Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 1 semana

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:0011 de setembro de 2001
00:02América 11, virar 20 graus à direita
00:07Virando à direita, América 11
00:10A cabine não está respondendo, alguém foi esfaqueado na classe executiva
00:17Acho que estamos sendo sequestrados
00:20O que está acontecendo, Betty?
00:23Betty, fala comigo
00:24Betty, você está aí?
00:27Betty?
00:27Betty, acho que a perdemos
00:29Em 11 de setembro de 2001, dois aviões colidiram com o World Trade Center
00:42Eu não tenho tempo para conversar agora, câmbio
00:45O espaço aéreo americano foi fechado
00:49Nós tivemos que controlar o espaço aéreo, tivemos que controlar todo o céu
00:53American 49, você foi direcionado para Gander
00:56Mais de 200 aviões passaram do ponto de não retorno
00:59Uma pequena equipe de controle de tráfego aéreo em Gander, no Canadá, teve que pousar todos eles
01:04American 49, você não me entende
01:05Está em todas as companhias aéreas?
01:08Só... em algumas?
01:10É só nos Estados Unidos?
01:11Você foi instruído a pousar
01:14Você pousará em Gander, eu tenho seu avião na fila
01:17Não, o espaço aéreo dos Estados Unidos...
01:19Ouça, você pousará em Gander
01:20O S-49, você foi direcionado para pousar em Gander
01:23O S-49, você não me entende
01:25O espaço aéreo dos Estados Unidos está fechado
01:28Esta é sua história, nunca contada até agora
01:31Delta 37, você não irá para Cincinnati
01:34Câmbio, o espaço aéreo dos Estados Unidos foi fechado
01:3711 de setembro, o controle do tráfego aéreo
01:43Meu nome é Dwayne Pudster
01:53Eu moro em Gander, Newfoundland
01:55Foi apenas um dia normal
01:57Levantei-me por volta das 8h30
01:59Eu acho que dirigi até um dos estabelecimentos locais para comprar um café
02:04E provavelmente um sanduíche de café da manhã e fui para o trabalho
02:078h30 da manhã, IST
02:12Nave Canadá Gander, centro de controle de área
02:15Essa hora da manhã é muito lento
02:25Então, o cara que estava sentado no setor que acabei trabalhando
02:29Ele estava trabalhando sozinho no espaço aéreo inteiro
02:33Bom, ela é toda minha, eu errei
02:38Eu entro, o cubro
02:40Não há nada acontecendo
02:42Temos alguns aviões, mas nada relevante
02:43Claro, deixa comigo
02:44No entanto, todo o tráfego estava a caminho da Europa para a América do Norte
02:52Nós sabemos que eles estão vindo
02:56Centro de Gander
02:58Meu nome é Harold O'Reilly
03:04Eu fui o gerente de túnel de plantão
03:09Durante o 11 de setembro de 2001
03:12Eu me apresentei para o trabalho
03:15Era um dia muito normal
03:17Bem, foi meu aniversário, sim
03:21O que eu pensei quando fui trabalhar naquela manhã foi
03:24Ah não, o que eu vou aturar quando chegar em casa
03:27Porque em um aniversário de 50 anos
03:30Ele sempre tem uma festa ou algo que você reconhece pelas bandeirinhas presas na rua
03:35E essa era a menor das minhas preocupações naquele dia
03:39América 96945
03:42Afirmativo, entendi
03:44Era uma manhã tranquila
03:46Manhã de rotina
03:47Normalmente no setor de chegada onde eu trabalho
03:51Teríamos duas, talvez três pessoas sentadas
03:53Naquela hora do dia, antes
03:55De toda loucura acontecer
03:598h46 da manhã
04:02E este
04:03Imagens dramáticas de um acidente que aconteceu há pouco tempo
04:10Você está olhando para o World Trade Center em Lower Manhattan
04:14Onde apenas alguns minutos atrás nos disseram que um avião
04:17Alguns relatos são de que era um avião pequeno
04:20Bateu nos andares superiores de uma das torres gêmeas
04:25Eu estava sentado no escritório
04:29Um dos controladores entrou
04:31Harold
04:32O que está acontecendo?
04:35Não vai acreditar
04:369h03 da manhã
04:38E este
04:39Vem ver isso
04:40Então, saímos para a sala de TV
04:43Então, vejo o replay da primeira aeronave
04:47E enquanto assisto
04:49Pode marcar a nova aeronave
04:51Ai meu Deus
05:00Não é um avião pequeno?
05:02Sim, um pequeno avião teria sido
05:04E quando vimos a segunda aeronave
05:12Como pode acontecer?
05:13Acho que todos na sala disseram que não era um acidente
05:18Ai meu Deus
05:19Que horror
05:20Ai meu Deus
05:22Que diabos está fazendo aqui?
05:29Agora, o cara que eu cobri
05:30Volta para o prédio
05:32Num CCA
05:33E foi...
05:35Meio estranho realmente
05:37Tinha um olhar estranho no rosto
05:38Está na TV
05:39Aviões bateram nas torres gêmeas em Nova York
05:43Aeronave pequena?
05:47Não
05:48Eles não sabem
05:49E ele estava falando sobre um avião
05:52Atingindo um prédio em Nova York
05:54Vai ser uma grande bagunça em Nova York hoje
05:57Ele estava pálido e...
06:01Você poderia dizer
06:02Que ele estava em choque
06:03Ele parecia estar em estado de choque
06:05Ele simplesmente não podia acreditar que isso estava acontecendo
06:08Meu Deus
06:11Se estes são mísseis
06:13Temos 400
06:15500 vindo
06:16O aeroporto de Genda era realmente
06:28Uma parada de reabastecimento e parada noturna
06:31Particularmente durante a Segunda Guerra Mundial
06:34Era muito importante permitir que as aeronaves passassem da América do Norte para o continente europeu
06:39O aeroporto em si é...
06:44Muito grande
06:45Houve uma época em que tínhamos uma pista no aeroporto com 300 metros de largura
06:49Uma pista normal hoje tem 60 metros de largura
06:52E na época
06:54Tínhamos uma pista de 3.200 metros de comprimento
06:57Genda em um ponto foi realmente um local de pouso alternativo para os ônibus espaciais
07:01O centro de tráfego aéreo Genda controla uma grande parte do espaço aéreo
07:10No meio do oceano há 30 graus de longitude oeste
07:15Controle de Genda
07:16British Airways 1503
07:18E os voos que saem da Europa
07:20Todos eles convergem para Newfound
07:22Europa
07:23Somos como o fim estreito de um funil
07:26América do Norte
07:28Mais de 400 aeronaves estão indo para o oeste ao longo do Atlântico
07:33Então, a maioria dessas aeronaves sobre as quais estamos falando
07:36São jatos de grande porte que transportam inúmeros passageiros
07:39E somos os primeiros a identificá-los por radar
07:43E enviá-los a caminho de seus diferentes destinos
07:46Você está identificado, diga-se ao nível de voo solicitado
07:50A restrição de altitude aqui é de 8.840 metros e acima
07:57E é aí que todas essas aeronaves se deslocam para a América do Norte
08:019 e 6 da manhã
08:04E este, o presidente George Bush descobre o ataque
08:08Departamento de Transporte, Administração Federal da Aviação
08:1711 de setembro de 2001
08:20Foi meu primeiro turno atribuído como gerente nacional de operações
08:24O próximo evento que ocorreu foi o relato do avião American 77 atacando o Pentágono
08:30Estamos vendo imagens ao vivo do Pentágono onde a fumaça
08:39Jim Miklachewski acaba de informar que ouviu uma explosão
08:43Eu acho que as pessoas aqui no prédio já estão descrevendo como um ataque altamente sofisticado e coordenado
08:50E naquele momento eu senti que não havia mais nada a fazer senão desembarcar todos
08:57Tivemos que controlar o espaço aéreo, que controlar o céu
08:59Tanto quanto sabíamos, poderia haver uma centena de aviões assim
09:05Tudo o que eu pensei foi
09:06Temos todos esses mísseis lá fora e não temos controle nenhum
09:10Minha equipe e eu discutíamos, incessantemente, se os militares derrubariam ou não um porta-aviões de bandeira americana
09:17Carregando passageiros americanos em solo americano
09:21Eu não achei que fosse possível
09:23O vice-presidente Cheney deu uma ordem para engajar os jatos
09:27Depois que a última aeronave sequestrada no 11 de setembro bateu
09:31Nós não sabemos quem está nesses aviões
09:34Isso nunca aconteceu
09:37Isso nunca foi planejado
09:38Não houve treinamento para os controladores antes que isso ocorresse
09:41Não há espaço para erros
09:43É muito sério
09:44Se cometermos um erro
09:46Coisas ruins acontecem
09:479h45 da manhã
09:52E este, o espaço aéreo dos Estados Unidos, foi fechado
09:56Voltei para o escritório porque percebi que havia algo acontecendo
10:05E não demorou muito tempo até receber o telefonema
10:08Controle de Gander
10:09Do supervisor da FAA em Nova York
10:12Que me disse que o espaço aéreo americano estava fechado
10:15Podia sentir um arrepio pelo meu corpo
10:18O que quer dizer com o espaço aéreo fechado?
10:20Depois de reiterar duas ou três vezes
10:25Finalmente tive que aceitar que
10:28Não era o espaço aéreo de Nova York
10:30Era todo o espaço aéreo americano
10:33Harold deu a ordem para que o espaço aéreo fosse fechado
10:40E ele disse a mim, a um supervisor de alto nível
10:44E ao supervisor da Oceanic
10:45E eles olharam para mim como se eu tivesse duas cabeças
10:49E ele disse, isso não pode ser, você não pode fazer isso
10:53Isso é impossível
10:54Está fechado, certo?
10:55Ele teve que nos convencer
10:56Nós perguntamos se era algum tipo de piada
10:59Não, está acontecendo, é real
11:01E todos os aviões que saiam do Oceanic
11:04Tinham que pousar nos aeroportos mais próximos
11:07Preparem-se
11:09Pode fechar o espaço aéreo americano
11:11Não, mas a gente não pode
11:13De repente é como
11:15Se você tivesse essa enorme tarefa batendo a sua porta
11:19Tem que enfrentar
11:20Não pode ir para casa
11:22Então, nós dissemos que tudo bem
11:24Vamos trabalhar
11:2511 de setembro de 2001
11:339h46 da manhã
11:34Vice-presidente Dick Cheney corre para a sala de guerra
11:37Voos comerciais com acesso negado a Toronto, Montreal e Ottawa
11:44O controle de tráfego aéreo de Gander deve pousar todas as aeronaves de entrada em sete pequenos aeroportos
11:50Gander, St. John's, Stephenville, Moncton, Lago Deer, Bahia Goose, Halifax
11:58Harold desceu e olhou para mim
12:04Parecia que ele ainda estava formulando o plano em sua cabeça
12:07Não posso acreditar que tenha que fazer isso
12:10Então ele me diz
12:11Tem que pousar esses caras
12:13Acha que vamos pousar todos eles?
12:17Essas aeronaves precisam pousar
12:19Urgente
12:20Traga-os aqui
12:22Todos possíveis
12:23Stephenville, Moncton, St. John
12:25Deixe-os longe das grandes cidades
12:27Certo
12:29Vou pousar esses caras
12:30O risco era de que qualquer aeronave no ar naquele momento
12:46Poderia de fato ser alvo de um ataque terrorista
12:49E o controle do tráfego aéreo estava trazendo aeronaves para a comunidade
12:53Sabendo que havia uma ameaça de terrorismo nessas aeronaves
12:56Isso foi certamente uma preocupação
12:58Somos uma população muito pequena
13:00E você não direciona a aeronave para áreas altamente congestionadas
13:04E densamente povoadas
13:05Você os envia para lugares onde
13:07Se a pior coisa possível acontecer
13:10O dano pode ser minimizado
13:12Minimizado
13:13Isso provavelmente não fornece muito conforto para as pessoas que vivem aqui
13:17Mas é uma realidade que existe
13:20Nós estávamos estabelecendo relatórios de chegada em Gander, St. John, Stavville, Halifax e Moncton
13:29Não havia companhia aérea favorita em qualquer lugar
13:34Era qualquer que fosse a logística que funcionasse para a melhor vantagem de todos
13:38Agora
13:41Eu era a pessoa
13:42Que foi o primeiro contato de voz com a aeronave no espaço aéreo doméstico
13:47E tive que entregar essa mensagem a todos e a cada um deles
13:51Então
13:52Como vou explicar isso para esses caras
13:54E fazê-los acreditar em mim
13:56Eles vão pensar que eu perdi a cabeça
13:59Foi muito assustador
14:02United 929 entra no espaço aéreo de alto nível de Gander
14:08Estávamos quase na metade do Atlântico
14:14Quando recebi uma pequena mensagem do OACARS
14:18Que aparece via satélite
14:21Podemos imprimir mensagens da empresa
14:24E nos enviaram uma mensagem
14:27Que salvei em minha documentação do voo
14:30Mensagem do Chicago Dispatch
14:33Dois aviões atingiram o World Trade Center em Nova York
14:37Foi um sequestro
14:39Outros podem estar em andamento
14:41Simples assim
14:45Quando percebemos que havia aviões envolvidos em um ato violento
14:50Então você tem que fazer algumas suposições
14:52Quão extenso é isso?
14:55Quão seguro é meu avião?
14:56Pegue um achado de emergência
14:57Faça o que achar necessário
15:01E explicarei depois
15:03Ninguém passará por aquela porta
15:04Qualquer um que vier, use o entendido?
15:06Entendido
15:07Ninguém vai passar por você
15:10Natasha
15:11Os pilotos não estavam carregando armas naquela época
15:14Então pensei em fazer o que podíamos fazer
15:17Usar os recursos que temos no avião
15:19Para cuidar de nós mesmos
15:20Poderíamos até ter falado sobre o uso de um extintor de incêndio
15:23Se precisássemos
15:25Esguixe alguém na cara
15:26O que quer que tenha que ser feito
15:28O piloto se comunicou e
15:31Com uma voz muito calma
15:32Mas séria disse
15:33Pessoal, não há nada de errado com essa aeronave
15:36No entanto
15:37Ele diz
15:39Houve um acidente nos Estados Unidos
15:41E
15:41As fronteiras para os Estados Unidos estão fechadas
15:45Vamos para Gander, Newfoundland
15:47Minha gama de imaginação
15:49Era de
15:50A a Z
15:51Eu sabia que
15:52Isso era muito
15:54Muito sério
15:55Air France 004
16:01Você não entrará no espaço aéreo dos Estados Unidos hoje
16:04Northwest 61
16:05Não tenho que lhe dizer nada
16:06Câmbio
16:07Não me entendeu
16:08Você foi instruído a pousar
16:09Delta 37
16:10Você não irá para Cincinnati
16:11Devido a um evento
16:12Você não entrará no espaço aéreo dos Estados Unidos hoje
16:15Pousará em Gander
16:16Gander Delta 37
16:18Precisamos ficar na roda
16:19Do nosso plano de voo
16:21Você não entende
16:22Você foi direcionado para o pouso
16:23Apresente-se a posição em Sam Jones
16:25Não estavam indo para Chicago
16:27Não iam para lugar nenhum
16:28Finalmente eles entenderam que tinham que pousar
16:30Bem, em um dia normal
16:34Essas aeronaves são usadas apenas para a transição do espaço aéreo
16:38E você sabe
16:39Uma configuração muito, muito estruturada
16:41Agora
16:42Estão sendo forçados a pousar em um aeroporto
16:45Onde nunca estiveram antes
16:47O tráfego oceânico é tipicamente problemático
16:52Aviões pesados com mais de 130 toneladas
16:55Com centenas de passageiros a bordo
16:57As aeronaves grandes
16:59Boeings
17:00Grandes ônibus aéreos
17:02E Gander não está acostumado a comportar esse tipo de tráfego
17:05E certamente não esse volume
17:079h59 da manhã
17:09IST
17:10World Trade Center
17:11Torre Sul colapsa
17:13American Airlines 049
17:28A caminho de Dallas
17:30America 49
17:31Centro de Gander
17:32Código de Transponder
17:332401
17:34Centro de Gander
17:36Esse é o America 49
17:38Entendido?
17:38Pode seguir a America 49
17:43Na manhã de 11 de setembro
17:46Voamos de Paris, França
17:48De volta para Dallas
17:49Foi um belo dia
17:50Nós até comentamos
17:52Quando estávamos sobre o Atlântico Norte
17:54Que dia lindo foi
17:55Enquanto cruzávamos o Atlântico
17:58Tínhamos um de nossos rádios
18:00No que é chamado de Comum Noir
18:01Esse é um meio pelo qual
18:03As aeronaves podem conversar entre si
18:05Para obter atualizações sobre o clima
18:07Os ventos
18:08E outras coisas
18:09Pode dizer isso de novo
18:11Fogo
18:11No World Trade Center
18:14Foi na frequência comum
18:17Essa é a área em que vimos o avião
18:20Ouvimos dizer que
18:22Um avião
18:24Atingiu
18:25Uma torre em Nova York
18:27Esta é
18:29US Airways 27
18:31Recebemos notícia do nosso despacho
18:33De que um avião bateu contra o World Trade Center
18:35Ah, tudo bem
18:36Não necessariamente alarmante
18:38Ou qualquer coisa naquele momento
18:39Sabe, nós conversamos sobre isso
18:42E pensamos
18:42Deve ter sido um pequeno avião
18:44E 20 minutos depois
18:46Alguma coisa veio
18:47Disseram pelo rádio novamente
18:53Que outra aeronave
18:54Atingiu
18:56Uma torre
18:57E foi por causa da minha experiência
19:00Com os militares
19:01Que eu pude reconhecer
19:03Como ataque coordenado
19:04Nós temos certeza
19:05Que não é uma nave alienígena
19:06De repente
19:07Começamos a ver
19:08Alguns dos aviões girando
19:10Fazendo um 80
19:11Que você nunca veria
19:12Porque as pistas
19:14Do Atlântico Norte
19:15São direcionais
19:16Elas só tem uma direção
19:18E ninguém dá a volta nelas
19:2110 e 12 da manhã
19:22E este
19:22270 aeronaves
19:24Se tornam para a Europa
19:25O pensamento foi
19:27Ei Beverly
19:28Por que não consideramos
19:29Dar a meia volta
19:30E levar as pessoas
19:30De volta
19:31De onde elas vieram
19:32Ela disse
19:33Não é uma ideia
19:34Por que você não vê
19:35Se pode começar
19:37224 aeronaves
19:39Ultrapassam o ponto
19:40De não retorno
19:41224
19:43Assim que comecei
19:45A pegar o rádio
19:46Ouvimos uma mensagem
19:47Tentamos que ordenar
19:48Um retorno para a Europa
19:49Com a torre de controle
19:50Eles negaram a liberação
19:52Eles não estão aprovando
19:53Nenhuma reversão
19:54Me sentei direito
19:55No meu lugar
19:56E comecei a processar
19:58Eu não estou realmente
19:59Preocupado com o que está
20:00Atrás de mim
20:01Como um cenário de sequestro
20:02Naquele momento
20:03Eu estava realmente
20:04Focado em qual era
20:05O meu objetivo
20:06Consegui colocar
20:07Esta aeronave
20:08E as pessoas no chão
20:0910 e 28 da manhã
20:13EST
20:14World Trade Center
20:16Torre Norte
20:16Colapsa
20:17Rua Chambers
20:19Próxima esquerda
20:19Rua Murray
20:20Gander
20:30Gander desça nível
20:31290 inicial
20:32Espere mais baixo
20:33Em média
20:34A torre de Gander
20:35Aterriza 7 voos internacionais
20:37Por dia
20:37224 voos internacionais
20:40Com 33 mil passageiros
20:42Estão a caminho
20:42Continental 23
20:43Entendido
20:44Abordagem no Gander
20:45Desça e mantenha 6 mil
20:47Continental 23
20:48Entendido
20:48Continental 23
20:51Entendido
20:52Pista de aproximação
20:53Visual 2-1
20:53Contato com a torre
20:56128.6
20:58Desse ar de Gander
21:02Continua a controlar
21:03O espaço aéreo
21:04Enquanto isso
21:05A torre de terra
21:05Deve começar a aterrissar
21:07No próprio asfalto de Gander
21:08Neste ponto
21:09Eles não sabem quantos
21:10Em 2001
21:12Eu estava trabalhando
21:14Como controlador
21:15De tráfego aéreo
21:16Na torre Gander
21:17Meu trabalho
21:21É colocá-los
21:22No chão
21:22Com segurança
21:23Continental 23
21:25É o primeiro avião
21:26Programado para pousar
21:27Em Gander
21:28Eu estava
21:29Basicamente aqui
21:31Recebendo estimativas
21:32Do pessoal do centro
21:33Bem
21:34Nós coordenamos
21:35De perto
21:35As torres
21:36Nas chegadas
21:37Desça para
21:371800 metros
21:38Nós o trazemos
21:39A quase 20 quilômetros
21:40Do final da pista
21:42Em direção a torre
21:43Continental 023
21:45Entendido
21:46Pista 21
21:47Livre para pouso
21:48Continental 2 e 3
21:50Entendido
21:50Pista 2 e 1
21:53Livre para pouso
21:54Continental 2 e 3
22:00Entendido
22:00Vem dos 320
22:01Planeja o tempo mínimo
22:03Na pista
22:03E utilize a primeira pista
22:04De táxi disponível
22:05No lançamento
22:06Tráfego no final
22:07E nós tivemos
22:08Uma programação
22:09De tráfego
22:10Vindo de 16 quilômetros
22:11Eu podia ver
22:1216 ou 24 quilômetros
22:14De tráfego
22:15Carregando
22:15Foi um grande negócio
22:18Pousar esses aviões
22:19Sem incidentes
22:21Muitos dos passageiros
22:29Norte-americanos
22:29Sabiam que havia
22:30Uma crise
22:31Sabiam que tinham
22:32Que pousar
22:32Não havia tempo
22:33Para explicar as coisas
22:34Aviões estão
22:37A quase 13 quilômetros
22:39De distância
22:39Um vai pousar
22:40A cada 5 minutos
22:41Em 7 aeroportos
22:42Onde vamos colocar
22:48Essas aeronaves
22:49Onde vamos colocar
22:50Essas pessoas
22:50Mas o objetivo principal
22:52Era trazê-los do céu
22:53Para a superfície
22:54E isso significa
22:56Usar essa pista
22:57Qualquer pedaço
22:58De pavimento
22:58Que puder
22:59Para parar esses aviões
23:00E manter o fluxo
23:02Você não quer
23:03Que ninguém pare
23:04Uma pista
23:04Você não quer
23:05Que ninguém pare
23:06Uma pista
23:06Depois que eles se desligam
23:08Porque isso vai
23:09Entupir as coisas
23:09E há uma fila chegando
23:11E eles estão no final
23:12Eu estava aqui
23:17Observando a aeronave
23:19Aterrissar
23:20E depois emitindo
23:22Instruções para taxeamento
23:23Conforme necessário
23:24Normalmente
23:25O controle de tráfego aéreo
23:26Em um aeroporto
23:27Desse tamanho
23:27Não se envolve
23:28Em tarefas de estacionamento
23:29Mas como
23:30Você pode entender
23:32No dia 11 de setembro
23:33Essa atribuição
23:34Tornou-se
23:35Primordial
23:36Bem-vindo a Gander
23:37O procedimento normal
23:38É que teria um local
23:39Designado
23:40Quando uma aeronave
23:41Entrasse
23:41Naquele dia
23:46Porque a equipe de terra
23:48Não sabia para onde
23:49A aeronave estava indo
23:49Eles disseram
23:51Escute
23:52Você envia a aeronave
23:53Para onde você quer enviá-la
23:55E nós vamos estar lá
23:56Air Canada 849
23:58Dê lugar ao Delta 767
24:01Velocidade total
24:01Táxi via alfa para pouso
24:03Monitório chão
24:04121.9
24:06Eu fazia o plano
24:07Enquanto falava
24:07Eles continuaram
24:08Ouvindo a frequência
24:09E eles
24:10Foram até onde
24:12Eu estava dizendo
24:13Para a aeronave ir
24:14Manter posição
24:15Redirecionando o local
24:16O local de estacionamento
24:17Em um minuto mais
24:19Teremos a posição exata
24:20Assim que chegaram ao chão
24:22Começaram a fazer perguntas
24:23Pode dizer o que está acontecendo
24:26E minha resposta foi
24:28Eu não posso te dizer
24:29Exatamente o que está acontecendo
24:30Mas
24:31É um evento catastrófico
24:33Quando chegamos ao local
24:36O capitão Ballard
24:38Veio até a autoridade palestina
24:40E nos anunciou
24:41Que houve um incidente terrorista
24:43Nos Estados Unidos
24:43E envolveu várias aeronaves
24:46E o impacto dos edifícios
24:48E foi
24:49Foi um choque
24:52Eu fiquei muito bravo
24:54Então comecei a pensar
24:59Qual é a nossa situação aqui
25:01Quem está no nosso avião
25:02Eles poderiam ser suspeitos
25:04Eles poderiam estar ligados
25:05A esses outros terroristas
25:07Eu não sabia
25:0825 da manhã
25:14EST
25:14Gander pousou 40 aviões
25:16Em 7 aeroportos
25:17Um vai pousar
25:19A cada 3 minutos
25:20Em 7 aeroportos
25:22Uma vez que ouvimos
25:25Que todo o espaço aéreo
25:26Dos Estados Unidos
25:27Estava fechado
25:28Sabíamos que tínhamos
25:30Que nos desviar
25:31Para algum lugar no Canadá
25:32As cidades mais prováveis
25:34Seriam Montreal
25:35Toronto
25:35Edmonton
25:36E Calgary
25:37E tínhamos combustível suficiente
25:39American 49
25:41Estou destruindo a pousar
25:42Suas opções são
25:44Gander ou St. John's
25:45Ei Beverly
25:46Perguntei
25:47Por que não continuamos
25:48Vando até Edmonton
25:49Se tivemos combustível suficiente
25:51Para isso
25:51E depois que reabastecemos
25:53E eles abrirem o espaço aéreo
25:55Poderemos voar direto
25:56Para o sul
25:56Centro de Gander
25:57American 49
25:58Entendido
25:59Alguma chance de continuar
26:01Nosso voo para Edmonton
26:02Foi então que perguntei
26:03Se poderíamos continuar
26:05E voltar para Edmonton
26:06Normalmente
26:07Quando vamos desviar
26:09O capitão
26:10Escolhe o aeroporto
26:11De desvio
26:12E
26:12Esse dia
26:14Foi bem diferente
26:15Não
26:15Desculpe
26:16Temo que você não entende
26:17American 49
26:18Você não me entende
26:19Você foi direcionado
26:20Para pouso
26:21Volto em 60 segundos
26:23Se a decisão
26:24Não tiver sido tomada
26:25Tomarei para você
26:26Não foi nem para discussão
26:28Era uma ordem
26:29Para pousar em Gander
26:30Normalmente
26:31Não recebemos ordens
26:32Para pousar em algum lugar
26:33Mas naquele dia sim
26:34Eles tiveram grandes problemas
26:45Na torre
26:46Tentando estacionar
26:47Esses aviões
26:47Porque tudo estava acontecendo
26:48Tão rápido
26:49E podemos espremer
26:50Mais dois
26:51Podemos colocar mais um
26:52E eu estou no telefone
26:55Para a torre
26:56Dizendo quantos mais
26:57Podemos levar
26:57Quanto mais você consegue?
26:59Eu não sei
26:59Deixa eu verificar
27:00Quanto mais você pode aceitar?
27:02Se abrimos uma pista
27:03Aceito mais 15
27:0415
27:05Foi uma coordenação constante
27:07Com a torre
27:07Estava no telefone com a torre
27:10Coordenando como os aviões
27:11Vão sair do espaço aéreo
27:12Estava com o telefone na mão
27:13Para St. John's
27:14Pode aceitar outros dois ou três?
27:17Foi uma manhã maluca
27:18Sim, você ouviu corretamente
27:20O espaço aéreo americano
27:21Está fechado
27:21Lufthansa 416
27:23Você foi direcionado
27:24Para pousar em Gander
27:25Não, você não está me ouvindo
27:27Há uma crise em Nova York
27:28E o espaço aéreo
27:29Dos Estados Unidos
27:30Está fechado
27:31Então a pista 2-1
27:33Era a pista em que
27:33Todas as aeronaves
27:34Que estavam desviando
27:35Pousaram
27:36A pista 2-1
27:37Segue nessa direção
27:37Até aqui
27:38Todas aterrissaram
27:41Nessa direção
27:42Deram uma curva direita
27:43Na pista Alfa
27:44Quase até o final
27:45Da pista 2-1
27:46E depois voltaram
27:47Para o destino
27:48Nossa maior preocupação
27:50Com a pista 21
27:52É o fato de que
27:53No final da pista
27:54Nos últimos 460 metros
27:57Não há desligamento
27:58Você tem que fazer
27:59Um 1-80
28:00Para a pista de táxi
28:02Para desligar
28:0311h07 da manhã
28:08IST
28:08TWA 819
28:10Pousa na pista 21
28:11Eles precisam liberar
28:13A pista o mais rápido possível
28:14E manter a aeronave
28:16Em movimento ao longo da pista
28:17Porque seu amigo
28:18Está vindo bem atrás de você
28:20Estamos espaçando a aeronave
28:21Para dar tempo suficiente
28:22Para fazê-los desacelerar
28:24Antes que a próxima aeronave chegue
28:25E neste caso particular
28:28Acho que alguém
28:29Foi um pouco mais lento
28:30Sabina 539
28:33Torre Gander
28:34Siga 747
28:35Por 1,5 km
28:3611h11 da manhã
28:37IST
28:38Sabina 539
28:40Se prepara para o pouso
28:41TWA 819
28:44Ainda está na pista
28:45Porque ele estava mais devagar
28:47Para sair da pista
28:48Ele não ia sair a tempo
28:49Para o Sabina pousar em segurança
28:51Sabina
28:52Entrou muito quente
28:54Muito pesado
28:56Se você não sair da pista
28:57Ele não poderá pousar
28:59Mas estamos muito perto
29:01Sabina 539
29:02Contorne a pista de pouso
29:04Suba e mantenha o 914
29:06Sabina 539
29:12Identificado no radar
29:13Mantenha 1.500
29:14Vire à direita
29:15No ponto 1.80
29:1711h45 da manhã
29:27IST
29:27120 aviões aterrizados
29:30104 aviões em voo
29:31Não havia um plano específico
29:36Em vigor
29:37Não houve tempo
29:40Você acabou de receber muito tráfego
29:43Tinha que ser resolvido
29:44Estavam purgando-os do espaço aéreo
29:47Os controladores de alto nível
29:49Estou vendo aqui
29:52O 747 em caminho
29:53Eu comparo isso com um nó
29:55Que estava apertando
29:56Eles queriam tirá-los
29:58Os pilotos queriam sair
29:59Havia apreensão em suas vozes
30:01Queriam pousar o mais rápido possível
30:02Não sabiam se havia mais atividade terrorista
30:05Acontecer em seus aviões
30:0611h50 da manhã
30:14IST
30:14Mais de 3 horas
30:16Desde o primeiro impacto
30:172 horas
30:18Desde que o espaço aéreo americano fechou
30:20Controladores de Gander
30:21Pousaram 120 aviões
30:22Mas 104 permanecem
30:24Os eletrônicos não conseguiam acompanhar
30:31O nível de tráfego que tínhamos
30:33Então estávamos fazendo muita coordenação de voz
30:37A velha escola de estimativas verbais
30:40Sobre qual aeronave ia onde
30:42Quem estava acompanhando quem
30:44A cooperação do controlador da torre
30:46Todos os controladores de Gander
30:47Mantinha tudo em ordem
30:49Então nós sabíamos qual aeronave era qual
30:52E qual era a aeronave na sequência
30:54Para as chegadas
30:55Esse dia foi intenso
31:0011h55 da manhã
31:02IST
31:02Air France 004
31:09Eu não posso conversar agora
31:10Centro de Gander
31:11Esse é o American 49
31:12Entendido?
31:13Vai em frente
31:13American 49
31:14Entendido
31:15Quando eu conecto o Gander ao computador
31:17Percebi que teria 3.175 quilos
31:20Acima do peso de pouso
31:22As aeronaves não estavam destinadas ao Canadá
31:24Estavam acima do peso para a chegada
31:27E essa não é uma boa situação
31:29Você não quer ter uma aeronave com excesso de peso
31:33Em uma pista
31:34E em seguida quebre o trem de pouso
31:36Fique desabilitada na pista
31:38Com todo esse combustível extra
31:40Para baixar o peso
31:42Precisam derramar combustível
31:43É algo bastante complicado
31:45Isso não é algo que um controlador lida regularmente
31:49Harold
31:49Um T-7 precisa de derramamento de combustível
31:52Certo, vamos voltar para você
31:55América 49
31:56Entendido
31:57Aguardando
31:57Normalmente
31:58O que acontece
31:59É que a aeronave é colocada
32:01Em uma área isolada
32:02Ela precisa estar alto o suficiente
32:04Para onde o combustível vai evaporar
32:06Antes de atingir o solo
32:07E eles também precisam isolar aquela aeronave
32:10E garantir que nenhuma outra aeronave
32:12Vá atravessar o espaço aéreo abaixo dela
32:15Com pelo menos 600 metros
32:17Tem que ter cuidado para saber como manobrar os aviões
32:21Para mantê-los afastados
32:22Brad
32:23Sim?
32:25Configure uma rota de liberação de combustível, por favor
32:27Metade desses aviões vai precisar
32:28Certo
32:29American 49
32:30Vamos colocá-lo perto de Gander
32:31Para o seu derramamento de combustível
32:33Esperem
32:33Entendido, Gander
32:35Nosso pensamento é derramar a gasolina
32:37E chegar em casa
32:38É a conclusão da missão
32:40Mas o primeiro passo nesta missão
32:42Agora foi alterado
32:43Para pousar com segurança
32:45E coordenar com os controladores
32:46Para começar a derramar o combustível
32:48Para chegar ao peso de pouso
32:50American 49
32:51Chame Gander no 1318
32:53Para o derramamento de combustível
32:55American 49
32:56Entendido
32:56American 49
32:59Controle
33:00Para o derramamento
33:00Prossega 80 quilômetros a leste
33:02E desça 5 quilômetros e derrame
33:04Entendido, Gander
33:05Norteixo 80 quilômetros
33:07Descendo 5 quilômetros
33:08Eles começaram a limpar o espaço aéreo
33:11Ou se certificar de que tinham uma boa área para me mandar
33:14Então basicamente só me deram um vetor
33:17E foi o lugar que eu fiquei
33:18Até chegar ao peso de 3 toneladas
33:21Alijamento de combustível acionado
33:23Derramamento de combustível
33:25Agora
33:26É combustível de alta octanagem
33:31Um negócio arriscado
33:32Explosão
33:33Incêndios
33:33É uma verdadeira catástrofe
33:35Se isso viesse a acontecer
33:37Por mais que isso possa chocar algumas pessoas
33:44Derramamos combustível a maior altitude
33:46E ele dispersa e atomiza
33:49Muito antes de chegar ao solo
33:52Gander
33:53American 49
33:53Entendido
33:54Derramamento completo
33:55Roger
33:56American 49
33:57Entendido
33:58Vou e para 190
33:59Uma vez que a aeronave baixa o seu peso de pouso ou menos
34:04Ela será recolocada para o final da fila
34:06E tentará uma aproximação
34:08Eles então me levaram para uma final de 152 quilômetros na pista 2-1 para Gander
34:15É Francis 004
34:19Eu não posso conversar agora
34:20Decisões tiveram que ser tomadas
34:22Havia tanta informação que você tinha que aceitar
34:25Era demais para uma pessoa naquele momento
34:27É uma cidade pequena
34:29A notícia se espalha
34:29Então os controladores que estavam desligados
34:32Vieram por sua própria vontade
34:34Sem serem chamados
34:35Sabendo que precisavam de pessoas
34:37Fomos de 2 ou 3 controladores na torre para 14
34:42É bom te ver
34:44É bom te ver
34:46Eles se juntaram como um time certo
34:49Sem rivalidade
34:50Sem animosidade
34:51Sem discussão
34:52Todo mundo se uniu
34:54Ajudando um ao outro
34:55Você sabe
34:56Se eu entendo de aviões
34:57Você pode tirar um pouco de proveito do meu conhecimento
35:00Foi tão gratificante e inacreditável
35:03Que quando a notícia se espalhou
35:05Tivemos que recusar alguns dos controladores
35:08Que queriam entrar e trabalhar
35:09Você não pode ficar muito emotivo com as coisas
35:15Negativo
35:16Negativo
35:17Mesmo que você esteja ferido
35:19Você tem que lidar com o que está acontecendo
35:20Você não pode apenas se levantar e dizer que cansou
35:23É um balé altamente orquestrado
35:27Que está acontecendo
35:28Estamos nos preparando para aproximação e pouso
35:31E isso nos leva a uma altitude menor
35:33Foi interessante que esta pequena base
35:37Tivesse uma fila de aeronaves no final
35:41Parecia o Forte Dallas
35:43Em um lindo dia de verão na hora do Hershey
35:46Isso não era normal
35:48E estávamos pousando
35:49Meio dia 26 ESG
35:53American Airlines 49
35:54Na aproximação final ao Gunder
35:56América 49
35:59Você está liberado para pousar
36:01Pista 2-2
36:02Torre American 49 pronto para pouso
36:05Normalmente
36:15Nossas aproximações finais
36:17São de 24 km
36:18E a minha foi de 152
36:20O que me fez ser um dos últimos aviões a pousar
36:23Eu era o número 36 de 38 aeronaves naquele dia
36:36Meio dia 39 ESG
36:41American 49
36:43Vou precisar que você faça 180 e volte para a pista 04
36:47Sai da direita
36:48Enchemos a pista principal primeiro
36:53Porque naquele momento não sabíamos quantas aeronaves teríamos
36:56Gunder
36:58Há muita coisa na pista
36:59Um pouco difícil para uma aeronave deste tamanho
37:01Bem, eu não sei o que te dizer
37:03Eu não tenho outro lugar para você ir
37:04É urgente
37:05Eu vi aviões por todos os lados
37:07Eles estavam por toda parte
37:09Nas pistas de táxi
37:10Estacionados em uma pista
37:12Estacionados em toda a área do terminal
37:15E eu não sabia onde conseguiria estacionar
37:17Há uma velha pista abandonada no meio do aeroporto
37:24Que sobrou da segunda guerra mundial
37:25Nós estacionamos algumas aeronaves nela
37:27E então as últimas dúzias de aviões que aterrissaram
37:32Estavam realmente estacionadas no que era uma de nossas pistas ativas
37:35Porque naquele momento não tínhamos mais nenhum lugar para colocar as pessoas
37:39Certamente chegam muitos aviões neste aeroporto
37:45Mas não tão grandes
37:46E é isso que o torna único
37:48Já que éramos todos de corpo largo
37:51Todos grandões
37:5238 aviões aterrissaram no aeroporto de Gunder
37:57Meu nome é Bárbara Fast
38:04E em 2001 fui a diretora de inteligência americana para a Europa
38:09Designada em Stuttgart na Alemanha
38:12Eu tinha um telefone de banda tripla
38:15Que naqueles dias permitia que você pudesse se comunicar
38:19Tanto com a Europa quanto com os Estados Unidos
38:22Rápido, o que está acontecendo? O que pode me dizer?
38:25Minha central me disse
38:26Que duas grandes aeronaves comerciais
38:30Chocaram-se contra o World Trade Center
38:32Ai meu Deus
38:33Pouco depois de pousarmos
38:34Uma passageira foi até a cabine
38:36Capitã?
38:37Ela estava bem informada sobre os eventos
38:40Mais do que uma pessoa comum estaria
38:42Capitã Bass
38:44Pareceu gostar de receber as atualizações que eu era capaz de fornecer
38:48Naquele momento
38:49Era importante saber o que estava acontecendo
38:52Nós trabalhamos muito duro
38:55Para tentar libertá-la do nosso manifesto
38:58E em seguida
38:59Encontrar transporte de volta para a Alemanha
39:01Ela acabou saindo no dia seguinte
39:04Barbara Bass estava em um dos únicos aviões
39:13A deixar o espaço aéreo norte-americano
39:15Em 13 de setembro
39:163 mil passageiros são mantidos em aviões em pistas
39:19E pistas de taxiamento por mais de 24 horas
39:22Havia muitas questões de segurança que precisavam ser consideradas
39:35Antes que alguém pudesse sair de um avião
39:37Nós não sabíamos quanto tempo iria durar
39:40Nós não sabíamos se seria apenas um desafio logístico
39:43No aeroporto
39:44Porque não tínhamos como antecipar
39:47Quanto tempo esse fechamento do espaço aéreo duraria
39:50E se os passageiros de fato desembarcariam
39:53Então
39:57Quando você pensa em pessoas de todo o mundo
39:59Em todas as esferas da vida
40:01Todas as línguas
40:02Todas as raças
40:03Religiões
40:04Todas as condições médicas
40:06Todas as questões que teríamos que abordar
40:10Agora vocês podem entender
40:11Com base no que aconteceu
40:13Então havia muito estresse
40:15E medo
40:17Incerteza
40:18Eu não ouvi confirmação
40:22E ninguém conseguiu desembarcar
40:24Na verdade
40:25Eles não seriam capazes de desembarcar por algumas horas
40:28Porque havia uma ameaça de bombas nas aeronaves
40:31Terroristas e assim por diante
40:32Porque
40:33Porque eles não vão se arriscar
40:35Não vão fazer isso
40:36Não vão
40:371h06 da tarde
40:44EST
40:44Bem-vindo a Gander
41:06Entendido
41:09Esse é o último
41:12Gander ajuda no pouso de 224 aeronaves
41:16Em menos de 4 horas
41:17Depois que tudo acabou
41:27Eu estava olhando para
41:29O radar
41:31Vendo apenas 2 aviões
41:342 aviões militares
41:35Um na costa oeste dos Estados Unidos
41:38E outro na costa leste
41:39Foi assustador na verdade
41:45Não havia nenhum avião no céu
41:47Está em um lugar que
41:50Está ocupado
41:52E agora
41:53Não há nada
41:54As telas de radar estavam em branco
41:56O silêncio era enorme
41:59Era quase impossível acreditar
42:08Foi muito tocante
42:12Ver todo mundo sentado
42:14Com um trabalho bem feito
42:15Sempre lembrarei disso
42:19Bom trabalho
42:22Bom trabalho
42:22Ótimo trabalho
42:23Ótimo trabalho
42:24Foi rápido
42:25Algumas horas de ação frenética
42:27E
42:27Então os aviões estavam no chão
42:30Eu nunca vi nada assim
42:33Nunca vi nada assim desde então
42:34Não há um avião no céu agora
42:37Esses controladores de tráfego aéreo
42:41Foram heróis absolutos
42:43Foram heróis nesse dia
42:44Fazendo o que nunca foi feito antes
42:46O que nunca foi praticado
42:48Foi inédito
42:49Para esses controladores
42:50Esse era o Super Bowl deles
42:52Esse era World Series
42:53Sua hora de brilhar
42:54Foi fantástico
42:56Eles resolveram de maneira milagrosa
42:58Espaço aéreo dos Estados Unidos
43:00Reabre 11 da manhã
43:01E este 13 de setembro
43:03O último avião sai de Gander
43:05Três dias depois
43:06Nunca passou pela minha cabeça
43:10Que não conseguiríamos revisar isso
43:12Vou encarar isso
43:14Como um dia
43:16Que poderíamos usar como um exemplo
43:18De como as pessoas
43:19Simplesmente trabalham juntas
43:21E cooperam para fazer algo
43:22Foi uma espécie de divisor de águas
43:25Na minha vida
43:26Para mim
43:27Foi como antes e depois
43:29De 11 de setembro
43:30Sabe
43:32Pessoas inocentes foram mortas
43:34Eu não
43:36Eu não sei as vezes como
43:37A humanidade pode fazer o que ela faz
43:41Então
43:42O outro lado disso tudo
43:44É o lado bom
43:45Eles podem ressurgir
43:47E neutralizar isso
43:48E espero que o bem prevaleça
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado