Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:01¿Has escuchado de algún buen trabajo?
00:04Diciembre de 2005.
00:05¿Me preguntas a mí? ¿A tu propio jefe?
00:07Lo siento, no quise insultarte.
00:11He estado pensando en conseguir un trabajo a tiempo completo.
00:17Un buen amigo mío ha estado buscando a alguien.
00:23Oye, ¿qué tipo de trabajo buscas?
00:26Cualquiera que haga que Asuka deje de vender su saliva.
00:29Cualquiera que pague bien.
00:31Eso es un insulto.
00:32Quiero decir mejor que ahora.
00:35Soy parte de una revista digital.
00:37Necesitamos un escritor.
00:38El sueldo es 250 mil yenes.
00:41Bien, lo tomo.
00:42Renuncio aquí.
00:43Gracias por todo.
00:44Le deseo lo mejor, señor.
00:45Eso fue muy rápido.
00:58Te presentaré.
00:59Esta es tu oficina.
01:00Aquí serás escritor aprendiz.
01:03Es un placer conocerte.
01:05Jefe, te lo dejo a ti.
01:07Hola, ¿cómo estás?
01:10Oye, revisa esto.
01:12Investiga esto hoy, ¿verdad?
01:14Hazlo todo, gracias.
01:16¿Cómo se supone que investigue al delincuente legendario?
01:20No tardes.
01:21El tema es sobre el delincuente legendario, quien perdió ocho dientes y luego tuvo un renacer espiritual.
01:27¿Qué?
01:27¿Fueron siete?
01:28¿Fueron siete?
01:58¿Fueron siete?
02:02Ya llegué.
02:04¡Bienvenido!
02:07¿Cómo te fue en el trabajo?
02:09Bueno, hoy me dieron demasiadas responsabilidades.
02:11Fue mucho para un aprendiz, ¿no crees?
02:13¿De verdad te dieron tanto desde el primer día?
02:15¡Eso es bueno!
02:17¡Genial!
02:17¡Me encanta!
02:23Puede que ella siga vendiendo su saliva mientras estoy trabajando.
02:27Pero no hay nada como su sonrisa.
02:29¡Ah!
02:30Sí, escucha.
02:31Como hace poco entraste a un nuevo trabajo, entonces decidí conseguir uno más adecuado para mí.
02:36¿Qué?
02:37¿Cuál?
02:37Voy a lavar los equipos que usan en un laboratorio médico.
02:41¿Qué te parece?
02:41Sí.
02:43Es...
02:44¿En serio?
02:45Ajá.
02:46En serio.
02:51¡Nos vemos luego!
02:53¡Adiós!
02:53¡Adiós!
02:58¡Ay!
03:00¡Hola!
03:01¡Perrito hermoso!
03:10Laboratorio médico Ochiay.
03:12¿Será cierto que dejó de vender su saliva?
03:20Hola, buenos días.
03:24Lo siento, ya voy en camino.
03:35¿No te asustaste ni un poco?
03:38¿Cómo te fue en el trabajo?
03:40Mmm, fue un día muy agotador.
03:43Entonces, supongo que no fue nada especial.
03:48¡Ay, tengo tanta hambre!
03:51Veamos, ¿qué quieres comer?
03:54Mmm, raíz de loto y carne molida con...
04:01Él se suicidó.
04:03¿Era tan joven?
04:04Sí.
04:05Recordamos que existen líneas de emergencia que funcionan las 24 horas.
04:08No te mueras, te lo pido.
04:10Así que si usted conoce a alguien...
04:12Bueno.
04:12...que ha intentado muestra...
04:13¡Viviré hasta los 100!
04:14...contra su propia vida...
04:15...y ayuda profesional.
04:18Ella ríe y come demasiado.
04:22Seré feliz si se mantiene saludable y vive más que yo.
04:27¡Oh!
04:38Noches en las que quisiera desaparecer.
04:41Episodio 2
05:03Enero de 2006.
05:05¿No tienes apetito?
05:10Tal vez me quede en casa hoy.
05:13¿Y no te sientes bien?
05:15¿Qué tienes?
05:17Veamos.
05:18Trastornos del sueño.
05:19Ansiedad y depresión.
05:21Ella dice que ha tenido síntomas desde...
05:23...la secundaria, así que...
05:26...creo que debería tomarse un descanso del trabajo y...
05:29...quedarse en casa por un tiempo.
05:31Lo siento.
05:32No tienes por qué disculparte.
05:39Perdóname.
05:42Asuka...
05:43...no hay nada que podamos hacer al respecto.
05:48Pero no podré trabajar.
05:50Seré...
05:51...una carga para ti.
05:54No serás una carga.
05:56Quien tenga dinero cubrirá todo.
06:02¿Qué?
06:03No entiendo por qué harías eso por mí.
06:08¿Por qué te amo?
06:12Hay muchas chicas mejores que yo.
06:19Tal vez sí.
06:22Pero eres la única chica que conozco que le gustó de verdad.
06:32Quiero que me digas si hay algo que hago que te incomode o te moleste sin importar la situación.
06:40No quiero que el dinero sea un impedimento para que me lo cuentes.
06:48Sigue diciéndome exactamente lo que piensas y sientes.
06:52Yo nunca te odiaré.
06:57¿De verdad?
07:04Te demoras mucho.
07:08¿Qué?
07:11Te demoras acariciándome.
07:14Antes de tener sexo.
07:29Ya veo.
07:33Por supuesto, eso puede hacerte sentir mal.
07:51Toma.
07:53Toma.
08:12Chicas nuevas. Descuentos hasta de 6 mil yenes.
08:37¿Estás despierta?
08:38Buenos días.
08:40Abril de 2006.
08:41Buenos días.
08:46¿Quieres cepillarte los dientes?
08:53Ven, te ayudo.
08:55Perdón por apoyarme en ti.
08:58Sé que debes odiar a las chicas que no pueden valerse por sí mismas.
09:03Para nada.
09:05Siéndote muy sincero, yo nunca me he preocupado por nada más que mi pene.
09:15Eres tan dulce.
09:18No, no lo soy.
09:20Realmente soy muy vago.
09:29Pero...
09:30¿No?
09:32¿No?
09:33Bueno...
09:35En realidad...
09:38En realidad...
09:40No sé si ya sabes.
09:43Nunca te lo dije, pero...
09:46Soy como tú.
09:50Tengo un problema psicológico.
09:55Nunca se lo he contado a nadie, pero...
10:00Soy claustrofóbico.
10:03Agosto de 1988.
10:05¡Kiroshi!
10:06¿Por qué siempre estás ahí acostado sin hacer nada?
10:11¿Por qué no intentas preparar la cena?
10:14¡Dí algo!
10:29No me hagas repetirlo otra vez.
10:38¿Qué fue eso?
10:43¡Hoy aprenderás!
10:50¿Qué?
10:51¿Dónde estoy?
10:54¿Qué es esto?
11:00¡Alguien!
11:02¡Alguien!
11:04¡Por favor, ayúdenme!
11:06¿Alguien ahí?
11:08¡No lo haré de nuevo!
11:11¡Perdóname, papá!
11:13¡Por favor!
11:14¡Por favor, ayúdame!
11:17¡Alguien!
11:19¡Tengo mucho miedo!
11:27Estás a salvo.
11:29Hola.
11:30Hola.
11:30Ven, ven.
11:31Ven acá.
11:33Eso es.
11:34Muy bien.
11:37Tranquilo, tranquilo.
11:39Ya estás a salvo.
11:43Ya, todo está bien.
11:47Ven su diazepinas y lendormin, por favor.
11:50¿Para ella también?
11:52Sí.
11:52Bien.
11:53Gracias por hablar por mí.
11:56Nuestras tarjetas combinan.
11:58No está mal.
12:00No está mal.
12:04¿Odias a tu padre por haberte hecho eso?
12:09No, para nada.
12:12Eso está bien.
12:14No me gustan las personas que viven con odio en sus corazones.
12:20¿Qué?
12:21¿El doble?
12:22Octubre de 2007.
12:23El editor recibe el doble.
12:27¿Pero solo llevo menos de dos años aquí?
12:29Bueno, oye.
12:30Todos los demás renunciaron.
12:33Doble.
12:34Bueno.
12:37Ah...
12:37Por favor, preséntense.
12:40Soy Kuruta.
12:42Tengo 28 años.
12:45Y soy rapero.
12:47¿Y el siguiente?
12:49Soy Lebrón.
12:52Le...
12:53Lebrón.
12:53Lebrón.
12:54¿Qué edad tienes?
12:55Tengo 28.
12:57¿20 qué?
12:5828 años.
12:59Oh.
13:00¿Tenemos la misma edad?
13:01¿Qué?
13:02Y para que sepan, él también es rapero.
13:05El siguiente.
13:08Lengua loca.
13:09¿Eh?
13:10Lengua loca, 19 años.
13:11¿Lengua qué?
13:12Mueve su lengua de forma loca.
13:19Está bien.
13:20¿Y la siguiente?
13:22Yo soy Okada.
13:24Gusto en conocerte.
13:27Entonces todos son raperos.
13:32Jefe, intenté dejarlo con un estilo de la costa oeste.
13:36¿Qué opinas?
13:37Este no está nada mal.
13:39Pero, no sé, yo la verdad siento que tal vez no debería ser así.
13:42Sí, Thor.
13:43Puedo ver la versión más simple.
13:44Hay una tienda de fideos en Yoyogi, muy cerca.
13:49A unos 15 minutos de aquí.
13:51Eso escuché.
13:52¿Qué tal?
13:55La distribución de las letras está mal.
13:57¿Ah?
13:57¿Ah?
13:58¿Ah?
13:58Mira el mío.
14:03Creo que eres la mejor de los nuevos.
14:06¿Es en serio?
14:07¡Qué bien!
14:08Sigue así.
14:18Perdóname por solo traerte al parque.
14:25No hemos podido hacer mucho desde que te ascendieron.
14:29Gracias.
14:35Ahora que subieron mi salario, nos mudaremos.
14:38Puede que te sientas mejor.
14:46Sí, un lugar con mejor vista.
14:49Así será.
14:50Encontraré un lugar más grande con una vista hermosa.
14:56Naka no es un buen lugar.
14:58Me gusta vivir aquí.
15:00Está bien.
15:08Me encantaría escucharte cantar de nuevo.
15:12No.
15:13No.
15:19No.
15:24No.
15:26No.
15:28No.
15:30No.
15:35Tal vez deje de tomar mis medicinas
15:38¿Las dejarás?
15:40
15:42Después de todo este tiempo no me han ayudado ni nada
15:47He tenido que aumentar la dosis cada vez más
15:50Cada vez más y más
15:54Pero escuché que es muy difícil dejar los antidepresivos
15:59No los dejaré de un momento para otro
16:02Lo voy a hacer poco a poco
16:09Hablo en serio después de mudarnos
16:13Encontraré un hospital nuevo
16:14Un lugar que me pueda ayudar
16:18A dejar de tomar todas esas cosas
16:25Entiendo
16:27Está bien, te apoyaré
16:30Te ayudaré en lo que pueda
16:32Gracias, hasta luego
16:34Gracias
16:46¡Tadá!
16:53¿Qué desperdicio de dinero?
16:55Este es un buen desperdicio de dinero
17:02Este lugar es bonito y grande
17:05Aunque puedo escuchar los ruidos de afuera
17:08Las paredes son muy delgadas
17:10Pero
17:12Los ruidos lo hacen agradable y animado
17:19Tú eres tan optimista
17:22No importa lo difícil que sea la vida
17:29Siempre debes encontrar al menos una cosa
17:32Por la que puedas sonreír
17:34Papá solía decir eso
17:41Prefiero el ruido que el silencio
17:49No, no, no, no
17:55No, no, no
17:58No, no, no
18:17Lo siento
18:20Lo siento
18:21Lo siento
18:22Lo siento
18:22Perdóname
18:24¿Es por dejar de tomar los medicamentos?
18:27Lo siento
18:32Perdóname por haberte golpeado así
18:35¿Volveré a tomar mis medicamentos?
18:38
18:40Es mejor que no los dejes
18:42Tal vez te ataque otra vez
18:46Prometo que los tomaré
18:48Lo siento mucho
18:50Azuka
18:51No te disculpes
18:52¿Sí?
18:54No estoy enojado
18:56Mira
18:57Pensé que
18:59Estabas jugando a la lucha libre
19:02Además
19:03Me encanta la lucha libre
19:05¿No es así?
19:07¿Sí?
19:09Solo
19:10Debemos deshacernos de las tijeras y los cuchillos
19:13Puedo soportar que me ahorques
19:16Pero no que me apuñales
19:19Podemos hacer este cambio juntos
19:22Poco a poco, ¿sí?
19:24Dejarás de consumir esos medicamentos
19:27Es por tu bien
19:32Bueno
19:34Votemos todo lo que sea filoso
19:36Cuando es la recolección de reciclables
19:41Voy a revisar
19:45Y como si nada está bien de nuevo
19:58Intentaré imaginar que ser estrangulado es algo divertido
20:03Eso es
20:04Comenzaré anotando en un sistema de puntos
20:06Donde obtendré un premio por ser estrangulado
20:08Diez puntos por un cómic
20:11Treinta por un CD
20:13Y cincuenta por boletos para ver lucha libre
20:26Hoy no me atacó
20:27¿Por qué no lo hizo?
20:34Ahora sí
20:44No
20:45Esto está mal
20:46Asuka está luchando por dejar sus medicamentos
20:49Pero yo soy el que se beneficiará de los puntos
20:55Tengo que cambiar las cosas
20:57Diez puntos por una comida costosa
20:59Treinta por una cita en el parque de diversiones
21:01Y cincuenta por un viaje a las aguas termales
21:04Mis manos se mueven solas
21:07Lo sé
21:07Lo sé
21:08Lo sé
21:10No te preocupes
21:11Calma, calma, calma
21:14Escucha
21:15Solía fortalecerme haciendo puentes con el cuello
21:18Papá me enseñó
21:20Muchos ejercicios de lucha libre
21:22Para principiantes
21:25No
21:27Mira
21:34Mira
21:35Mira
21:35Asuka
21:36Mírame
21:37Mira, mira, mira
21:38Estoy aquí
21:40Asuka
21:41Mírame
21:42
21:43Solo estoy usando
21:45Mi cuello
21:46Puente de cuello
21:47Mira, estoy usando mi cuello
21:48Sin las manos
21:50No estoy usando las manos
21:52¿Ves?
21:55Puedo moverme así también
21:57¿Ves?
21:58No pasa nada
22:01Mi Asuka pasa de llorar a reír en un instante
22:04Estará bien
22:06Cambiaré los premios a cosas que los dos podemos disfrutar
22:09Soy bueno encontrando lo bueno en las nubes más oscuras
22:13Podemos lograrlo
22:15Estableceremos la fecha para los días de puntos triples
22:17Y ahorraremos para una cita de cincuenta puntos
22:20Te amo, Asuka
22:23Buenos días
22:26¿Cómo era él?
22:28Es un comp...
Comentarios

Recomendada