- 7 hours ago
"المسلسل التركي ندبة الروح الحلقة 041 مترجم للعربية
Ruhun Yaraları Dizisi 041. Bölüm
The Turkish series Wounds of the Soul Ep 041 translated to English"
Ruhun Yaraları Dizisi 041. Bölüm
The Turkish series Wounds of the Soul Ep 041 translated to English"
Category
📺
TVTranscript
01:43شكرا
01:45شكرا
02:37ممتازك
02:38أعني من أنت من من مشكلة говоря؟
02:44ميزر في حاجة م شيء يوقف؟
02:45ممتازك
02:46اعني أنت فقط
02:50وكذا اعني هكذا عندي
03:03...سن Baki hastaneye ziyarete geldi dediğin anda...
03:06...ياşadığımız her şey böyle bir anda aklıma geldi.
03:08Abi Alaca'yı düşün.
03:10Bu adam seni usulsüz ameliyatla ilgili tehdit etmedi mi?
03:13Daha sonra Çağrı'nın kaldırıldığı hastanede...
03:15...gizli gizli bir doktorla konuştuğunu görünce de...
03:20...دiyorsun ki...
03:21...Çağrı'yı öldürtüp...
03:24...kara ciğerini alan Baki ha?
03:27Aynen öyle.
03:29Alaca'yı da bu şekilde buldu.
03:30Abi bunlar büyük bir çete.
03:34Yoksa Alaca'yı bulması imkansız.
03:37Çağrı da aynı şeyi söylüyor.
03:42Ben de hayattaymış gibi konuşuyorum ya.
03:46Abi bence bu Baki...
03:48...büyük bir çetenin çok önemli bir parçası.
03:51Hatta bence başı.
03:54Ve Çağrı da...
03:55...onun son kurbanı oldu.
04:04Bu meseleyle ilgili avukatımızla görüşeceğim.
04:07Harika olur.
04:08Bir an önce harekete geçelim.
04:09Avukatla konuştuktan sonra...
04:11...gerekirse üçümüz bir araya geliriz.
04:13Belki soracağı şeyler olur.
04:14Çok iyi olur hayatım.
04:16Böylelikle zaman kaybetmeden...
04:17...hızlıca aksiyon almış oluruz.
04:20Buyurun.
04:22Fırzancığım...
04:23...bugün ben ölüyorum.
04:24İtiraz istemiyorum.
04:25Ay Belgin'ciğim...
04:26...geçen sefer de aynı şeyi yaptın.
04:28Seni benim var hayatım aşk olsun.
04:30Olsun hayatım olsun.
04:37Sen çok güçlü bir kızsın Alacan.
04:40Duruşundan, tavrından görebiliyorum bunu.
04:44Evet, başına çok kötü şeyler gelmiş.
04:46Ama bak ayaktasın.
04:48İşine gelmiş çalışıyorsun.
04:50Sen de bu güç olduğu müddetçe...
04:53...kolay kolay kimse yıkamaz seni.
04:55Kendine güven.
04:57Çok teşekkür ederim Firuz Hanım.
05:00Sizden bunları duymak gurur verici.
05:09Ama her şey birdenbire olunca...
05:11...sağlıklı düşünemedim tabii.
05:13Seni usulsüz ameliyat yapmakla...
05:15...tehdit ettiğinde her şeye farkına vardım.
05:19Abi...
05:19...bunlar geceden sabaha hazırlanacak raporlar değil.
05:23Çok ciddi bir sistem gerekiyor bunun için.
05:25Hem de müthiş bir sistem.
05:27En ince ayrıntısına kadar düşünülmüş bir sistem.
05:31Her şey düşünülüyorsa...
05:33...hokkanın altına da birini atması gerek.
05:36Ve sen de bunu önceden hazır etmiş diyorsun.
05:38Aynen öyle.
05:40Üstelik bunu müstakbel damadına yapıyor.
05:44Vay be.
05:47Abi...
05:47...baki herkes harcar.
05:49Biricik senden vazgeçtiğini söylesin bak seni nasıl harcıyor.
05:53Tamam be oğlum anladık.
05:54Anladık da...
05:55...biz bunu nasıl ispat edeceğiz?
05:58Bu bizimki sadece bir tahmin.
06:00Tahmin değil abi biliyoruz.
06:02Hastanede tanıdığım yok derken ele verdi kendini.
06:05Tamam madem öyle diyorsun.
06:07Avukat olan sensin, en doğrusunda sen görüyorsun tabii de...
06:10...elimizde bunu kanıtlayacak bir delil yok ki.
06:13Merak etme.
06:14Onu da bulacağız.
06:17Önce şu doktor kim?
06:19Ne yapar?
06:21Bir onu bulalım.
06:22İlerisi çorap söküğü gibi yedir.
06:24Si...
06:40YASİMİN
06:52YASİMİN
06:54سيطرة
07:24نعم، نعم.
07:25حسنًا.
07:35هدي olarak bunları vermemiz çok güzel olacak.
07:38Ne güzel düşündüm.
07:40مسafirlere böyle küçük hediyeler hazırlarsak
07:42onların sana kendilerini borçlu hissetmelerini sağlarız.
07:46Hem böyle bir durumda daha bir şeye ihtiyaçları olduklarını
07:48ilk sene ararlar.
07:50يا sen harikasın.
07:51Tam bir pazarlama uzmanı girsin valla.
07:53Eh birazcık anlıyorum diyelim işte.
08:00Eee Kenan'la durumlar nasıl?
08:02Aramalarına geri döndü mü?
08:05Hayır ben de üstüne gitmek istemedim o yüzden.
08:09İyi yapmışsın.
08:10Yani birazcık çek kendini.
08:12Hem senin yokluğunu hissetmesini sağlarız.
08:14Ama açılışla ilgili ufak bir mesaj atabilirsin.
08:18Ya atayım tabii de.
08:19Şu müşter arkadaşın yeni kaybetti.
08:21Böyle bir etkinliğe gelmek istemiyor olabilir.
08:22En azından kafasını dağıtmasına sebep olur belki.
08:26Ama bunu mesajda mutlaka belirt.
08:29Peki ya bu vesile de iletişime geçmiş oluruz en azından.
08:33Aynen öyle.
08:34Hem de hala adlının onda olduğunu ispatlarız ona.
08:39Sen var ya cidden iyi ki varsın.
08:41Ya sen de iyi ki varsın.
08:47Biricik ben sana bir şey söyleyeceğim.
08:51Söyle tabii ki çekinme Allah aşkına.
08:54Ben açılışa gelmesem bana kızar mısın?
08:59Tuğçe olur mu öyle şey ya?
09:01En çok sen uğraştın burayı bu hale getirmek için.
09:04Şimdi açılışa gelmesem olur mu diyorsun?
09:08Ya bak şimdi o gün herkes çok şık olacak.
09:12E benim de oraya uygun bir kıyafetim yok.
09:17Hem seni orada utandırmak istemem açıkçası.
09:20Ya Tuğçe olur mu öyle şey Allah aşkına?
09:23Bak ne yapalım biliyor musun?
09:25Buradaki işleri bitirelim sonra sana kıyafet almaya gidelim.
09:28Ay ben onu demek istemedim Biricik.
09:30Ya itiraz istemiyorum.
09:31Konu kapanmıştır.
09:32Sensiz açılış olmaz.
09:39Salih nedir durum?
09:41Hiçbir şey söylemedim.
09:42Senin hazırlıklar falan tamam mı?
09:44Merak etmeyin Baki Bey.
09:46Hazırlıklar bitti.
09:47Her şey hazır.
09:48Ha güzel.
09:51Bir de yarın sabahki şu kahvaltı organizasyonunu yaptım mı...
09:55...her şey mükemmel olacak.
10:04IS eight yıkmış.
10:06O double adım.
10:07Birροş
10:08tres yıkmıştır.
10:14Bir de hoy stupidik hype mükemmel olacak.
10:40افتح
10:41افتح
10:41سلام
10:42افتح
10:43افتح
10:44افتح
10:53افتح
15:30اكتابتنا كبيرة
15:31اتبعنا جمعين وتعالى
15:32انا نفعل اجل جمعنا
15:33يا رب على ما فيمكن اشتراض
15:39بشكل عام
15:39منциسم
15:39اليوم اخبار من الصورة
15:41انتظار قصير انا تبعها
15:45انا منع الرجل تحسل
15:46نحن حسنا
15:46بحطةاج
15:46انا حسنا
15:49e yardım veya taktik etmekten konuşalım.
15:52Diğer taraftan
15:55ortada cinayete kurban gitmiş
15:56genc bir adam var Baki Bey.
15:58Üstelik bıçaklandığı için hastaneye kaldırıldı.
16:01Ama yapılan tüm müdahaleye rağmen
16:04kurtarılamadı.
16:06Vah vah vah.
16:09Neydi bu bıçaklayan adamın adı.
16:11Ersin.
16:12Adı
16:13Tuğran Aydemir.
16:19ولكن عالóle متى نأخراف الجسم defenders من مشاهدة 256 هل PDG حرنة ان تلاديين من بنظم؟
16:26إذا اعطيت أن أن تعمروا صورة خوزة تلادي أوضع
16:31حال datas ان쳐خرافى محرنة مالذة
16:33شكرا لك
17:03النظاردة
17:12القص
17:13dopo
17:13انا
17:17نقطع
17:18من الحفظ
17:23اوazione
17:24او او ان القدر الآن يستنظر طريقي
17:29ليه؟
17:30يا اية حسلوك رجبك فرق
18:16مرحبا.
18:22جواناً جلسل وقت طريق الجلسل وقائعيني.
18:24ايساك اشتركوا بعد الانتخالص من يحدث عنه.
18:27احظة تم اتركوا في اهلاتي.
18:28حتى اقتل جديد اولاً وقت طريقاً جديد على الوطفل.
18:32انتظر مرحباً في بطارة المدينة؟
18:35يعني جواناً لا تجل من المدينة للمشاهدةون باركي بي.
18:40اتتريدون جواناً؟
18:42هم جنان و جواناً اتتريد منه.
21:58يعني aslında ilk gün
22:00çok bir şey anlamadım ama
22:02hocaların birikimli olduğu belli
22:08ezge
22:11yemeğini yesene kızım
22:12yemeğini olduğu gibi duruyor
22:15efendim
22:16ne dedin emel abla
22:18hayda yani yemeğini diyorum kızım
22:20dokunmamışsın bile
22:22donmuşum emel abla kusura bakma
22:27bana bakın
22:28bundan sonra bu evde kasveti yasaklıyorum
22:32aa yeter artık ama ya
22:34yüzünüz gülsün biraz
22:37hadi yemeğinizi yiyin
22:38hadi ezge salata donan
22:42yasemin
22:43bak sen turşu seversin
22:45hadi al
22:49hadi hadi süzünmeyin
22:51yiyin
22:58ezgi boyu dönmeyi düşünmüyor
23:01düşünmüyor mu
23:02ne yapacakmış peki
23:04bipekle beraber kadın sığınma evine gidecekmiş
23:08hadi ya
23:10niye böyle bir karar almış ki
23:14açıkçası bir tahminim var tabi
23:17sana karşı kendini mahcup hissediyor
23:21ona karşı kötü davranacağını düşünüyor
23:25saçmalı mı oğlum
23:25neden ona kötü davranayım ben
23:28açıkçası ben de öyle düşünüyorum
23:32sonuçta
23:33çağrı tuğra yüzünden hastaneye kaldırıldı
23:36bari sen yapma be oğlum
23:37sonuçta çağrı bir trafik kazasından hastaneye kaldırılsaydı bile
23:41aynı şey olacaktı
23:43ya bırak trafik kazasını
23:44bir grip yüzünden hastaneye gelse de
23:46başına bunlar gelecekti
23:48adamlar belli ki büyük bir örgüt
23:49aradıkları organ sisteme düşer düşmez harekete geçiyorlar
23:54abi aslında haklısın
23:57ama ben ezgi nasıl ikna edeceğimi bilmiyorum
23:59sen hiç merak etme kardeşim
24:01gerekirse ben konuşur ikna ederim ezgi'yi
24:04o da bütün bu olanların arasında kurban değil mi sonuçta
24:07sarsıkma canım
24:11teşekkür ederim abi
24:23şu zavallıları görüyor musun salih
24:25ki
24:27çaplarına bakmadan bir de
24:29olayların peşine düşüyorlar
24:35her ne kadar mide bulandırsanız da
24:39sizinle oynayıp eğleniyor olmak bir başka tabi
25:08gencecik çocuğu öldürüp organını çalmışlar
25:11gencecik çocuğu öldürüp organını çalmışlar
25:12organ mafyası diyorsun
25:19sen kimsin
25:20bırak beni
25:22imdat
25:23bırak
25:24bırak
25:25bırak
25:25bırak
25:26bırak
25:26bırak
25:29ne oluyor
25:30bırak
25:31ne oldu
25:33ne oldu
25:36ne oldu
25:36ne oldu
25:39her şeyi anlatacağım canım
25:41şimdi dönme lazım
25:52lütfen
25:53lütfen alaca
25:54yavaş hareket etmen lazım
25:57yoksa dikişlerin
25:59dikişlerimi mi
26:05alaca hayır
26:06ne oldu bana
26:10kaza mı geçirdim
26:12ne oldu
26:14hayır
26:16hayır
26:17hayır kaza değil
26:19sana bir operasyon yapılmış
26:23ne operasyonu mu
26:26maalesef alaca
26:29bir bölmeyi
26:30bir bölmeyi alırlar
26:36hayır
26:38kaza
26:38bir gelişe
26:39tamam
26:39her şey
26:40oradan
26:40iman
26:43dolanda
26:44أصدقائه
26:54إهلاي بالأمر
26:55حراما
26:56مدرسة
26:56المدرسة
26:56وكيفير
26:56المدرسة
26:56الاصل
26:57أصدقائ
26:57كثيرة
26:58أصدقائها
27:03ي Länder
27:05أصدقائها
27:07دعو
27:09توقيت
27:09حقك
27:09يتوقف
27:12لدينا
27:13دعو
27:17لتفعل
27:18لتفعل
27:18أنت
27:19لقد أصبحت
27:21قد يادر
27:21صعب
27:21تعرف
27:30نسل
29:54توقيت
29:57اعرفت
29:59انت قمت
29:59سأرغب
29:59سأرغب
30:00كاري
30:00اتوقيت
30:03اتوقيت
30:17انتوقيت
30:21طريقنا.
30:22نعم.
30:37وشعر سيارة.
30:41أرجحنا لكي أرشدك.
30:41أهلاً لكي أتوقّي لكي أخرجتنا بإنبارتي.
30:43شارعي أثناني كنتي ، ترسدك.
30:46أتبعين أنا أعرفتي لكي أصبك.
30:53تبقى للمتقق لا يستخدمون لنصباح ...
30:58مانح لامليات سنفي قائمًا ...
31:03... قمنا بالمتقران ...
31:07ما ما خلال بالممحل قاملة بحرية فخرة ...
31:12ورست معت الأوات الكتيرين ...
31:13كتيرين ماذا ؟
31:16Oops...
31:18عادةة عالو
31:19، ماذا frustrated من أطฤ меня
31:22، sim
31:23، أقومة بقرارات
31:27، نجد اتمام
31:38، سيديد
32:08اهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
32:09أولاً سمح لكم تعجل هناك لك Jasper.
32:13لم تتتمنى هذا الفيديويني قتلي على تجربه
32:15من الأرخي من حوالي دونسيه
32:20...انne ve babasına teşekkür ederim.
32:23Baki ve Firuzen Yüce.
32:25Sizin gibi bir aileye sahip olduğum için çok şanslıyım.
32:31Buyurun Firuzen Hanım.
32:33Teşekkür ederim saniye.
32:35Sonunda güzellik salonu açılıyor demek.
32:38Evet.
32:39Ama Biricik yok ortada.
32:41Sen gördün mü?
32:42Odasında telefonla konuşuyordu.
32:46Geliyor.
32:50Anneciğim hazır mıyız büyük güne?
32:52Evet hazırız hayatım.
32:53Harika bir açılış olacak bugün.
32:56Ya umarım.
32:56Ama bir aksilik çıkacak diye içim içimi yiyor yani açıkçası.
33:00Hayatım sen içini ferah tut.
33:02Çok güzel bir açılış olacak.
33:05Emeklerinin karşılığını mutlaka alacaksın.
33:09Saniye elbisen vardı.
33:10Elbiseni bugün getireceklerdi geldi mi?
33:12Merak etme Biricik.
33:13Az önce aradım yoldalarmış.
33:1510 dakikayı elinde olur elbisen.
33:18Ay tamam çok şükür.
33:19O elbisenin içinde çok güzel olacaksın.
33:21Unutma.
33:22Bugünün yıldızı sensin.
33:26Yani şu açılışı bir halletsek de
33:28daha kontrol etmem gereken bir sürü şey var.
33:31Anne biz ne zaman çıkarız?
33:32Elbisen gelsin çıkarız hayatım.
33:35Zaten kuaför gelecek.
33:36Önce saçlarımızı yaptırırız.
33:38Ondan sonra güzellik merkezine giderse on hazırlıkları yaparız.
33:40Olur mu?
33:41Olur. Zaten sen her şeyi düşünürsün.
33:43İyi ki varsın annem.
33:44Canım.
33:45Teşekkür ederim.
33:51Yani her şey bundan ibaret öyle mi?
33:55İyiydi niye gizlediniz ki bunu bizden?
33:58Gizlemek zorundaydık.
34:00Çünkü emin olmamız gerekiyordu.
34:02Şüpheli hareket edemezdik.
34:04Otopsi yapıldığında da mı şüpheliydiniz hala?
34:06O zaman söyleseydiniz.
34:08Hayır şüphemiz yoktu ama kimseye söyleyemezdik.
34:12Alaca lütfen anla bizi.
34:13Ezgi'ye niye söylediniz o zaman?
34:15Madem gizli kalması gerekiyordu ona da söylemeseydiniz.
34:19Aslında söylemeyecektik.
34:21Mecbur kaldık.
34:22Çağrı'nın ölümünden sürekli kendini suçlu tutuyordu.
34:25Eğer organını almamış olsalardı çağrı yaşayacaktı.
34:29Bunu bilsin istedim sadece.
34:32Kimsenin bilmemesi gerekiyordu.
34:33Allah'ın lütfen.
34:36Bir dakika.
34:38Siz hala bunu gizli tuttuğunuza göre siz yoksa bu insanların peşinde misiniz?
34:50Kenan sen delirdin mi?
34:52Bu insanlarla nasıl başa çıkabileceğini düşünüyorsun?
34:55Bunlar karanlık insanlar bak her şeyi yaparlar.
34:58Ne yapacaktık Alaca ha?
35:00Çağrı nasıl olsa öldü diye arkamızı dönüp gidecek miydik?
35:03Bu insanlar karanlık tehlikeli insanlar.
35:05Bizi de öldürürler diye korkup açacak mıydık?
35:07Ne yapacaktık sen söyle.
35:08Hayır sen neye güveniyorsun ki?
35:11Ne yapabilirsin ki tek başına?
35:18Ben gerçekten anlamıyorum seni.
35:21Ne demek istiyorsun?
35:24Anlattıklarınıza bakılırsa bu bir çete iş öyle değil mi?
35:30Bir dakika.
35:33Yoksa benim öbreğimi çalan insanlar bu insanlar mı?
35:37Alaca bak.
35:38Doğru.
35:40Anlatamazsın.
35:41Çünkü gizli tutulması gerekiyor öyle değil mi?
35:43Alaca bak bilmediğin şeyler var.
35:45Doğru.
35:46Ben hiçbir şey bilmiyorum.
35:48Bir tek şey biliyorum.
35:50O da bu işin içinde büyük bir çetenin oldu.
35:53Ya daha dün kulüpte bir müşteri organı çalınan birinden bahsediyor.
35:58Ben yeni anlıyorum.
36:03Çağrı'da ben de bu çetenin kurbanı olduk değil mi?
36:06Ve siz başından beri biliyordunuz bunu.
36:09Ya öyle mi değil mi henüz bilmiyoruz.
36:11Lütfen biraz sakin olur musun?
36:13Sakin mi olayım?
36:14Ya bir çetenin karşısına dikeceğim diyorsun ve benden sakin kalmamı mı bekliyorsun?
36:19Kenan.
36:21Hani söz vermiştin?
36:23Tehlike atmayacaktım Kenan'a.
36:28Bak ben çok korkuyorum.
36:30Ne olur uzak dur.
36:33Çağrı'ya bunu nasıl yaparım?
36:35Ha sen söyle.
36:37Arkadaşıma sırtı mı nasıl döneyim ben?
36:39Tamam birlikte arayalım Çağrı'nın hakkını.
36:42Bak bunun peşine düşecek insanlar var.
36:44Polisler var, mahkemeler var.
36:47Sen tek başına ne yapabilirsin ki?
36:52Kenan ben sensiz ne yaparım?
37:09Bana bak.
37:11Bak yüzüne.
37:14Ben seni asla bırakmam.
37:17Anladın mı beni?
37:18Asla.
37:21Hiç kimse.
37:22Hiçbir şey bizim aramıza giremez.
37:24Söz veriyorum.
37:26Söz.
37:36Güven bana Alaca.
37:39Verdiğim sözün arkasındayım.
37:42Kendimi tehlikeye atacak hiçbir şey yapmayacağım.
37:44Söz.
37:45Böyle mi yapacaksın bunu?
37:48Bir çetenin karşısına dikilerek mi?
37:51Bak Alaca.
37:53Bunları daha sonra konuşalım olur mu?
37:56Daha bugün Çağrı'nın ailesini uğurlamaya gideceğiz.
38:00Arkadaşımıza son vedamızı edelim.
38:03Lütfen.
38:06Tamam.
38:07Tamam.
38:07Bugünlük bu konuyu kapatıyoruz.
38:10Sonra bana aklından neler geçiyor birbiri anlatacaksın.
38:23Ay bu trafiğin üstüne bu kahve çok iyi geldi.
38:27Sen iyi misin?
38:31İyiyim iyiyim.
38:33Acıyor mu hala?
38:35Yani vücudumdaki yaraları soruyorsan hayır.
38:38Ama bayağı kalbim acıyor gibi.
38:41Seni çok iyi anladım.
38:44Ben babamdan o kadar çok dayak yedim ki.
38:46Sanki dayağı alışkın gibi hissediyorum kendimi.
38:50Ama yani başkasından dayak yemek çok ağrıma gitti.
38:56Bazen hayatta insanın acılarına tutunması gerekir.
39:00O acıların insanı ayakta tutar.
39:04Sen de sıkı sıkı sarılmalısın acılarına.
39:09Çünkü çok iyi bir plan onlar.
39:13İkimizin işine yarayacak harika bir plan.
39:20Yasemin ne olacak peki?
39:22Ona söylemeyecek miyiz?
39:24Şu an söyleyemeyiz.
39:27Bir müddet söylemeyiz.
39:29Tuğra'nın bıçaklanır bilmesi daha doğru.
39:31Bu sürecin gizli kalması lazım.
39:34Yasemin'le dahil bizden başka kimse bilmemeli.
39:38Ama
39:40Tuğra'nın öldürdü biliyor tarihi.
39:42Yazık değil mi ona?
39:44Evet ama şu anlık yapacak bir şeyimiz yok.
39:46Böyle bilmesi gerekiyor.
39:48En azından suçlular yakalanana kadar.
39:51İnan ben de çok üzülüyorum.
39:54Ama bunu yapmak zorundayız.
39:57Peki sizin dediğiniz gibi olsun.
40:02Havalanına da mı çağırmayacaksınız?
40:05En azından veda etsin sevdiği adama.
40:08Çok üzgünüm alacağı ama
40:09bunu da sonradan söylemek zorundayız.
40:13Şahır'ın ağabeyiyle annesi utopisi sonuçlarını biliyor.
40:17Veya Yasemin'le konuşurlarken ağızlarından bir şey kaçırırlarsa
40:20işte her şeyi mahvoluruz onu.
40:22Of Kenan.
40:24Yasemin bunu duyunca çok kızacak bize biliyorsunuz değil mi?
40:27Evet biliyoruz.
40:29Ama yapacak bir şey yok.
40:31Dediğim gibi.
40:32Bimi de saklayacağız.
40:38Sen ne var kardeşim?
40:40Sevdiği adama veda bileceğim.
41:01Emel teyze yok mu?
41:04Bir yere kadar gidip geleceğim dedi.
41:08Fasulye mi ayıklıyorsun?
41:11Evet.
41:11Boş durmayayım.
41:12Akşama pişiririz diye düşündüm.
41:19Ben de yardım et.
41:21Belki bandaya gelir bir şeylerle uğraşmak.
41:25Gelmez mi?
41:27Bir şeylerle uğraşmak insanın kafasını dağıtıyor.
41:31Aklını yiyen düşünceleri unutuyorsun.
41:34Ne kadar unutturabilir ki?
41:46Seni çok iyi anlıyorum.
41:48Acın çok büyük.
41:50Ama sadece sen acı çekmiyorsun bu hayatta.
41:54Bak mesela bana.
41:57Yani yaşadıklarım az bu şey değil.
42:02Anlatmak ister misin?
42:12Altyazı M.K.
42:14Altyazı M.K.
42:21Altyazı M.K.
42:21Altyazı M.K.
42:32Altyazı M.K.
42:41Altyazı M.K.
42:57Altyazı M.K.
43:05Altyazı M.K.
43:05Altyazı M.K.
43:14Altyazı M.K.
43:15Altyazı M.K.
43:19Altyazı M.K.
43:24Altyazı M.K.
43:27Altyazı M.K.
43:27Altyazı M.K.
43:29Altyazı M.K.
43:29Altyazı M.K.
43:30Altyazı M.K.