Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:27Amor por contrato.
00:00:30Los personajes son ficticios.
00:00:45Ay, esto es música para mis oídos.
00:00:49Y normalmente odio la lluvia.
00:01:01Sangún, no quiero que me odie,
00:01:05pero en caso de que pase y deje de venir a mi casa,
00:01:10solo fingiré que está bien.
00:01:23Para mí, la lluvia le daba una cálida bienvenida
00:01:27a la siguiente estación.
00:01:29Pero para él...
00:01:31¿Por qué esperarías al muerto?
00:01:34Acéptala.
00:01:36No me la devuelvas, no seas infantil.
00:01:41Las gotas de lluvia caían como agujas afiladas,
00:01:44lastimándolo.
00:01:52Amor por contrato.
00:01:55Episodio 8.
00:01:57Aunque vendiste tus botes y tus yates,
00:02:00estás gastando demasiado.
00:02:03Los pasatiempos no se compran con dinero.
00:02:05Puedes hacer muchas cosas sin gastar mucho.
00:02:07Suenas muy segura,
00:02:09como si no estuvieras desperdiciando ingredientes finos.
00:02:13Silencio, ¿por qué sigues dando vueltas por aquí?
00:02:15Si no te ayudo,
00:02:16dejas la cocina hecha un desastre.
00:02:18¿Cómo logras tirar más cosas de las que usas, eh?
00:02:22¿Qué?
00:02:26Muy bien, lo admito, no estoy bien.
00:02:29En las series cocinan para sentirse mejor.
00:02:32Hay fuego en mi corazón y una tormenta en mi cabeza.
00:02:34Pero voy a aceptar mis emociones.
00:02:38¡Ay, lo olvidé!
00:02:41¡Tarán!
00:02:42¿Qué tal?
00:02:43¿Te gusta?
00:02:46El toque final.
00:02:49Y por esto,
00:02:51fui la mejor estudiante
00:02:52del mejor repostero de París.
00:02:55Pero creo que preparé demasiados postres.
00:02:58¿Qué hago con todo esto?
00:03:01¿Quieres que se la lleve?
00:03:03Me la voy a comer yo.
00:03:05Voy a darle las sobras cuando termine.
00:03:07Escuché que últimamente no quiere comer nada.
00:03:11¡Ay, está bien, tú ganas!
00:03:12Yo iré.
00:03:15Oye, Sangun,
00:03:16tienes que tocar antes de entrar.
00:03:19Hice una tarta de más.
00:03:20Y tiene fruta del dragón.
00:03:24Si no quiere,
00:03:25no coma.
00:03:27Suena bien.
00:03:38¡Qué espléndido!
00:03:39Recuerdo cuando me dijo que quería
00:03:41aprender repostería
00:03:42cuando estudiaba artes en París.
00:03:44Me opuse porque me pareció inútil.
00:03:46No lo recuerdo,
00:03:47pero si usted lo dice...
00:03:48Entonces, ¿cómo aprendiste?
00:03:49Siempre fuiste terca,
00:03:50¿no es así?
00:03:51La señorita Choi
00:03:52era muy obediente.
00:03:53Madame Yu siempre rechazaba
00:03:55mis peticiones.
00:03:56El autocontrol
00:03:57es la mayor virtud
00:03:58para la clase alta.
00:03:58Es el resultado
00:03:59de sacrificar mis domingos.
00:04:01Sírvete.
00:04:02Oh, cielos.
00:04:05En este momento
00:04:06no tiene un trabajo apropiado,
00:04:07¿o sí?
00:04:11Dijo que se iría al extranjero,
00:04:13esperaría que hubiera empacado
00:04:14y gestionado sus bienes,
00:04:16pero parece que se detuvo por mí.
00:04:17¿Qué intenta decir?
00:04:20Yo no le debo nada, señorita.
00:04:22El valor que yo le di
00:04:23no se compara
00:04:25con esa pequeña suma de dinero.
00:04:30Solo quería
00:04:31que aclaráramos la situación.
00:04:33Y me parece que ya
00:04:36jugó demasiado
00:04:37en el mundo exterior.
00:04:40Conozco
00:04:42el mundo
00:04:43y también a su gente,
00:04:45sin mencionar
00:04:46su modelo de negocios,
00:04:48Madame Yu.
00:04:49Pero hay algo
00:04:50que no entiendo.
00:04:51Dígame,
00:04:52¿qué significa
00:04:53amar y ser amado?
00:04:54No estoy segura
00:04:55de cómo saber
00:04:56lo que la otra
00:04:57persona siente.
00:05:00¿Por qué no me lo enseñó,
00:05:01Madame Yu?
00:05:02¿Ah?
00:05:03No podía hacerlo.
00:05:06Porque si me enamoraba
00:05:07de alguien,
00:05:08echaría a perder
00:05:10todo su trabajo.
00:05:15Y deje de llamarme,
00:05:17señorita Choi.
00:05:19Se siente raro.
00:05:24Sangun.
00:05:24Sangun.
00:05:35¿Por qué es tan descarada?
00:05:38Ella habla igual que tú.
00:05:40Olvida lo que dije,
00:05:41cambiemos las cosas.
00:05:43Ya que estamos viviendo juntos,
00:05:44¿por qué no la convencemos
00:05:45para que nos cuente
00:05:46sus planes?
00:05:47¿Qué dices?
00:05:48¿Qué tenemos que cuidar?
00:05:49No te pongas así.
00:05:51Ay,
00:05:51ya,
00:05:51vete de aquí.
00:05:52Está bien.
00:05:55Ay,
00:05:56qué molesto.
00:05:59¿Por qué es tan descarada
00:06:01y condescendiente?
00:06:05Oiga,
00:06:07¿por qué no se disculpa
00:06:09con ella?
00:06:10Fue la tutora
00:06:11de Sangun,
00:06:11¿o no?
00:06:12¿Qué no ves
00:06:12que debes mantenerte
00:06:13al margen?
00:06:38Este vaso es muy bonito,
00:06:40¿no?
00:06:41Es el mismo de siempre.
00:06:44Lo sé,
00:06:45pero siempre había querido
00:06:46decírselo
00:06:47y me pareció
00:06:47el momento perfecto.
00:06:56Esto no funciona.
00:06:58¿Recuerda
00:06:59lo que pasó?
00:07:04Me gustaría disculparme.
00:07:07Lo obligué a beber
00:07:09y no sabía
00:07:10que no toleraba
00:07:11bien el alcohol,
00:07:12pero puede estar
00:07:13tranquilo.
00:07:14No pasó nada.
00:07:15No hay razón
00:07:15para que se preocupe.
00:07:18Entonces,
00:07:18¿por qué sigue
00:07:19comportándose raro?
00:07:21¿Quién,
00:07:22yo?
00:07:22Sí.
00:07:24Ah,
00:07:25entiendo.
00:07:25Le preocupaba
00:07:26lo que pasó.
00:07:27Esto no se trata
00:07:28de mí.
00:07:30Es normal
00:07:31preocuparse,
00:07:32en especial
00:07:32si perdió
00:07:33la conciencia
00:07:34y no recuerda
00:07:34lo que hizo
00:07:35la noche anterior.
00:07:36Pero no se preocupe,
00:07:37señor Jung.
00:07:39lo recuerdo
00:07:40todo,
00:07:41Sangun.
00:07:43La agarré
00:07:43del brazo
00:07:44antes de que se fuera
00:07:44y le dije,
00:07:46pensé que si se sentía
00:07:47incómoda
00:07:47ya no vendría.
00:07:50¿Recuerda
00:07:51lo que pasó?
00:07:52Debo admitir
00:07:53que entré
00:07:54en pánico
00:07:55porque dije
00:07:56cosas que
00:07:56no planeaba decir.
00:07:59o sonrió.
00:08:02No sabía
00:08:03que podía sonreír.
00:08:05Yo siempre
00:08:06estoy sonriendo.
00:08:07¿En serio?
00:08:08Solo mire
00:08:09mi rostro.
00:08:10Estoy sonriendo.
00:08:16También sabe
00:08:17hacer chistes.
00:08:19Al fin
00:08:20luce cómoda.
00:08:22Comamos.
00:08:23Sí.
00:08:24¿Me hizo
00:08:25una broma
00:08:25para hacerme
00:08:26sentir mejor?
00:08:27¿Gio siempre
00:08:28fue así?
00:08:29Creo que
00:08:29cambió un poco.
00:08:34No creo
00:08:35que esté fingiendo.
00:08:36Más bien,
00:08:37creo que usted
00:08:37siempre fue así.
00:08:41Ah,
00:08:41en ese caso,
00:08:43espero que
00:08:44sea algo bueno.
00:08:46Volvió
00:08:46a sonreír.
00:08:51Es tan lindo.
00:08:56Vuelva a sonreír.
00:08:59Ah,
00:09:00yo
00:09:01recuerdo
00:09:02otra cosa.
00:09:04Dijo
00:09:05que
00:09:05mis cejas
00:09:06son bonitas
00:09:07mientras las tocaba.
00:09:09Después
00:09:10se preguntó
00:09:10a sí misma
00:09:11si estaba loca.
00:09:12Qué
00:09:13bonitas cejas.
00:09:16¿Estoy loca?
00:09:18Creo que
00:09:18perdí la cabeza.
00:09:23Parece que
00:09:24lo soñó.
00:09:25Yo no dije eso.
00:09:27Estoy seguro
00:09:28de que no fue
00:09:29un sueño,
00:09:29pero si dice
00:09:30que no pasó,
00:09:31entonces fingiré
00:09:32que no pasó.
00:09:32Basta.
00:09:34No tiene
00:09:35que fingir
00:09:35porque no pasó.
00:09:39No pasó.
00:09:56Cuando estaba
00:09:57bajo los efectos
00:09:58del alcohol,
00:09:59no estaba pensando
00:10:00en lo que hacía.
00:10:02Eso
00:10:03no es cierto.
00:10:05Por eso
00:10:06le dije
00:10:07que no me gustaba
00:10:08beber.
00:10:10No quiero
00:10:11hablar de eso.
00:10:12Creo que
00:10:12ya sabe
00:10:13que siento
00:10:13algo por usted,
00:10:16vato.
00:10:17Creo
00:10:19que
00:10:20me gusta
00:10:21Sangun.
00:10:23¿O qué fue eso?
00:10:25Lo recuerdo
00:10:26todo.
00:10:27Sangun.
00:10:29Voy
00:10:30a
00:10:31ser honesto.
00:10:33Seré honesto.
00:10:35Qué bueno
00:10:36que practiqué.
00:10:49¿Entonces
00:10:50la reunión
00:10:51es el viernes
00:10:52a las seis
00:10:52en el golf?
00:10:54Lamento molestarla
00:10:55tan temprano.
00:10:56Tranquilo,
00:10:56sé que los rechazó
00:10:57varias veces.
00:10:58Siempre
00:10:58lo hacen
00:10:59en domingo.
00:11:18decidí tomarlo
00:11:19con calma.
00:11:22No quiero
00:11:24forzarme
00:11:25a encontrar
00:11:25una respuesta
00:11:26que tal vez
00:11:28nunca haya
00:11:29estado ahí.
00:11:33Tampoco
00:11:34quiero
00:11:34que se sienta
00:11:35agobiado
00:11:35con esto.
00:11:42Tome.
00:11:47Espero
00:11:48que
00:11:48nos llevemos
00:11:49bien.
00:11:56Agarre
00:11:57la bolsa.
00:11:58Ah,
00:11:58claro,
00:11:59la basura.
00:12:01Ah,
00:12:03bueno,
00:12:25tablón de anuncios.
00:12:26Quiero
00:12:27renunciar
00:12:27y abrir
00:12:27un negocio
00:12:28de pollo frito.
00:12:29Soy juez.
00:12:30El juez
00:12:30del departamento
00:12:3112 de asuntos
00:12:32familiares,
00:12:33John Gio,
00:12:34¿ya fue transferido?
00:12:35¿Tiene un fetiche
00:12:36con los divorcios?
00:12:37Cada vez
00:12:38que hacemos
00:12:38contacto visual
00:12:39me paralizo,
00:12:40aunque no digan
00:12:41una palabra.
00:12:42Sé que me juzgan
00:12:43en silencio.
00:12:44Es guapo
00:12:44y por eso
00:12:45me da más miedo
00:12:46ya que se vaya
00:12:47de Seúl.
00:12:49No es tan malo
00:12:50como antes.
00:12:51Está intentando
00:12:52socializar,
00:12:53solo te llama
00:12:53la atención
00:12:54cuando es algo
00:12:55de trabajo.
00:12:55Seamos sinceras,
00:12:56es muy guapo
00:12:57y cada vez
00:12:58se pone mejor.
00:12:59Es un imbécil.
00:13:02No quiero forzarme
00:13:03a encontrar
00:13:03una respuesta
00:13:04que tal vez
00:13:05nunca haya estado ahí.
00:13:06Espero que
00:13:07nos llevemos bien.
00:13:15Una mujer dijo
00:13:16que siente algo por mí
00:13:18y luego dijo
00:13:19que no se esforzará
00:13:20a encontrar
00:13:20una respuesta
00:13:21que tal vez
00:13:22nunca haya estado ahí.
00:13:23¿Qué significa eso?
00:13:31Significa que se rindió
00:13:33porque no muestras
00:13:34interés,
00:13:34obviamente.
00:13:36No lo creo.
00:13:37Ya le expresé
00:13:38mis sentimientos.
00:13:41¿Qué le dijiste?
00:13:44Me sinceré con ella
00:13:46y le dije
00:13:47que no quiero
00:13:48que me odie.
00:13:52¿Yamasa
00:13:53es una confesión?
00:13:54Yo tengo
00:13:54una confesión.
00:13:55Mi hijo me dijo
00:13:56que le daba miedo
00:13:57dormir solo.
00:13:58Qué hermosa confesión.
00:13:59Está mintiendo,
00:13:59nadie se enamoraría
00:14:00de alguien así,
00:14:01idiota.
00:14:01¿qué hermosa?
00:14:37Sí, diga.
00:14:40¿Quién es?
00:14:44Oí que eres cinta negra.
00:14:47Iré al grano. Necesito un guardaespaldas. Sé que eres desempleado.
00:14:53Ser maestro de taekwondo no es una profesión del montón. Es un estilo de vida.
00:15:00No me digas desempleado.
00:15:02Entiendo. No sé cuánto te pagaban en tu trabajo anterior.
00:15:06Sé lo mal pagados que son los representantes. Lo escuché de mis amigos.
00:15:11Eh. Solo míralo.
00:15:15No soporto la actitud de las personas que creen que pueden contratar a cualquiera.
00:15:21¿Salario mensual? ¿6 millones de guones?
00:15:28Creo que no es... malo.
00:15:31Ya tengo un representante. Quiero un guardaespaldas.
00:15:36¿Qué pasa?
00:15:39Eh...
00:15:40Eso significa que tengo que estar a tu lado todo el tiempo, ¿no?
00:15:46No en las reuniones o en cosas personales, pero sí en lo demás.
00:15:54Ah...
00:15:54Necesito tiempo para pensarlo.
00:15:57Pensé que aceptarías mi oferta de inmediato.
00:16:01Está bien.
00:16:03Puedes irte, pero llámame cuando te decidas.
00:16:08¿Hola?
00:16:11Soy gay.
00:16:15¿Qué soy gay?
00:16:17¿No odiabas a los homosexuales?
00:16:20Me molestaría bastante trabajar arduamente
00:16:22y que un día me trataran como un pervertido y dijeran que los engañé.
00:16:30¿Esperas... hacer algo conmigo?
00:16:33¿Hacer qué?
00:16:35Salir juntos.
00:16:36¿Te... te gustó?
00:16:38No me interesas ni un poco.
00:16:40Mi regla es no tener romances de oficina.
00:16:43¿Y luego?
00:16:44¿Qué?
00:16:45¿Cuál es el problema?
00:16:47Yo también tengo amigos gays.
00:16:49Ah...
00:16:49Solo...
00:16:50Odio que inventen rumores.
00:16:53Ya basta.
00:16:55¿Trabajarás conmigo o no?
00:16:57Gracias por la oportunidad, señor.
00:17:01Dime...
00:17:02Ejin.
00:17:03Ejin.
00:17:05Mi hermano.
00:17:07¿Qué tal si empiezas el lunes?
00:17:09¿Puedo empezar el martes?
00:17:10Tengo que ir a una boda el lunes.
00:17:13¿Una boda el lunes?
00:17:16Ah...
00:17:17Él es el jefe de la agencia.
00:17:19Ah, mucho gusto.
00:17:20Él es el guardaespaldas que contraté.
00:17:22Te veo después.
00:17:23Sí, gracias.
00:17:24Oye...
00:17:24Adelante.
00:17:26Ah...
00:17:26Debemos contratar un abogado para nosotros.
00:17:28¿Para qué?
00:17:29¿Tenemos a los abogados de Kang Jin?
00:17:30Estrictamente hablando, no somos lo mismo.
00:17:33Reforcemos la seguridad por lo del acosador.
00:17:35Consigue al mejor y si tiene experiencia en el espectáculo, mejor.
00:17:38¡Espera!
00:17:39¡Tienes que trabajar!
00:17:41Oye, es martes.
00:17:43¿Martes?
00:17:44¿Por qué no me dijiste que Jamie está en Corea?
00:17:47Le aseguro que a la señorita Choi no le interesa involucrarse con el grupo INA.
00:17:52Entonces, ¿por qué Mio me amenazó?
00:17:54¿Está loca o qué?
00:17:56Ve...
00:17:56Verá...
00:17:57La señorita Yu Mio...
00:17:59Es decir, esa señora...
00:18:01Le debe dinero a...
00:18:03La señorita Choi.
00:18:05En mi opinión, si resuelve este asunto...
00:18:07¡Director Choi!
00:18:09¡Dime por qué eres tan inútil!
00:18:11¡Jamie es un proyecto que descartamos!
00:18:13Lo siento.
00:18:16Señorita O, envíala fuera del país.
00:18:35¿A qué hora llegas?
00:18:36No olvidaste nuestra celebración, ¿cierto?
00:18:38Mi horario laboral empieza en dos horas, señor cliente.
00:18:42Soy un jefe exigente.
00:18:44Espero que seas puntual.
00:18:45Date prisa, pero también conduce con cuidado.
00:18:58¿Qué haces aquí con tu brazo así?
00:19:07Te bañaste.
00:19:10Mamá.
00:19:11Tu hermano está preocupado por ti.
00:19:21Papá me dijo que viniera.
00:19:31¿Quién es tu prometida y por qué la escondes?
00:19:34Dímelo para que pueda persuadir a papá.
00:19:39No, Sonjin.
00:19:41Tu padre te envió porque ya arregló un matrimonio para Ejin.
00:19:46Mi hermano está enamorado.
00:19:48Debería apoyarlo.
00:19:50Estoy de tu lado.
00:19:51Ay, no.
00:19:53Si tu padre se entera, te regañará.
00:19:56Sí, tienes razón.
00:19:58Usted está aquí para persuadirnos.
00:20:01Papá está muy preocupado.
00:20:02Me ha estado presionando para que te retires y regreses a casa.
00:20:06¿Por qué no ves a la hija del grupo Songwang y nos ayudas?
00:20:11Mi pequeño Sonjin es el mejor hermano, ¿no?
00:20:18Es su padre.
00:20:20Me voy a adelantar.
00:20:21Kangaejin, ya me voy.
00:20:25Sí, presidente.
00:20:27Sí, claro.
00:20:31Tú también puedes irte si estás ocupado.
00:20:34Sí, claro.
00:20:36¿Tu prometida es famosa?
00:20:41No es de una familia influyente, ¿o sí?
00:20:46Has demostrado ser bastante inteligente.
00:20:49Sé que la elegiste bien.
00:20:50Solo tengo curiosidad.
00:20:54No me voy a casar.
00:20:57Guárdate tu curiosidad.
00:21:00¿De qué estás hablando?
00:21:01Debes casarte para que la...
00:21:05Para que puedas darle algo de tranquilidad a mamá.
00:21:10Creo entender cómo te sientes.
00:21:13Solo toma la decisión correcta.
00:21:24Quiero conocerla.
00:21:27Quiero conocerla.
00:21:34Quiero conocerla.
00:21:54¡Seu Hoy, cada día!
00:22:04Surgió algo y tuve que salir de emergencia.
00:22:06Lo siento.
00:22:38Siento hacerla trabajar tanto.
00:22:41Para nada.
00:22:43El hecho de que necesite mi asistencia significa que se ha acercado más a las personas y me enorgullece.
00:22:50Entonces me seguiré esforzando.
00:22:53Y para no ponerla en una situación difícil, debo dejar una buena impresión, ¿no?
00:22:59Así es.
00:23:03Lo hará bien.
00:23:12¡Buen tiro!
00:23:14¡Eso es!
00:23:16¡Suerte, amor!
00:23:37¡Ah, no!
00:23:39¡Buen intento!
00:23:41¡Eso es!
00:23:41¡Eso!
00:23:42¡No vayas por ella!
00:23:43¡No la encontrarás!
00:23:45¡Iba en la dirección correcta!
00:23:55¡Oh!
00:23:57¡Qué gran tiro!
00:24:07Miren eso.
00:24:08Está cuidando que su esposa no se caiga.
00:24:11El juez Young es tan romántico.
00:24:14¡Ay, el juez es un caballero!
00:24:20¿Por qué mi pelota se fue para allá?
00:24:22¡Maldición!
00:24:23Inténtelo con esta pelota.
00:24:24Yo iré por la otra.
00:24:25¡Ah, muchas gracias!
00:24:28¡Eso es!
00:24:29¡Ah, buen tiro!
00:24:31¡Gracias!
00:24:32¡Eres muy buena!
00:24:37Quédese aquí.
00:24:38Yo iré por ella.
00:24:43¡Ah, vaya!
00:24:46¡Sí la encontró!
00:24:48¡Gracias!
00:24:51¡Qué romántico!
00:24:53¡Qué emoción!
00:24:54¿No es maravilloso?
00:24:56¡Oh, qué sorpresa!
00:24:59¿Volviste a preparar, Shiki, eh?
00:25:01Sí.
00:25:02Este vaso es para el jefe.
00:25:05No se hubiera molestado.
00:25:06Pudimos haberlo comprado.
00:25:08Aquí tienes.
00:25:09Las bebidas embotelladas no saben igual.
00:25:11No he encontrado un Shiki-e que me gusta.
00:25:15Mi vida, esto es para ti.
00:25:18¡Aleja eso!
00:25:21Yo no quiero.
00:25:23El Shiki-e es la bebida de los reyes.
00:25:25Sí, tienes razón.
00:25:26Se ve delicioso.
00:25:27Que lo disfrute.
00:25:28Aquí tienes.
00:25:30Muchas gracias.
00:25:32Gracias.
00:25:34Adelante.
00:25:37Sírvame otro, por favor.
00:25:38Bien.
00:25:39Me alegra tanto que lo disfrutes como yo.
00:25:45Señora, no puedo creer que esto sea Shiki-e.
00:25:47¿Por qué nunca habíamos probado un Shiki-e tan delicioso?
00:25:53Eres joven, pero refinaste bien tu paladar.
00:25:56Mi secreto es usar sal en lugar de azúcar.
00:25:59¿Sal?
00:26:00La sal ayuda a potenciar el sabor natural del Shiki-e.
00:26:04Y sabe mejor con sal de mar.
00:26:07Te serviré un poco más.
00:26:10No se moleste.
00:26:13Salado y delicioso.
00:26:15Es muy saludable para ti.
00:26:17Muchas gracias.
00:26:21Gracias.
00:26:39Se lo bebió todo.
00:26:41Parece que te gustó mucho.
00:26:43¿Quieres que te dé el mío?
00:26:45Me alegra tanto que les haya gustado.
00:27:04Gio, voy a regresar un momento al club.
00:27:07No me esperes.
00:27:08¿Regresar?
00:27:09¿Por qué?
00:27:09Necesito hacer algo.
00:27:10¿Puedo hacerlo por usted?
00:27:11No puede.
00:27:12Tengo que ir yo.
00:27:16¡Qué hermosa!
00:27:17Ven aquí.
00:27:18¡Rápido!
00:27:18¡Venga en este lugar!
00:27:20Es precioso.
00:27:28Ah, y por si usted siente dolor.
00:27:35Muchas gracias.
00:27:47Hoy hizo un magnífico trabajo.
00:27:51Estoy segura que les dejó una buena impresión.
00:27:54En esta industria, la opinión de las esposas influye mucho.
00:27:57Ah, ¿en serio?
00:27:59Yo solo quería evitar ponerla incómoda como en la fiesta de bienvenida.
00:28:05Pero ahora me siento aliviado.
00:28:08Honestamente.
00:28:09Todo esto es gracias a usted.
00:28:12Claro que no.
00:28:14Su amabilidad es natural.
00:28:17¿Qué?
00:28:17No es nada.
00:28:45Me invitaste a beber vino y después.
00:28:48Pues, me dejaste plantada.
00:28:50¿Lo hiciste a propósito?
00:28:51Lo siento.
00:28:52No me encuentro muy bien.
00:28:54Hoy tampoco podré verte.
00:28:56¿Qué le pasó a tu voz?
00:29:02¿Qué raro?
00:29:05¿Qué raro?
00:29:12¿Qué raro?
00:29:18Me sorprende que piense que me acerqué al grupo Ina de alguna manera.
00:29:23Honestamente, pensé que me entendía, señor Choi.
00:29:26Por supuesto que la entiendo.
00:29:28Por eso no le dije nada al presidente.
00:29:30Pero la señorita Yu visitó al presidente y le pidió que la dejara regresar.
00:29:37Yo no le debo nada, señorita.
00:29:40El valor que yo le di no se compara con esa pequeña suma de dinero.
00:29:45Solo quería que aclaráramos la situación.
00:29:49Seguro sabe que esto es jugar con fuego.
00:29:52Sin importar de qué lado esté.
00:29:55No importa lo que planee Yu, no le seguiré el juego.
00:29:59Voy a seguir viviendo por mi cuenta, si me disculpa.
00:30:10Te escribo para hacerte una oferta.
00:30:13¿Qué es esto?
00:30:16Amsun está afiliada al grupo Ina.
00:30:19Y pronto se fusionará con nosotros.
00:30:22Y este es uno de nuestros socios.
00:30:24Esta está afiliada al grupo Kanjin.
00:30:27Ah, y esta también.
00:30:29Señorita Oh.
00:30:36Escuche, señorita Choi.
00:30:38No le será fácil encontrar un trabajo.
00:30:42Ni siquiera en el gobierno.
00:30:43El grupo Ina quiere que abandone Corea de inmediato.
00:30:48Lo siento tanto.
00:30:55Vámonos.
00:31:00¿Que deje Corea?
00:31:05Pero, qué tontería.
00:31:25Sábado 16 de julio.
00:31:34¿Vino a trabajar en sábado?
00:31:37Ah, yo también tengo papeleo pendiente.
00:31:40Trabajaré hasta tarde los martes, jueves y sábados.
00:31:44Ah, ¿quiere que le prepare un café?
00:31:47Esposa.
00:31:50¿Sí?
00:31:52¿Tiene algo que hacer hoy?
00:31:55Acabo de salir de trabajar.
00:31:59¿Puedo...
00:32:01proponerle algo?
00:32:03Sí, por supuesto.
00:32:05¿Qué le parece comer Toc Poc y leer cómics?
00:32:08Como si fuéramos amigos de hace años.
00:32:10Bien.
00:32:13¡Kan Gejin!
00:32:15¡Abre la puerta!
00:32:19¡Kan Gejin!
00:32:22¿No abrirás la puerta?
00:32:23Hazlo.
00:32:25¡Abre la maldita puerta!
00:32:26¡Ahora!
00:32:27Pero, Kan Gejin, se enocará conmigo.
00:32:29Y no me tienes miedo, ¿verdad?
00:32:30Sí.
00:32:31Mejor vete de aquí.
00:32:33Estás...
00:32:34despedido.
00:32:35¡Vete de aquí!
00:32:38¿Por qué dejas que te grite?
00:32:40Debiste grabarla y decir que es abuso de poder.
00:32:44Espere.
00:32:56¿Ya estabas bien?
00:33:02Escuché que cancelaste tu agenda.
00:33:05Y pensé que estabas con tu novia.
00:33:07¿Qué es todo esto?
00:33:09¿Esto?
00:33:11¿Qué no sabes?
00:33:12Oye, Sonjin dijo que te casarás con tu novia actual,
00:33:15pase lo que pase.
00:33:16¿Eso dijo?
00:33:19No iré a tu cita.
00:33:21No quiero casarme con una chébol.
00:33:23¡Ay, cómo te atreves!
00:33:24Tus hermanos están desesperados
00:33:26por tener una parte de la empresa.
00:33:28Yo soy la esposa del presidente.
00:33:30¡Mi hijo debería heredar la empresa!
00:33:34No bromes con eso, mamá.
00:33:37Ni siquiera me preguntaste sobre tu matrimonio.
00:33:40¿Quién es ella?
00:33:41Debes ser tonta para dejarte hacer lo que quieras.
00:33:43Yo no estoy a su nivel.
00:33:45Si lo estuviera, ya la conocería.
00:33:47¿De qué familia es?
00:33:48¿Por qué no respondes, eh?
00:33:50Dijiste que es mejor que tú.
00:33:52¿Qué la hace mejor?
00:33:54¿Por qué quieres saber?
00:33:56Ella logró algo que yo no.
00:33:58Ella logró cortar los lazos con su horrible familia.
00:34:02Satisfecha.
00:34:05¡No puede ser!
00:34:07¡Esa maldita bruja te lavó el cerebro!
00:34:10Solo vete.
00:34:11¿Qué?
00:34:11¿Horrible familia?
00:34:12Eres un malagradecido.
00:34:15¡Ay!
00:34:15Siempre me decepcionas.
00:34:19Pensé que solo estabas pasando por una etapa.
00:34:22¿Cuándo vas a madurar?
00:34:24¿Por qué no muestras algo de ambición como tus hermanos, eh?
00:34:28¡Eres mi único hijo!
00:34:30¡Largo!
00:34:47No le vayan a contar nada al presidente.
00:34:52Quiero hablar con esa muchacha aprovechada.
00:34:58¿La conoces?
00:34:59No, claro que no.
00:35:01Lo juro.
00:35:02Solo la vi de lejos una vez.
00:35:10¡Ay, no!
00:35:13¿Ella?
00:35:14No es ella.
00:35:30¿Ella es la esposa del presidente de Kang Jin?
00:35:34¿Por qué está...?
00:35:37Ah, claro.
00:35:40Es la mamá de Kang Jin, considerando las circunstancias.
00:35:44Soy la madre de Kang Jin.
00:35:46Ah, mucho gusto.
00:35:49¿Ya nos habíamos visto antes?
00:35:51Esta es la primera vez.
00:35:53Creo que no nos hubiéramos conocido de no ser por esto.
00:35:57¿Quieres ir por un té?
00:36:00Claro.
00:36:02Me hubiera gustado invitarte a mi casa, pero este lugar se le parece.
00:36:11Menú francés.
00:36:15Puedes pedir lo que quieras.
00:36:17El té de aquí es el mejor.
00:36:21Pediré el mismo té que usted elija.
00:36:24¿Fue mucho para ti?
00:36:34Quiero este, pero este no es para todos.
00:36:39Tráigale este a la dama.
00:37:01¿Es demasiado?
00:37:04¿Es demasiado?
00:37:26¿Pero qué pasó?
00:37:27Y yo le comenté que mirías y hacía eso.
00:37:30Tienes razón, yo hubiera hecho lo mismo.
00:37:32Hiciste bien.
00:37:44¿Terminaste tu té?
00:37:47Ya puedes irte.
00:37:51Bien.
00:37:52Muchas gracias por el té.
00:37:55Adiós.
00:38:17No supe cómo actuar porque no sé cómo me describió ante su familia.
00:38:22Creo que todo salió bien.
00:38:27Ay, ya se enfrió.
00:38:32Ella no está interesada en Eijin.
00:38:35Tampoco parece una casa fortunas.
00:38:38Basándome en su aspecto, es bastante normal, pero lucía sofisticada.
00:38:45¿Cierto?
00:38:46Para ser honesto, señora, la joven se veía muy refinada.
00:38:52¿Refinada?
00:38:53Me dejó una buena impresión, señora.
00:38:55La mesera estuvo a punto de cometer un error mientras hervía el té.
00:38:58Y ella la corrigió en silencio.
00:39:01Ese té es el sello de nuestro hotel.
00:39:04Es de los mejores de su clase y tiene garantía real.
00:39:07Por lo que no se encuentra en los mercados de Corea y ella lo distinguió.
00:39:12Además, estaba escuchando la conversación de las huéspedes francesas.
00:39:16Sí, hay muchos artistas coreanos emergentes.
00:39:19Me gusta más la de en medio.
00:39:20Las tres son hermosas, pero comparto tu opinión.
00:39:23¿Y qué opinas de la primera?
00:39:24Ella sabía que la estaban juzgando y no creo que deba subestimarla.
00:39:29Qué curioso.
00:39:31No me extraña tener la sensación que he visto sus ojos en algún lado.
00:39:39Lamento llegar tarde.
00:39:41Está bien.
00:39:44No siguió la temática que le propuse.
00:39:47Es mi ropa cómoda.
00:39:49Creo que es incómoda.
00:39:52Ah.
00:39:54Pero dijo que hoy somos amigos.
00:39:56No debería juzgar la preferencia de un amigo.
00:39:59Puedo hacerlo porque estamos fingiendo.
00:40:04¿Debo cambiarme?
00:40:06Sí.
00:40:07Bien.
00:40:27Entonces, quería un amigo.
00:40:30¿Quiere contarme qué pasó?
00:40:35Me sentí un poco abrumada al pensar en mi futuro.
00:40:40¿Su futuro?
00:40:43¿Qué tal si nos hablamos informalmente solo por hoy?
00:40:48Ya que somos amigos.
00:40:50Está bien.
00:40:52De acuerdo.
00:40:55Entonces, ¿sí se irá al extranjero como lo había planeado?
00:40:58Informal.
00:40:59Ah.
00:41:00¿Te irás al extranjero como lo planeaste?
00:41:04Parece que te está matando la curiosidad.
00:41:08¿Qué?
00:41:10¿No quieres que vaya?
00:41:11¿Quieres que me quede?
00:41:15Me quedaré si dices que me quede.
00:41:26Si me voy del país, serás el primero en saberlo.
00:41:33Oye, Sangun.
00:41:38Toma un camarón.
00:41:51No te vayas.
00:41:56Hace un instante dijiste que si te pido que te quedes, te quedarás.
00:42:08No te vayas.
00:42:17Gio.
00:42:18Basta, ya no.
00:42:19Quiero pretender que somos amigos.
00:42:22Ya no.
00:42:23No quiero.
00:42:25¿Por qué caminas así?
00:42:28Como si hiciera ejercicio.
00:42:32Lo siento.
00:42:33Intenté detenerla, pero se la llevó.
00:42:35Ah, está bien.
00:42:37Estoy empacando mis cosas para irme al hotel.
00:42:39Tranquilo.
00:42:40El rodaje empieza mañana en la noche.
00:42:42Y perdón, yo debería llevarla.
00:42:44Ya no seas terco, necesitas descansar.
00:42:48Si te veo por ahí con tu yeso, te mato.
00:42:57¿Quieres dejarnos en paz?
00:42:58No te dejaré en paz si sales con una cualquiera.
00:43:01¿Crees que soy tonta, no?
00:43:03Voy a contratar a alguien para que la investigue.
00:43:06Voy a ser claro.
00:43:07Si vuelves a acercárteles sin mi permiso,
00:43:11terminarás perdiendo a tu único hijo.
00:43:14¿Qué?
00:43:15Es una advertencia.
00:43:17¡Ah!
00:43:17Aunque yo no lo haga, estoy segura que tu hermano ya contrató a alguien.
00:43:28Jamie.
00:43:36Presidente Choi.
00:43:40Presidente, ¿ya contrató al abogado?
00:43:44También debe encargarse de mi vida privada.
00:43:47¿Estás seguro que es bueno?
00:44:02¿Estás seguro que es bueno?
00:44:14¿Me acompañará a la salida?
00:44:17Uh-huh.
00:44:18Oh.
00:44:19Ah.
00:44:21No.
00:44:24Tengo que sacar la basura antes de que el departamento se apeste.
00:44:30Cierto.
00:44:32¿Qué?
00:44:43Creo que esta noche dormiré bien.
00:44:46¿Qué?
00:44:48Me cuesta mucho dormir porque tengo insomnio,
00:44:51pero dormiré bien gracias a usted.
00:44:55Ah.
00:44:56Me alegro.
00:45:01Que...
00:45:02descanse.
00:45:06Deje la basura en su lugar.
00:45:07Ah.
00:45:08Ah.
00:45:08Sí.
00:45:20La basura.
00:45:21Sí, claro.
00:45:22¿Qué?
00:45:22¿No puedes acompañarme a la salida?
00:45:31¿Kangejin?
00:45:34¿Qué pasa?
00:45:35¿Estás enfermo?
00:45:37No.
00:45:38Lo siento.
00:45:40¿Puedo cancelar mi...
00:45:42cancelación?
00:45:44¿Qué?
00:45:45Ayúdame a llegar al hotel.
00:45:50Bien, pero...
00:45:52¿Qué hago?
00:45:55¿A dónde voy?
00:45:58La persona que les conté vino a mi casa con Topo Key y cómics.
00:46:02Creo que quiere que seamos amigos.
00:46:04¿Debo seguirle la corriente?
00:46:07¿Qué sientes por ella?
00:46:09Eso es lo más importante.
00:46:12¿No quieres que vaya?
00:46:14¿Quieres que me quede?
00:46:15Me quedaré si dices que...
00:46:17me quede.
00:46:19No te...
00:46:21vayas.
00:46:24Me asusté porque pensé que no la volvería a ver.
00:46:28¿Significa que me gusta?
00:46:32Ay, ¿por qué le das tantas vueltas?
00:46:35Ni siquiera entiendes tus sentimientos.
00:46:37Es el mismo idiota de la otra vez.
00:46:39Lárgate de aquí, perdedor.
00:47:07Mira, pues ya.
00:47:12Hotel West Seaside
00:47:24Gangejin, ¿crees que puedas llegar solo a tu habitación?
00:47:31Si me veo enfermo, crearán rumores.
00:48:00Entonces me voy. Descansa.
00:48:11Gangejin, Gangejin, ¿estás bien?
00:48:18Ay, tienes fiebre, Ejin.
00:48:23¿Qué hago? ¿Llamo a la ambulancia?
00:48:26No, debo bajarle la temperatura para que se vaya la fiebre.
00:48:32¿Tengo que quitarle la ropa o cubrirlo?
00:48:36Le quitaré la ropa.
00:48:50Es un gran día para salir.
00:49:02Ya conociste la indicada. Esfuérzate más por alcanzarla.
00:49:16Para, esposa. ¿Durmió bien?
00:49:19Noticias de última hora.
00:49:20La prometida de Kang Eijing demuestra que el amor viene de una persona con la que te sientes cómodo.
00:49:33Creo que esta noche dormiré bien.
00:49:35¿Qué?
00:49:36Me cuesta mucho dormir porque tengo insomnio, pero dormiré bien gracias a usted.
00:50:01Abogada Jung Ji-un.
00:50:02Oh.
00:50:03Soy fan de Kang Eijing. Es un honor trabajar para él.
00:50:06La portavoz más joven del gobierno. Es un honor tener a una abogada estrella.
00:50:12Oí que cuando era fiscal, la gente hablaba más de su belleza que de su competencia. ¡Qué pena!
00:50:17Ahora soy la abogada de Kang Eijing. Y el señor Eijing es mi mejor cliente.
00:50:21Ah, me hubiera gustado que lo saludara. Pero casi nunca está en las oficinas. ¿Por qué no salimos a comer?
00:50:28No está en el extranjero, ¿sí?
00:50:31Atendemos a nuestros clientes con amor. Le atiende Kim A-jung. ¿Cómo le puedo ayudar?
00:50:35Hola. Yo también te amo, Kim A-jung.
00:50:38Ah, sí, claro. ¿Cómo le puedo ayudar?
00:50:41A-jung, soy Jin-ok.
00:50:43Señor, voy a tener que colgar.
00:50:46No podemos romper. Cuando apruebe el examen, te prometo que tendremos una gran vida.
00:50:54Si no quiere contratar un seguro, terminaré la llamada.
00:50:57Espera, quiero contratar un seguro. Por eso llamé. No me cuelgues.
00:51:02Sí, señor. ¿En qué plan de cobertura está interesado?
00:51:05En ti. Tú eres mi seguro de vida. ¿Cómo pudiste cancelarlo sin mi consentimiento?
00:51:12Me duele. Ay, Jung, no me dejes.
00:51:16Ay, qué divertido. Ya entendí por qué fue tan exitoso.
00:51:20Jung, tú eres mi seguro de vida. ¿Cómo pudiste terminarme? Ay, Jung.
00:51:25Qué cruel. ¿Eres una psicópata?
00:51:31Despertaste. ¿Estás bien? Colapsaste de la nada.
00:51:34Lo sé, pero... ¿cómo puedes ver una serie donde salgo y yo estoy aquí desmayado?
00:51:40He estado revisando tus signos vitales y bajando tu temperatura desde ayer.
00:51:45La fiebre no cedía. Ni siquiera pude regresar a casa.
00:51:51¿Y eso?
00:51:53Ay, tenía hambre, pero no podía salir a cenar. ¿Quieres ir a otra habitación?
00:51:59¿Y todas estas cobijas?
00:52:02Es que... te puse una delgada, pero no dejabas de temblar.
00:52:06Y con la gruesa, tu temperatura subió. Estuve buscando la ideal.
00:52:09Pero estaba destapado.
00:52:11Así es. No te tapé para poderte bajar la fiebre.
00:52:16Eres bastante graciosa.
00:52:18Toma.
00:52:28Es domingo.
00:52:30¿Que no es tu día libre?
00:52:33Así es.
00:52:35¿Cómo me vas a compensar por arruinarlo?
00:52:38¿Arruinarlo?
00:52:39¿Sabes cuánto cobro por pasar un día conmigo?
00:52:48¿Sabes cuánto cobro por pasar un día conmigo?
00:52:51¿Qué haces?
00:52:52Te reviso.
00:52:54Estás bien.
00:52:55Tienes que comer algo ahora.
00:52:58Ah, no.
00:52:59Quiero descansar.
00:53:01Voy a grabar en la noche.
00:53:03¿Estando enfermo?
00:53:04Hay como 100 personas esperándome.
00:53:07Sin mencionar a todo el equipo de producción.
00:53:10No cancelaré.
00:53:13Es lo malo de ser irreemplazable.
00:53:16¿No te sientes mal por mí?
00:53:19Gracias, Sang-kun.
00:53:33Gracias, Sang-kun.
00:54:01Gracias, Sang-kun.
00:54:24¿Por qué eres tan hermosa?
00:54:27¿Me inquietas?
00:54:39¿Ya estás bien?
00:54:41¿Cómo te sientes?
00:54:43Ya estoy bien, sí.
00:54:49¿Mi mamá es aterradora?
00:54:53Para nada. Prefiero a las personas honestas como ella.
00:54:58Todo lo que piensa está escrito en su cara.
00:55:03Además, es muy hermosa. Es la Grace Kelly de Corea.
00:55:07Eso fue hace mucho.
00:55:12¿Conoces a mi familia?
00:55:14Para ser honesta, había un grupo especial de trabajo para analizar el grupo Kang Jin.
00:55:21Cuéntame más.
00:55:23Bueno, Choi Ran-hee fue la estrella de Corea.
00:55:28Se casó con el presidente de Kang Jin después de perder a su esposa por una enfermedad.
00:55:33Su único hijo eres tú y tu nombre real es Kang Yoo Jin.
00:55:36En realidad, mi mamá me usó para casarse después de darme a luz.
00:55:43Fui la llave maestra para abrirle las puertas de Kang Jin.
00:55:48Cuando era niño, mi mamá siempre estaba ebria.
00:55:53Bebía hasta quedarse dormida.
00:55:56Y mis medios hermanos veían cómo se derrumbaba.
00:56:00Ellos me amenazaban diciendo que si me convertía en una amenaza
00:56:05no me arruinarían a mí, sino a mi madre.
00:56:09Así que busqué decepcionar a mi padre
00:56:12para salvar a mi madre.
00:56:17Perdón, hablé demasiado.
00:56:20Yo también huyo de las conversaciones serias.
00:56:22Te entiendo.
00:56:24Solo seguí hablando.
00:56:26Te disculpaste sinceramente.
00:56:30Hubiera sido más fácil decir lo siento.
00:56:35A veces eres muy madura, Sangon.
00:56:41No te quedes atrapado en el pasado.
00:56:46Porque eres una buena persona.
00:56:49Vive el momento.
00:57:02¿En serio?
00:57:06¿Yo puedo vivir el momento?
00:57:15¿En serio puedo olvidarme de lo demás
00:57:22e ir directamente a ti?
00:57:24No te quedes atrapados.
00:57:29Estoy atrapado.
00:57:49¿Tiene que dejar atrás?
00:57:54Se le vio caminando junto a su prometida
00:57:59¿Juez Jong?
00:58:00¿Quieres cenar?
00:58:02
00:58:04El topi que con mariscos es el mejor
00:58:06Tenemos tanto trabajo que se me fue el hombre
00:58:10Ay, las personas no paran de casarse y divorciarse
00:58:13¿Por qué no nos dejan descansar?
00:58:15¿Por qué no se van a casa después de cenar?
00:58:18Pero usted también quiere ver a su familia, ¿no?
00:58:21Su esposa debería esperarlo, después de todo hoy es domingo
00:58:25Por cierto, señor juez, ¿puedo preguntarle algo personal?
00:58:29¿Es la segunda vez que se casa?
00:58:32¿Por qué le preguntas eso al juez?
00:58:34Estaba limpiando su escritorio, pero sin querer vi su registro familiar y...
00:58:39Sí, me volví a casar
00:58:43¿En serio?
00:58:45¿Y su esposa lo sabe?
00:58:48Lo siento
00:58:51Ah, por cierto, ¿ustedes leen el tablón del tribunal?
00:58:55Ah, claro
00:58:57¿Vieron que le dijo a su crush que no quería que las cosas se pusieran incómodas?
00:59:01Ayer preguntaron cómo saber si tu crush quiere ser solo tu amigo
00:59:05Apuesto que es la misma persona
00:59:06Es un imbécil
00:59:08Le dije que dejara de mentir y se fuera de ahí
00:59:12¿Por qué sería un imbécil si está pidiendo consejo?
00:59:15Obviamente está enamorado, pero ¿por qué no es sincero?
00:59:18¿Qué quiere probar? Significa que tiene miedo al rechazo
00:59:21Me parece que el anónimo no quiere lastimarla
00:59:24Es como si quisiera aquella del primer golpe
00:59:27Ajá
00:59:28¿Es gracioso?
00:59:29Él me da risa
00:59:33Creo que debes entregarte por completo cuando amas
00:59:37Pero a él le preocupa que algo salga mal sin siquiera dar un paso
00:59:41Es un mal hábito
00:59:42Además, las personas como él, en lugar de preguntar para confirmar
00:59:46Sobrepiensan, malinterpretan, son pasivo-agresivos y se van
00:59:51Pues, ¿por qué no come? Está delicioso
00:59:53No me parece la gran cosa
00:59:56Pero ni siquiera lo probó
01:00:25No me parece la gran cosa
01:00:28No voy a mí
01:00:31Yo también, ya casi me voy
01:00:52Tengo muchas ganas de comer dimsum
01:00:54¿Debería preguntarle a Jihyo si quiere cenar?
01:00:58¿Y por qué le...?
01:01:05Oye, Sangun
01:01:07No te...
01:01:09Vayas
01:01:16Yo siempre estoy sonriendo
01:01:18Al fin, luce cómoda
01:01:20Comamos
01:01:25¿Por qué no me ha llamado?
01:01:33Cita en el hotel
01:01:34¿Ah?
01:01:34Soy yo
01:01:35Ay, qué impresionante
01:01:37No era mi intención actuar como su prometida aquí
01:01:43Espera
01:01:45¡Ay!
01:01:47Traigo la misma ropa
01:01:48¿Y si se enoja?
01:01:50Ay, le dije que dormiría en casa
01:01:52¿Y si mejor lo llamo?
01:01:54¿Y si dice que no me preguntó?
01:01:56No, no, mejor lo llamo
01:01:59Llamada de Yong Jihyo
01:02:00Es él
01:02:03Sí, bueno
01:02:04Sí, diga
01:02:05Le juro que yo no lo llamé
01:02:06Yo fui el que la llamó
01:02:10Ah, sí, claro
01:02:15Dígame
01:02:16Vi las noticias
01:02:17Sé que fue con Kang e Jin ayer
01:02:22¿Puedo pedirle una explicación?
01:02:24¿Una explicación?
01:02:26Ah
01:02:29Pues verá
01:02:30Vi a Kang e Jin en el estacionamiento
01:02:33Y lucía muy enfermo
01:02:34Me pidió que lo llevara al hotel
01:02:36Y eso fue lo que hice
01:02:38Pero cuando llegamos se desmayó
01:02:40Así que no podía dejarlo ahí
01:02:44Entiendo
01:02:47Bien
01:02:49No malinterprete nada
01:02:50Cuando hay algo que no entiendes
01:02:52Siempre debes preguntar
01:02:53Ah, sí, claro
01:02:56Gracias por responder
01:02:58Sí, entonces
01:02:59¿Lo veo mañana?
01:03:02¿Puedo verla ahora?
01:03:03¿Ahora?
01:03:05Pero en este momento
01:03:06Ya casi llego
01:03:09¿A dónde?
01:03:11¿Aquí?
01:03:13Llegaré pronto
01:03:16Quiero
01:03:18Verla ahora
01:03:23Quiero que venga conmigo
01:03:33Llegaré pronto
01:03:34Llegaré pronto
01:03:35Llegaré pronto
01:04:17Hola, ¿qué tal, Kang e Jin?
01:04:18Logró encontrarme
01:04:19Me dijeron que le urgía a un abogado
01:04:21Vine a presentarme
01:04:22Mucho gusto
01:04:23Ah
01:04:27Igualmente
01:04:28Solo pido algo
01:04:29Mucha discreción
01:04:30Solía trabajar en la política
01:04:32No tiene de qué preocuparse
01:04:40Gracias por venir
01:04:41Kang e Jin
01:04:42Eso espero
01:04:44Alguien me está esperando por allá
01:04:46Es momento de que me retire
01:04:48Yo también debo irme pronto
01:04:51Me alegra habernos conocido
01:04:53Nos vemos en la agencia
01:04:55
01:04:59Ah, Sangun
01:05:02¿Dónde estabas?
01:05:05¿Te mojaste?
01:05:06¿Te vas a enfermar?
01:05:08Ah
01:05:09Ella es
01:05:11Le presento a mi prometida
01:05:15Y ella es
01:05:16La mujer que estaba casada con él
01:05:22¿Qué?
01:06:02La mujer que estaba casada con él
01:06:22La mujer que estaba casada con él
01:06:24Some time I feel like my love
01:06:26Sometimes I just wanna be love
01:06:31Sometimes I just wanna be love
01:06:31어렵다는 걸
01:06:35너무 잘 알고 있지만
01:06:42널 만난 그대만
01:06:54Amor por contrato
01:06:55Amor por contrato
01:06:58¿Se está robando a su prometida?
01:07:01No cruce la línea
01:07:02Ya quiero que termine su contrato
01:07:04¿Lo recuerdas?
01:07:07¿Sigo esperando?
01:07:08Dicen que si la persona en la que más confías te da la espalda
01:07:11Se vuelven extraños
01:07:13Ni siquiera lo pienses
01:07:14No puedes ni pensarlo
01:07:16Es mejor que se lo digas antes de que se entere
01:07:19Lo siento
01:07:19Fue mi error
01:07:20Creo que no podré ir hoy
01:07:23Andando
01:07:23Sangun
01:07:24Venga conmigo
01:07:29Venga conmigo
Comentarios

Recomendada