- 7 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Абонирайте се!
00:30Абонирайте се!
01:00Абонирайте се!
01:30Режисьор Серкан Биринджи
01:32Моите братя и сестри
01:38Абонирайте се!
02:08Как е живота, Двървили?
02:11Беше добре.
02:12После се появихте вие.
02:14А, че ти не се ли радваш?
02:17Не го ли прослуша тази сутрин, Надир?
02:22Обадих се.
02:24Казах, че ще си вземем процента.
02:26Звъня, но аз не те поканих.
02:28Е, не може ли да дойдем без покана?
02:31Защо не се разбираме с теб?
02:32Никога не се разбираме.
02:34Шефе, пази се!
02:41Не се приближавайте.
02:43Назад!
02:43Трябваше просто да си платиш дълговете.
02:52Какви са тези игрички?
02:53Аз се засрами!
02:55Добре, няма да ви нараня.
02:57Парите са тук, в касата.
02:59Изобщо не ми харесва шахмет.
03:01Да, знаеш.
03:02Обиди фирмата ни.
03:13Взимайте.
03:1420 бона.
03:19Е, това е друго нещо.
03:23Разбрахме се.
03:29Хайде, колеги.
03:31Хайде.
03:32Живи сме благодарение на теб.
03:40Глупости.
03:41Започна да те бомбардира?
04:07Със съобщения.
04:10Какво опиши?
04:12Хайде, виж.
04:16Някакво известие, харика.
04:18Не се радвай на празна.
04:19Акиф?
04:26Мили Боже,
04:28какъв досъбник.
04:29Боже.
04:29Какво е това, мамо?
04:52проклети да сте.
04:56Мамо, защо се смееш?
04:58Какъв е този срам?
05:00Каква е тази селенада?
05:01Всички ще го видят.
05:03Защо правите такива глупости?
05:06Качил го е публично.
05:08Мамо, ви да не сте на 15.
05:10Защо се излагате в социалните мрежи?
05:13Мамо, ви да не сте на 15.
05:43Какво е това?
05:54Сега как ще разберем,
05:55дали го е видяла?
05:57Дай ми телефона.
06:03Пише, че е прочетено.
06:05Гледала го е.
06:07Щом го е прочела?
06:08Защо не се обажда?
06:09Не е длъжна да ти се хвърли на врата, Татко.
06:13Ще отговори по-късно.
06:14Спокойно.
06:15Сега не знаем дали изпълнението ми е направило впечатление.
06:18Така ли?
06:19За жалост не знаем.
06:20Така може да харесаш съобщението.
06:24Къде?
06:25Ето тук.
06:27Ако тя го харесаш, ще получим нотификация, че съобщението е харесано.
06:32За сега обаче няма нищо.
06:34Ще натисне.
06:38С пръзчи ще получим нотификация.
06:40Ала, бала, осен протокала.
06:42Какви са тези глупости?
06:46Боже!
06:47Бълни глупости!
06:48Ще се обадя по телефона и ще попитам дали харесва.
06:51Какъв е проблемът?
06:53Да не сме пубери!
06:54Това няма нищо общо с възрастта.
06:57Успокой се, не се пренавивай.
06:59Жените не обичат досадните мъже.
07:03Има и го предвид.
07:10Даде два съвета и вече се прави на професор.
07:16Все едно.
07:18Аз ще си лягам.
07:20Лека вечер.
07:21Лека вечер.
07:22Лека вечер.
07:23Господин Казанова, лека вечер.
07:29Ах, Созан.
07:31Ах, Созан.
07:32Излагаме се пред децата.
07:35Обади се или изпрати нотификация.
07:39Много те моля.
07:42Браво на теб, Юмер.
07:45Значи, си новият ни герой?
07:48Нищо не съм направил.
07:51Извадиха нож и аз ги забелязах.
07:54Благодарение на теб.
07:56Хората ми са живи и здрави.
07:57Прибрахме си дълговете, без да жертваме здравето им.
08:01Така си.
08:02Ако не беше Юмер, нямаше да забележа ножа.
08:06Щеше да плащаш за погребенията ни.
08:09За това ще взема
08:11от вашия дял
08:13и ще дам на Юмер.
08:17Не дей така, шефе.
08:19Не взимай от тях.
08:21Не дей.
08:22Не се тревожи.
08:23Плащаме им добре.
08:25Вземи.
08:25Трябват ти пари.
08:26Не прави глупости.
08:29Взимай пример от батко си Ахмет.
08:33Да, шефе.
08:35Благодаря.
08:35Какво остава?
08:52Ей!
08:55Созан не е харесала видеото.
08:57Имам нотификация.
08:59Кан!
09:01Кан!
09:06Кан!
09:08Вставай, Исине.
09:09Вставай, вставай, вставай, вставай.
09:11Вставай.
09:11Виж дали го е харесала.
09:12Виж дали е вярно.
09:14Кой го е харесала?
09:15Созан, синко.
09:16Созан.
09:17Получих нотификация.
09:18Виж дали го е харесала преди да се зарадвам.
09:21Увери се и ти.
09:22Провери, Сине.
09:23Виж.
09:23Харесала го е.
09:27Боже!
09:28Харесала го е.
09:30Харесала е видеото.
09:31Не се редвам толкова на головете на Бешикташ.
09:34Тя го хареса.
09:35Хареса го.
09:36Хареса го.
09:36Браво на нас.
09:37Браво.
09:37Айде сега.
09:38Лягай да спиш.
09:38Лягай.
09:39Лягай.
09:40Има надежда.
09:40Има светлина.
09:43Идеално.
09:43Идеално.
09:43Идеално.
10:13Здравей, брат Овчаде.
10:19Здравей.
10:25Пейката на разбитите сърца.
10:31Няма да ставам от тук.
10:34Мястото ми е на тази пейк.
10:40Въпреки обидите, знам, че...
10:43Тя те обича.
10:48Не говори така.
10:51Порано разказах на Айбюке.
10:54И тя е на същото мнение.
10:55Ако наистина беше така...
10:59нямаше ли да направи крачка към мен.
11:04Тя явно очакваше да се разделим.
11:05просто ми е мъчно, че аз не го знаех.
11:09какво да ти кажа...
11:11какво да ти кажа...
11:13тя е друга...
11:15която е с теб...
11:17очите и си яеха...
11:19не е...
11:21не е било истина.
11:22аз съм бил само за развлечение.
11:25Нали така каза.
11:26не е защото ме обича.
11:30съжалявала ме.
11:33Добре, стига.
11:34Не се ядосвай.
11:36Тя губи.
11:37Само тя губи.
11:38Няма да намери човек с по-голямо сърце от твоето.
11:42Коя е тя, че да съжалява, братовчет ми?
11:45Тя ще съжалява.
11:45Ще видиш.
11:46Ще съжалява.
11:47Не се ядосвай.
11:47Какво правиш?
11:55Обръснал си се.
11:57Миришеш нахубаво.
11:59За кого си се наконтил?
12:00Не е за мен, нали?
12:01Няма такова нещо.
12:03Просто ударих една контра.
12:04Нищо специално.
12:05Отива ти.
12:06Така ти се струва, братовчете.
12:08Да ставаме.
12:09Замръзнаха ми краката.
12:10Хайде.
12:11Ей, ти криеш нещо.
12:13Трябва да се бръснем.
12:14Нормална хигиена.
12:16Така си е.
12:17Абсолютно.
12:22Добре дошли.
12:23Добре заварили.
12:25Принцесата спи.
12:27Купихме и нова кукла.
12:28Много се зарадва.
12:29Трябваше да я видиш.
12:30Много се зарадва.
12:31Сладкото пъстъче.
12:34Купих ти нова раница от пазара.
12:37Купих и нови чорапи за мен.
12:43Купи си каквото искаш.
12:45Не ми давай отчет.
12:46Ти знаеш най-добре какво ни липсва.
12:49Искам да знаеш.
12:50Все пак решаваме всичко заедно.
12:53Благодаря за раницата.
12:55Старата е доста пробита.
12:57Радвам се, че се задържа две денонощия на една работа.
13:01Животът сякаш ни се усмихва, нали?
13:04Хубаво е.
13:05Много си прав.
13:07За първи път попада на хора, които го оценяват подобаващо.
13:10Братовчеде, дали ще се намери място и за мен, във вашата фирма?
13:19Ще ме вземат ли?
13:20Може ли да кажеш?
13:21Някоя добра дума за мен, шефовете.
13:25Може ли?
13:27Ами...
13:28Добра, я разбрахте. Не е сега моментът. Забрави.
13:32Чудех се, дали има свободни места.
13:35Ще попитам.
13:40Благодаря ти.
13:41Много си добър.
13:48Йомер, изглеждаш различно.
13:51Очите ти си ет.
13:53Щастлив си, нали?
13:56Разбира се, че е щастлив.
13:58Моят братовчед е успял човек с пари в джоба.
14:02Ти какво очакваш?
14:04Ех, да но и аз да преуспея.
14:25Заповядай. Ще хапнеш по пътя, татко.
14:27Благодаря да ще.
14:29Попитай майка си, дали това е от пазара на Йомер.
14:33Татко, пита, дали Йомер ги е купувал.
14:36Кажи на баща си, че Йомер ги е купувал.
14:38Да знае, че аз не хапвам.
14:40Дори трошичка.
14:42Да, Йомер ги е купувал.
14:45Ах, под дяволите.
14:49Татко, одобре ли си?
14:53Оголджан, попитай баща си, защо се държи за сърцето?
14:58Татко, какво става? Защо си ядос?
15:01Трябва да платя вноската по кредита.
15:07Вноската по кредита...
15:09Не съм глуха.
15:10Чух какво каза он си човек.
15:12Имаш ли и парите? Какво ще правим?
15:16Не, дъжди. Откъде да ги изсъбера?
15:19Заплатата ми е много малка.
15:22Все едно, както и да аз ще тръгвам.
15:25Не искаме да останем и без тези пари, нали?
15:28Довиждане, деца.
15:29Лека работа.
15:31До скоро.
15:34Седни, дъжди.
15:36Апетитът ми съвсем замина.
15:42Готови ли сме за нови предизвикателства?
15:49Дано не си намерим белята и днес.
15:53Работя в екип с толга.
15:56Няма да ти е лесно с харика.
16:05Моите партньори са там.
16:07Да видим какво ново са измислили от вчера.
16:10Без теб ли решават?
16:12Очевидно, аз не съм им важна.
16:15Дорог решава.
16:16Юзгей го одобрява.
16:17Никой не ме пита.
16:18Седя въгъла.
16:21Ще се видим после.
16:23Добре.
16:27Добро утро.
16:28Виждър си е.
16:29Юзгей е направил ако сте нурката.
16:34Как така?
16:36Беше лесно.
16:37Довърших я след часовете.
16:39Ти ли я направи?
16:42Много е красива.
16:43Браво.
16:44Не бях само аз.
16:46Да кажем, че някой ми помогна.
16:49Заедно успяхме.
16:51Как така?
16:53Нимаш да участваш в изложбата с чужда работа?
16:55Да.
16:58Мисля, че няма проблем.
16:59Според вас.
17:01Ами, не знам.
17:03Не съм сигурен, че и аз ще се оправя без чужда помощ.
17:07Ще я боядисаш сама, нали?
17:09Да, разбира се.
17:11Да.
17:12Добре, значи работата и не е измама.
17:15Тя също ще положи усилия.
17:16Мненията ни са напълно противоположни.
17:21Мисля, че и с мама да представяш чуждият труд за свой.
17:24В един екип сме, но не споделяме едно мнение.
17:28Това е положението.
17:29До скоро.
17:30Браво!
17:51Браво!
17:54Чудесно!
17:56Голяма е зачистане, но ще се справя.
17:58Добре.
18:01Щом ти харесва, щом одобряваш къщата,
18:04значи мога да живея тук, след като ми каза да.
18:08Одобрявам.
18:10О, нямах това предвид.
18:13Ставаше въпрос за зачистането.
18:15Хубава къща.
18:16Харесва ми.
18:18И аз се шегувах.
18:20Госпожо Шенгил, нали познаваш другия ми син Кан?
18:24Малко е настинал.
18:25Лежи цял ден.
18:26Няма да ходи на училище.
18:27Ще му приготвиш ли едно чайч?
18:31Ще се погрижа за него спокойно.
18:34Тогава излизам.
18:36Добре, излизам.
18:37Чао!
18:39Хайде.
18:41Господин Акиф.
18:43Трябва да ти каже нещо, но не се сърди.
18:45Знаеш ли, винаги се сърди, когато някой започне разказа си с тези думи.
18:53Хайде разбий статистиката, Шенгил.
18:55Хайде разбий я.
18:57Изненада и ме.
18:59Прав си.
19:02Знаеш, мъжа Мюрхан.
19:03Да.
19:04Сърди ми се, откакто разбрая, че помня всичко.
19:07Не говори с мен.
19:09Скарани сме.
19:12Е, аз ли да ви издобря?
19:14Не, не, не искам това.
19:17Имаме един кредит.
19:18Ако покрия вноската, ако му помогна с паричките, може да размекна сърцето му.
19:26Какво мислиш?
19:27И аз познавам, господин Мюрхан.
19:31Твоят съпруг няма да ти прости заради една платена вноска,
19:36но ако си сигурна, може да опитаме.
19:41Колко е тази вноска?
19:42Седемстотин лири.
19:44Така ли?
19:45Доста скромна вноска.
19:46Да, скромна.
19:47Добре, добре.
19:49Ще я платиш, не е проблем.
19:51Е, ще ми удържите от надниците.
19:54Да, ще ти удържа.
19:55Точно така.
19:56Ще ти оставя паричките е и там на масата.
19:58Става ли?
19:59Бог да те поживи, господин Акип.
20:02Да носи винаги богат и много щастлив.
20:05Имаш златно сърце.
20:06Е, така е.
20:07Права си, госпожа Шенгил.
20:09Много хубаво го каза.
20:11Време е да тръгвам.
20:12Хайде.
20:13Да виждане.
20:14Хайде.
20:17Изработихте чудесни сувенири.
20:43Сигурна съм, че всички ще се изкупят.
20:46Браво на вас.
20:47Ръцете ми треперят.
20:59Не мога да се концентрирам.
21:00Много хубаво я отцвети.
21:02Браво, друг.
21:04О, някой друг е направил кустен руката, сега и друг я отцветява.
21:09Ще кажеш ли, че този сувенир е твой?
21:11Миличка.
21:11Сувенирът е наш.
21:15Аз го поръчах.
21:16Друг го бладисва.
21:17А ти го критикуваш.
21:19Имаш огромен принос.
21:27Трудна работа, наистина.
21:29Мога да ти помогна.
21:32Можеш първо да свършиш своите задачи.
21:34Супер.
21:37Ще се радвам на малко помощ.
21:39Не съм голям талант в приложните изкуства.
21:43Какво става си?
21:45Не одобряваш ли помощта?
21:47Ако държиш и ти може да помогнеш.
21:49Няма да откажа подкрепа.
21:51Имам нужда.
21:52Нали?
21:53Аз върша своите задачи.
21:55Вие правете каквото искате.
21:57Няма да останат недовършени.
22:01Ако не ни стигне времето,
22:02може да продължим и след училище.
22:04Ако ти я искаш.
22:07Добре.
22:08Звучи страхотно как.
22:11Ще видим.
22:14Къде тръгна?
22:16Не мога да работя, токато вие говорите.
22:18Ще поискам разрешение да довърша проекта вкъщи.
22:21Вие продължавайте със сладките приказки.
22:23Няма да ви преча.
22:27Може ли да изляза?
22:28Разбира се, аз и е.
22:34Не спирате да се усмихвате?
22:50Аз ли изпуснах нещо?
22:52Не.
22:52Не, нищо.
22:53Нищо?
22:58Говорите едновременно,
23:00много сте странни.
23:01Неприятно странни.
23:04Какво?
23:05Искаш да ви лъжи ли?
23:07Да приключваме по-бързо с проекта,
23:10вече ми омръзна.
23:11Чувствата са взаимни.
23:13Какви са тези глупости?
23:32Тази жена е луда.
23:34Чисто луда.
23:35С нощ ти хареса видеото,
23:36а днес няма дори едно.
23:39Добро утро!
23:40Не се обажда не пише.
23:41какви ги върши.
23:45Не, Акиф, няма да стане така.
23:48Продължавай с атаките.
23:51Обади се.
24:00Ало?
24:01Лягам и ставам с мечтата за твоето ало.
24:05Ти си радостта на моя живот.
24:08Добро утро!
24:10Добро утро, Акиф.
24:11Добро утро.
24:13Моето утро започна сега.
24:15Чаках ти да ми кажеш добро утро,
24:17скъпа мила моя.
24:19Вколко да те взема...
24:22Странен въпрос.
24:24Няма мислиш, че ще излезем
24:26на вечеря само защото харесах видеото.
24:29Мислиш, че всичко вече е наред, така ли?
24:31Не, нищо не мисля, Сузан.
24:35Приличам на пубер, не пускам телефона.
24:38Дори за миг, всяка минута проверявам за съобщения.
24:418 звучи добре.
24:43Не разбрах какво звучи добре.
24:49Заповядай в 8, защото очевидно няма да спреш с онлайн тромоза, докато не излезем на вечеря.
24:55Вземи ме в 8, така всички ще се успокоим.
25:01Ще те взема?
25:02Точно в 8!
25:04Няма да закъснея дори секунда.
25:06Ще козирувам на вратата ти точно в 8 часа.
25:08Затварям. Заеда съм.
25:10Затвори!
25:11Дори не ми казвай!
25:12Позволи ми да те изведа на вечеря.
25:14Нищо друго не ми трябваше.
25:16Може дори да щупиш този телефон.
25:19Да, точно така.
25:21Щупи го.
25:22Хайде.
25:25Издий за мене вечеря.
25:37Нямам търпение.
25:38За първи път ще играе боулинг.
25:40Дано не се изложа.
25:41Ще те науча, скъпа.
25:43Няма да се изложиш.
25:44Бъди спокойна.
25:45Учи ме е.
25:46Но не е пред всички.
25:49Не искам да се излагам.
25:52Какво ти пука?
25:53Отиваме да се забавляваме.
25:54Спокойно.
25:56Здрастни се.
25:57Какво да направя?
25:58Дори само погледите им ме изнервят.
26:03Ще бъдем в един отбор, нали ми обеща?
26:05Да, кога съм те предавал?
26:07Ние винаги сме един екип за харче.
26:09Супер.
26:10Дай пет.
26:10Веднага.
26:11Не, не, не давай.
26:14Лоша работа.
26:16Вече и аз се изнервих.
26:17Да видим какво ще каже.
26:20Здравейте, ученици.
26:21Готови ли сте?
26:23За какво?
26:24Що за въпрос?
26:25За боулинга.
26:27Боулингът.
26:30И ти ли ще дойдеш?
26:31Да, разбира се.
26:33Хайде, да не закъсняваме.
26:35Седни близо до мен.
26:37Мечтаях си поне веднъж да играе боулинг на спокойствие.
26:49Защо реши да идва?
26:56Добро утро!
26:57Добро утро, скъпи колеги.
27:00Утрото е прекрасно днес.
27:02Здравейте.
27:03Поправи си въртовръзката.
27:04Ти си хубавец.
27:05Погрежи се за външния си вид.
27:08Така е по-добре.
27:09Отлично.
27:10Отлично.
27:11Добро утро.
27:13Добро утро, Акиф.
27:15Много си весел.
27:16Какво става?
27:17Нямам нужда от повод за да се радвам на живота, Ресул.
27:21Поглеждам в огледалото и изпитвам щастие.
27:24И защо?
27:25Защото съм Акифата кул.
27:27Това ми е достатъчно за да се радвам на живота.
27:30Да му мислят околните.
27:32Това е положението.
27:33Чудесно.
27:36Обмислих въпроса, който обсъдихме.
27:38След приключване на започнатите строежи, не смятам да продължа това съдружие.
27:46Мъчно ми е.
27:47Не мога да го отрека.
27:49Но уважавам решението ти.
27:51Такава ни е съдбата.
27:53Няма какво повече да кажа.
27:56Какво да направя.
27:57Благодаря ти за уважителната реакция.
28:01Разбира се.
28:03Отивам на обяд.
28:04Довиждане.
28:04Добър апетит.
28:05Приятен обяд.
28:07Да ти е сладко.
28:09Фуклю.
28:12Да видим.
28:13А.
28:16Добавих и последните детайли към договора до вечера.
28:20Ще ги изпратя.
28:23Свобода.
28:25Най-накрая.
28:27Успях.
28:28Вече съм свободен.
28:29Акиф е свободен.
28:31Свободен е.
28:32Как е възможно?
29:01Тук е.
29:05Пози се.
29:05Нож.
29:15Йомер.
29:16Какво става?
29:17Нищо.
29:19Доставяхме за този обект.
29:20Вчера бяхме тук.
29:22Изненадан съм.
29:24Светът е малък.
29:26Прав си.
29:29Хайде, деца.
29:30Да влизаме.
29:31хайде.
29:52Йомер.
29:53Изглежда готи, но сигурно ще бъде забавно.
29:56Да, да, така е.
30:03Добре дошъл.
30:04Ще желаете ли нещо?
30:06Не, благодаря.
30:08Само кажи.
30:10Шефът много те уважава.
30:12Добре, благодаря.
30:14Казах ти, че имахме доставка.
30:21Запознах се с шефа.
30:23Поговорихме си.
30:24Явно ме е харесал.
30:25Да, няма какво да е.
30:28Наистина те е харесал.
30:29Много са мили.
30:30Да, да.
30:31Прекрасни хора.
30:31Е, щом всички сме тук.
30:51Ще си позволя няколко думи.
30:52Дойдохме, за да се забавляваме заедно.
30:55Не го забравяйте, докато се състезавате.
30:58Ясно ли е?
31:02Нищо да е.
31:03Ще го изтърпим спокойно.
31:04Ще вземем обувки от гардероба.
31:07Първо, да се разделим на отбори.
31:11Разбира се, аз ще ви разпределя.
31:13Ние ще се оправим.
31:15Няма нужда.
31:16Няма нужда, майко.
31:18Тоест, госпожо Айля.
31:22Несеме си в работата ми.
31:24Добре.
31:26Така.
31:27Дорук, ти ще си в червения отбор.
31:32Йомер, ти ще си в синия.
31:37Сюсен, ти си към сините.
31:43Харика, Асие, Айбюке и Огулджан.
31:52Червеният отбор.
31:53Дорук, Йозге, Толга, Берг и аз.
32:03И ти ли?
32:05Да.
32:06Проблем ли има?
32:07Не, не.
32:09Няма проблем.
32:11Емир го няма, а отборите трябва да са равни.
32:13За това ще играя с вас.
32:17Близначките да се разделят в отборите.
32:20Вие си решавате.
32:22Кажете си номера и вземете обувки от гардероба.
32:26Не мога да повярвам.
32:27Тя е страшна гадина.
32:29Не се ядосвай.
32:31Как да не се ядосвам?
32:32Мечтаях си, че ще играем заедно.
32:35Тя разпредели отборите, за да ни попречи да си прекараме добре.
32:37Аз се прави на забавна.
32:43Ще положа усилия, но дори присъствието им изключително много ме дразни.
32:50Къде се изгуби Емир?
32:53Мама се обади.
32:55Помоли го да се прибере час по-скоро.
32:58Пак съм сам срещу враговете.
33:01Все едно пак ще се справя.
33:02Няма страшно.
33:03Не се тревожи.
33:05Аз съм с теб.
33:07Добре.
33:09Щом си с мен?
33:11Тогава ми дай крема си за ръце.
33:13Хайде.
33:15Крема ли?
33:16За какво ти е?
33:18С една дума.
33:20Огооджан никога няма да забрави този турнир.
33:25Нека го заболи, за да помни.
33:29Добра идея.
33:30Загравихте всичко.
33:43Какво остана?
33:45Има ли четиресет...
33:46Четиресет и едно?
33:47Чакай си, Реда.
33:59Ей, защо се предреждаш на опашката?
34:01Избери си други.
34:03Тези остават за мен.
34:04Тези са си мои.
34:06Благодаря.
34:06Тези бяха за мен.
34:07Няма значение, избери други.
34:09Как да избера?
34:10Нямам точна информация.
34:13Вземи един номер по-големи и готово.
34:18Огооджан ще полети по коридора, а ние...
34:21Ще се посмеем малко, нали?
34:24Нямаш търпение за тази гледка?
34:27Да, нямам.
34:29Емир много ще съжалява, че го е пропуснал.
34:32Е, случва се.
34:33Няма да е за последен път.
34:35Да започваме.
34:36Успех.
34:37Не дее да плачеш.
34:40Е, ето, вземи 40.
34:42Е, ето, давам ти ги.
34:43Дайте ми и 43, моля ви.
34:48Благодаря.
34:49Обувай, хайде.
34:50Хайде.
34:55Какъв досадник?
35:00Йомер, парзалят се?
35:02И моите се парзалят спокойно.
35:04Спокойно.
35:05Леко.
35:09Ама те много се парзалят.
35:11Това е страшна глупост.
35:13Стой стабилно.
35:15И как да стоя стабилно?
35:16Обувките се парзалят.
35:17Какво ще правим?
35:23Ще ме държиш ли?
35:24Щом се налага.
35:31Казвам ти, че се парзалят.
35:33Остави ме на стола, моля те.
35:34Така е по-добре, хайде.
35:38Ще започваме ли?
35:39До рук да видим колко си добър.
35:40Хайде.
35:41Мой човек, не си във фитнеса.
35:59Това е боулинг.
36:00Имаш грешка.
36:00Знам къде сме тълга.
36:04Да започваме, хайде.
36:06какъв е облогът
36:08и какъв може да бъде облогът
36:10с тези хора.
36:13Загубилите ще стоят въгъла
36:14на един крак и какво?
36:23Загубилите плащат обяда.
36:25Става ли?
36:27Става.
36:28Леле, банка ли ще обираш?
36:30Какво е това самочувствие?
36:32Как ще им плащаме обяда?
36:34Откъде ти хрумна?
36:36По-добре да стоим въгъла.
36:38Ще се погрижа.
36:39Не се тревожи.
36:39Спокойно.
36:40Юмер, само ти можеш да играеш.
36:42Много е рисковано.
36:44Спокойно аз и е.
36:45Ще се погрижа.
36:46Не се тревожи.
36:48Добре, ще платите обяда
36:49в боулинга, Става.
36:51Чудесно.
36:52Добра идея.
36:53На мен ми харесва.
36:55А ще започна.
36:57Оголджан, какво е това самочувствие?
37:01Цяла вечер гледах видеа.
37:03Знам всичко за боулинга.
37:06Ясно.
37:22Юмер, нали ти казах, че много се парзалят?
37:24Защо не ми вярваш?
37:26Добре ли си?
37:27Да.
37:28Дай ръка.
37:28Какви са тези обувки?
37:30Дръж ме.
37:33Мили Боже.
37:34Мили Боже.
37:36Нищо, нещо.
37:37Няма проблем.
37:39Господа, имаме страйк.
37:40Да знаете.
37:42Какво е това?
37:43Нещо лошо ли е?
37:44Не.
37:45Бутнали са всички кегли.
37:46Нарича се страйк.
37:48Добре, научих нещо ново.
37:49бутнали са всички кhasаля.
38:02Абонирайте се!
38:32Абонирайте се!
39:02Абонирайте се!
39:32Абонирайте се!
40:02Тук сме само двамата!
40:05Защо не споделим козовете си и само така ще продължим играта спокойно?
40:10Не си ли съгласен?
40:11Последният път паричките решиха всичките ми проблеми.
40:14Отдавна не съм ти плащал.
40:17Проблем ли има?
40:25Да се погрижим ли?
40:27Ако има нещо, само кажи.
40:30Боулингът е твой.
40:31Няма проблем.
40:36Питаше къде е туалетната и аз му показах.
40:39Ето тук е.
40:40Върви.
40:41Ще се изпуснеш.
40:43Хайде!
40:43А, така ли.
40:51Е, явно съм се объркал.
40:53Ще продължим интересният разговор друг път.
40:56Бягай!
40:57Хайде!
40:57Благодаря.
41:01За нищо.
41:03Разбира се.
41:12Майка ти със сипа боулинга.
41:15Винаги ли ще прави така?
41:17Не знам, Захарче.
41:18Ти ме избягваш, аз се държа съвсем нормално.
41:22Избягвам те, за да не реши пак да ме гони от училището.
41:25За това.
41:26Хайде!
41:27Наш рете.
41:28Да играем.
41:30Не искам.
41:31Не ми се играе.
41:32Не разваля играта, айбюке.
41:34Исках да играя с теб, а не срещу теб.
41:37Ти трябваше да ме научиш как да държа топката.
41:40Хвърля ме като диня на пазара.
41:46Добре.
41:47Аз ще хвърлям.
41:49Давай.
41:51Аз ще я заместия.
41:54Хайде.
41:57Браво.
42:05Страик.
42:07Страик, хора.
42:08Червените са победители.
42:09Браво.
42:10Браво на всички.
42:11Страхотно.
42:12Супер.
42:16Да.
42:16Сега ще трябва да им купуваме обяд.
42:19Имах най-скучният ден на света, а сега ще трябва и да плащаме.
42:25Аз се обещах.
42:26Аз ще се погрижа.
42:27Спокойно.
42:29Страхотна игра.
42:30Да.
42:31Е, супер сме.
42:32Не сте сте, нали, световни шампиони.
42:36Я, по-кратко.
42:38Искам да махна тези обувки.
42:40За вас беше боулинг, а за мен фигурно парзаляне.
42:44Хванахте.
42:45Усетих.
42:46Не исках да падам.
42:48Хванахте по погрешка.
42:50Добре.
42:50Е, хайде да обядваме, нали?
42:54Шампиони.
42:56Шампиони.
43:05Ролите озвучиха артистите Елена Бойчева, Мими Орданова, Петър Бонев, Симеон Владов, Иван Велчев.
43:13Преводач Радослава Ненкова.
43:15Тон режисьор Емила Енев.
43:17Режисьор на дублажа Добрин Добрев.
43:19Студио Медиа Линк.
43:24Оле ине де ишик арамакла
43:29Гећецек хайат не де олса
43:32Йешиллерде вар арайып
43:37Булана дюня санки сртымда
43:42Санки херкес каршымда
43:45Йорулдум бу ёшымда
43:49Анне, нолур конуш бенимле
43:55Ен азиндан рюямда
43:59Весиле тутунмама
44:02Бугун дюнден ии, ярн белки
44:10Геок юзу сазацакмаш
44:14Кючук бенимле...
44:15Редаката.
44:24Абонирайте се!
Comments