- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:24Денис Угор, фикретко шкам, мине тугай.
00:30Сера Култубей, Озан Долунай, Беркер Гювен, Бахар Шахин, Симай Бърлас, Идрис Неби Ташкан и други.
00:56Музика Алпиени Ер.
01:21Оператур Волкан Аслан.
01:35Сценарист Сърмайя Нък.
01:50Режисер Джефдет Мерджан.
01:58Безмилостен град.
02:10Браво, днес е много спокоен.
02:14Нахранене, майка му е до него.
02:16Това му стига.
02:18Нали така си не?
02:19Ах, Атлас, детенцето на мама.
02:30Атлас, усмихваш ли се на мама?
02:36Много е сладък.
02:39Любовта към вноче е много различна, Сехер.
02:43Дано и ти да я изпиташ някой ден.
02:49Амин.
02:54Нуртен!
02:56Защо масът още не е сложена?
02:59Беше сложена, но видях, че никой не сяда да еде и аз дигнах всичко.
03:03Вижте ти!
03:04А мен попита ли ме?
03:06А ако съм гладна?
03:08Трябваше да ме питаш преди да прибереш всичко.
03:10Не виждаш ли, че се радва на внучето си?
03:14Така ли?
03:15Тогава и дай детето да му се радва и ти стани да сложиш масата.
03:19Хайде, ставай и започвай.
03:21Не те разбрах?
03:22Ти стой, башак, аз ще приготвя днещо.
03:25Нуртен ще си почива, а ти ще сервираш, така ли?
03:29Не дай да правиш нищо, вече не искам.
03:34Спокойно, синко.
03:36Погледни, успя да разстроиш и детето.
03:39Дай го на мен, дай.
03:40Ела.
03:42Ела тук.
03:43Ела, миличак.
03:44Ще му направя кашичка и се връщам.
03:50Нуртен!
03:51Това дете постоянно плаче.
03:53Защо не го накарате да млъкне?
03:55Какво да направя? То не спира да реве.
03:58А ако искаш, ти го гошни малко.
04:20Аз не знам как.
04:22Не мога.
04:23Не знам как да го държа.
04:25Аз не бих съм справила, майко.
04:28Нуртен де го на мен.
04:49Нуртен.
05:09Абонирайте се!
05:19Димре, заведението е пълно!
05:21Да, виждам!
05:22А масата най-отпред е резервирана. Кой ли се е обадил?
05:26Не знам.
05:28Димре, не се прави!
05:30Готови ли сте?
05:33Димре, готови ли сме?
05:35Да.
05:50Абонирайте се!
06:05Абонирайте се!
06:10Някой ни праща цяла градина.
06:13От кого ли са?
06:15От къде да знам?
06:16Хайде се почвай!
07:12Абонирайте се!
07:34Абонирайте се!
08:31Абонирайте се!
08:32Все още ме гледаш по същия начин, колкото и да отричаш, аз го виждам.
08:48Абонирайте се!
10:28Абонирайте се!
10:51Абонирайте се!
11:12Абонирайте се!
11:18Абонирайте се!
11:25Абонирайте се!
11:28Абонирайте се!
12:06Абонирайте се!
12:26Благодарим ви, че сте тук и ни слушате.
12:29Специални аплодисменти за господин Недим, който тази вечер докара пролетта на нашата сцена!
12:37Благодаря ви!
12:38Благодаря!
12:39Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
12:48Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
13:22Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
13:36Ти ми беше дал тази броеница.
13:39Каза, че ти я избрал специално.
13:42Нали казваше, че няма истински мъж без броеница.
13:48Обаче се оказва, че не се става мъж носейки броеница.
13:57Нали така, бабко.
14:26Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
14:39Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
15:03Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
15:55Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
16:01Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
16:08Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
16:20Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
16:55Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
17:31Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
17:40Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
17:42Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
18:14Благодаря ви, че сте тук и ни слушате.
18:27Тук и ни слушате тук и ни слушате тук и ни слушате.
18:44Тук и ни слушате тук и ни слушате тук и ни слушате тук и ни слушате тук.
18:52Трябва да тръгвам за среща.
18:55До скоро.
18:57До скоро.
19:20Добре е дошла.
19:21Добре е заварила.
19:22Трябва да се върна преди Атлас.
19:24да се е събудил.
19:25Как си? Свикна ли си мението?
19:30Нещата са по-зле и отпреди.
19:33Тук всички са луди.
19:35Постоянно напрежение.
19:36Постоянни караници
19:38и крясъци.
19:39Това влияе и на Атлас.
19:41Едно време покрай ученето успях
19:43да се измъкна.
19:45Бях ти разказвала. Разбираш.
19:47Всичко
19:50само
19:52заради бебето.
19:54заради не го търпя.
19:56С времето ще свикнете.
19:59До тогава ще бъде до вас.
20:01Звъни ми, когато искаш.
20:04Но за всичко това ще ми платиш с една услуга.
20:07Знаеш го?
20:12Виж сега.
20:14Знам, че не ми казваш всичко.
20:18Осъзнавам го.
20:22няма да се ровя.
20:25Спокойно.
20:26Очевидно имаш нещо пред вид.
20:30Ти ми върна детето.
20:32Върна ми живота.
20:34Съгласна съм на всичко,
20:36което поискаш от мен.
20:38Добре.
20:39Радвам се, че се разбираме.
20:45Сега, ще имам нужда от помощта ти.
21:12Батко, не мога да се свържа с мама.
21:14Татко изхвърли всички нейни вещи.
21:16ще се побъркам, а той не казва нищо.
21:18И аз не мога да се свържа.
21:19Телефонът я е изключен, не си вкъщи.
21:21Пак ги е надробила едни и...
21:23Как разбра, като мама я няма никаква...
21:26Татко е полудял и не отговаря на въпросите ми.
21:29Е, хайде.
21:34Влизайте.
21:35Добре, дошли. Очакват ви в залата.
21:52Документите готови ли са?
21:54Да, господин Агях.
21:56С подписа си официално разделяте дяловете си поравно между господин Дженк и госпожа Дамла.
22:04Знам.
22:26Подпишись.
22:33Добре, дошли.
23:05Добре, дошли.
23:06Честито.
23:07Благодаря.
23:09Готови ли сме?
23:11Да, господине. Може ли да тръгваме?
23:14Разбира се.
23:15Довиждане.
23:26Е, да поседнем за малко.
23:43Какво става, Татко?
23:45Защо подписваме важни документи толкова набързо?
23:49Така се наложи, дошли.
23:57Вече не желая да прибира и пукната пора от тази фирма.
24:06Вече вие сте начало на бизнеса.
24:11В този живот всичко е за хората.
24:16Днес ме има, но утре може да ме няма.
24:20Не се знае какво ме чака, но каквото и да става.
24:25Вие ще сте тук.
24:29Вие двамата.
24:35Татко, какви са тези думи?
24:38Знам, че разговорът не е приятен.
24:41Но такава е истината да ще е.
24:44Толкова много неща ще научите от живота.
24:48Кой знае какво още ще ви поднесе.
24:52Ще преживеете такива неща, че...
24:54Ще вярвате своята истина и правота.
24:57Ще си казвате, че на този свят рядко се срещат невинни хора.
25:05Сега трябва да си стоите на краката, без да зависите от никого.
25:11Подкрепяйте се.
25:12Неотлъчно.
25:14Като брат и сестра.
25:17Старайте се да не се лъжите и да не действате зад гърба си.
25:22Вървете рамо до рамо.
25:25И най-важното.
25:28Старайте се да не се стига до предателство.
25:32Съпак сте брат и сестра.
25:37Знайте, че в този живот имате само един друг.
25:56Чи-чо?
26:01Абонирайте се!
26:28Ето!
26:30Пак заповядайте!
26:58Във дяволите!
27:02Какво става?
27:20Извинете, нямам батерия. Може ли да ползвам телефона?
27:23Не мобилен ли ще звъните?
27:25Да.
27:25За съжаление, става само за стационарни.
27:28Алло?
27:30Да.
27:32Веднага идвам.
27:33Извинете.
27:48Отдавна съм взял това решение.
27:50Но реших днес да го направя официално.
27:58От сега нататък мен ме няма, Недим.
28:02На мое място идват Дамла и Дженк.
28:08И Дамла ли?
28:11Защо? Не ти ли харесва?
28:13Дамла.
28:22Не, Дим.
28:24Виж, момчето ми.
28:26Всичко се случва.
28:28Не се знае.
28:34Аз взех решението да прехвърля по-равно на двете ми деца – дяловете си от фирмата.
28:47Нямам много време.
28:51Скоро време ще събрем управителният съвет и ще им съобщя решението си.
29:05Имам една молба към вас.
29:08Не си пречете.
29:11Не забравяйте, че всички сте в една и същата лодка.
29:24Що за кола ми давате? Не може да запали. Не мога да мръдна.
29:28Не се тревожете. Кажете къде сте и веднага ще ви пратя друга кола.
29:34Добре, ще пратя адрес.
29:35Чакам.
29:39И тримата притежавате дялове от фирмата.
29:44Не бива да вземате едно лични решения против останалите или да действате зад гърба на другите.
29:54Не искам да забравяйте, че...
30:15Добре, тогава желая ви лека работа.
30:27Да отидем в кабинета ми.
30:37Влизи.
30:43Още е изключен.
30:45Какво става?
30:47Момент.
30:51Алло.
30:53Дженк се обажда.
30:54Жената обади ли ти се?
30:57Коя жена?
30:58Знаеш за кого говоря?
31:01Да, обади се.
31:02И?
31:03Нещата не ми харесват.
31:05Ти вчера дойде тук и се разбрахме като хора.
31:08Но след теб дойде друг мъж.
31:11Заплаши ме.
31:12Каза да звъня на него.
31:13Гледаше ме като обезумял.
31:16Затова първо се обадих на него.
31:19Добре.
31:20Знаеш ли, къде е тях в момента?
31:22Имаш ли адреса?
31:23Да, в някакъв хотел.
31:25Момент.
31:26Диктувам.
31:27Момент.
31:31Слушам те.
31:33Улица Бююк, Джендере, номер 12, Сараер.
31:36Благодаря.
31:37Лег ден.
31:40Благодаря.
31:42Ще ми кажеш ли какво става?
31:47Татко е открил мама, затова е излезена пожар.
31:52Защо? Какво ще прави?
31:54Нямам представа.
31:56Но трябва да стигнем там преди него.
31:58Да, но той излезе преди нас.
32:02Нека се обадим в хотела.
32:03Хайде.
32:04Добре не става.
32:06Да.
32:08Да.
32:08Да.
32:20Хотел Емре, кажете?
32:22Здравейте.
32:22Добър ден.
32:23Търся.
32:24Севим Олджай.
32:26Телефонът ти е изключен.
32:28Ще ме свържете ли?
32:30Днес не пусна хотела.
32:31Беше тук, но сигурно е тръгнала.
32:36Добре, благодаря, лека работа.
32:40Тръгнала е.
32:43Батко, или аз съм полудяла, или ти.
32:47Коя е Севим Олджай?
32:48Какво става?
32:49Татко набързо ни прехвърли дяловете си от фирмата, мама е в неизвестност.
32:53Какво общо имат тези две неща?
32:56Мама си е извадила фалшива лична карта.
32:58Трябва да я открием преди нещата да се влушат.
33:01Кайде.
33:19Чито.
33:43Кажете, господин Недим, момент.
33:47Господин Недим ви търси.
33:58Кажете, господин Недим ви търси.
34:41Кажете, господин Недим ви търси.
34:47в малкият си джоб.
34:49Надвихате.
34:59Сега помисли.
35:02Бебето ми скоро ще спи спокойно.
35:07След 200 метра завиете надясно.
35:11Какво може да е станало?
35:13Какви са тези преследвания? Не разбирам.
35:15След малко ще разберем.
35:18Ще разберем.
35:25Спокойно, миличек. Спокойно.
35:33Нортен! Това дете защо плаче?
35:36Направи така, че да спре.
35:38Не успявам да го успокоя.
35:40Започне ли да плаче, не спира.
35:45Къде е майка му?
35:46Защо го оставила само?
35:50Излезе за малко, но се забави.
35:53Не ме интересува, Нортен.
35:56Постарай се детето да спре да плаче,
35:58иначе наистина ще се по-бъркам.
36:00Не знам защо, но то не млъква.
36:03Пробвай и ти, хайде.
36:04Може при теб да се успокои.
36:16То наистина се успокои.
36:25Случайно е.
36:27Случайно стана.
36:29Вземи го.
36:32Беше спряло за малко.
36:34Виждаш ли, пак започна.
36:37Виждаш ли, при мен плаче.
36:39Вземи го.
36:53Миличък.
36:56Май, ти харесва при мен?
37:05Хареса ти.
37:07Истинско чудо.
37:09Виждаш ли, иска ти да го държиш.
37:15Много си хубав.
37:25Много си хубав.
37:49Много си хубав.
38:09Много си хубав.
38:53Много си хубав.
39:37Много си хубав.
39:47Думите на недим са истина. Ти ме унижиш, Енис.
39:54Не съм. Не съм ти изневерявала.
40:02Как може да допуснеш, че това може да е вярно?
40:13Затова не искаше недим да оздравее.
40:26Затова си му затваряла устата, за да не каже каквото знае.
40:38Няма да се отървеш без да ми кажеш истината.
40:46Пасли съм баштана Ченки дамла.
41:05Мамо!
41:09Бързо!
41:15Ти...
41:18Как може да се съмняваш?
41:24Фактът, че се съмняваш това за мен означава край.
41:27Така е.
41:31Това е нашият край.
41:35Всичко ще свърши тук.
41:38Тук ще разберем истината.
41:47Затова сега ми отговори Шенис.
42:01Кой е бащата на децата ни?
42:12Какво искаш да чуеш?
42:15Защото въпросът ти безкрайно ме обижда.
42:19Сега...
42:22Осъзнаваш ли че с този въпрос?
42:26Буквално ме унижаваш.
42:29Не ми обяснявай Шенис.
42:32Кой е бащата на децата ни?
42:36Кой е бащата на Джен Китанла?
42:43Аз нямам вина.
42:47За всичко е виновен, брати.
42:53Брати.
43:05Татко!
43:08Мамо!
43:13Аз нямам винагех.
43:16Брати.
43:21Брати.
43:23Брат ми какво?
43:25Брати.
43:37Мамо.
43:40Осъгни!
43:41Мамо!
43:42Мамо!
43:45Мамо!
43:49Мамо!
43:51Мамо!
43:53Мамо!
44:02Ролито звучиха артистите Таня Димитрова, Лина Златева, Мина Костова, Виктор Танев, Димитър Иванчев
44:09Преводач Жана Желяскова, тон режисьор Емил Енев, режисьор на Доблажа Михаела Минева, студио Медиа Линк