Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:24Денис Угор, фикретко шкам, мине тугай.
00:30Сера Култубей, Озан Долунай, Беркер Гювен, Бахар Шахин, Симай Бърлас, Идрис Неби Ташкан и други.
00:56Музика Алпиени Ер.
01:21Оператур Волкан Аслан.
01:35Сценарист Сърмая Нък.
01:40Музика
01:50Режисер Джефтет Мерджан.
01:58Безмилостен град.
02:04Режисер Джефтет Мерджан.
02:13Сехер, какво е това?
02:15Дай ми го, майко Нериман.
02:17Боже, милостиви, грабна го като сокол.
02:19Какво е това?
02:21Какво е?
02:22Няма значение, гледай си работата, нищо не е.
02:27Оба, во.
02:36Не, не, никой не го е намерил.
02:41Не го е чул.
02:42Ако беше така, ще да се разбере до сега.
02:45Успокой се, Шенис.
02:48Мисли.
02:49Мисли.
02:58Госпожо Съгер, намерихте ли го?
03:00Да, госпожо Шенис, намерихо.
03:02Много ви благодаря.
03:04Наистина, нямам думи.
03:06Бихте ли ми го изпратили веднага?
03:11Благодаря ви.
03:13Благодаря.
03:29Нямаше нужда да ме изпращаш.
03:31Моля, те поръчах ти такси.
03:34Добре си направила.
03:35Да не настине бебето.
03:45Ти как си, Башак?
03:47Как се чувстваш?
03:49Не знам.
03:51Мразя от нази къща, но...
03:55Ако синът ми ще има по-добър живот,
03:59ще стискам зъби.
04:02Не се тревожи.
04:03Животът за всички ще бъде по-хубав.
04:07Атлас ще бъде любимецът в къщата.
04:20Господин, едим към фирмата ли?
04:24Към клиниката на госпожа Лоя.
04:31Слава Богу, бърна се жив и здрав къщи.
04:55Добре е дошъл, господин Агех.
04:56Благодаря, госпожо Сехер.
04:58Да не се повтаря, господин Агех.
05:00Леко се отървахте.
05:01Благодаря, благодаря.
05:03Добре дошли, господин Агех.
05:05Много ни оплашихте.
05:06Благодаря, Нортен.
05:11Е, къде са Дамла и Недим?
05:14Татко Агех.
05:16Добре дошли.
05:19Недим излезе рано.
05:21Дамла е настинала.
05:22Влеглото е.
05:24Не казахме на да младче си в болница.
05:26Сега ще отидем при нея.
05:29Добре си направил.
05:33Обади се на Недим.
05:34Да остави работата и да дойде тук.
05:37Трябва да поговорим.
05:42Е, хайде.
05:44Заповядайте да влизаме в къщи и моля.
06:01Дъжде.
06:03Миличка.
06:05Болна ли си?
06:07Къде беше, татко?
06:08Имах работа, мила.
06:11Не знаех, че си болна.
06:12Иначе щеях да дойда по-рано.
06:16Щеше ли?
06:18Що за въпрос?
06:20Разбира се, принцесла.
06:23Как си сега?
06:24Добре ли си?
06:26Добре съм.
06:27Съдължена съм на госпожа Сахер.
06:29Цяла нощ стоя до мен.
06:31Приготвя ми супа и някакъв чай,
06:33благодарение на които се поуправих.
06:35Прави ми и компреси с оцет.
06:39Не мигна цяла нощ.
06:44Елана съм.
06:49Оха е чудесно навинен оцет.
06:54Отива ти.
06:56Използвай го като парфюм.
06:58Татко!
06:59Добре, не добре.
07:01Шигувам се ела тук.
07:03Милото ми момиче.
07:05Татко.
07:09Защо стана така?
07:12Къде е семейството ми?
07:15Къде е майка ми?
07:20Защо с нощ ти бях сама?
07:23Ако не беше госпожа Сахер,
07:25сигурно ощеях да припадна.
07:31Права си да ще.
07:34Но не се безпокой.
07:36Баща ти е тук.
07:38Всичко ще бъде наред.
07:40Не се притеснявай.
07:42Ще видиш.
07:42Всичко ще бъде наред да ще.
07:45Знаеш ли какво?
07:49Да ще.
07:50Виж.
07:53Даваш сума ти пари за парфюми.
07:57Използвай оцета.
07:58Много ти отива.
07:59Татко!
08:01Добре, да е добре, добре.
08:04Шигувам се.
08:06Добре, управяй се.
08:08Хайде.
08:09До скоро.
08:11Почивай си.
08:12Добре.
08:15Господина Гях,
08:16сега излизаш от болница.
08:18Защо не отидеш да си починеш?
08:20Не се тревожи за дъмла,
08:21а се грижа добре за нея.
08:24Благодаря, госпожо Сахер.
08:28Много съм ви задължен.
08:32Грижите се за дъмла,
08:33като зародна дъщеря.
08:36Тя казва, че не сте мигнали цяла нощ.
08:40Хубава работа, господина Гях.
08:42Разбира се.
08:43Всички са наши деца.
08:45Разбира се, че ще се грижа.
08:47Това изобщо не ме затруднява.
08:49Благодаря.
08:51Благодаря, госпожо Сахер.
08:54Добре, че Нортен беше в тази къща.
08:58Нямаше да се справя без нея.
09:00Тя беше половин майка на децата ми.
09:03Отгледай трите с бавачки.
09:05Една идваше,
09:08друга си отиваше,
09:09Шенис.
09:17Тя нито една нощ не е оставала до някоя от децата си.
09:23за това съм трогнат, че са грижите за дъщеря ми.
09:28Много ви благодаря.
09:30Много.
09:31Благодаря ви.
09:32Няма за какво, господин Агех.
09:37Спорна работа.
09:54Нося ти чай от джинджифил с лимон.
09:56Не искам.
10:11Татко?
10:16Какво правиш за Бога?
10:19Ами...
10:20Татко, не трябва ли да отделиш време за себе си?
10:23Какво каза лекарят?
10:25Никакъв стрес.
10:26Активна почивка.
10:27Не ти ли каза да не мислиш за друго?
10:28Стига, да и стига.
10:29Хайде сега.
10:30Ела, седни до мен.
10:31Малко остава.
10:38Само минутка.
10:39Две.
10:40И... готово.
10:42А защо съм тук, татко?
10:44Къжи ще направя каквото е нужно.
10:46Татко, ти трябва да си почиваш, да не се натоварваш.
10:50Поне заради нас, татко.
10:53Полегни, отпусни се, порадвай се на живота.
10:56Имам нужда от теб, старче.
10:58Старче ли?
11:00Старче?
11:01Да.
11:02Не си познал.
11:04Чакай, още съм млад.
11:10Татко, шиката на страна, но ти премина голямо премеждие.
11:14Съзнаваш ли го?
11:15Ага.
11:16Ага.
11:18Сериозно говоря.
11:21Всичко, което се е случи, тъйстош ти.
11:25Трябва да се отдалечиш малко.
11:27Вземи, доктора, с теб и се качи на яхтата.
11:29Замини, наблизо, надалеч, където искаш.
11:31Аз ще уредя всичко.
11:33А и телефоните за какво са?
11:36Само едно обаждане и ще долетя при теб.
11:38Замини, без да мислиш за нищо.
11:41Глядай напред към хоризонта, татко.
11:43Към мен, към дъмла.
11:47Грижи се за нас.
11:51Но аз те познавам.
11:53Каквото и да ти говоря, умът ти ще остане тук.
12:01Ще ти разкажа нещо.
12:05Ти не си виждал покойните си баба и дядо.
12:09Всъщност и аз не познавах добре дядо ти.
12:13Не го виждахме често.
12:17Денонощно носеше камъни по каменните кариери.
12:22За това покойната ми майка купуваше храна според цената на камъните.
12:29Представяш ли си?
12:32Казваше, че готви камъни.
12:36По някога малко, по някога повече.
12:39На всичко се радвахме.
12:44Даляхме дори комата с сух хляб.
12:48Един ден, не знам какво беше станало, но явно беше сърдите на дядо ти.
12:56Аз бях на 16.
12:58Тя припадна.
12:59По средата на салона.
13:02После болници, лекари.
13:06Когато я попитах.
13:09Как си, майко? Добре ли си?
13:13Тя ме изгледа продължително и каза.
13:15Бащата ти нали каза, че трябва да станеш дялан камък?
13:18Не го слушай.
13:20Слушай, майка си.
13:22От камъните нищо не става.
13:25Те не растат.
13:26Не дават плод.
13:29Послушай, майстане, огромен кипарис на върха на планината.
13:35Никаква виелица или потоп няма да те повали.
13:38Не се бой.
13:39И най-силният ураган няма да щупи един от клоните ми.
13:47Мен само гръм може да ме порази.
13:51Е, красавецо.
13:53И слушай сутришната приказка.
14:00Хайде, сега върви на работа.
14:07Хайде, красавецо.
14:09Хайде на работа.
14:10Работата е нашето спасение.
14:12На работа.
14:13Хайде.
14:14Добре.
14:15Хайде.
14:28Хайде.
14:29Хайде.
14:31Хайде.
15:00Стига Дженк не ми се обажна,
15:10Недим, как влезе тук? Къде е секретарката?
15:14Отпратих я. Хайде казвай, коя си ти.
15:21Недим, сега си напрегнат, да говорим по-късно.
15:24Не, ще говорим сега. Започвай.
15:27Недим.
15:28Защо си споделила с някого това, което съм ти разказвал?
15:30Що за лекар си ти?
15:34Не бих направила нещо, което ще ти навреди.
15:37Аз съм на твоя страна.
15:39Недей.
15:40Не бъди на моя страна.
15:43Излез от живота ми.
15:44Ако доближиш някого от семейството или от близките ми, тогава ще изискам ограничителна заповед.
15:59Недим, какво говориш?
16:01Стига.
16:02Достатъчно.
16:03Не искам да чувам името ти.
16:05Нито да те виждам повече. Разбрали?
16:08Не казвай неща, за които ще съжаляваш.
16:10Няма да съжалявам. Дръпни се.
16:12Недим, не може да си тръгнеш.
16:14Защо да не мога?
16:21Ти си мой брат.
16:25Моля?
16:36Точно така.
16:39Ти си мой брат.
16:58Внукът ми пристигна, господин Агях.
17:00Честитон Ортен. Много се радвам.
17:16Дъщерята на госпожа Ортен Башак.
17:22Вече ще живее с бебето си в нашия дом.
17:27Благодаря ви.
17:34Бебе.
17:38Башак.
17:39Добре дошла.
17:41Добре заварила, Дженк.
17:42Да ти е жив и здрав.
17:44Благодаря.
17:52Добре дошла, Башак.
17:54Добре заварила, господин Агях.
17:57Благодаря.
18:04Били могла да...
18:07Благодаря.
18:12Благодаря.
18:16Благодаря.
18:17Благодаря.
18:21Благодаря.
18:27Благодаря.
18:28Сина ми?
19:23Още веднъж добре дошла.
19:34Бог да го поживи и да го пази от орики.
19:38Много е сладък.
19:40Така е.
19:41Как се казва?
19:43Атлас.
19:44Еха!
19:46Кобало име.
19:48Браво.
19:49Браво.
19:51Хайде да ще е да ви настъня.
20:01Како?
20:20Како?
20:21Како?
20:21Како?
20:22Како?
20:23Како?
20:57Добре, дошъл. Насеш ли го?
21:00Няма нужда от толкова усмивки.
21:03Майка ми е наивна.
21:05Вярва.
21:07Но не и аз.
21:11Ето, заповядайте.
21:14Благодаря.
21:15Приятен ден.
21:29Изненада!
21:32Мислиш се за много умна, нали, Шенис?
21:36Няма да се спасиш.
21:37Казах ти, че татко Агях ще чуе ози запис.
21:41Затова търси място, където да се скриеш.
21:45От дяволите!
21:48От дяволите!
22:00Затова търси място, където да се скриеш.
22:50Затова търси място, където да се скриеш.
23:15Ти много ме нарани, Шенис.
23:20Много.
23:28Сега и ти ще страдаш.
23:33Много ще страдаш.
23:40Ще гориш вечно в огън.
23:45Като мен.
23:56ще съжаляваш.
24:06Бабо?
24:07От както се обади, се върти около майката ти.
24:11Тя търси това.
24:13Подърво и камък.
24:14Бабо, вземи го.
24:15Бабо, вземи го.
24:16Утре ще й го дадеш.
24:18Цякаш току-що си го намерила.
24:21Не успях да го отворя.
24:22Какво има вътре?
24:26Нещо, което ще довършиш, Енис.
24:29За сега ти стига толкова информация.
24:32Обаче,
24:33утре ще ми разкажеш всичко подробно.
24:36Добре, добре, добре.
24:37Хайде, хайде.
24:38Излез от тук бързо.
24:39Добре.
24:44Има много начини да стигна до татко агях, нали?
24:51Какво правиш?
24:54Отстранявам опасността.
24:56Чупя го.
24:58Нали не ми вярваш?
25:01Ето, вземи.
25:02Ти гус, Чупи.
25:32Ти гус, Чупи.
25:34Ти гус, Чупи.
25:37Виктория биха.
25:46Абонирайте се!
26:36Абонирайте се!
26:38Абонирайте се!
26:40Абонирайте се!
26:53Абонирайте се!
27:16Абонирайте се!
27:23Абонирайте се!
27:50Абонирайте се!
28:15Абонирайте се!
28:18Абонирайте се!
28:30Абонирайте се!
28:47Абонирайте се!
28:53Абонирайте се!
29:01Абонирайте се!
29:20Абонирайте се!
29:29Абонирайте се!
29:35Абонирайте се!
30:05Абонирайте се!
30:08Абонирайте се!
30:18Абонирайте се!
30:42Абонирайте се!
30:55Абонирайте се!
30:57Абонирайте се!
31:09Абонирайте се!
31:31Абонирайте се!
31:34Абонирайте се!
31:42Абонирайте се!
31:48Абонирайте се!
32:22Абонирайте се!
32:56Абонирайте се!
32:56Абонирайте се!
32:57Агях!
32:57Трябва да обсъдим протокола за развода!
32:59Моля те обадими се!
33:18Не иска да бъде в моята стая.
33:20Успокой се, госпожо Нуртен. Ще говорим с господин Егях.
33:24Ето кой господин Егях, да чуем какво ще каже той.
33:31Свършено е с теб, Шенис.
33:33Този път наистина е свършено.
33:41Намерете ми недим.
33:43Слушам.
33:47Господин Егях, може ли да дам една от стаите за гости на дъщеря ми?
34:20Камил.
34:21Камилата ми...
34:24Притеснила си, се извъниш.
34:37Здравей, вещице.
34:38Притеснили се.
34:39Какво става?
34:40Ще те смачкам, чули?
34:42Нещастница.
34:44Какво ще правиш, като извадя записа от хотела?
34:47Стигаш, Шенис.
34:49Това са халусни патрони.
34:51В този живот от теб научих само едно.
34:54Винаги да имам резервен план.
34:57Но...
35:00В случая, аз съм изненадана, че ти нямаш план Б.
35:04Значи, си напълно отчаяна.
35:07Какво ли ще направи татко Агях, когато научи за връзката ти с Чичо Мюмтас?
35:14Се чудя.
35:15И какво ще направиш ти?
35:18Наистина ми е интересно.
35:20Помисли си, Шенис.
35:22Ако Агях чуя ози запис, няма да изгоря само аз кълна се.
35:28Чули ме?
35:29И теб ще завлека фада.
35:32Да знаеш.
35:34Спокойно.
35:35Татко Агях още не е чул записа.
35:38Човекът сега излезе от болница.
35:40Нека дойде на себе си и после ще му пусна записа.
35:43Да, после ще видим.
35:44Кой ще слезе в Ада?
35:46Кой ще вари халва за помен?
35:48И кой ще си хапва на нечи и помен?
35:51Ще видим...
35:54Къде Агях?
35:55Къде може да е в къщи?
35:58Почива си.
35:59Не му се обаждай, не го притеснявай.
36:03Така или иначе, скоро ще разбере всичко.
36:06И на всички ни ще покаже Ада.
36:17Наистина ли е в къщи?
36:22В къщи е.
36:25Още не го е чул.
36:30Трябва да направя нещо.
36:33Не бива да чакам.
36:35Мислиш и ни си.
36:41Добре, благодаря.
36:42Ще предам на господин Агях.
36:45Господин Агях.
36:46Господин Недим е при госпожа Уя.
36:49Какво да правим сега?
36:50Отиваме в лофт.
36:52Да предложат да следят Недим.
36:54Ако отиде на друго място, да ми докладват.
36:57Чуваш ли се какво говориш?
37:02Ние сме брат и сестра.
37:06Всичко ще ти разкаже.
37:11Чичо ти.
37:15Той е виновен за всичко.
37:20Заради Чичо ти аз отраснах в сиропиталище.
37:22Моля.
37:25Останах без баща.
37:32Уя, или говориш безмислици,
37:37или ме лъжеш.
37:40Чичо ми не е способен на подобно нещо.
37:43Недим.
37:44Думите ми не са нито безмислици,
37:47нито лъжи.
37:49А нашата история.
37:53Не ме ли слушаш,
37:55няма да я научиш.
38:04Много си сладък.
38:07Сине.
38:09Атлас.
38:10На мама, хубавото момченце.
38:15Къде си?
38:16Тук ли си?
38:18Ето те.
38:19В нова къща ли си дошъл, а?
38:22В новия си дом ли?
38:25О, кръченцата се изтина ли?
38:28Дай, дай да обоем буйките.
38:32О, сладък дурчо, сладък си като мед.
38:44Може ли да те изям?
38:47Може ли да те изям?
38:50Тук ли си материн, че?
38:53Дай, дай ми.
39:23Кажи, майче, много ли е хубаво моето момче, а?
39:28Много ли е сладко?
39:29Кога ще взям аз, а?
39:33Майка ми, започнала работа у вас много млада.
39:39Като мен.
39:41Съвсем сама.
39:46Баща ти я прелъстил.
39:49Излагал я, че ще се ожени за нея, и майка ми му повярвала.
39:54После един ден, господина Гях я изгонил от къщата.
40:01И майка ми се оказала бременна на улицата, но решила да говори с господина Гях.
40:08Разказала му всичко.
40:11Той не й повярвал.
40:14Обвинила я в безчестие.
40:17Дали малко пари и я изгонил.
40:21После тя научи за смъртта на баща ти.
40:26И всичко това я смаза.
40:29Тя работеше какво ли не, за да ме отгледа.
40:42После се разболя от рак.
40:45Стопи се пред очите ми.
40:48Не можеше да работи и да се грижи за мен.
40:52Плачейки ме заведе в сиропиталище.
40:55Заради чичо ти останах съвсем сама.
41:00Недим, аз отраснах в мизерия.
41:03Далеч.
41:04От братци.
41:08Далеч от всички.
41:17Разбирам те.
41:20Чувствата ти, усещанията, мислите ти.
41:26Но в тази история има една грешка.
41:29Не е възможно чичо ми да поступи така.
41:33Не е възможно.
41:35И аз те разбирам.
41:37Чувстваш се длъжник на чичо си.
41:40Не можеш да го виниш.
41:41От страх да не го загубиш.
41:43Може би си му благодарен, че те е държал жив.
41:48Да, задържал те.
41:51Но под един покрив.
41:53Не е седял на една маса с теб.
41:56Не се е хранил с теб.
42:00Държал се с теб не като с човек.
42:02А като с вещ.
42:07Не смей.
42:10Изслушах историята ти.
42:13Макар да не вярвам, я изслушах.
42:18Но ти нямаш право да коментираш отношенията ми с чичо ми.
42:22Никой няма право.
42:24Какво знаеш ти?
42:26Какво знаеш?
42:28За живота ми.
42:31Аз ще ти кажа.
42:33Чичо ми ме отгледа, докато бях в инвалидния стол.
42:37Всяка вечер идваше в стаята и ми четеше.
42:40На всеки рожден ден ми носеше торта и така разбирах на колко години съм.
42:45На тортата пишеше възраста ми.
42:49Годините ми.
42:51А ти какво ми говориш?
42:53Не смей, уя.
42:56Без да познаваш чичо ми.
42:58Без да познаваш мен.
43:00Не казвай нищо за моите отношения с чичо ми.
43:05Да не съм чул, че се е държал с мен като звещ.
43:09Иначе...
43:13Ти ще станеш мой враг.
43:19Повече не искам да те виждам.
43:22Не се доближавай до семейството ми.
43:25Иначе...
43:26Няма да проявя милост.
43:29И ще се сблъскаш с един съвсем нов непознат недим.
43:34Роли ту звучиха артистите Таня Димир.

Recommended