Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Абонирайте се!
00:30Абонирайте се!
01:00Абонирайте се!
01:02Абонирайте се!
01:04Абонирайте се!
01:06Абонирайте се!
01:08Абонирайте се!
01:10Сценарести
01:12Абонирайте се!
01:14Абонирайте се!
01:16Абонирайте се!
01:18Абонирайте се!
01:20Абонирайте се!
01:22Абонирайте се!
01:24Абонирайте се!
01:26Абонирайте се!
01:28Абонирайте се!
01:30Абонирайте се!
01:32Абонирайте се!
01:34Абонирайте се!
01:36Абонирайте се!
01:38Абонирайте се!
01:40Абонирайте се!
01:42Абонирайте се!
01:44Абонирайте се!
01:46Абонирайте се!
01:48Абонирайте се!
01:50Н safari така!
01:52Абонирайте се!
01:54Абонирайте се!
01:56Абонирайте се!
01:58Абонирайте се!
02:00Абонирайте се!
02:02Мамо, при леле ли си?
02:06Да, да!
02:07Бри не я съм!
02:08Спокойно пием чай
02:10и си я говорим!
02:12Не ти се е карала нали?
02:14Не те ядосвала!
02:16Не е дъще!
02:17Не сме се карали.
02:19Много ми е удобно.
02:20Не се притеснявай за мен, чули?
02:23Добре, мамо, ще се чуем.
02:25Чао за сега.
02:26Добре, миличка.
02:35Майка ти ли беше?
02:39Къде е?
02:41У Леля.
02:44Прекрасно.
02:45Много хубаво.
02:46Намерила е къде да създава проблеми.
03:16Много хубаво.
03:46Много хубаво.
04:16Какво правиш тук?
04:18На пост ли си?
04:19Не.
04:20Ще ти кажа, но не се ядосвай.
04:24Аха.
04:25Каква Беляни докара пак?
04:28Слушам.
04:29Хубава работа.
04:30Аз ли съм пакусника?
04:32Не, не, не, не.
04:33Твоите проблеми са и мои.
04:35Кажи, какво направи пак?
04:37Братовчатчето ми.
04:39Отидох да посетя Емир.
04:41Какво?
04:46Отидох да видя Емир.
04:48Исках да му се извиня и да му благодаря, че отегли обвинението.
04:52За това отидох.
04:54И как реагира?
04:56Изпадна в нервна криза и ме изгони.
05:01Оголджан, как може да поступиш толкова глупаво?
05:04Не разбирам.
05:05Кое ме е лошото на това?
05:07Да си човечен.
05:07Точно той не разбира от човечност.
05:10Спомняш ли си думите му пред избиването, обвиненията и обидите?
05:13Защо още се мъчиш да си човечен?
05:16Прав си.
05:17Но не се зачита.
05:19Веднага ме изгони, така че не се брои.
05:21Нека, нека.
05:23Излязала от живота ни вече, остави нещата така.
05:26Така е.
05:27Всичко свърши въна от живота ни.
05:29Да си бях взял цветята.
05:33Цветя ли?
05:33Не исках да ходя с празни ръце, затова взех цветя.
05:38Нарци си.
05:39Трябваше да си ги взема.
05:41Остави ги там.
05:42Забрави ги.
05:43В онзи момент изключих.
05:45Трябваше да ги взема и да ги дам на харика.
05:48Това трябваше да направя.
05:50На всичкото отгоре си му занеса от цветя.
05:55Понякога ми идва да те набия.
05:58И после?
05:59Асещам се, че сме братовчеди.
06:02И ми дожелява.
06:05Прибирай се.
06:06Хайде.
06:13Оцели ми ръката.
06:15Нарци си бил взел.
06:17И това знае.
06:20Влизай!
06:20Глупак.
06:39Кака Гонджан е ли дава работа вече?
06:41Не знам дали е нарочно, но след стрълбата не съм е чувала.
06:45Днай ще извънна.
06:50И аз ще видя дали има работа в мината.
06:54Трябва да напазаруваме.
06:57Ако не намерим нещо, да продадем лаптопите, как мислиш?
07:01Добре, да.
07:03Добре.
07:03Готова съм.
07:13Кога тръгваме?
07:15Какво ще каже директора?
07:18Веднъж се съгласи, но дали ще го направи пак?
07:21Какво да направим?
07:22Не можем да я оставим сама?
07:27Ще отвориш ли?
07:28Емел!
07:33Лелю Сабахат!
07:34Емел, миличката ми.
07:37Туршията готова ли е?
07:39Разбира се, готова е.
07:41Лелю Сабахат!
07:42Деца, дойдох да се извиня.
07:46Въпреки всичко, се чувства много винобна, че заспах.
07:51Лелю Сабахат, нямаш никаква вина.
07:53Леля вече е била предала Емел преди да дойдеш.
07:56Нищо, поне да бях погледнала в стаята.
08:02Къде ще водите Емел?
08:04В очилище е с нас.
08:07Оставете ми я.
08:10Обещавам да не отделям поглед от нея, даже за секунда.
08:14Имаме ти доверие, Лелю Сабахат.
08:17Мислихме, че ще се притесняваш след случката.
08:21Няма такова нещо.
08:22Винаги съм насреща.
08:24Вастачи?
08:26Искаш ли да отидеш?
08:28Да, искам.
08:30Ще ти изяно сладката му цунка.
08:33Добре, тогава. Готови сме.
08:36Да тръгваме.
08:38Не се притеснявайте.
08:40Ела.
08:41Объркахте се явно?
08:56Не, асистентката ви ме пусна.
09:00Да, но очаквах госпожа Сузан за това.
09:04Надявам се, че тя е добре.
09:07Аз съм госпожа Сузан.
09:09А, не, не.
09:10Аз се срещнах с асистентката на господин Ресул.
09:13Не с вас.
09:14Съжалявам.
09:16Аз съм тази асистентка.
09:18Не знам обаче, коя е тази, която се е представила за мен.
09:23Как така?
09:33И аз за това дойдох да разбера.
09:35Исках да разбера защо ми навредихте и ме наклеветихте, но изглежда и вас.
09:41Майи са ви изиграли.
09:44Изиграха ни и изпечелихме търга.
09:47Но има нещо наредно.
09:49Сузан, която ни издаде сумата,
09:51въобще не приличаше на вас, госпожо.
09:59А кое видите? Ще я познаете ли?
10:02Да. Красива жена е.
10:06Като помисля за хубавите жени, които биха ми навредили,
10:11се изтрува да пробвам.
10:12Жената, която се е представила за Сузан.
10:22Дали е тази от снимката?
10:27Не, не, не е тя.
10:28Тогава да видим друга, която би искала да ми навреди.
10:38Това ли е жената, която ви издаде информацията?
10:41Да, да.
10:52Тя е, каза, че се казва Сузан и че е асистентка на господин Ресул.
11:02А един момент на тази снимка Ресул е до нея.
11:05Коя е тя?
11:09А е ля и аска е.
11:11Съпругата на господин Ресул.
11:14Така ли?
11:15И как може да иска да навреди така на съпруга си?
11:35Ти си гледай, ще погледна в кухната дали има ябълка, чули?
12:05Шенгюл?
12:08Ти какво правиш тук?
12:09Как не те е срам?
12:11Какво положение вкара горкото дете, че е и мен?
12:15Сабахат, моля те, не дей така.
12:17Не исках да стане така.
12:19Защо го направи тогава?
12:20За малко да обвинят мен.
12:23Кажи, с какво ти навредих, че ме забъркваш проблемите си на халница?
12:28Орхан тук ли е?
12:30Не.
12:31Направих всичко, за да спася сина си.
12:33Да, сбърках.
12:36Така сбърках, че сама се метнах в огъня и изгарям.
12:41Какво правиш тук?
12:42Какво?
12:44Идвам да си взема някои неща и си тръгвам.
12:46Спокойно няма да оставам.
12:50Добре, не дей.
12:51Жалко е за детето.
12:53Боли ме сърцето, като я гледам.
12:55Добре.
12:56Свърши си работата и тръгвай, хайде.
12:57Свърши ли?
13:01Боже.
13:04Виновна се за яща.
13:05Свърши си работата и тръгвай, хайде.
13:35Свърши си работата и тръгвай.
14:05Свърши си работата и тръгвай.
14:06Свърши си работата и тръгвай.
14:07Свърши си работата и тръгвай.
14:08Свърши си работата и тръгвай.
14:09Свърши си работата и тръгвай.
14:10Свърши си работата и тръгвай.
14:11Свърши си работата и тръгвай.
14:12Свърши си работата и тръгвай.
14:13Свърши си работата и тръгвай.
14:14Свърши си работата и тръгвай.
14:15Свърши си работата и тръгвай.
14:16Свърши си работата и тръгвай.
14:17Абонирайте се!
14:47Нагло, безсрамна, неразбрана!
14:51С какви очи идваш тук след случилото се?
14:54Каза, че само ще вземе нещо отвътре и за това я пуснах.
14:59Няма да оставам, дойдох да си взема още някои неща.
15:03Пак ти казвам, направи го заради оголчан, за сина си,
15:09за да не изгние в някой агъл на затвора.
15:12Що за извинение е това?
15:14Кажи, какво е извинението да отделиш дете от семейството му и да го дадеш на чуж човек?
15:21За теб може да не е извинение, но за мен не.
15:25Аз съм майка. Не можеш да разбереш.
15:28Майка била.
15:29Яй, че е зай? Безсрамница такава.
15:31Бърви!
15:41Боже!
15:43Забравил съм си портвела на масата, ще я погледнеш ли, сабахът.
15:48Добре.
15:50Боже!
15:51Къде сбърках?
15:53Къде сбърках, че ми се случило всичко това?
15:55Боже!
15:56Боже!
15:57Боже!
15:58Боже!
15:59Добро утро!
16:06Добро утро, Вандерфул!
16:11Вие не си ли умръзнахте?
16:14Не сме си умръзнали.
16:18На онзи ден за половин час бях като теб.
16:21Много е трудно.
16:23И скучно.
16:25Какво стана?
16:27Онзи ден за малко да я прегърнеш.
16:29някой път.
16:31За да получиш, трябва малко да дадеш.
16:33Нали?
16:39Ще ти покажа аз, но...
16:41Нищо.
16:46Добро утро.
16:47Добро утро.
16:48Добре дошли.
16:49Вчера не съм забелязала, че сте си тръгнали.
16:53Много облагодаря, че се включихте в търсенето.
16:57Кан, няма да се правя момента, в който се върна с Емел.
17:01Много ти благодаря.
17:03Няма за какво.
17:04Няма проблем.
17:05Да не би да ми се връцна.
17:15Да не ме отбягва, защото аз не открих Емел.
17:19Глупости.
17:20Какво общо има?
17:22Благодари ми лично, защото аз я намерих.
17:25Нали?
17:25В гората ти беше благодарила, че си отишъл.
17:28Добре, както иде.
17:32Няма да го мисля.
17:35Вече ще се държа с нея, така както тя се държи с мен.
17:39Умножено по 10.
17:41Ето.
17:42Реших го вече.
17:44Ех, така изглежда и най-правилно.
17:46Все пак, се разделихте.
17:48Не трябва да го мислиш много.
17:51Да, да, да, да.
17:52Край вече.
17:54Да прави каквото иска.
17:55Не ме интересува.
17:57Край.
17:58Не ти повярвах много, но...
18:11Ти си знаеш.
18:22Добро утро.
18:23Добро утро.
18:24Направихте ли домашното?
18:25Направих нещо, но...
18:28Трябва да го проверим.
18:33Поредни ли са?
18:34Да.
18:35А, вижти, вижти.
18:37Дивакът ни се върна.
18:39Добре е дошъл.
18:42Бързо се върна, братле.
18:43Лесно се отърва.
18:45Братле, нали ти казах как даже толка ми е залипсвал?
18:49Не е вярно.
18:50Забрави.
18:51Забрави и този разговор.
18:52Чули?
18:55Какво ме гледаш така?
18:57И на мен ли ще ми пръснеш главата, а?
18:59За него не знам, но ако продължаваш, аз ще го направя.
19:06Ау, виж го ти.
19:08За малко да се превърне в обиец, а ти още го защитаваш.
19:14Толга.
19:15Стига.
19:16Стига ли?
19:17Чакай малко, ей.
19:20Вие да не сте се здобрили пак?
19:23Нали съвсем скоро се скарахте в столовата?
19:26Не се ли сбихте?
19:28Майка ти не се ли опитат да ги изгони от училище?
19:32Не би ли тревога навсякъде, а?
19:34Сега какво?
19:35Здобрихте ли се?
19:37Пак ли си говорите?
19:38Първи приятел, че те ли сте?
19:39Я стига толка.
19:41Достатъчно.
19:43Шегувате ли се?
19:44Как може да сте толкова непостоянни?
19:46Ту-напред, ту-назад.
19:48Какво правите?
19:49Какво си мислите, че правите?
19:52Нищо не става от вас.
19:53Честно.
19:55Ядосваш се, че не се караме ли?
19:57Ти лут ли си?
20:00Не ме дразни, че не се карате.
20:01Ей!
20:03Дразни ме, че зад гърба ми говорите много, но като ги видите, мълчите като пънове.
20:08Дразни ме, че когато ви изнася, говорите, но когато не, мълчите.
20:15Мълчите, като видите тези две момичета.
20:17Много хубаво.
20:19Много добре, браво.
20:20Много добре, браво.
20:21После, тога бил лошият.
20:24Разбира се.
20:25Но да ви кажа, много сте умни вие двамата.
20:29Гении.
20:30Има много лоши хора.
20:39Но ти си знаменосеца.
20:42Слушай, братовче, ти влезе в затвора като обиец, не аз.
20:47Не съм обиец.
20:49Не съм го направил нарочно.
20:52Беше злополука.
20:52Разбира се, да.
20:55Всички така казват.
20:56Достатъчно.
20:58Стига.
21:00Не всички са като теб.
21:02Виж ти, харика, какво стана.
21:07Очаквах у Голджан да започне да се тръжка, но вместо това, ти започна.
21:12Откога мислиш за друг козвен за себе си?
21:14Изненаден съм.
21:15Може да съм егоист, но не съм зла.
21:22Така ли?
21:23Така.
21:25И стой далеч от Оголджан.
21:28Чу ли?
21:29Достатъчно.
21:31Хари, как го защити?
21:33И аз се очудих.
21:35Иначе какво ще стане?
21:37Какво ще направиш?
21:39Ще ми откраднеш някоя химикалка ли?
21:42Или пък, извинете,
21:44някоя
21:46гривна ли ще ми откраднеш?
21:50Какво?
21:52Толга.
21:53Щеше да си мълчиш.
21:55И не можах да се сдържа.
21:58Ти нямаше да казваш.
22:01Така се разбрахме.
22:07Добре.
22:09Да направим така.
22:11да разкажем на момичето, което харесваш,
22:16какъв насилник си.
22:18Как мислиш?
22:23Какви ги дрънкаш?
22:25А, какви?
22:25Казвам истината.
22:27Не ме предизвиква и ще съжаляваш.
22:30Наистина ли направи такова нещо?
22:34Харика, кажи, наистина ли е направил такова нещо?
22:39Опита се.
22:40Но не успя.
22:41Какво говориш?
22:43Какво?
22:44Така ли беше?
22:45Преди да полудете първо ме и слушайте, нали?
22:49Не беше точно така.
22:51Не беше.
22:52Ще ти кажа истината.
22:53И как беше?
22:55Беше много доволна.
22:58Излизахме.
22:58Ти се забавляваше.
23:01Изглеждаше, че ме харесваш.
23:03Реших, че така и направих крачка.
23:06А ти не мили отвърна със същото.
23:08Сега защо изопачаваш нещата?
23:10Кажи, а?
23:11Какви са тези глупости?
23:12Казвай.
23:13Какво говориш?
23:14Принуди ме да дойда с теб от дома.
23:17Ядоса се като получи не за отговор.
23:20Остави ме в нищото.
23:23Притесни ме.
23:24Напрегна ме.
23:26Ще те убия, ей.
23:27Наистина ли го направих?
23:28Кажи.
23:28Ще ти помогна.
23:29Кой си ти?
23:31Няма нужда от това.
23:32Стига.
23:34Всичко свърши.
23:36Стига.
23:39А ти по-добре, научи кой е момчето, което харесваш.
23:46Пълна от качалка.
23:48Ти си от качалка.
23:49Слушай.
23:50Огулджан.
23:51Всички сте дволични.
23:53Наистина.
23:55Първо вижте на кого се доверявате, а после...
23:57Нападайте мен.
24:00Ще те пребия.
24:01Йомер.
24:01Трябва ти.
24:02Йомер, стига.
24:03Без караници.
24:04Не се заслужава.
24:05Ето този защитаваш.
24:10Един нещастник.
24:13Стой далеч от нас.
24:15Чули.
24:16Стой далеч от нас.
24:16Да, така ще гледаш.
24:21Хайде.
24:23Харинка.
24:24А, Шенгю?
24:45Какво правиш тук?
24:46Нямаше ли утре да идваш?
24:48Реших и днес да дойда.
24:50Утре ще имам гости на обяд.
24:52Исках да изчистим преди това.
24:55Добре.
24:56И утре ще дойда.
24:57Добре.
24:58Хайде, влизай.
25:09Добре ли си?
25:11Нещо си посърнала.
25:12Какво ти е?
25:13Не, не, добре съм.
25:16Не си болна, нали?
25:17Не искам бацили вкъщи.
25:19Ако си болна, оздравей тогава, Ела.
25:22Не, не, няма такова нещо.
25:25Добре.
25:26Аз закусвам ти, гладна ли си?
25:29Не, яла съм.
25:31Добре.
25:32Днес не вали, така че започни от прозорците.
25:36Хайде, лека работа.
25:37Какво има? Защо дойде тук?
25:59Дойдох да изчистия името си от клеветата.
26:02Осъдихте ме без да ме попитате.
26:05Отказахте даже да ме изслушате.
26:08Но, искам да чуете истината с ушите си.
26:13Това ли е жената, която ви издаде информацията?
26:20Да, да. Тя е.
26:22Един момент. На тази снимка господин Ресо е до нея.
26:26Коя е тя?
26:28Айля Иоская, съпругата на господин Ресо.
26:31Много съм изненадан.
26:41Как е възможно, откъде има тази информация?
26:43И аз не знам каква е причината.
26:47Едно ясно и то е, че жена ви ме е взела на мушка.
26:52За съжаление, не мога да се занимавам с това.
26:55Освен това, нямам работа с човек, който вярва на лъжи и ми обръща гръб.
27:01Успех в живота ви е пълен с интриги, господин Ресо.
27:08Сузан
27:09Деца, както знаете, в крайна срока ще има голяма изложба.
27:28Ние от клуба на фотографите ще се включим с наши снимки.
27:33Искам...
27:34Точно като за мен, госпожо. Аз ще се погрижа.
27:37Да, знам, Оголджан. Не се изсъмнявам.
27:41А може ли по двойки?
27:43Да, може. Ако и колегите са съгласни, за мен няма никакъв проблем.
27:51Да, да, за сме. Да, госпожо.
27:53Чудесно. Тогава да се разпределим.
27:57Щом имаш желание, Оголджан, започваме от теб.
28:02С кого ще работиш и каква ще е темата?
28:05С кого ли?
28:07Разбира се, Сландрафул.
28:11Това же е полудявам.
28:14Наистина.
28:15Темата е «Осмото чудо на света» и първото на Оголджан.
28:20Много добре, Сюсен.
28:26Аз може да съм Сюмер, ако и той иска.
28:33Няма значение.
28:36Темата ще е «Чувства».
28:40«Чувства».
28:41«Може ли негативни».
28:43«Може ли негативни».
28:45«Например тага», «Съжаление», «Мъка».
28:50«Да, да, може, каквото искате».
28:53«Берг».
28:54«Ние сме Сайбюке, госпожо».
28:57Темата ще е «Улиците на Истанбул».
29:00«Улиците на Истанбул».
29:03Ще обикаряме улиците в този стутли?
29:05Ти може да снимаш на топло от колата.
29:07Няма да те оставя да измръзнеш.
29:09Обещавам ти.
29:11Добре.
29:12Имаме ли изделка?
29:13Има.
29:14Това е.
29:15Аз и е.
29:21Аз ще работя с Кан.
29:24Ако той е съгласен.
29:27Става, съгласен съм.
29:29Обаче нямам идея за тема.
29:32А ти?
29:33Темата ни тогава ще е...
29:36портрети.
29:43Госпожо, ние сме заедно.
29:46Темата е архитектура.
29:47Добре.
29:47Чудесно.
29:49В такъв случай остават до руки тога.
29:53Вие сте заедно.
29:59Колко хубаво, че останахме заедно.
30:03Браво.
30:04Спокойно.
30:06Ще си изкараме добре.
30:08Госпожо, темата ни ще бъде...
30:10Добро и лошо.
30:12Колегите обичат така да мислят.
30:16Чудесно.
30:17Но трябва да сте приключили до утре.
30:20Ще изберем най-добрите.
30:21И ще ги включим в изложбата.
30:24Разбрахме ли се?
30:25Разбрано.
30:25Хайде.
30:44Аси е.
30:48Защо избрах Кан вместо мен?
30:50Вместо теб ли?
30:52Ти иска кво си повече.
30:53Едно време бяхме гаджета, а аси е.
30:57Трябва ли да се разделиме, защото вече не сме?
30:59Не.
31:00Не трябва.
31:01Но на последното домашно имахме проблеми
31:03и исках да съм с някой по-работлив.
31:06Мхм.
31:07Разбирам.
31:09Сега само да ти припомня,
31:11че средния ми успех е над пет.
31:14Защо ми тържиш сметка?
31:18Не те избрах и какво?
31:20Да, избра брат ми.
31:22Направи го нарочно, нали?
31:25На теб ти е брат.
31:27На мен приятел.
31:30Много добре.
31:31Сякаш пък.
31:32Мен много ме вълнува.
31:34Тогава да затворим темата.
31:36Да, добре.
31:38Приятни ти снимки са скучния ми брат.
31:41Благодаря.
31:42Дано ви дадат слави оценки.
31:46Боже, боже.
31:49Ревнивец.
31:57Глупости.
31:57Какъв бой?
31:58Притекох се на помощ.
32:00Каза ми, че се е сбил с теб.
32:03Напълно е полудял.
32:06Повярвах му,
32:07защото видях да се ебутате.
32:09Не.
32:10Три ма души биеха един и се притекох на помощ.
32:13Гаджето ти викна,
32:14защо се месиш и ме бутна.
32:16Това си видяла.
32:20Извинявай, че не ти повярвах.
32:24Не знаеш и за случката в магазина, нали?
32:27Съсипани магазина,
32:28вкарани в дълг.
32:30Батко Мазлум го оплати преди да си замине.
32:34Не знаеш за това.
32:34Не знаех.
32:40Джемиле,
32:41тълга е психопат и лъжец.
32:45Осъзнай го.
32:49Значи, Мете също е казал истината.
32:52Гаджето на съквартирантката ми.
32:54Беше ми казал, че тълга се е заяждал и с него.
32:56Със сигурност е така.
32:57Явно.
33:03Много съжалявам.
33:05Извинявай.
33:06Прости ми.
33:07Няма за какво.
33:09Само стой далеч от него.
33:12Джемиле.
33:13Джемиле.
33:14Изслуши ме най-после.
33:15Тихо.
33:18Нямам какво да говоря с теб.
33:21Аз обаче имам какво да ти кажа.
33:25Не е каквото си мислиш.
33:26Трябва да ме изслушаш.
33:27Чух достатъчно, тълга.
33:30Край.
33:31Не идвай след мен.
33:32Моля те.
33:33Всичко свърши, тълга.
33:35Край.
33:38Джемиле.
33:38А, Шенгюл?
34:01Тук не мина ли вече?
34:03Защо пак бършеш?
34:05Стари ми се мразно и реших.
34:07Пак да мина.
34:09Не, не, перфектно е.
34:11Стига толкова.
34:12Добре, започвам килимите.
34:14Килимите ли?
34:15Нали ги чисти преди два дни?
34:20Момент.
34:21По това време винаги бързаш да си ходиш.
34:23Какво става, кажи ми?
34:26Днес нещо ти има.
34:29Нищо ми няма.
34:31Виж, жените се разбират една друга.
34:35Проблеми вкъщи ли имаш?
34:37Всякаш не бързаш да си ходиш, нали?
34:41Не питай защо, но да.
34:45Не мога да се прибера.
34:46Понеже каза, че жените се разбираме,
34:50ще ти кажа нещо.
34:52Да, да, кажи.
34:54Може ли да остана тук тази вечер?
35:08Но вън съм. Побързай.
35:10Добре, сега идвам.
35:16Сюсен, дали ще дадат домашно за вакансията?
35:22Охо, земя вика Сюсен.
35:25Не, не знам. Не съм чула.
35:31Ей, точно сега ли?
35:34Сега ли трябваше?
35:38Успокой се.
35:40Какво толкова?
35:42Батко, малко ще почака.
35:45Не тичаме.
35:45Ще снимаме след училище и...
35:48Да не ме я чака.
35:50Да не се откаже.
35:52Защо да се откаже?
35:54Виж го ти.
35:56Много насилваш нещата.
35:58Ако прекалиш, ще го загубиш.
36:02Така ли мислиш?
36:03Точно така.
36:05Признавам, че е симпатичен.
36:08Все пак имаме едни и същи гени.
36:10Но нямаш конкуренция, в крайна сметка.
36:14Спокойно.
36:15А виждали се и какво чувствам.
36:21Да.
36:22Аз виждам.
36:24Вероятно, другите също.
36:26Какво е това?
36:28Партньор за домашните?
36:30Много се издаваш.
36:32Според мен и той знае, но...
36:35Нищо не казва.
36:37Тъжно е.
36:38Причината е, че насилваш нещата.
36:41Одръпни се малко.
36:43Да кажем, че го направя.
36:45Ако не дойде...
36:48Той ще загуби, Сюсен.
36:51Какво да се прави?
36:53Ще забрави за теб.
36:55Значи, или ще го спечеля, или ще го загубя.
37:01Точно така.
37:02Но, чакай.
37:07И умере навън.
37:08Ще го питам какво чувства.
37:10Ти...
37:11Чакай тук.
37:13Позабави се.
37:14Харика, прекрасна си.
37:16Наистина, прекрасна.
37:17Знам, знам.
37:27Батко, как си?
37:29Как върви?
37:31Как е?
37:32Батко ли?
37:34Така, какво искаш?
37:36Няма за преписване.
37:38Какво е този път?
37:40Хубава работа.
37:42Веднага разбра.
37:44Не мога да се насладя.
37:46Добре, Хайде.
37:47Добре съм.
37:48Ти как си?
37:49И аз съм добре.
37:51Борба за живот.
37:53От училище вкъща и обратно.
37:55Знаеш и за Ого, Джан.
37:56А нещо ново при теб.
37:58Как върви?
38:00Има ли нещо?
38:02Например, какво?
38:03Е, сещаш се.
38:05Деликатни работи.
38:07Душевни.
38:08Има ли?
38:11Питай направо, Хайде.
38:13Но да си остане между нас.
38:16Сюсен не знае.
38:17Ти харесваш ли я?
38:21Работата е ясна.
38:23Харесваш ли я или не?
38:26Тя умира от вълнение.
38:28За това или действай, или я остави.
38:32Аз мога да се оправя.
38:34Ти не си меси.
38:36Изглежда ми сякаш си играеш с нея.
38:38Нали?
38:39Глупости.
38:40Защо да го правя?
38:41Не аз играя, а тя.
38:44Направи се, че сме близки, за да ревнува Каан.
38:47Знаеш ли?
38:48Не.
38:50Много е сложно.
38:52Не искам да се меся.
38:53Но ти не прекалявай.
38:58Прекалената срамежливост убива любовта.
39:01Какъвто ни е късмета.
39:02Ако е писано.
39:04Добре.
39:06Аз съм готова.
39:08Да вървим.
39:09Има надежда.
39:13Продължавай.
39:19Хайде вървете.
39:22Хубавото ми, братче.
39:34Готова ли си?
39:35Готова съм.
39:36Седмици на ред досих фотоапарата и не снимахме нищо.
39:41Днес не го взех и гледай какво домашно дадоха.
39:44Нищо де.
39:45Ще вземем камерата и ще отидем у нас.
39:47Там ще снимаме.
39:49Защо не снимаме около нас?
39:51Щом ще ходим.
39:55Разбрах, разбрах.
39:57Не харесаш много, татко.
39:59Знам.
39:59А и след случката.
40:01С небож и родителския съвет.
40:03Пък и живея с бившето ти гаджет.
40:07Ясно ми е, защо не искаш да идваш там.
40:11Кажи, нямам ли право?
40:14Имаш.
40:15Имаш право.
40:16Тогава как да действаме?
40:19Да снимаме в нашата градина?
40:22Искаш ли?
40:23Ще свършим работа без да виждаме никого.
40:26По това време не мисля, че ще има някой в къщи.
40:30Иначе, знаеш ли какво ще стане?
40:34Ще загубим много време да ходим насам, натам, по улиците.
40:40Знаеш какъв е трафикът в Истанбул?
40:42Добре тогава.
40:45Не ми харесва, но какво да се прави?
40:47Добре, хайде.
40:48Следващото чувство е щастие.
41:11Ролите озвучиха артистите Елена Бойчева, Мими Орданова, Петър Бонев, Симеон Владов,
41:18Иван Велчев, преводаќ Симона Байрактар,
41:21тон режисиор Николай Танев,
41:24режисиор на дублаја Добрин Добрев,
41:27студио Медиа Линк.
41:28Симон.
41:30Симон.
41:31Симон.
41:58Симон.
41:59Симон.
42:28Симон.
42:29Симон.
42:30Симон.
42:31Симон.
42:32Симон.
42:35Симон.
42:39Иван Велчев.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended