiloto, os investigadores estudam como o cérebro humano se comporta em voo.
36:29Um senso de equilíbrio é mantido pelos níveis líquidos nos canais dos ouvidos.
36:34Quando isso muda violentamente, o cérebro pode receber sinais confusos que podem afetar o equilíbrio.
36:39Os dados do gravador de voo mostram o quanto os movimentos do avião foram drásticos.
36:46Então o avião se inclinou 54 graus à esquerda.
36:50E ele voltou.
36:52E quase nivelou em apenas dois segundos.
36:56Isso confundiria os giroscópios de qualquer um.
36:59Talvez tenha sido essa a confusão.
37:01Assim que o copiloto tinha nivelado a aeronave, o fluido em seus canais auditivos continuou girando para a direita.
37:07A aeronave está nivelada, mas há uma ilusão muito forte dos ouvidos que você está virando para a direita.
37:12Ele empurra o avião todinho para a direita.
37:16Mas por quê?
37:18Nivele! Estou nivelando!
37:21A resposta natural seria inclinar o avião de volta para onde ele estava.
37:25Na inclinação de 54 graus, que era o que eles pensavam ser o nível do avião.
37:30E então ele puxa o mais forte que pode.
37:33E o avião começa a subir.
37:37Esta é uma grande manobra.
37:41O avião subiria muito rapidamente.
37:44O que está acontecendo?
37:46Ele estava completamente confuso.
37:48A vertigem pode tê-lo levado a acreditar que a aeronave estava mergulhando.
37:51Então ele está se recuperando de uma descida imaginária.
37:55Ele estava desorientado.
37:56Com todos os alarmes que estavam soando, com as inclinações rápidas para a direita e para a esquerda,
38:02e com a situação geral se deteriorando,
38:04eu acho que a tripulação tinha começado a perder completamente sua percepção espacial.
38:09Os investigadores finalmente entendem o que deve ter acontecido com o estado de confusão do copiloto.
38:19Mas se o copiloto não estava operando os controles corretamente,
38:23Por que o comandante não deu o único passo que poderia ter salvado a vida de todos a bordo?
38:33Investigadores analisam o comportamento do comandante durante a inclinação.
38:37Puxe para baixo!
38:38Eles sabem pelas gravações que ele estava tentando ajudar a nivelar o avião.
38:42Puxe para baixo!
38:43Estou tentando, não está respondendo.
38:45Ele quer que o copiloto pare de subir e empurre o nariz para baixo.
38:48Puxe para baixo!
38:50Mas o seu comando é confuso.
38:52Ou você puxa para cima ou você empurra para baixo.
38:56Quando se pensa que o copiloto está segurando um side stick,
39:00Puxe significa puxá-lo para trás, o que significa subir.
39:02E baixe significa empurrá-lo para frente.
39:05Então puxar para baixo é um comando contraditório.
39:08Nesse caso o comandante deveria ter dito,
39:10Nariz para baixo, nariz para baixo.
39:11O copiloto continua puxando o seu manche para trás até o final.
39:17O comando do copiloto...
39:20Puxe para baixo!
39:22Era exatamente o que ele não deveria fazer.
39:25O que está acontecendo?
39:26Ele claramente não entendeu o comando.
39:29Então por que o comandante não assumiu o controle total do avião?
39:32Ele tentou assumir o comando aqui e aqui.
39:36Puxe!
39:37Não está corrigindo!
39:37Existe um botão em cima do side stick que você aperta para assumir o controle total e bloquear o outro piloto.
39:46Puxe!
39:47Para que você saiba o que está acontecendo.
39:49Os dados mostram que o comandante pressionou o botão de tomada de controle,
39:53mas apenas brevemente.
39:55Ele não o apertou o tempo suficiente para assumir o avião.
39:58Não está respondendo!
39:59Mas no fim ele nunca assumiu o controle.
40:01Significava que ambos os pilotos estavam tentando controlar a aeronave ao mesmo tempo.
40:08Ambos os pilotos começaram a controlar a aeronave.
40:11Quando isso aconteceu, o controle da aeronave tornou-se ineficaz.
40:16Se ele tivesse falado três palavras simples, o avião poderia ter sido salvo.
40:23O treinamento é você dizer, eu tenho controle e o outro piloto para de dar comandos.
40:28Neste caso, infelizmente isso não estava acontecendo.
40:31Os investigadores agora sabem que houve um comando equivocado a um copiloto espacialmente desorientado.
40:40O comandante, que poderia ter ajudado ao se comunicar mais claramente ou assumido o controle do avião,
40:45não fez nenhuma dessas coisas.
40:48Os investigadores nunca poderão ter certeza do porquê.
40:51O caso está chegando ao fim, quando eles recebem uma outra informação.
40:56Os resultados da RTLU chegaram.
41:01Foi uma série de avisos daquela unidade que desencadeou os eventos que levaram ao acidente.
41:14Ações E.K.
41:17A falha que a tripulação experimentou com o sistema de limitação do Leme foi, na verdade, uma falha insignificante.
41:22Foi um incômodo.
41:23E os procedimentos para reiniciá-lo...
41:26F.S. é um desligar e ligar.
41:29Eram simples.
41:31F.S. é dois desligar e ligar.
41:36Apagou.
41:38Tudo o que o comandante tinha a fazer era continuar seguindo as instruções do ECAM.
41:42O avião teve uma sucessão de falhas da RLTU ao longo do ano.
41:49E essa falha nunca tinha sido resolvida.
41:52O exame microscópico do módulo eletrônico da unidade finalmente revela a causa dessas falhas repetitivas.
41:58Descobrimos que havia uma rachadura na solda do módulo eletrônico.
42:03O que fazia com que a RLTU funcionasse apenas de vez em quando.
42:09E se o procedimento de manutenção correto tivesse sido aplicado...
42:13Problema resolvido.
42:17O modo eletrônico da RLTU teria sido removido.
42:21O avião deveria ter sido enviado para diagnóstico de problemas e a cadeia de eventos poderia ter sido rompida.
42:28Para os investigadores, descobrir que uma falha tão pequena provocou eventos que levaram a morte de todas as 162 pessoas a bordo...
42:37Torna o fato ainda mais trágico.
42:43Enquanto preparam o seu relatório final...
42:45Está claro que a queda do voo 8501 expôs uma série de problemas.
42:50O relatório final pede protocolos de manutenção melhores para ajudar a eliminar problemas pequenos recorrentes...
43:01Como a falha da RLTU, antes que eles levem a uma grande catástrofe.
43:08Quando você começa a ter 4, 5, 6, 8, 10 problemas recorrentes...
43:13Isso quer dizer que os métodos tradicionais não estão funcionando.
43:17E que você precisa fazer diagnósticos muito mais precisos até que encontrem o problema.
43:24Puxe! Puxe para baixo!
43:27E a outra lição que tiramos do acidente foi a comunicação entre pilotos.
43:32Garantir que a comunicação seja boa para evitar a interpretação errônea do comando.
43:42Este é um caso que a indústria aprendeu algumas lições muito duras.
43:46Mas a coisa mais importante é que a indústria implemente essas lições para que não precisemos de outras lições iguais.
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado