Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Музиката
00:30Субтитры сделал DimaTorzok
01:00Субтитры сделал DimaTorzok
01:30Режисьор Серкан Биринджи
01:32Моите братя и сестри
01:38Небахат!
01:48Небахат!
01:50Какво си мислиш, че правиш?
01:51Какви бяха тези думи?
01:53Обичам се прога си, обичам го!
01:55Какво обичаш в мен?
01:56Какво ми харесваш за Бога?
01:58Какво?
01:58Скъпи мой, любими мой
02:02Няма да ти е никак лесно
02:04Няма да се разведеш с мен и да се ожениш за унази
02:08Така ли?
02:09Мхм...
02:10Ще видиш ти
02:11Опитваш се да ме спреш с малките си иглички
02:15Ще видиш ти
02:17Хайде!
02:22До скоро, госпожа Небахат
02:23Много добре направи, Небахат
02:27Добре се получи
02:29О, нали, Айля, като си замислих
02:31Че ще се разведе с мен
02:33Ще се ожени за унази змия
02:34И ще бъде щастлив
02:35Не, не, не се сетих за друго
02:37Разбира се, скъпа
02:39Добре направи
02:39Ако някой ще харчи парите на един мъж
02:42Трябва да са съпругата и децата му
02:44Коя е Сузан
02:46Права си, Айля
02:48Добре, че си до мен
02:50Добре, че дойде
02:51Благодаря ти
02:52Разбира се, че ще съм до теб, скъпа
02:54Не мисли за това
02:55Спокойно
02:56Те да му мислят
02:58Хайде
02:58Да видим
03:00Да тръгваме
03:00Ще се отпуснем някъде
03:02Добре
03:02Какво да направим?
03:05Дали да не отидем до Ава?
03:07Става
03:08Не отидох в училището
03:09Ще правим това, което искаме
03:11Хайде, Алла
03:12Да се разнообразим
03:13Да
03:13Здравейте
03:17Добре, дошли
03:18Лека работа
03:19О, тези ще ми стигнат ли?
03:24Защо? Колко ви трябват?
03:26Трисет
03:26Аа, момче, служи
03:28Трисет
03:29Имате много деца
03:30Не, не
03:31Да имах, но нямам
03:32Не ги купувам за дома
03:34А за ресторанта
03:35За клиентите
03:36Аа, ваш ли е новият ресторант по пътя?
03:40Да, да, ресторант за бързохранене
03:42Как е? Харесва ли ви?
03:44Не съм опитвал ястията ви, но
03:46ароматът на босилека се носи навсякъде
03:49Браво на вас
03:50Добра идея
03:51Да, знаете ли защо?
03:53Защото съм го отгледала с любов
03:55на терасата ми
03:56Радвам се
03:57Значи, е имало смисъл
03:59А, заговорихме се
04:01Ще платя
04:02Така
04:03Ето
04:04Да, ето
04:14Ще ви помогна
04:15Не, не, няма нужда
04:16Моля ви
04:17Не, наистина
04:18Моля ви за две минути
04:19Боже
04:20Заповядайте
04:22Заповядайте
04:27Заповядайте
04:38Вземи, искъпа
04:43Ще ги оставя тук
04:45Добре, много благодаря
04:46Затрудних ви
04:47Моля ви, няма проблем
04:49Лека работа
04:50Генюл
04:50Бързо, мивката се развали
04:52Какво?
04:53Мивката ли?
04:54Боже
04:55Боже
04:56Яденето
04:57Яденето
04:57Капакът
04:58Момент
05:00О, Боже
05:02Момент, чакай
05:04Добре, ще помогна
05:05Така
05:06Кранът
05:11Къде е кранът?
05:12Ще го спра
05:13Леле, Боже
05:32Ужас
05:33Спрях го
05:38Готово
05:40О
05:41О
05:41О
05:42О
05:42Как така?
05:48Боже
05:49Докато се изправях, се закачих на един пирон и се разкъса
05:53Съжалявам
05:54Не съм виждала по-смешно нещо
05:56Извинявайте, не издържах
05:59Извинявайте
05:59Не, не, посмейте се, то си е смешно
06:01Смейте се
06:03Ето
06:03Искахте да ми помогнете с турбите
06:05Вижте и в какво положение сте
06:07Погледнете
06:08Така се получи, нали?
06:11Да ви донеса ли кърпа?
06:13Искате ли?
06:13Да, да, хайде
06:14Не, не, благодаря
06:15Оставете това
06:16Има проблем с батерията
06:19Ако не ясмените, ще останете без вода
06:21Не, няма как
06:22След малко ще започнат да идват клиенти
06:24Време е за обядка
06:25Какво да правим?
06:27Добре, добре
06:28Аз ще ви купя батерия
06:29Имате ли инструменти?
06:30Да, да, да
06:30Веднага ще ги донеса
06:32Отивам за батерия
06:34Седнете, ученици
06:41Остави го тук
06:43Благодаря
06:46Какво е това?
06:48Ще играем на
06:49Огледалце, огледалце
06:51Кажи ми има ли по-голям лузър от Огулджан на този свят
06:54Госпожата ми каза
06:56Не знам за лузър, но няма по-голям психопат от теб
06:59За какво е това, Огледал?
07:01Да няма седмица на модата
07:03Това е урок за себеопознаването
07:05Казва се, огледалце, огледалце, кажи ми
07:08Ето казах ти
07:09За теб ще говорим
07:11Целта е
07:14Да развием себеосъзнаването
07:16Ще помоля всеки от вас да застане пред огледалото
07:20Да тръгне към него, да спре и да се огледа
07:23Кой иска да започне?
07:25Аз ще го направя
07:26Заповядай Кан
07:28Хайде да види, момче
07:30Покажи се
07:32Така, разкажи ни какво виждаш
07:38Госпожо, виждам решителност
07:40Това е първото, което видях, когато се погледнах
07:43Разбира се, прав си
07:45Не е лесно след толкова години да накараш акифата Кул да те приеме
07:49Госпожо
07:51Може ли да допълня нещо?
07:54Разбира се, Дурок
07:55И ти може да допълниш описанието за Каан
07:58Добре
07:59Аз виждам подлост
08:02Подлост ли?
08:06Аз съм свикнал, не се притеснявайте
08:08Това е класика при Дурок
08:12Госпожо
08:13Аз май погледнах и видях още нещо
08:17Аз виждам влюбен човек
08:20Но
08:21При него любовта е невъзможно нещо
08:25Още ли е влюбен в Сюсен?
08:31Не знам
08:31Но не съм изненадан
08:33Добре, Каан, сега ти избери някого
08:36Ще избера Дора
08:40Аз
08:51Виждам самота, госпожо
08:55Добре
08:58Друго
08:58Аз пък виждам глупост, разглезеност и непостоянство
09:05Нека не бъдем груби ученици
09:08Госпожо, аз виждам сила
09:09Седи и самоуверено
09:11Погледът ти не бяга
09:13Веднага се усмихна
09:18Ако си адвокат на Дора
09:20Кажи да знаем
09:22Не, приятел са ми
09:24Притеснява ли те?
09:26Не
09:26Не те приемам за човек
09:28Защо да съм притеснен?
09:31Ученици, не искам спорове
09:32Дора, избери съученик
09:35Нека е Сюсен
09:39Виждам безсилен човек
10:08Човек, който няма смелоста да каже истината
10:16Човек, който мълчи заради реда
10:20Виждам едно жалко момиче
10:25Което крие обиеца на брата на момчето, което обича
10:29Виждам едно лошо момиче
10:37Сюсен
10:38Сюсен
10:39А защо не говориш?
10:51Извинете, госпожо
10:52Не чух
10:53Когато се погледнеш, какво виждаш у себе си?
10:57Разкажи ни
10:58Наранено
11:04Момиче, което се усмихва въпреки всичко
11:07Виждам едно хубаво момиче
11:11Още малко
11:25Да видим
11:28Сега
11:30Готово е
11:34О, много благодаря
11:35Колкото и да ви благодаря е малко
11:38Виждате, дори не питах как се казвате
11:43А, да, Орхан, името ми е Орхан
11:45Аз съм Гюнюл
11:46Много ми е приятно
11:49Това е дясната ми река, Ейлюл
11:51Приятно ми е
11:52И на мен
11:53Не мога да ви се отблагодаря
11:55Моля ви, не дейте
11:57Нищо не съм направил
11:58Не, не, не говорете така
12:00Дори нищо да не бяхте направили
12:01Съсипахта ризата си заради мен
12:03Няма проблем
12:05Тази риза е много стара
12:07Добре
12:08Както и да е
12:09Лека работа
12:10Много благодаря
12:11Успех
12:12Благодаря
12:13Благодаря
12:14Какъв любезен мъж
12:17Дойде
12:17Навреме като супермен
12:19Добре, хайде
12:21Имаме работа
12:23Да, да
12:23Хайде
12:24Така
12:28Орхан
12:36О, какво е станало с ризата ти?
12:39А, мифката на кумши
12:41Те се развали
12:42Исках да я оправя
12:43Закачих се на един пирон
12:44И се скъса
12:45О, много си мокър
12:47Не изглеждаш добре
12:48И аз се преоблича отзад
12:50Изглеждаш много жалък, Орхан
12:52Жалък ли?
12:55А, ризата ти е разкъсана
12:57Я е смени и без никой да види
12:59Шенгюл, аз живея в този квартал отдавна
13:02От кого да се срамувам?
13:04Добре, щом не те е срам, няма проблем
13:07Какво става?
13:09Донесох ти обяд
13:10А, тученица ли?
13:12Било много трудно да се изчисти
13:14Накиснах я, но още имаше пръст по нея
13:18Не, направих ти мусака от тиквички
13:21Каза, че ще направиш тученица
13:23Направих мусака
13:25Нали обичаш?
13:28Добре, хубаво оставя
13:30Мусака ще ям
13:31Добре, добър апетит
13:35Тръгвам, има малко пари
13:37Ще си купя калов за телефона
13:39Ще отида и да изчистя
13:41В дома на господин Акиф
13:43Добре, хубаво, лека работа
13:45Благодаря и на теб
13:46Здравей, Емвер
13:56Здравей, как си?
13:59Добре, съм ти, как си?
14:01И аз съм добре
14:01Аз продължавам да се боря
14:04Не говори така
14:05След като Тайфун е зад гърба ви
14:08Няма да имате проблеми
14:09Той ще ви пази
14:12Кой е Тайфун? Защо да ни пази?
14:14Тайфун, шефът на Юмер
14:16Той е лихвар
14:17Какво? Лихвар ли?
14:19Да, не знаеше ли?
14:21А ти какво знаеш?
14:22Сутринта Юмер беше тук
14:23След това дойде един от хората на Тайфун
14:26Той ми каза
14:26Тайфун е добър човек, но
14:28ако нямаш пари, да не попадаш на него
14:31Ще ти изтръгне душата и ще ти вземе парите
14:33Ти защо дойде?
14:35А?
14:36А, искам калов за този телефон
14:39Добре
14:41Този става ли?
14:50Ето
14:50Този е черен
14:51Дай ми този издесен на пантера
14:54Този е здрав
14:55Отворен е за това, дай
14:58Исках нещо подсветно
15:00Мало както и да
15:01Ще те питам нещо, Небахат
15:08Нали в съда каза, че обичаш съпруга си?
15:12Сериозно ли беше?
15:13Още ли обичаш Акиф?
15:16Разбира се, Айля
15:17Той е мой съпруг от много години
15:20Баща е на децата ми
15:21Не съм обичала друг мъж в живота си
15:25Не съм била с друг
15:26Не мога да се откажа от любовта си към него
15:29Но съм много засегната
15:32Ако ме питаш дали го обичам
15:35Обичам го
15:36Но дали го обичам толкова, че да му простя
15:39Не знам
15:40Не, че е дошъл да ми иска прошка
15:42Както и да е
15:44Добре, край на този въпрос
15:46Дойдохме да се разведрим
15:47Не да говорим за това
15:49Да, да не говорим
15:50Така е
15:51Остави
15:52Виж гледката
15:53Природата, чист въздух
15:56Ох, страхотно е
15:57Да, да
15:58Подиша и чистия въздух
15:59Боже
16:13Какво?
16:15Няма да гледам назад
16:16Тя досвам се
16:17На какво?
16:19Обърни се, виж
16:20Обърни се, да
16:21Какво има?
16:26Какво не бахат?
16:27Всички са подвойки
16:30Гледат като влюбени пиленца
16:32Виж и падките дори, виж
16:36Те са подвойки, Айля
16:38Само ти и аз сме самотни
16:40Стига, не бахат
16:43Стига
16:43Дойдохме
16:44Да си починем
16:46А какви неща говориш?
16:49Извинявай, но
16:50И ние можехме да дойдем с някого
16:52Но
16:53Това е наш избор
16:54Скъпа
16:55Защо говориш така?
16:57О, Айля
16:59За Бога
17:00Не ме размивай
17:01С кого да дойдем?
17:04Съпрузите ни ги няма
17:05Те ни зарязаха
17:07Да не са като чантите
17:09Да ги сложим под ръка
17:12Ох, много се натъжих
17:16Ето тук ме боли още
17:17Много ми се доплака
17:19Ох, умръзна ми
17:21Наистина ми умръзна, не бахат
17:23Дойдохме да си починем
17:25Освен това
17:27Ние имаме прекрасни деца
17:29Те са до нас
17:31Не сме сами
17:31Защо правиш така, скъпа?
17:34Мисли позитивно
17:35Трябва
17:36Шоу маст го он, нали?
17:39Молите?
17:41О, момент
17:42Като спомена децата се сетих
17:44Трябваше да се обаде на друг
17:46Да му кажа
17:47Забравих
17:48Той ще се притесни
17:49Да му кажа, че сме тук
17:51Майко
17:56Да ти чисти тя ли?
18:00Не, не
18:00Не, синко
18:01Не можах
18:02Какво?
18:04Ами
18:04Съдията отложи делото за след месец
18:08Защо?
18:11Като се върна
18:12Ще ти разкажа
18:13Остави това
18:14Знаеш ли какво ще ти кажа?
18:16Сайля сме в Полу Нескиой
18:17В един прекрасен ботников хотел
18:19Ще останем тук тази вечер
18:21За разнообразие
18:22Проблем ли за теб?
18:24Не, майко
18:25Не
18:25Защо да има проблем?
18:27Забавлявайте се
18:28Добре, скъпи
18:30Добре, синко
18:30Целувам те
18:31Ето
18:34Готово
18:34Свърших и това
18:35Добре направи
18:37Виж патките
18:40И те са по двойки
18:42Стига с тези патки
18:44Молете?
18:46Да, вижки
18:47Дори ангелчетата са двойка
18:52Патки
18:53Ангели
18:55За Бога ще припадна
18:57А виж, тази е като нас
18:59Тя е сама
19:00Опасна си
19:04Наистина
19:05Значи, до вечера няма да си от дома, майко
19:17Какво става?
19:24Каква е причината за огромната ти усмивка?
19:27Ти си
19:27Аз ли?
19:29Да
19:29Ти и програмата ми с теб
19:31Тоест
19:32Под програма
19:33Имам предвид
19:34Домашното по математика
19:36Което ще напишем до вечера
19:37Заедно ли ще го пишем?
19:40Да
19:40Госпожата каза, че може да го пишем по двойки
19:43Затова тази вечер
19:45Ако си свободна
19:46Ще те чакам у дома
19:47Точно в седем
19:49У вас?
19:52Не, Дорог
19:53Неудобно ми от майка ти, знаеш
19:55Знам, затова ти го казвам
19:56Тази вечер майка няма да е от дома
20:00Ага
20:01Само Тюлин ще бъде от дома
20:04Ако си свободна
20:07Ще си напишем домашното по математика
20:10Ще пинем лимонада
20:11Дори преди каляската да се превърне в тиква
20:14Ще те изпратя
20:15Какво мислиш?
20:17Много ли го искаш?
20:19Не може ли да учим в библиотеката?
20:21Когато Кан те покани, ти дойде от дома
20:23Дори аз тогава много си ядосах
20:26Затова ми дължиш едно домашно
20:28Ще дойдеш
20:29Добре, ще дойде за теб
20:31Но няма да закъснявам
20:33Ето това е
20:34О, моята хубава си е
20:36Ще дойде от дома за домашното по математика
20:39Нали така?
20:41Ти по-лудя ли?
20:42Луд съм, луд съм по теб
20:44Всички го знаят
20:53Седнете, ученици
20:57Така
20:59Нека продължим с часа
21:03Някой ще се престраши ли?
21:06Госпожо, аз ще застана пред огледалото
21:09Нека с учениците да се отпуснат да споделят мислите си
21:12Добре, заповядай
21:15Започнах да виждам всичко
21:20Сподели с нас какво виждаш
21:30Страст
21:33Амбиция
21:36И крайно чувство за справедливост
21:40Тоест, превест на хубавите неща
21:45Но като преминеш границата е лошо
21:47Така ли?
21:50Добре
21:51А границите?
21:53Кой ги поставя?
21:56Мнозинството
21:57Така ли?
22:00Само, че
22:01Мнозинството не е ценност
22:02Това е просто посредственост
22:04Да го знаеш
22:05Ученици
22:08Някой вижда ли нещо различно?
22:10Да, госпожо
22:11Виждам лека агресивност
22:13Агресивност
22:14Безмярка и
22:16Штипка насилие
22:18Може би виждаш себе си
22:24Защото това, което каза ми напомня за теб
22:28И за преживяното заради теб
22:30Ученици
22:32Нека да не спорим, моля ви
22:34Тога и ти избери, съученик
22:37Избери ме
22:40Нека харикада излезе
22:42Да ни разкаже за себе си
22:44Добре, ще го направя
22:47Виждам богатство
22:54И заради външността ми
22:57И заради ума ми
22:59Издвете съм надарена в голямо количество
23:03Липсва ти само сърце
23:05Това е
23:06Според мен е права
23:08Всеки, който я погледне, ще каже същото
23:11Тя е богата от всяка гледна точка
23:14Къп порождение
23:15Невероятно момиче
23:18Благодаря
23:22Невероятно момче
23:23Харикай, избери и съученик
23:26Веднага, госпожо
23:28Йомер
23:29Йомер ли?
23:38Госпожо, може ли да кажа нещо?
23:41Слушаме те, а си е?
23:43Честност и милосърдие
23:44Като видя Йомер се сещам за това
23:47Защото Йомер никога не лъже
23:50И е толкова милосърден, че дори Мравка не би наранил
23:54Според мен това са двете му най-силни черти
23:57Ще платиш парите
23:59Добре
24:01Ясно?
24:02Млъквай!
24:04Млъквай!
24:11Йомер, осъзнаваш ли, че сестра ти се гордее с теб?
24:15И аз видях същото
24:19Тина, къде гледаш се? Защото и аз видях същото
24:24Ехо!
24:42Ах, небаха!
24:43Атле, еле! Какви проблеми ми се здаде?
24:46Днес всичко щеше да приключи
24:48Сега, след един месец, отново ще преживеем същото
24:52О, леле!
24:54Ела!
24:56Ела, ела!
24:58Здравейте, господина!
25:00Златарът господин Йософ изпрати това за вас
25:02Поиска да ви го предам
25:04Благодаря, благодаря
25:05Свободна си!
25:06Пръстенът е готов, Сузан
25:16Всъщо
25:17Небахат ми вкара гол в последната минута
25:20Ще полудея
25:22Влез!
25:30Здравей, Екиф
25:31Здравей
25:32Извинявай, разбрах късно, да но всичко е наред
25:35Не си разбрал късно, но както ви да е
25:39Вчера говорих с Берки, разбраха
25:42Той е разбрал от Каан
25:43Обрали се ви?
25:45А, ти за това ли?
25:46О, Боже!
25:47Дахан, случи се, да
25:48Влязъл е крадец
25:50Взел е някои древни неща
25:52Каквото види, таблет, компютър
25:54И си е тръгнал
25:55Какво да се прави?
25:58Живи, здрави да сме, Ресул
25:59Добре, радвам се, че няма друго
26:02Благодаря
26:04Добре, до скоро
26:06До скоро, благодаря
26:07Ех, Небош
26:17Какво да ти кажа, жено
26:20Ползеј
26:21Ало, Мурат, има ли развитие?
26:36Има някои кодирани документи
26:38Ще ми отнеме време да разбия паролите
26:40Но, скоро и това ще стане
26:42Исках да ви съобщя
26:44Добре, Мурат, побързай
26:45Да сложим край на това
26:47Добре, господине
26:48Шах и мат
26:57Ученици, Елат е подготвени за следващия час
27:03Йомер, молите за не си огледалото в учителската стая
27:08Добре, госпожо
27:09Отивам до туалетна
27:10Ще се видим в кафенето
27:11Къде са парите?
27:28Изчакайте ме малко, моля ви
27:30Още колко да чакаме
27:31Трябва да си спазваш думата и да платиш
27:34Защо не плащаш?
27:36Негодник, защо?
27:37Ще върнеш парите, ясно ли е?
27:39Ще ги върнеш
27:40Младвай, младвай
27:42Честно сти, милосърдие
27:44Като видя Йомер, се сещам за това
27:46Защото Йомер никога не лъже
27:49Осъзнаваш ли, че
27:50Сестра ти се гордее с теб?
28:10Добре ли си ръката ти, кърви?
28:31Да, добре съм
28:32Докато пренасях огледалото, се порязах
28:38Счупи се
28:39Ела да отидем до сестрата
28:41Добре съм, няма нужда
28:43Защо не ме извика да ти помогна?
28:47Не знам, мислех, че ще се справя
28:49Но и с това не успях
28:53Но ще се справя
28:57Ще се справя
29:01С кое?
29:04С огледалото
29:05Ще обясня на госпожата
29:06Добре, няма да ми се скара
29:09Сигурен съм, че няма да ми се скара
29:11Ела, ела, нека да ѝ кажем
29:12Хайде
29:13Сина, нас тръгвам
29:20Батко
29:22Забравих го
29:27А, господин Орхан
29:29Притесних се, че ще ви изпусна
29:32Но успях да ви хвана
29:34Какво е станало?
29:35Е, исках да ви дам скромен подарък за днешната ви добрина
29:40Подарък ли?
29:42Е
29:42Нямаше нужда
29:43Наистина ме карате да се притеснявам
29:46Всеки би го направил
29:48А, не, не, не е така
29:50Аз какви съседи съм виждала
29:52Вие нямате представа
29:55Бягат без да погледнат
29:56Не говорете така
29:58Постъпихте много мило
29:59Дано да го приемете и да ви хареса
30:02Благодаря ви
30:03Но ме карате да се притеснявам
30:05Моля ви, вие ме карате да се притеснявам
30:07Дано да ви хареса
30:08Няма ли да го отворите?
30:09А?
30:10Много е хубава
30:16Много ми харесва
30:17Наистина
30:18Много ми харесва
30:19Имате вкус
30:19Носете я създраве
30:21Дано да ви стане
30:22Аз да не ви задържам
30:25След работа
30:26Ще тръгвам
30:26Няма проблем
30:28Много благодаря отново
30:29Моля, моля
30:30Аз ви благодаря
30:31Благодаря
30:32Благодаря
30:32Лека работа
30:33Мразия математиката
30:47Изобщо не я разбирам
30:48Кълна се
30:49Чуйте ме
30:50Ако ще се маха някой предмет
30:52То това трябва да е математиката
30:54Няма нужда от предмета
30:55Наистина
30:55Това е губене на време
30:58Домашното може да се направи
31:00Групово
31:01Ние с Дорук
31:03Заедно ще го направим
31:04Ще отида при него
31:05Добре
31:06О, какво ще стане с Емел?
31:09Ако отидеш на работа
31:10Ще остане сама
31:11Не, не, спокойно
31:12Ще остане при нас
31:14Няма да ходи на работа
31:16Ще остана при Емел
31:17А, добре
31:18Ще се приготвя и тръгвам
31:20До скоро
31:20До скоро
31:21Ай, Бюке
31:29Не
31:30Чу според мен, чу
31:32Да напишем домашното заедно
31:33Всеки да се оправя сам
31:35Няма да се намесвам
31:37Ще застанеш на страна
31:38И ще се напишеш домашното
31:39Добре, но ти започнете
31:42Отпочни
31:42Е, какво като започна?
31:45Ще препишеш ли?
31:46Не, няма такова нещо
31:47Откъде ти хрумна?
31:49Ако имам затруднения
31:50Ще погледна, това е
31:52Ако ти позволя
31:54Ще погледнеш
31:55Както и да е, Юмер
31:57До скоро
31:57До скоро
31:58До скоро, смисъл мой
32:01А, Юмер
32:06Напалих вашата печка
32:08Сега ще напаля и нашата
32:10Благодаря
32:10Ще те питам нещо
32:13Ти за Лихваря ли работиш?
32:18Не, Лелю
32:19Откъде ти хрумна?
32:20Кой ти го каза?
32:21Това няма значение
32:22Работиш ли за него или не?
32:25Я ми кажи
32:25Не, някой се е объркал
32:28Глупости
32:28Не работя за Лихваря
32:30Юмер
32:31Не ми изглеждаше
32:32Да се е объркал
32:33Даде ми точно твоето име
32:34Каза Юмер
32:35Дори ми каза и името
32:37На Лихваря Тайфун
32:39Работиш за него, нали?
32:41Не, Лелю
32:42Не работя
32:42Няма такова нещо
32:44Добре
32:45Ще кажа на чичо ти
32:47Да говори с този
32:48Който ми каза
32:49Да не разпространява
32:50Такива слухове за теб
32:51Лело, стой, стой, стой
32:52Добре
32:52Да, работя за Тайфун
32:57Но, молете, не казвай на чичо
33:01Спокойно, спокойно
33:04Няма да кажа
33:05Но се очудих
33:06Как започна
33:07Да получаваш толкова пари
33:08Няма как да спечелиш
33:09Толкова от магазина
33:10И аз не харесвам мястото
33:12На което работя
33:13Но какво да направя
33:13Ще се откажа
33:16Ще говоря с тях
33:17И ще спра
33:18Не, не, не говори така
33:23Скоро се съвзехте
33:25Виж ми ръцете
33:27Чи сте при човек
33:29Който не струва нищо
33:30Не е важно
33:31Дали харесваш или не
33:32Работата си
33:33Нали печелиш?
33:35То, кой от нас харесва
33:37Работата си?
33:39Както идея
33:40Ти продължи
33:40Не говори, Сънзи
33:42Знаеш какво е положението ни
33:44Имаме кредит
33:45Плащаме найем
33:46Трудно е
33:47Трудно е
33:48В този период
33:49Да се печелят пари
33:50Много е трудно
33:51Да, трудно е
33:52Вземи тези пари
33:58Знам, че имаш нужда
34:02Благодаря, Юмер
34:04Няма да кажа на никого
34:05Спокойно
34:06Благодаря
34:06Продължавай
34:07Какво става пак?
34:12Ха, Орхан
34:13Добре дошъл
34:14Юмер ми разказваше
34:16За работата си
34:17Изморил се
34:18Не я харесвал
34:19Казах му, че никой от нас не харесва работата си
34:23Какво те интересува?
34:24Защо се бъркаш?
34:25Ако се изморява, изморява се
34:27Боже, боже
34:28Не я слушай
34:29Ще си намериш друга работа
34:31Правете това, което искате
34:34Аз вече му казах
34:35Той ме разбра
34:36Ще помисля и ще реша
34:39Благодаря
34:39Ти не се бъркай
34:41Защо го делим?
34:50Много е глупаво
34:50Мадър, фадър
34:56Толкова е хубаво да ви видим като двойка
34:58Невероятно е
34:59Не мога да го опиша
35:01Наистина
35:02Вълнувам се
35:03Благодаря, синко
35:05Благодаря
35:06Бъдете щастливи
35:07Ааа, какво е това, Орхан?
35:10Подарък ли си ни купил?
35:11Аа, това ли?
35:15Ааа, колко е готина
35:18Откъде я купи?
35:19Не съм аз, нали ти казах?
35:22Ризата ми се скъса
35:23Докато поправех мифката на съседите
35:25Те са ми я купили
35:25Браво, татко
35:27Помагаш на всички
35:28Браво
35:28Разбира се
35:30Истинските герои не носят на метало
35:33Моят фадър е олицетворение на тях
35:35Само го виж
35:36Браво
35:39Малко са съседите като тях
35:41Друг би благодарил и това е
35:43Браво на тях
35:44Браво
35:45Така е
35:47Охо, виш
35:50Купили се от скъп магазин
35:53Много е скъпа
35:54Не знам откъде се я купили
35:57Не питах
35:57Да ти бяха дали пари вместо да ти купуват риза
36:04Имаме нужда
36:05За какво ти е толкова скъпа риза?
36:08Какви ги говориш?
36:09Кажи ми
36:10Боже, боже, хареса ли се я, купи ли се я?
36:13Какво ми намекваш
36:15Че това ми е в повече, така ли?
36:18О, не, не, Орхан
36:19Не съм казала такова нещо
36:21Мисля, че е по-добре да ти бяха дали парите
36:24От тях имаме нужда
36:25Не спираш да ме нервираш
36:26Хайде да хапнем, хайде
36:29Гладен съм
36:30Ще се преоблека и идвам, хайде
36:32Ай, бюке, ай, бюке
36:40Я ми кажи
36:40Ако върна ризата, дали ще ми дадат парите?
36:45Шенгил, чувам те
36:46Нищо не съм казала, спокойно
36:48Мисля си вместо една риза да вземем две
36:51Да е върна и да взема две
36:52Няма ли да е по-добре?
36:54Обаче, на теб ти харесва ризата
36:56Ясно
36:57Нека ти се множат парите
36:59Да е носиш
37:00По-хубави поводи
37:03Добре, тихо
37:04Скъпа, мисля си
37:17Дали да не го превърнем в традиция
37:20Всяка първа седмица от месеца
37:22Да ходим на почивка
37:24Какво мислиш?
37:26Добре
37:26Ще бъде страхотно
37:28А дали да не пътуваме и в чужбина?
37:33Става, защо не?
37:37Не бош
37:38Сякаш, нямаш желание
37:40Не звучиш убедително
37:41Какво ти е скъпа?
37:46Душата ме боли
37:47Като мисля за това, страдам още повече
37:50Този мъж, не ме ли я обичал някога?
37:54Днес ще се разведе, днес ще се разведе, утре ще се ожени
37:56До вчера ме гледаше в очите
37:58Не бош да не бош
38:00И ние бяхме така
38:11Някога бяхме така
38:16Знам, скъпа, знам
38:18Дори те разбирам
38:20Обичаше те, разбира се, че те обичаше
38:23Това е любовта
38:24Днес е има, утре я няма
38:27Проклета да е
38:27Човек не знае кога ще приключи
38:30Но мая, аз още го обичам
38:33Това е болезненото
38:34И не мога да му простя
38:36Но още го обичам
38:38Стига, беби, не плачи
38:41Боже мой
38:43Боже
38:46Защо става така?
38:59Заповядай, принцесо
39:01Здравей
39:03Момент
39:17Майя и сте се объркали, госпожице
39:20Няма да се явявате на конкурс за красота
39:23Дорог, сран ме
39:25Няма от какво
39:27Казвам това, което виждам
39:33Добре е дошла отново
39:36Благодаря
39:37Чуеть
39:38Угелье
39:39Тindi
39:39Благодаря
39:40Бездит
39:42Абонирайте се!
40:12Абонирайте се!
40:42Абонирайте се!
41:12Абонирайте се!
41:42Абонирайте се!
41:44Абонирайте се!
41:46Абонирайте се!
41:48Абонирайте се!
41:50Абонирайте се!
41:52Абонирайте се!
41:54Абонирайте се!
41:56Абонирайте се!
41:58Абонирайте се!
42:00Абонирайте се!
42:02Абонирайте се!
42:04Абонирайте се!
42:06Абонирайте се!
42:08Абонирайте се!
42:10Абонирайте се!
42:12Абонирайте се!
42:14Абонирайте се!
42:16Абонирайте се!
42:18Абонирайте се!
42:20Абонирайте се!
42:22Абонирайте се!
42:24Абонирайте се!
42:26Абонирайте се!
42:28Абонирайте се!
42:30Абонирайте се!
42:32Абонирайте се!
42:34Абонирайте се!
42:40Дорог!
42:41Трапезата е страхотна!
42:43Благодаря ти!
42:44И аз си е!
42:46Заедно я подготвихме!
42:49Блузата много ти отива!
42:51Много си красива!
42:52Благодаря ти!
42:53Стена ми!
42:54Супер е!
42:56Не е моя!
42:57На майка ми е!
42:58Какво?
42:59Дал си ми тениска на майка ти?
43:03Да, какво толкова!
43:05Моите ще са ти големи, за това ти дадох на майка ми!
43:09Добре, но...
43:11Знам ли, ако види, тук съм без нейно знание, обличам тениската и носи я, ще се ядоса!
43:17Спокойно!
43:19Това няма да стане!
43:22Спагетите са готови!
43:25Да видим ли?
43:26Да!
43:29Отворим!
43:32Да!
43:33Уха е страхотно! Ще са много вкусни!
43:35Да сядаме! Умирам от глад!
43:37Да не губим време!
43:42Така! Ето!
43:44Готово!
43:45Готово!
43:46Готово!
43:47Да сядаме!
43:48Готово!
43:49Готово!
43:50Готово!
43:51Готово!
43:52Готово!
43:53Готово!
43:54Готово!
43:55Готово!
43:56Готово!
43:57Готово!
43:58Готово!
43:59Готово!
44:00Готово!
44:01Готово!
44:02Готово!
44:03Готово!
44:04Готово!
44:06Добрин Добрев
44:36Субтитры создавал DimaTorzok
45:06Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Добрин Д
45:36Абонирайте се!

Recommended