Skip to playerSkip to main content
  • 7 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Абонирайте се!
00:30Абонирайте се!
01:00Абонирайте се!
01:02Абонирайте се!
01:04Абонирайте се!
01:06Абонирайте се!
01:08Абонирайте се!
01:10Сценарести
01:12Абонирайте се!
01:14Абонирайте се!
01:16Абонирайте се!
01:18Абонирайте се!
01:50Абонирайте се!
01:52Абонирайте се!
01:54Абонирайте се!
01:56Абонирайте се!
01:58Абонирайте се!
02:00Абонирайте се!
02:02Благодаря ви за днешния ден!
02:04Поздрави и на господин Ресул също!
02:06До скоро, момчета!
02:08Започва да ми писва постоянно да чувам името на баща си!
02:14Хайде да тръгваме!
02:16До скоро!
02:18Вандъфул!
02:20Йомер!
02:22Забравих си чантата в училище!
02:24Изчакайте да я взема!
02:26Моля ви!
02:27Няма да те чакам!
02:28С тази твоя лондърфул ми докара до тук!
02:30Ти не се бъркай!
02:32Какво да правя?
02:34Аз съм човек на любовта!
02:36Сърцето ми няма врата за да я заключа!
02:38Стига с това сърце!
02:40Като че ли ние нямаме!
02:46Хайде побързай!
02:47Добрая братовчете!
03:05Да не би да следят тога?
03:11Какво ме интересува?
03:17Тога!
03:19Тога!
03:21Оооо!
03:23Пременските музиканти!
03:25Добре дошли мулчета!
03:27Май прекали малко, а?
03:29Какво говориш?
03:31Тога!
03:33Оооо!
03:35Пременските музиканти!
03:37Добре дошли мулчета!
03:39Май прекали малко, а?
03:43Какво говориш?
03:45От сега нататък!
03:47От сега нататък ще му казваш, батко мете!
03:51Така ли?
03:53Забесилен ли ме помисли?
03:55Не можело да ходя при момичетата без теб!
03:57Е? Друго?
03:59Не може да ми казваш какво да правя!
04:01Така ли?
04:03Точно така!
04:05Иначе се случват такива неща!
04:09Е?
04:11Какво друго?
04:13Защото това не ми стига?
04:15За какъв ме мислиш, момче? Малък!
04:17Ела тук! Ела!
04:29Какво става?
04:31Ей! Спрете!
04:33Какво правите? Ей!
04:35Ей! Извикай полиция!
04:37Звънете в полицията!
04:39Хайде! Стига вече! Ей! Ей!
04:41Ей! Звънете в полицията веднага!
04:43Звънете бързо!
04:45Ще ви чакаме отново!
04:47Добре, батко! Добре, добре! Няма нищо!
04:49Няма нищо!
04:51Не звънете в полицията!
04:53Да, да, не дейте!
04:55Благодаря ви!
05:05Кои бяха тези?
05:09Ти си бил много силен и умер!
05:11Какво те интересува?
05:13Какво?
05:15Ти ли ще ме спасяваш?
05:17Ако не бях дошъл, щеха да те пребият!
05:21Така ли ми благодариш?
05:23Ако си мислиш, че съм ти задължен да знаеш, че няма такова нещо, момче!
05:39Разбрани ме?
05:41Защо ли ти помогнах?
05:45Негодник!
05:47Толуга!
05:49Добре ли си?
05:51Ранен си!
05:53Кой ти го причини?
05:55Нищо ми няма!
05:57Добре съм, добре съм! Спокойно!
05:59Знаеш ли, това...
06:01И умер ли беше?
06:03Заради него ли си в това състояние?
06:05Толкова го защитаваше!
06:07Нали аз съм го бил нападал, ето!
06:09Ето сега видя!
06:11Кой кого напада!
06:13Видя ли и умер, когато толкова защитаваше?
06:15Съжалявам, много съжалявам!
06:17Виновна съм, че не ти повярвах!
06:19Много виновна съм!
06:21Много виновна съм, че не ти повярвах!
06:23Много виновна съм!
06:25Нали ти бях казал, че този се заяжда с мен!
06:29Не знам защо, но ще направи всичко възможно да ни раздели!
06:37Това е! Наумил си го е!
06:39Добре е да отидем вълница! Виж си лицето!
06:43Няма смисъл!
06:47Няма смисъл!
06:49Ако си до мен,
06:51ще се оправя много бързо!
06:53Разбрали?
06:55Ако си до мен,
06:57няма да ми се случи нищо!
07:01Не го забравяй!
07:03Моля те!
07:05Липсваше ми!
07:13Радвам се, че си тук!
07:17Тук!
07:21Така, сега дойде ред на последната част!
07:25Исипваме сметаната върху спагетите, след това разбъркваме добре, за да се смесят те с сметаната и ще бъде още по-вкусно!
07:33Добре!
07:37И малко ли сипвам?
07:39Да, малко!
07:41Какво стана? Не ви ли дадоха награда за победата?
07:47Ако беше видяла изражението на противниковият отбор, когато изгубиха, това си струваше повече от всяка награда!
07:55Да, друго не беше нужно!
07:59Трябваше да видиш и умер!
08:01Момчето полудя от нерви!
08:03А ти не видя ли го, Гулджан?
08:05Какво беше това изражение на лицето му?
08:07Видях го, лицето му беше червено, като тези червени чушки!
08:13Какво става? Защо са е кикотите така?
08:17Играли са пейнтбол в един отбор и са спечелили!
08:21Радват се!
08:23А, така!
08:25Браво, деца!
08:27Най-накрая сте били от един отбор! Чудесно!
08:31Тази вечер е вечер на италянската кухня! Ще празнуваме победата!
08:35Да празнуваме, синко?
08:37Да празнуваме!
08:39Защо? Защото победите трябва да се празнуват!
08:41Това са действията, които искаме да видим на нашето игрище!
08:45Акиф, днес дойде твоя пратка!
08:49Какво стана?
08:51Изведнъж се захвана за онлайн пазаруване, така ли?
08:57Какво ли стана, Небош?
08:59Какво да е станало, моя руса буря?
09:01Сърдиш се, че друг в гъщата пазарува онлайн ли?
09:05Какво?
09:07Не, разбира се!
09:09Просто не разбрах защо си купил пет якета, Акиф!
09:13Якетата ли са били? Добре, че са те!
09:15Якетата са важни, Небош!
09:17Хубаво е да имаш по много якета!
09:23Добре, че са дошли!
09:25Ресул постоянно казва, че не съм модерен, че не се обличам Хубаво!
09:29И реших да си подновя гардероба!
09:33Подновяваш гардероба си?
09:35Не, Акиф, не!
09:37Акиф!
09:38На тази възраст, слушаш Ресул, излагаш се!
09:41Какво правиш?
09:42Небош, защо да се излагам?
09:43Добре е да се следва модата!
09:45Хубаво е да си вкрак с нея!
09:47Скъпа, за това го правя!
09:49Стига, какво?
09:51Виж!
09:53Моля те, не се стреми да имитираш всяка мания на Ресул!
09:57Не мога да понеса още един случай, като са Сузанна!
09:59Небош!
10:00Децата са тук!
10:01Какво говориш?
10:02Добре, разбраме!
10:04Добре, добре!
10:07Браво на моите лъвчета!
10:09Браво на моите момчета!
10:11Може и късно, но...
10:13Встанахте, братя!
10:15Много се радвам!
10:17Много добре!
10:41Ще отида да дадам подаръците на кака и батко!
10:43Може ли?
10:44Разбира се, че може, миличка!
10:46Хайде!
10:55Емел ти се отразява много добре, Йопнор!
10:58Когато я гледаш, очите ти светят!
11:00Знаеш ли, кара ме да се чувствам много добре!
11:03За 24 часа ме върна към живота!
11:08Прекрасна е!
11:09Да, по всичко си личи!
11:12Бих искала винаги да бъде с нас!
11:16Да не се връща тук!
11:19Знам какво си мислиш!
11:21Не биха ли позволили да я осиновим?
11:26Да ги попитаме ли, Бурхан?
11:33Добре дошли, какво елкнор? Нямаше нужда от това!
11:35Моля ти се, аз и е!
11:37Емел искаше да ви купим подаръци!
11:39Така и направихме!
11:41Благодарим ви, но ни помогнахте достатъчно!
11:44Подаръците не бяха необходими!
11:46Направихме го от сърце!
11:48Нали, миличка?
11:50Аз ги избрах!
11:53Резват ли ви?
11:55Разбира се, миличка!
11:58След като ти си ги избрала...
12:00Благодарим!
12:02Моля, ползвайте ги със здраве!
12:04Вземете и това!
12:06ГОСТОВА
12:09ГОСТОВА
12:11Госпожи, окнур господин Бурхан, добре дошли!
12:13Защо не влезете?
12:15Не, не, няма да влизаме!
12:17Искаме да ви поканим на вечеря тази вечер!
12:21Затова дойдохме!
12:23Нас ли?
12:24Да, да, сестра ми и семейството и тази вечер съместят от Измир в Истанбул не познават никога тук, а и имат деца на същата възраст, като вашите.
12:35Нека се запознаят!
12:37А и ще отпразнуваме заедно оздравяването на Емел!
12:40Каним ви!
12:42Йокнор иска да сме всички заедно.
12:44Иска голяма, шумна семейна вечеря.
12:47Аз също искам!
12:49Трябва да приемем поканата, нали, деца?
12:53Добре, тогава ще дойдем.
12:55Чудесно, тогава до довечера.
12:57Ще изпратя шофьора.
12:59Не се притеснавайте, ще дойдем сами.
13:01Ще е много хубаво, да.
13:03Ще се съберем във вашата кола.
13:05Добре, очакваме ви тогава.
13:09Емел, довиждане!
13:11Целувки!
13:13До скоро!
13:15Хайде, скъпа!
13:17Тази вечер ще си хапне много добре.
13:21Хайде, мила, да не настинаш.
13:25Не мога да изляза!
13:39Внимавай!
13:41Колко хубава къща!
13:43Тези цветя са колкото растами.
13:45Стига, Оголджан, постоянно говориш.
13:47Виж какъв е голям букета.
13:49Напрягаш ми излишно.
13:51Каква работа имаме тук, в този час, Шенгю, да не притесняваме хората?
13:57Ние ли казахме на жената да ни покани?
14:01Ами тя дойде чак до вкъщи.
14:03Добре поканила ни е.
14:05Но ние длъжни ли сме да се отзоваваме на всяка покана?
14:09Не преувеличавайте. Ще хапнем, ще си поговорим и готово.
14:13Няма да стоим дълго. Малко релакс.
14:15Прав си, синко. Няма да стоим дълго.
14:18Но както и да е да се насладим на вечерта.
14:21След последния път тук, ако ми бяха казали, че ще бъда поканен на вечеря, нямаше да повярвам.
14:27Вижте сега. Хапваме и веднага тръгваме. Разбрахте ли ме?
14:32Още не сме дошли, а ти говориш за тръгване, Орхан. Какъв човек си ти!
14:38Поне знаят ли, че аз и Оголджан ще дойдем?
14:41Не, да ще не знаят. Не. Ние ще влезем, ще хапнем, а вие ще ни чакате отвън.
14:47Добре, добре. Чакайте тук.
14:52Ела, мило, ела. Добре дошли.
14:58О, вижте каква красива принцеса.
15:06Добре дошли. Заповядайте.
15:09Добре заварили. Хайде, влизайте, деца. Хайде.
15:18Благодаря. Заповядайте.
15:24Ела, да ще ела.
15:26Здравейте.
15:27Здравейте.
15:40Е, отново добре дошли. Добре заварили.
15:43сестра ми, Шенур.
15:49Сина ти, Емир.
15:51И прекрасната й дъщеря, Юзге.
15:54Здравейте.
15:56Добре дошли.
15:57Добре заварили.
15:59Ние сме цял отбор, но да се запознаем.
16:02Аз съм Шенгюл, съпругът Мюрхан, децата ми Айбюке и Оголджан, племениците ми Йомер и малката ни Емел и Асие, но тя не дойде.
16:20Да, Йомер, защо Асие не дойде?
16:23Ами, корема тя болеше, неразположена е.
16:27Праща ви поздрави.
16:29Много благодаря, но ако беше дошла, щеше да е хубаво, да минава бързо.
16:35Ако не мине, се обадете, ние ще изпратим лекар.
16:39Благодаря ви.
16:42Леля, като каза, вечеря си помислих, за по-малко хора събрала цялата махала.
16:51Не разбрах.
16:54А казах, че е хубаво да имаш голямо семейство.
17:01Хубаво е, разбира се. Човек никога не се чувства само, винаги сме заедно.
17:08Значи ти си известната, Емел.
17:11Сестра ми постоянно говори за теб. Много те обича.
17:15И аз много я обичам.
17:17Да, много те обичам, миличка.
17:20Е, деца, гладни ли сте?
17:22Хайде да сядаме или първо малко искате да си поговорите?
17:27Какво ще си говорим?
17:28Храната още не е готова, Бурхан.
17:30Нека си поговорим малко, след това ще седнем.
17:35Ако не е проблем, разбира се.
17:38Какво решавате?
17:40А няма никакъв проблем.
17:41Ще е нур този път се мести в Истанбул.
17:46Ще се виждаме по-често, но искахме първата вечер да вечеряме всички заедно.
17:52Много добре сте го помислили. Благодарим.
17:55И вие ли живеете тук?
17:57Някъде, наблизо.
18:00Чичо каза, че шоферът ги е взел.
18:02Значи, живеете далеч от тук, нали?
18:06Да, далече.
18:07Султан, ще отвориш ли?
18:16И нашата къща не е много далече, тя е в центъра, но не е чак толкова далече.
18:23Здравейте.
18:25Добре дошла.
18:28Добре дошла, Дора.
18:30Добре заварила, Лелелё.
18:31Ела.
18:33Дора е гаджето на Емир.
18:36Причината Емир да идва постоянно в Истанбул, така да се каже.
18:45Деца, може да сте го срещали някъде. Много често идва тук.
18:51Не мисля.
18:53Всъщност, много сме различни.
18:59И аз не мисля. Наистина сме много различни.
19:05Много неприятно, момче. Постоянно се подсмихва.
19:09Да, не търпи ме.
19:11Да.
19:14Искате ли помощ за вечерята, госпожо Илкнур?
19:17Не, не. Няма нужда, госпожо Шенгел. Всичко е готово.
19:22Добре.
19:23Мамо, кога каза, че ще ставаме?
19:31Ако харесваш филми за война, този е хубав.
19:50Пускай го.
19:51Пускай го.
20:03Татко, не е това, което си мисля, нали?
20:09Защо да не е това, което си мислиш?
20:14Ти шегуваш ли се?
20:16Шегуваш ли се, подписана фланелка?
20:19Не се шегувам, синко.
20:21И то, подписана лично от Атиба.
20:23Лично от него.
20:25Наистина ли?
20:27Отдавна ми беше обещал.
20:29Най-накрая спази обещанието си.
20:31За сина си бих направил всичко.
20:34Само да знаеш, заинейл, колко пъти ходи в клуба.
20:38Ти си крал.
20:40А, кифата, кул.
20:42Крал, разбрали, крал.
20:44Разбира се, синко.
20:45Винаги съм бил такъв.
20:47Извинявай, Кан.
20:50Теп те забравих.
20:51Дорук много искаше.
20:53Тази година на него, след бащата, на теб.
20:56Става ли така?
20:59Става, няма проблем.
21:02Но, ако Дорук каже, че има няколко подписани фланелки,
21:06и че тази е за теб, няма да се меся.
21:11Не се меся между двама, братия.
21:13Не-не-не, нека остане за теб, няма проблем.
21:16До сега съм нямал и не ми прави впечатление.
21:20Не-не, вземи-я.
21:21Ето, нека е твоя.
21:23Но следващата година ще бъде за мен.
21:24Не-е, Дорук, няма нужда.
21:26Дали е твоя или моя, няма разлика.
21:27Не, вземи-я.
21:28Вземи-я ти, моля-те.
21:30Но ти толкова се зарадва, когато я получи.
21:33Да, много се зарадвах, но сега искам да е твоя.
21:36Добре тогава.
21:38Добре тогава.
21:39Пробвах ви, момчета.
21:40Пробвах ви, момчета.
21:41Пробвах ви, момчета.
21:42Какво пробва?
21:44Дали наистина се обичате като бъде?
21:46Да, много се зарадвах, но сега искам да е твоя.
21:50Добре тогава.
21:56Тези неща не са толкова лесни.
22:00Пробвах ви, момчета.
22:05Какви, момчета?
22:08Какво пробва?
22:10Дали наистина се обичате като братя или си въртите номера?
22:16Това пробвах.
22:17Дойдох с предложение, което не може да откажете.
22:21Беше трудно, но браво. Наистина.
22:24Измами ли ни?
22:27Погледни какво пише тук.
22:30Виж.
22:32Какво пише тук, Акиф?
22:34А, Акиф.
22:35А, Акиф.
22:37Намерих подписана фанелка и нямам намерение да ви я давам.
22:42Нали така?
22:43Е, аз ще тръгвам.
22:45Вие правете каквото искате.
22:47Филм ли ще гледате?
22:48Не знам, не знам.
22:49Вие си знаете.
22:51Хайде, чао.
22:55Ето.
22:56Видя ли, това ми бил баща.
22:59Ти сигурен ли си, че искаш да си син на такъв човека?
23:03Хайде, пускай филма.
23:06Е, в кое училище учите? В коле е Шатаман?
23:22В коле е Шатаман.
23:23А, в Атаман ли?
23:25От квартала ни също има там.
23:27Много са доволни.
23:28И ние сме доволни, нали?
23:30Аз изобщо не съм доволна от моето.
23:33Непрекъснато сменят учителите.
23:36Извинете, обаче, как учите там?
23:39Доколкато знам, финансовото ви състояние не е много добро.
23:44Но умственото ни е много добро.
23:46Получаваме стипендии.
23:51Получавате стипендия в Атаман? Браво!
23:57Всички в един курс ли сте?
23:59Аз съм техният по-голям брат, с една година са по-малки.
24:02Но да, в един курс сме.
24:04Разбрах.
24:05И ние с брат ми сме в един курс.
24:07Но той е по-голям от мен.
24:09Беше в чужбина, за това.
24:12Не сте били в чужбина, но знаете къде е чужбина, нали?
24:18Брат ти е много сладък.
24:20Винаги ли е такъв?
24:22Или само в Истанбул?
24:24Вие сте малко диви, а?
24:30Като тези, които пускат силна музика и се разхождат по улиците.
24:34Да, от тях сме. Точно от тях сме.
24:37Дори малко сме по-диви.
24:38Ела, някой ден ще те разходим из нашия квартал.
24:41Ще те запознаем с него, нали?
24:44Да, естествено ще дойда.
24:47Запознатството ви следе ми е някакво чудо, като във филмите.
24:51Да, как сте се запознали?
24:53Слушай и ще разбереш с кого стоим тук.
24:57Не си дължен да стоиш, приятел.
24:59Хората ни поканиха на вечеря. Ще хапнем и ще си тръгнем.
25:03Ако не ти харесва, се махай.
25:05Еми, розпокой се малко.
25:07Тайде, разкажете как се запознахте.
25:11Сестра ми, Асие и Емел бяха дошли да чистят при госпожа Елкнур.
25:21Ако ви се струва смешно, може да се смеете.
25:25Не, не, продължи.
25:29След това дойдох да ги взема, защото...
25:31програмата на госпожа Елкнур беше променена.
25:35сапругът и не ни познаваше.
25:37Помисли, че сме кръци.
25:39Извади оръжие.
25:41И когато стреля, улучи Емел.
25:43Ще гуваш се.
25:45Сестра ти, малкото момиче вътре...
25:47Да.
25:49Как ти се струва?
25:51Яка история, а?
25:53На вечеря с чистачките на Леля.
26:05Добре, спокойно. Дишайте дълбоко.
26:09Обаче дишането няма да помогне.
26:11Дано е за добро.
26:17Искам да си тръгна...
26:19без да ставам обиец.
26:29И столбите са направени снежно, бели.
26:33Това е покрито със златна хартия.
26:37Къде ли е туалетната?
26:41О, тук има врата.
26:43Сигурно е тук.
26:45А, не, не, не е тук.
26:53Тази жена...
26:55Тя е имала дете.
27:05Колко хубаво момиче.
27:07госпожо, момиче.
27:17Госпожо Шингю?
27:19Влязох тук, мислийки, че е туалетната.
27:21След това, като видях това, но нищо не съм пипала, нищо не съм взела.
27:25Госпожо Шингю, няма проблем.
27:27Госпожо Шингю, няма проблем.
27:29Не говорете така.
27:33Стаята на дъщеря ми...
27:35Беше, Нейна.
27:37Какво стана?
27:39Отиде в друг град ли?
27:41Не е.
27:43Изгубихме я.
27:47В катастрофа.
27:49Оле, горкото.
27:51Да.
27:59Беше на 6 години.
28:05Много рано я изгубихме.
28:07Много рано.
28:11Затова така се държиш с нашата Емел.
28:14Сърцето те боли, нали?
28:17Ще излъжа, ако каже, че не ме боли.
28:19Минаха години.
28:23Мислех, че забравям, но...
28:26Всеки път, когато погледна Емел, си спомням за Зейнеп.
28:32Миризмата и...
28:35Смехът и...
28:39Всякаш са същите.
28:45Господ да те дари стърпение, мила.
28:49Благодаря.
28:52Но...
28:53Да не говорим за това, много се натъжавам.
28:57Извинете ме.
28:59Да излезем от тук.
29:01Хайде.
29:03Ще ви покажа, къде е туалетната.
29:05Добре, мила, излизам.
29:06Мила, излизам.
29:07Купи ли се рокля на Емел, като на принцесите?
29:08Мила, излизам.
29:09Мила, излизам.
29:10Купи ли се рокля на Емел, като на принцесите?
29:11Много й отива.
29:12Купи ли се рокля на Емел, като на принцесите?
29:13Много й отива.
29:14Купи ли се рокля на Емел, като на принцесите?
29:15Много й отива.
29:16М Male, излизам.
29:18Купи ли се рокля на Емел, като на принцесите...
29:21Много й отива.
29:24Могите ли се рокля на Емел, като на принцесите?
29:34Много й отива.
29:41Мил, излизам.
29:44Мил, излизам.
29:45Искам да ви попитам нещо.
29:49Как разбрахте, че Леля се нуждае от чистачка?
29:54Някой ви насочили? Какво?
29:58Какво имаш предвид?
30:00Как я намерихте?
30:03Някой каза ли ви, че и окно роби, че да помага на бедните, да ги облича?
30:09Какво говориш, момче?
30:11Добре, спокойно. Стой, стой.
30:12Не казахме ли, че срещата е като от филма?
30:17И във филмите става така.
30:20Една банда се настанява в къщи и постепенно изпразват касата.
30:28Същата работа е.
30:32Скъпи, не преувеличаваш ли малко?
30:36Защо да преувеличавам? Не е така ли?
30:39А, всичко е започнало като във филмите.
30:43Точно като по сценарии.
30:46След това използват жената.
30:49Искат шофьори, подаръци.
30:51Почват да идват на вечеря.
30:53Наистина, като във филмите.
30:55И накрая са обрали всичко възможно.
30:58И аз се успокоя малко.
30:59Братовчетите ми никога не използват.
31:02Изобщо, какво говориш?
31:06Нищо не е разбирам.
31:08Със сигурност е така.
31:10Кажи сега, имате ли план да се преместите тук, а?
31:13Според мен това би било прекрасен финал на това постепенно нахлуване.
31:19Е, сега ще ти покажа един финал.
31:21Добре, момче, стига.
31:22Юмер на гости с ме, мама и татко са тук.
31:27И твоята майка е вътре, моля те, успокой се малко.
31:30Заболя ли те?
31:34Ако не е така, защо се обиждаш? А защо го правиш?
31:37Какви ги говориш?
31:38Хората са допуснали грешка и искат да я поправят.
31:41И аз позволих.
31:42Не ни трябва чужди имущества.
31:44Юмер, спокойно.
31:45Не изглежда така.
31:47Поканили са ви на вечеря, вие сте дошли цяла група, а?
31:50Отглад ли е?
31:51Или от тачност, я ми кажи.
31:52Или пак, както каза...
31:55Юмер!
31:56Юмер!
31:57Не дей!
31:58Оголджан, направи нещо!
32:00Спрете, моля ви! Какво правите?
32:05Спрете се!
32:07Батко! Батко!
32:09Батко!
32:17Стига!
32:19Оголджан!
32:28Емир!
32:30Батко!
32:43Емир!
32:43Скъпи!
32:44Чуваш ли ме?
32:46Кажи нещо!
32:47Моля те!
32:49Батко!
32:50Батко, стани!
32:51Батко!
32:58Батко!
33:08Какво направи?
33:13Батко!
33:15Батко!
33:15Мамо!
33:20Какво направих и умер?
33:22Няма нищо спокойно.
33:24Скъпи, чуваш ли ме?
33:26Отговори, моля те!
33:30Мамо, тичай!
33:31Какво има дъще?
33:32Какво стана?
33:33Емир?
33:34Емир!
33:35Момчето ми!
33:36Емир!
33:37Синко!
33:37Емир!
33:38Какво стана?
33:40Падна много лошо!
33:41Удари си главата в камък!
33:43Емир!
33:44Емир, синко!
33:45Отвори очи!
33:46Отвори очи, синко!
33:47Ще повикам линейка!
33:48Не го местете!
33:50Нека да не мърда!
33:51Може да е опасно!
33:53Как падна, брат Юзгей?
33:54Какво стана?
33:56Как се случи?
33:57Това момче го бутна!
34:00Бутна го!
34:01Скараха се!
34:03И го бутна!
34:05Оголджан!
34:06Оголджан, синя, какво направи?
34:09Татко, кълна си, нищо не съм направил!
34:11Стана неволно!
34:12Заклебам се!
34:13Как неволно?
34:14Как стана неволно?
34:15Какво направи на сина ми?
34:17Какво му направи?
34:18Шинер, успокой се!
34:20Успокой се!
34:21Сега не е времето!
34:22Молете, влез вътре!
34:24Влезте и вие!
34:26Какво направи на сина ми?
34:28Ако се случи нещо с него, ще те унищожа!
34:30А така да знаеш, ще те съсипя!
34:31Влезте вътре, госпожа Шингил, моля ви!
34:34Хайде!
34:34Хайде, синко, хайде!
34:36Хайде, влезе!
34:39Хайде, по-бързо, по-бързо!
34:48Навън стана нещо лошо, но не ми казвате, нали?
34:51Миличка, нали имаше един батко?
34:54Падна и си удари главата?
34:55Но ще го закарат в болница, спокойно!
34:58Ела, синко, ела, скъпи!
35:01Ела, седни тук!
35:03Оголджан!
35:04Кажи какво се случи, синко!
35:06Разкажи защо обутна момчето!
35:11Оголджан не е виновен, Чичо!
35:13Момчето се заяждаше с мен
35:14и аз не се сдържах!
35:16Ти защо не се контролира, Йомер?
35:18Не можеш да държиш езика зад зъбите си, нали?
35:21Мамо, Йомер нищо не е направил.
35:23Момчето говореше глупости,
35:25караха се...
35:26Брат ми се опита да ги раздели, но...
35:29Момчето падна и си удари главата.
35:30Боже, май, дано, нищо не му се случи.
35:46Дано.
35:54Ще оцелее, нали?
35:56Нищо няма да му се случи.
35:57Правим всичко възможно, госпожа.
35:59От колко време е така?
36:01Пет-шест минути.
36:04Едно, две, три.
36:08И аз ще се кача, ще дойда.
36:11Бурхан, изкарай колата, ще си взема чантата.
36:18Султан!
36:21Дай ми и чантата.
36:22Отиваме в болницата.
36:31Тръгвайте, моля ви.
36:32Моля ви.
36:33Как е състоянието на момчета?
36:35Не знам, нищо не казаха.
36:36Султан!
36:37Татко, да отидем ли и ние?
36:41Не, не, моля ви.
36:43Не искам повече напрежение.
36:44Приберете се вкъщи.
36:46Ще ви държа в течение.
36:48Не се тревожете.
36:50Знаех се, че нещо ще се случи, когато идвахме.
36:53Изобщо не исках да идвам.
36:55Да бях се разболяла и аз като аз и е.
36:57Ако този не говореше глупости, нищо това нямаше да стане.
37:02Защо се намеси да не го беше правил вината, щеше да е моя?
37:06Разбира се, ти си виновен.
37:08С тези изблици, Господ да ти е на помощ.
37:12Чен Гю!
37:14Мамо, не крещи, може нищо да не му се случи.
37:17Не дай да крещиш пред емел. Плаши се.
37:20Престани!
37:24Ах, Боже.
37:25Госпожа Елк Нуркаса, да не ходим нас.
37:30Все пак ще отида.
37:31Хайде, вие се прибирайте.
37:33Тичо, и аз ще дойда с теб.
37:34Си не чу, жената каза да не ходим.
37:37Да не правим излишна талпа.
37:39Хайде ставайте.
37:40Бързо да излизаме от тук, хайде.
37:42Скъпи, хайде, милича, хайде, съкровище.
37:46Ай, Бюке, вземи ми шала, моля те.
37:50Хайде, мила.
37:59Наистина чудесна идея, Киф.
38:01Добре, че дойдохме.
38:03Отдавна не бяхме излизали.
38:05Не може само работа, Ресул.
38:07До кога така?
38:08Понякога трябва да правим такива излизания.
38:10Да, прав си.
38:11Преди често излизах, но...
38:14След разделата си, Сейля, съвсем забравих.
38:17Да си говорим като приятели.
38:23Случват се такива неща.
38:25С небош преживях същото.
38:27Честно.
38:28В дългите бракове се случват такива неща.
38:32И ние щяхме да се разделяме, но не се разделихме.
38:35Може би и вие.
38:37Не, невъзможно е, Киф.
38:39Опитах, но не става.
38:41Не искам повече този брак.
38:44Нека ме остави на мира.
38:47Сузан.
38:54Здравей.
38:54Все още ли работиш?
38:58Да, да.
38:59Същата сума открих и аз.
39:01Точната сума.
39:02Но стига с тази работа.
39:03Време е за почивка.
39:05До скоро лека нощ.
39:10Тази Сузан е страхотна, много работлива жена.
39:13Ресу, ще те попитам нещо.
39:19Нали казваш, че искаш, Айля, да те остави на мира?
39:22Чудя се, дали не искаш да имаш нещо общо с Сузан?
39:27Не, а Киев няма такова нещо.
39:29Откъде ти хрумна?
39:30Първоначално подозирах нещо.
39:34Но сега като каза, че толкова много я харесваш,
39:38а искаш да се раздалиш с Айля,
39:40огън и варут не могат да стоят на едно място.
39:44Нали, знаеш?
39:45Не е така, Киев.
39:46Тоест,
39:47не е правилно да правя ход към Сузан преди да съм се развел с Айля.
39:52Не би било добре.
39:54Значи казваш, че ако беше свободен, би се опитал, така ли?
40:04Няма за какво да те лъжа, Киев.
40:06Сузан е елегантна жена, силна, умна, работлива.
40:10Наистина такива жени ме впечатляват.
40:12Ще ви видим, да си работа.
40:25Ще ви видим.
40:25Ела, миличък.
40:47Ще видя, аз и я емил.
40:49Бягай, бягай.
40:52Синът ми заради теб е в това положение, а ти бягай.
40:56Не бягам, Лелё.
40:58Хайде, излезе си мъката.
40:59Не стига, че навлече проблеми на себе си, а сега е на оголджан.
41:03Не можа ли да си държиш си каза, цъбите, Юмер?
41:06Толкова ли е трудно?
41:07Много ли е трудно?
41:08Какво говориш, Лелё?
41:09Нарочно ли го направих?
41:11Да не би да съм луд?
41:13Той започна първо.
41:14Нищо не съм направил.
41:15Добре.
41:16Ако той е започнал, ти...
41:17Защо не си замълча?
41:19Мамо, Юмер, нищо не е направил.
41:21Емир говореше глупости.
41:22Дори нападна и Юмер.
41:24Всъщност, дразнише всички нас.
41:26Да ще, бяхме на гости.
41:28На гости!
41:29Да си беше замълчал.
41:30Толкова ли е трудно?
41:32Лелё, не казвам, че не съм виновен.
41:35Ако знаех, че ще стане така, ще я да си замълча.
41:37Много съжалявам.
41:39И какво като съжаляваш?
41:41На какво помага твоето съжаление?
41:43Ако на това момче се случи нещо, ако умре,
41:46Оголджан ще влезе в затвора ли?
41:47Осъзнавате ли колко е сложна ситуацията?
41:53Мамо, стига?
41:54Не стига, Айбюке!
41:57Осъзнайте се, малко!
42:01Няма да умре, нали?
42:04Няма да се случи, нали?
42:06Няма да умре!
42:11Няма.
42:13Молете, не мисли такива неща.
42:15Няма да се случи такова нещо.
42:16Не, скъпи, няма.
42:20Спокойно, не плачи, Оголджан, не плачи.
42:29Милото ми, дете, не се страхувай.
42:32Ролите озвучиха артистите
42:44Елена Бойчева,
42:45Мими Орданова,
42:47Петър Бонев,
42:48Симеон Владов,
42:49Иван Велчев,
42:50преводач Хатиджеше Керджи,
42:52тон режисьор Добрин Василев,
42:55режисьор на дублажа Добрин Добрев,
42:57Студио Медиа Линк.
42:59Орданова,
43:29Медиа Линк.
43:29Туда, не плачи,
43:30Орданова,
43:31Орданова,
43:32Медиа Линк.
43:33Невежа,
43:34Орданова,
43:35шеј,
43:35Медиа Линк.
43:37По-дам.
43:38Бойчев скринь,
43:39Шеј,
43:39шеј,
43:40Шеј,
43:42Орданова,
43:43Абонирайте се!
Comments

Recommended