- hace 2 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00anteriormente en la caza.
00:01Me han enviado de la metropolitana para liderar una inspección
00:04sobre la investigación del homicidio de Alice Monroe.
00:08El asesino sigue suelto y no tenemos nada.
00:13Llamaré a la policía. Si está, debería irse.
00:16¿Ningún novio tiene llaves?
00:18No.
00:19Te presento a la comisaria Gibson.
00:22Sargento Olson, encantado.
00:23Mi alojo en el Hilton, habitación 203.
00:26¿Qué tal se han portado?
00:27Bien.
00:28¿Cuatro horas?
00:29Gracias.
00:31Aún no se dan cuenta de que los crímenes están conectados.
00:34Eso permitirá al asesino volver a actuar.
00:39Sara, soy la agente Danny Ferrington.
00:41La llamo desde el exterior de su casa.
00:43Si está dentro, estamos en la puerta.
00:47No, no.
00:49No, no.
00:50No, no.
01:19¡Gracias!
01:24La caza.
01:28La caza.
01:49Sargento James Olson.
01:50A las 21.50 un coche fue detenido en la zona de Falls Road por conducir de forma errática.
01:55Un registro reveló armas ocultas y cierta cantidad de munición.
01:59Tenemos motivos para creer que Terry McIntorff está involucrado en el homicidio de Michael Lockwood en la zona de Shankill.
02:05Abre la boca.
02:06Que te follen.
02:08Abre la boca.
02:11Que te follen.
02:16¡Escupe! ¡Escupe!
02:17¡Joder!
02:19¡Vuelve a la fecha!
02:20¡Soltadme!
02:21¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
02:28¡Vamos!
02:34¡Vamos!
02:44¡Vamos!
02:49¡Vamos!
02:59¡Vamos!
03:01¡Vamos!
03:06¡Vamos!
03:08¡Vamos!
03:09¡Vamos!
03:10¡Vamos!
03:12¡Vamos!
03:12¡Vamos!
03:13¡Vamos!
03:13¡Vamos!
03:13¡Vamos!
03:14¡Vamos!
03:15¡Vamos!
03:15¡Vamos!
03:15¡Vamos!
03:16¡Vamos!
03:16¡Vamos!
03:16¡Vamos!
03:17¡Vamos!
03:17¡Vamos!
03:18¡Vamos!
03:19¡Vamos!
03:20¡Vamos!
03:36No sabía lo que querías
03:47Pues ya lo sabes
04:10No sabía lo que querías
04:32Debería ducharme
04:34No es necesario
04:35Me gusta
04:38No sabía lo que querías
04:40No sabía lo que querías
04:52No sabía lo que querías
05:16No sabía lo que querías
05:18No sabía lo que querías
05:23No sabía lo que querías
05:48No sabía lo que querías
05:50No sabía lo que querías
05:54No sabía lo que querías
06:30No, no, no.
06:38No, no, no.
07:15No, no, no.
07:38No, no, no.
08:08No, no.
08:09No, no.
08:10No, no.
08:32No, no.
08:40No, no.
09:31No, no.
09:35No, no.
09:54No, no.
10:20No, no.
10:20No, no.
10:21Coged vuestras cosas.
10:22Vamos, venga.
10:25Vamos.
10:29No, no.
10:35No, no.
10:39No, no, no.
11:27No, no.
11:36No, no.
12:06Quédatelo.
12:07Uno para el expediente.
12:48No, no.
13:19No, no.
13:42No, no.
13:52No, no.
13:54No, no.
13:56No, no.
13:56No, no.
14:28No, no.
15:13No, no.
15:16No, no.
15:53No, no.
16:21No, no.
16:23No, no.
16:23No, no.
16:24No, no.
16:39No, no.
17:04No, no.
17:10No, no.
17:25No, no.
17:27Ya estamos.
17:42Esta no es.
17:51¡Sara!
17:59¿Sara?
18:10¿Sara?
18:13¿Sara?
18:18Son más de las dos.
18:20Te he estado llamando.
18:30¿Sara?
18:42¿Sara?
18:44¿Sara?
18:47¿Sara?
19:03¿Su nombre, por favor?
19:05Marion.
19:07Yo Samantha.
19:08¿Es ese su bebé, Marion?
19:10Sí.
19:11¿Se encuentra bien?
19:13Es una niña, sí.
19:14No es por el bebé, es por mi hermana.
19:16¿Qué le pasa, Marion?
19:17No se despierta.
19:18No se despierta.
19:20¿Desde dónde llama?
19:22Su casa.
19:23¿El número desde el que está llamando es el fijo de su casa?
19:27Sí.
19:28De acuerdo.
19:29La ayuda ya va hacia su casa.
19:31A cualquier unidad cerca del 3 de Savile Row.
19:34Bravo Tango 6-7 Eco Delta, adelante.
19:37Dios santo.
19:38La central de ambulancias ha recibido un informe sobre un cadáver en esa dirección.
19:47Ya oigo la sirena, Marion.
19:49Sí.
19:50¿Puede verlos?
19:53¿Marion los está viendo?
19:57¿Están allí, Marion?
19:59¿Los está viendo?
20:00No.
20:01Tranquila, señora.
20:02Acompáñame.
20:03Sí, están aquí.
20:05Muy bien, Marion.
20:06Ellos se ocuparán de usted.
20:09Ya puede colgar si quiere.
20:12Acompáñame, por favor.
20:17Hola, policía.
20:18¿Puedo ayudarle?
20:26Eso es, Marion.
20:28Por aquí.
20:29Por aquí.
20:30Bueno.
20:42Guadalupe.
21:13Agente Alfa Papa 9, estoy en el dormitorio. No hay rastro de intrusos.
21:20Entendido.
21:21Hay una mujer muerta. Parece un homicidio.
21:37Agente Alfa Papa 9, estoy en el dormitorio.
22:01¿Qué haces tú aquí?
22:02No me lo cogías. Llamé a tu despacho.
22:06Todo está listo para esta noche.
22:09Quiero que lo canceles.
22:11¿Qué?
22:12Los acontecimientos. Demasiada tensión centrada en ti.
22:15Creí que te habías encargado.
22:17Y lo he hecho.
22:18Pero debes cumplir tu parte.
22:20Tu exmujer ha sido asesinada.
22:22Hay que organizar un entierro.
22:24Y estás aquí en la calle como si no te importara.
22:27Deberías decir ciertas cosas.
22:28Parece ir a pesar de un plado.
22:29Es demasiado tarde para cancelarlo todo.
22:32Nuestros invitados esperan que los entretengamos.
22:34Esperan una fiesta.
22:37Tira eso y sube al coche.
22:44Te apoyé ahí dentro, Jim.
22:46A cambio de que limpiaras el nombre de mi hijo.
22:49Lo sé, Morgan.
22:51Pues emite el comunicado.
22:52Hoy.
22:58Burns.
23:04¿Qué?
23:08Garrett, tienes aquí tu coche.
23:09Ha habido otro homicidio.
23:20Creo que mi hija está aquí, Mitchell.
23:23Creo que la han traído aquí.
23:25Estaré con usted en un segundo.
23:27Puede sentarse.
23:35¿Qué he hecho mal?
23:40¿Paul?
23:40¿Estabas durmiendo?
23:43Sí.
23:45No te olvides de lo de esta tarde.
23:48¿Qué?
23:50¿A las cuatro?
23:52Ah, sí.
23:53Vale.
23:55Lo siento, un minuto.
23:57Oye.
23:59Tengo que volver aquí a las nueve.
24:01Vale.
24:04Tengo que colgar.
24:11Pónganse detrás del cordón, por favor.
24:14Atrás, por favor.
24:17Atrás, todo el mundo.
24:19¿Quién llegó primero al escenario?
24:21Nosotros.
24:22¿Han entrado?
24:23Ferrington.
24:24Por aquí no se puede pasar.
24:25¡Ferrington!
24:30¿Ha entrado?
24:31Sí, señora.
24:32Infórmeme.
24:33Parece homicidio.
24:35¿Profesional blanca en la treintena?
24:36Sí, señora.
24:37¿Marcas de estrangulamiento?
24:39Creo que sí.
24:40¿Dónde está el cadáver?
24:41En el dormitorio.
24:43¿En qué parte de él?
24:45En la cama.
24:46¿Cubierta o descubierta?
24:48Parcialmente cubierta, creo.
24:51Gracias.
24:52Era abogada.
24:54¿Qué?
24:56¿Usted la conocía?
24:58Así es.
25:05La niña no está sufriendo.
25:09Recibe ayuda para respirar.
25:12Le haremos una placa de tórax y también un ecocardiograma.
25:17Necesitamos una analítica para buscar posibles infecciones.
25:26¿Puedo tocarla?
25:39No.
25:59Jim.
26:01Estela Gibson.
26:02Ya te veo.
26:07Que suba
26:20Los indicios indican el mismo hombre
26:22¿Cómo puedes saberlo si nadie ha entrado aún?
26:26Dos agentes acudieron a un allanamiento el viernes por la noche en la misma casa
26:30Una abogada volvió a su casa y se percató de que había habido un intruso
26:35Dejó unas bragas, varios sujetadores y un vibrador en su cama
26:39¿Qué?
26:41Los mismos agentes han acudido hoy
26:45La víctima se llama Sarah Kay
26:49Estrangulada, expuesta
26:51Tiene que ser el mismo hombre
26:53Lo siento, pero...
26:55No le aconsejaron que se fuera de su casa mientras duraba la investigación
26:58No hubo investigación
26:59La víctima decidió no presentar cargos
27:05Ponme al frente
27:09Tengo el rango
27:11Tengo la experiencia
27:12Estoy aquí
27:14Y podría estar disponible
27:19Es el tercer homicidio en tres meses, Jim
27:24Si no le detenemos, volverá a hacerlo
27:31Tranquila, ¿vale?
27:34Lo siento, necesito hacerle unas cuantas preguntas
27:36Soy la comisaria Gibson, supervisora de la investigación
27:40Sheldon Swartz, jefe de criminología
27:42¿Quién ha entrado?
27:44El forense está dentro ahora mismo
27:46Lo quiero grabado, dibujado y fotografiado antes de que entre nadie más
27:50Sí, señora
27:51¿Quién la encontró?
27:53Su hermana fue quien dio el aviso
27:58¿Cómo se llama?
27:59Marion
28:00Necesitamos conseguir su ropa antes de que se contamine
28:03Trátela a contacto
28:05Claro
28:11La etapa esquemática del dibujo
28:13Suele darse a estas edades
28:15De siete a nueve años
28:18Empiezan a dibujar lo que piensan
28:20En lugar de lo que ven
28:23Cuando le pregunté a Olivia
28:24Que había dibujado
28:25Me dijo que era una princesa
28:26Que se apuñalaba y moría
28:32Últimamente no duerme muy bien
28:35Parece cansada
28:36Bueno
28:38Paul trabaja con gente con problemas
28:40Y mi trabajo tiene altibajos
28:42Pero tenemos cuidado con lo que decimos delante de ellos
28:45Tal vez intuya algo
28:49Tal vez
28:57Es la profesora Reed Smith, la patóloga
29:03Quiero que venga al vehículo de mando
29:09Hola
29:11¿Hace algo?
29:14¿Podría hacerme un favor?
29:16Recoger algunas cosas de mi hotel
29:20Le haré una lista
29:26Gracias por llamarnos
29:27Agradecemos su preocupación por Olivia
29:30¡Papi!
29:31¡Hola!
29:35No sabía que estabas aquí
29:37No estoy aquí
29:39¿Si estás, papi?
29:41¿Puedo verte?
29:41Bajo el suelo
29:43Bajo el suelo
29:44En el ático
29:44Tras los azulejos del baño
29:46Dentro de las cisternas
29:47Comprobad todas las papeleras y cubos
29:49Buscad todos los indicadores
29:51Drogas, fetiches sexuales, revistas
29:54Cualquier cosa extraña o significativa
29:57El acceso estará controlado
29:59Así que quiero que todo el mundo lleve mono, guantes, máscaras y calzas
30:02Poned plataformas donde sea necesario
30:04Por favor, escuchad
30:06Escuchad
30:07No podéis hablar de este ni de ningún otro homicidio reciente
30:11Sed muy discretos
30:24Por la temperatura y grado del rigor mortis
30:26Diría que el intervalo posmortem es de 12 a 14 horas
30:32¿Causa de la muerte?
30:35Asfixia
30:36Ligaduras
30:39Sus uñas parecen recién pintadas
30:43Sí
30:44Así es
31:15Bène
31:15Drodes
31:15Dce
31:43¡Gracias!
31:48Las víctimas de estrangulación suelen orinar y defecar antes de morir
31:53Sí
31:53¿Cabría esperar un escenario más sucio?
32:00La lavó
32:03La lavó y la secó
32:07También la ropa de la cama
32:14Y luego la volvió a acostar
32:19¿Qué pasa, mami? ¿Qué está pasando?
32:22Creo que ha habido un accidente
32:28¿Hay algún muerto?
32:30No lo sé, cielo
32:44¿Cuánto tiempo estuvo con ella después de matarla?
32:48Debieron de ser horas
32:55¿Le han cortado el pelo?
33:00¿Dónde?
33:03Aquí
33:13¿Qué pasa, mami?
33:44¿Qué pasa, mami?
34:45Soy la comisaria Gibson, dirijo esta investigación.
34:49¿Puedo hacerle una pregunta?
34:51Claro.
34:52¿Se ha fijado en las uñas de su hermana?
34:56No.
34:57Parecen recién pintadas.
34:59No hemos encontrado esmalte de uñas en su casa.
35:02Casi nunca se las pintaba.
35:05Esmalte rojo.
35:08Pero hace años no le gustaba.
35:13Lamento mucho su pérdida.
35:35¿Qué haces aquí?
35:37¿Quién te ha dejado entrar?
35:39Soy policía. ¿Lo has olvidado?
35:41Pero no de esta investigación.
35:44¿Por qué me diste tu número para nada?
35:48Fue un error.
35:50Creí que conocí a las personas.
35:52Lo siento.
35:53Me equivoqué contigo.
35:55No.
36:07No.
36:08No.
36:08No.
36:10No.
36:39¡Gracias!
36:41Te he traído un regalo.
36:46Tu profesora dice que te has estado esforzando mucho en clase.
36:57Venga, vamos a ponértelo.
37:18Gracias, papi.
37:20De nada.
37:50¿Katy?
37:51Oh, Paul dijo que podía bajarme algo de música de su ordenador.
37:55Si no es un buen momento, puedo...
37:56Estaba a punto de irme a trabajar.
37:58Ah, pues nada.
38:01¿No tienes un paraguas o algo?
38:04No.
38:06Dios, pasa.
38:07Al menos hasta que pare.
38:27¿Jimmy?
38:27Me he encontrado con Ned Callan. Menuda historia me ha contado.
38:30Estoy trabajando.
38:31Sí, claro.
38:32Dame cinco minutos.
38:46Pasen, caballeros.
38:47Buenas noches. Me alegra verle.
38:49Siéntense.
38:54El señor Rosmills y el señor Lann están aquí.
39:08Claro que sí.
39:09Mira, ahí viene.
39:10Ah, Roger.
39:12Muy bien.
39:12Artur, me alegra veros.
39:14Sentaos.
39:15Relajaos.
39:16Voy a presentaros a las chicas de Monroe Ware.
39:21Vamos a pasar un buen rato.
39:24Sí.
39:24Mira, qué guapas.
39:26Vaya.
39:27Sí.
39:29Cuatro chicas preciosas.
39:31Y solo para nosotros.
39:35Encantado.
39:37Hola.
39:38Gracias.
39:39Venid con nosotros.
39:40Qué caballerosa.
39:41Qué caballerosa.
39:44Muchísimas gracias.
39:46Me llamo Julia.
39:56¿Es para ella?
40:01Tiene quince años.
40:04Es menor.
40:06Que no se quede mucho.
40:33Que no se quede mucho.
40:36No.
40:37No.
41:07¡Gracias!
41:18Gracias.
41:34Hola, soy Rob. ¿Qué pasa?
41:36No estaba relacionado con un crimen.
41:37Ya.
41:38Ni era un tema de drogas.
41:40Vale.
41:41Por lo que se ve,
41:42Michael Locu se creaba la mujer de Terry McInturve.
41:45¿Bromeas?
41:46Los últimos siete años.
41:47No.
41:48Puede ser el padre de sus hijos.
41:52McInturve se enteró hace muy poco.
41:54Acojonante.
41:55Y claro, se cabreó mucho.
41:57Mierda, tengo que colgar.
41:58Hablamos luego.
41:59De acuerdo.
42:11¡Papí!
42:13¡Papí, papí!
42:17¡Papí!
42:29Gracias.
42:44Tenía altos niveles de gonadotropina coriónica en sangre.
42:48¿Qué es eso?
42:51Creo que estaba embarazada.
42:55Dios santo.
42:58Todavía no se le notaba, así que debía de ser reciente.
43:09¿Tienes hijos?
43:10No.
43:11¿Y tú?
43:13Dos niñas.
43:21Cuando quieras, puedes pasar.
43:25¡Papí!
43:26¡Papí!
43:28¡Papí!
43:29¡Papí!
43:30¡Papí!
43:32¡Papí!
43:33¡Papí!
43:34¡Papí!
43:35¡Papí!
43:39¡Papí!
43:40¡Papí!
43:42¡Papí!
43:43¡Papí!
43:44¡Papí!
43:45¡Papí!
43:45¡Papí!
43:46¡Papí!
43:47¡Papí!
43:47¡Papí!
43:48¡Papí!
43:48¡Papí!
43:48¡Papí!
43:50¡Papí!
43:50¡Papí!
43:51¡Papí!
43:52¡Papí!
43:59Gracias por ver el video.
Comentarios