Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 18 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:27Amor por contrato
00:00:30Los personajes son ficticios
00:00:32Es muy buena cocinando
00:01:01¿Qué?
00:01:09¿Qué?
00:01:19Hoy nos acompañan en el estudio
00:01:21El director Park Jinche
00:01:23Y el actor Kang Ejin
00:01:25Bienvenidos
00:01:25¿Cómo están? Soy el actor Kang Ejin
00:01:27El director Park Jinche
00:01:29Ya no muestra noticias importantes
00:01:32Lo que más me sorprendió
00:01:33Fue que el gran actor Kang Ejin
00:01:35Decidió participar en una película
00:01:37De bajo presupuesto
00:01:38Y sin garantías
00:01:40Soy un gran fan del director
00:01:42Y la historia es excelente
00:01:44Ni siquiera leyó el guión
00:01:46Firmó sin ver solo porque ganó en Cannes
00:01:49El protagonista es un romántico
00:01:50¿No? Es completamente diferente
00:01:52A su papel previo como asesino
00:01:54Y sus fans tienen muchas preguntas
00:01:56Incluso ahora nos están llegando
00:01:59Demasiadas preguntas en tiempo real
00:02:01Pero primero quiero preguntarle
00:02:03En estos últimos años
00:02:04Se le vio hablando por videollamada
00:02:06Con alguien
00:02:07¿Quién era esa persona?
00:02:09Ah, hablo con mi gatita
00:02:10Siempre dice que habla con su gatita
00:02:12Pero los medios especulan
00:02:14Que el nombre de su mascota
00:02:15Es en realidad el nombre de su novia
00:02:17Además, algunas actrices
00:02:19Con las que ha trabajado
00:02:20Fueron involucradas en este escándalo
00:02:23Hablo con mi gata
00:02:24Ella es muy tímida
00:02:26Por eso es difícil verla
00:02:27Cuando estoy en casa
00:02:28Pero siempre sale de su escondite
00:02:30Cuando la llamo
00:02:32Nunca pensé que se armaría
00:02:33Un escándalo por una mascota
00:02:35Estoy seguro de que
00:02:36Los espectadores
00:02:37¿Esa es su excusa?
00:02:40¿Quién es?
00:02:42Kang He-jin
00:02:43El idiota que dejó
00:02:44Que su representante me detuviera
00:02:47Ah
00:02:49¿El actor del que me hablas
00:02:50Maravillas hasta que te ignoró?
00:02:56Ay, no te enojes
00:02:58Ahora volvamos a la película
00:03:01La historia gira en torno a una mujer
00:03:03Que lucha contra la compañía
00:03:04Para la que trabaja
00:03:05La historia se basa
00:03:07En el conflicto actual
00:03:08Entre el grupo Kang-jin
00:03:09Y su sindicato
00:03:10Según palabras del director Park
00:03:11En una entrevista previa
00:03:13No es cierto
00:03:14Es correcto
00:03:15A diario nos exponemos
00:03:16A comerciales
00:03:18De las grandes empresas
00:03:19Cierto
00:03:19Sin embargo
00:03:20Nadie muestra el esfuerzo
00:03:22De los trabajadores
00:03:22Aunque mi libreto recibió buenas críticas
00:03:25Nadie quería invertir
00:03:27En contra del grupo Kang-jin
00:03:28No me dijo nada de eso
00:03:30Qué interesante
00:03:30Pero cuando dije que
00:03:31Kang-jin participaría
00:03:33Mis problemas se resolvieron
00:03:34Sin duda consiguió mucho apoyo
00:03:36Ahora nada me detendrá
00:03:37¿Por qué me sigue usando?
00:03:39Quiero volver con el actor
00:03:41Kang-jin
00:03:41Cientos de marcas
00:03:43Pertenecen al grupo Kang-jin
00:03:45¿No?
00:03:45Al participar en esta película
00:03:47Es muy probable
00:03:48Que no lo vuelvan a llamar
00:03:49¿Pensó en eso?
00:03:50Di lo mejor de mí como actor
00:03:52Pero nunca fue mi intención
00:03:54Atacar a nadie
00:03:54El actor Kang
00:03:55No ha salido en ninguna
00:03:56De las campañas
00:03:57Del grupo Kang-jin
00:03:58¿De verdad?
00:03:59
00:03:59Lo contraté por eso
00:04:01¿En serio?
00:04:01¡Alto!
00:04:04No has trabajado con ellos
00:04:08Es cierto
00:04:09Pero
00:04:10Deben recordar
00:04:11Que es solo una película
00:04:12
00:04:13Ya lo dijo
00:04:14La estrella de la ola coreana
00:04:16Quien no dudó
00:04:18En protagonizar
00:04:19Una película
00:04:19Que expone
00:04:21A un conglomerado
00:04:22Deben recordar
00:04:23Que solo es una película
00:04:24Pero
00:04:25¿Por qué suena como una
00:04:26Sutil advertencia
00:04:28Al grupo Kang-jin?
00:04:29La película
00:04:29Grandes Resonancias
00:04:30Es una producción independiente
00:04:32Sin precedentes
00:04:33Será vista en los cines
00:04:34De todo el mundo
00:04:35Ahora
00:04:35Es su turno
00:04:36De contestar
00:04:42¿Lo sabías?
00:04:46¿Sabías que atacaba
00:04:47A mi familia?
00:04:48Al principio
00:04:49No lo sabía
00:04:51Tuviste una junta
00:04:52Con el director
00:04:52Y me dijiste
00:04:53Que no cuestionara
00:04:53Tus decisiones
00:04:55¿Desde cuándo
00:04:55Me haces caso?
00:04:58Me dirán
00:04:58Que vaya a verlos
00:05:01Nadie sabe
00:05:02Que eres el hijo
00:05:03De los dueños
00:05:03De Kang-jin
00:05:05¿Y?
00:05:06Aunque sea
00:05:07Un secreto
00:05:08¿Crees que mis papás
00:05:09No me reconocerán?
00:05:10Piensa antes de hablar
00:05:13Mi celular
00:05:16¡Rápido!
00:05:23Jamie
00:05:25¿Amor?
00:05:29Ven a consolarme
00:05:31Jamie
00:05:34¿Qué ves?
00:05:35Sé que te vas
00:05:36A enojar por esto
00:05:37Pero
00:05:38¿Hasta cuándo evitarás
00:05:39Todo lo relacionado
00:05:40Con tu familia?
00:05:41Has perdido varios millones
00:05:42Por no aceptar
00:05:43Sus comerciales
00:05:44Jamie no vendrá
00:05:45Porque no dejas de hablar
00:05:48¿Ahora qué hago?
00:05:53¿Por qué te desquitas
00:05:54Conmigo
00:05:54Cuando te ignora
00:05:55Tu gata malcriata?
00:05:57¿Qué haré Jamie?
00:05:58¿Te acuerdas de que tu primer amor
00:05:58Tiene el mismo
00:05:59Maldito carácter
00:06:00Que tu gata?
00:06:01Conociendo tus gustos
00:06:02No me sorprendería
00:06:03Apuesto que se ha divorciado
00:06:05Tantas veces
00:06:05Que ya no se pueden contar
00:06:06Con las manos
00:06:07¿Qué?
00:06:10Amor por contrato
00:06:20Episodio dos
00:06:25¿No dirás nada?
00:06:27Me presionaste
00:06:28Para que dejara
00:06:29El señor pensión
00:06:30¿Qué no ves?
00:06:31Te está rodeando
00:06:32Un aura maligna
00:06:33Sé cuándo puedo hablar
00:06:35Y cuándo no
00:06:38¿Puedo preguntar?
00:06:40¿Y qué te dijo?
00:06:42¿Será un contrato
00:06:43De por vida?
00:06:44¿No te dejará?
00:06:45Sientes lástima por él
00:06:47Él me dijo
00:06:48Que nos divorciéramos
00:06:49¿En serio?
00:06:50¿Ya podemos irnos a Canadá?
00:06:52¡Qué sorpresa!
00:06:53¿Y le devolviste el dinero?
00:06:55Siempre lo devolvías
00:06:56Y ellos cambiaban de opinión
00:06:59
00:07:00Es cierto
00:07:02Quiero el divorcio
00:07:05Terminemos este matrimonio
00:07:15Bien
00:07:16Bien
00:07:16Entendido
00:07:19Muchas gracias
00:07:32Estoy bastante sorprendida
00:07:34Me dejó sin palabras
00:07:36No llevamos uno o dos años
00:07:39¿Cómo puede terminar nuestro contrato?
00:07:40Y sin previo aviso
00:07:42Leyó los términos y condiciones
00:07:44No hay reembolso
00:07:45Si un cliente cambia de opinión
00:07:47Ya que hace cuatro días
00:07:49Hizo el último depósito
00:07:50Me aseguraré de trabajar
00:07:51Los veintisiete días restantes
00:07:54Es parte de mi ética profesional
00:07:58No tiene que hacer eso
00:07:59Gracias
00:07:59Pero es parte del servicio
00:08:02Yo
00:08:04Lavaré los trastes
00:08:05Ya que usted cocinó
00:08:06Eso es obvio
00:08:07Me levanté para irme a casa
00:08:16¡Ay!
00:08:17Fui bastante obvia
00:08:18¿Y entonces
00:08:20Tienes que volver?
00:08:21Pensé que
00:08:22Era más agradable
00:08:25Bueno
00:08:25Me rogó para que terminara el mes
00:08:28Supongo
00:08:29Que no me queda más opción que ir, ¿no?
00:08:31¿No?
00:08:40Fue una sabia decisión
00:08:42Hice lo correcto
00:08:44Pero
00:08:45¿Por qué me siento extraño?
00:08:48Necesito despejar mi cabeza
00:08:49Y relajarme
00:08:50Y para eso
00:08:52Siempre
00:08:52Puedo trabajar
00:08:53Mi cuerpo
00:08:54En lugar de mi mente
00:09:13¡Tienes que te ayudan no me has poryan!
00:09:18¡Tienes que te ayudan!
00:09:20¡Tienes que te ayudan!
00:09:23¡Tienes que te ayudan!
00:09:31Siento que estoy perdiendo el tiempo
00:09:33Antes tenía mucho trabajo
00:09:42Si alguna vez amé
00:09:44Oh, ese es Kang Ejin
00:09:47Solo fue a ti
00:09:50Uy, nada mal, ¿eh?
00:10:01Todo lo que necesito eres tú
00:10:04¿Y eso?
00:10:05Es un mujeriego
00:10:09El grupo INA inauguró su fundación Futuro INA
00:10:12Como parte de su iniciativa a mediano y largo plazo
00:10:15Para ayudar a los que menos tienen
00:10:17Además, el grupo prometió ampliar el apoyo económico
00:10:20A las organizaciones a las cuales ya ayudaba financieramente
00:10:23Con esto, la fundación reitera su compromiso con
00:10:27Ay, como pensé
00:10:29Descansar no es para mí
00:10:30Veré qué hago
00:10:35Eh, Jin
00:10:37Te dejaré con el presidente Kang Song Jin
00:10:39Él te llamó hace rato
00:10:43Ah
00:10:44Es hora de llamar a Jamie, ¿no?
00:10:51Jamie
00:10:52Jamie
00:10:54Jamie
00:10:54¿Estás?
00:10:56¿Aún no te acostumbras a la casa?
00:10:58Perdóname
00:10:59Tuve que reservarte una noche en un hotel
00:11:03Mientras contemos con John Brown
00:11:05Están perdidos
00:11:07Toda esta disputa familiar al final será
00:11:10Un chiste
00:11:12Pero ninguna corporación en Corea lo ha logrado fichar
00:11:15Según mi información, hay un cazatalentos con el que...
00:11:18Encuéntralo
00:11:19Lo he estado buscando
00:11:20Entonces tráeme resultados
00:11:26Hola
00:11:26Vete
00:11:28Pero si es mi hermano
00:11:31Pusiste la empresa patas para arriba
00:11:33Claro que no
00:11:35Está bien, no te preocupes por nada
00:11:37Eres un hombre con agallas
00:11:38Pero debiste ir al cumpleaños de papá
00:11:42Eh, ya sabes que no me gusta verlo
00:11:45Ah
00:11:46Pero somos familia
00:11:48Aunque
00:11:49Tengo cinco hermanos
00:11:52Solo tú me caes bien
00:11:56Siéntate
00:12:02Fírmalo
00:12:03Lanzaremos nuevos departamentos
00:12:06Son nuestra nueva insignia
00:12:09¿Y esto?
00:12:10¿Me darás los derechos?
00:12:12Eso es un contrato
00:12:14Pero te alcanzará para uno con las regalías
00:12:17Sabes que no trabajo para Kang Jin
00:12:19¿Por qué no podemos contratar al mejor actor de Corea?
00:12:23Haces como 20 comerciales al año
00:12:26¿Por qué nos discriminas?
00:12:27Soy buen hijo
00:12:28No le quito dinero a la empresa familiar
00:12:31Lo gano por mi cuenta
00:12:34Eres bastante antipático
00:12:39Lo siento, señor
00:12:40Son noticias urgentes
00:12:41Está bien
00:12:44La encontré, señor
00:12:46Se llama Tiffany Yu
00:12:47¿Tiffany Yu?
00:12:48Su nombre real es Yu Mio
00:12:50Se retiró hace 10 años
00:12:51Pero trabajaba en el grupo INA
00:12:55Contáctala, quiero verla
00:12:56Sí, señor
00:12:58¿Grupo INA?
00:13:00¿Grupo INA?
00:13:03¿GU perioduría afecta ahora?
00:13:05¿Grupo INA??
00:13:07¿Una número?
00:13:20¿Una numéro?
00:13:24¿Una número?
00:13:33¿Qué pasa?
00:13:48Jamie
00:13:55¡Ay! ¿Por qué te tardas tanto en pagar?
00:13:58No pude contactarte
00:13:59Porque haces todo tan difícil
00:14:03¿Qué bien te ves?
00:14:06¿Lo crees?
00:14:07Hoy conoceré a los suegros de mi hija
00:14:11¡Estábamos hablando de la renta!
00:14:13¿Por qué no pagaste?
00:14:15No pagué
00:14:19Este lugar me da...
00:14:21¡Rápido!
00:14:23Ay, no me gusta perseguir inquilinos problemáticos
00:14:26Imagino que querrás verte bien
00:14:28Tómala
00:14:31No, no tienes por qué
00:14:33Es muy costosa
00:14:37Está bien
00:14:38La tomaré solo por hoy
00:14:40Y mañana te la devolveré
00:14:41Solo quédatela
00:14:42No me gustan las cosas usadas
00:14:44Me diste una mascada de lujo en primavera
00:14:47Ay, no sabes cuánto me gustó
00:14:50Ven cuando necesites algo
00:14:52No lo dudes
00:14:56El pasillo necesita ventilación
00:15:10Es tan superficial
00:15:25Pensé que me cuidaría toda la vida
00:15:27Pero desapareció
00:15:33Tome
00:15:35La tarjeta y el pin están adentro
00:15:37Prefiere que le deposite a principio de mes
00:15:41¿Encontraste trabajo?
00:15:42Le sacaré provecho a las habilidades que me enseñó Madame Yu
00:15:46¿Dónde?
00:15:47¿Dónde cree usted?
00:15:51Estableceremos reglas para las dos
00:15:54Fingiremos no conocernos
00:15:56Y no me pregunte cosas que no contestaría
00:15:59Pero ser solo desconocida sería triste
00:16:02Así que notifiquemos si una muere
00:16:22Llamada perdida de Jamie
00:16:29Señor Choi
00:16:38Diga, señor Choi
00:16:40Me quedaré con la casa que me mostró el otro día
00:16:43Y sobre el auto
00:16:45Le enviaré el que quiero
00:16:48
00:16:49Suena bien
00:16:50Y también quiero más información sobre el Festival del Orgullo Gay
00:16:55Sí, el Festival Queer
00:16:57Ok, perfecto
00:16:59Gracias
00:17:00Adiós
00:17:05La casa está resuelta
00:17:07Debo elegir un auto
00:17:11Ash, ¿cómo se atreve a dejarme?
00:17:17¿Sí, agente?
00:17:19¿Ah, en serio?
00:17:21¿Cuánto?
00:17:24Ay, es muy poco
00:17:26¿Pero le gustó el lugar?
00:17:29Está bien
00:17:31Sí, claro
00:17:31Véndala
00:17:32Bien
00:17:38Ya puedo tachar mi
00:17:40Casa de verano
00:17:42Y
00:17:44¿Qué más queda?
00:17:46¿Qué tal si
00:17:49Él también se va a ir?
00:17:51Por eso quería divorciarse
00:17:53Tal vez encontró a alguien
00:17:54Seguro quiere casarse de verdad
00:17:56Me estoy volviendo loca
00:17:58Solamente debí dejarlo ir
00:18:00Estoy tan enojada
00:18:02Tengo que dejarlo ir
00:18:04No debí darle tres semanas más
00:18:10Entonces
00:18:12Lunes, miércoles y viernes
00:18:14Por tres semanas
00:18:15Esos son nueve veces
00:18:17Ahí está
00:18:18Encantado de verle
00:18:21Siéntese, por favor
00:18:24Le presento a la señorita Oseun
00:18:27Trabaja conmigo
00:18:28¿Qué haces?
00:18:30Salúdala
00:18:34Me alegra ver que usted
00:18:36Se encuentra bien
00:18:37Se nota que se cuida bastante
00:18:39Claro
00:18:40Debo hacerlo mientras esté viva
00:18:41Por supuesto
00:18:43¿Cómo ha estado, madame?
00:18:47¿Yo?
00:18:50¿Qué debería contarle una
00:18:52¿Verdad?
00:18:54¿O chiste?
00:18:59Sobrevivo
00:18:59Tengo demasiado dinero
00:19:01Como para morir de hambre
00:19:03Solo gasto lo poco que tengo
00:19:04Pero si usted necesitara más
00:19:06Puedo vender la casa
00:19:07Si lanzan algo nuevo
00:19:09Lo compro
00:19:10Y como mucha fruta fresca
00:19:13Cuando me harte de eso
00:19:14Moriré
00:19:15Y estoy cerca de hacerlo
00:19:19Su broma es un poco aterradora
00:19:24Le diré
00:19:26Al presidente que le está yendo bien
00:19:31¿Me mandó dinero?
00:19:33Me compraré otro bolso
00:19:35Madame
00:19:36Aunque ahora no trabaje
00:19:38Sigue siendo mi modelo a seguir
00:19:39Saldrá adelante
00:19:41¿Cómo?
00:19:42¿Ina me volverá a contratar?
00:19:45Ah
00:19:45Sobre eso
00:19:47Entonces déjame en el hoyo
00:19:49No me fuerces a levantarme
00:19:53Ah
00:19:55Y en caso de que muera
00:19:58¿Podrías avisarle a alguien?
00:20:00Basta
00:20:00¿Por qué sigue hablando de morir?
00:20:04¿A quién?
00:20:07Alguien
00:20:07Que detuvo mi carrera
00:20:16Toma
00:20:17Gracias señor
00:20:18¿Por qué seguimos dándole dinero a esa señora?
00:20:21Si se hubiera quedado
00:20:23Yo nunca hubiera ascendido
00:20:25¿Sabías que el presidente ordenó
00:20:27Que nada le falte?
00:20:28¿Por qué te enojas con ella?
00:20:30Ambas son mujeres
00:20:31Gracias a mujeres como ella
00:20:33Las élites como yo
00:20:34Somos menospreciadas
00:20:38Oí que es una leyenda
00:20:39Entre los mayores
00:20:40Se dice que era la amante del presidente
00:20:42¿Eso según quién?
00:20:45Ya basta
00:20:52Yongjiu
00:20:56¿Quién eres?
00:20:58Sabía que no me reconocerías
00:20:59A mí no me importas
00:21:00Pero
00:21:00Al menos visita a mi mamá
00:21:03Hablo de tu tía
00:21:05¿Recuerdas que mi familia te cuidó?
00:21:07Lo siento
00:21:08Pero yo no tengo familia
00:21:09Sigues siendo un jodido egoísta
00:21:13Al menos
00:21:14¿Tienes un maldito amigo?
00:21:15Se decía que
00:21:17Lastimabas al hablar
00:21:19No te volveré a pedir nada
00:21:21Pero solo por esta vez
00:21:23Comparte tu riqueza
00:21:30Atrévete a cruzar
00:21:33La línea
00:21:34Y tomaré acciones legales
00:21:52¿Qué estamos celebrando?
00:21:56Yo tengo que limpiar todo eso
00:21:59¿Verdad?
00:22:00Así es
00:22:01Yo solo aprendí a cocinar
00:22:03Pero obviamente no sé nada sobre limpiar
00:22:05Oh, entiendo
00:22:07¿Y por qué hiciste esto?
00:22:10Es que tenía mucho tiempo libre
00:22:13Y también quería aclarar mi mente
00:22:15Haciendo algo
00:22:17Ya veo
00:22:18A comer
00:22:23¿No es un psicópata?
00:22:26¿Por qué me terminó?
00:22:29¿Hablas
00:22:29del señor pensión?
00:22:31Es mejor para ti, ¿no?
00:22:32Tú querías divorciarte
00:22:34Sí, pero ¿por qué?
00:22:36Debo verlo el resto del mes
00:22:38Solo devuélvele el dinero
00:22:40Si tanto te molesta
00:22:41¿Crees que es un chiste?
00:22:43Este es un trabajo real
00:22:44Es un negocio
00:22:47Mira
00:22:48No sé qué está pasando
00:22:50Pero
00:22:51Creo que estás demasiado apegada a él
00:22:53¿Apegada?
00:22:55Si me describiera con un antónimo
00:22:57Ese sería apego
00:22:58Entonces explícame
00:22:59¿Por qué te volviste loca por un hombre?
00:23:01Estás cayendo muy bajo
00:23:03Para tus estándares
00:23:05¿Dónde está la Sangun
00:23:06Que conozco?
00:23:07Supongo que al final
00:23:08Sientes algo por él
00:23:11Divorcio solicitado
00:23:12Por Jung Ji Oh
00:23:16Divorcio solicitado
00:23:17Por Jung Ji Oh
00:23:29Sangun
00:23:31No siento nada por él
00:23:34Estamos jugando a algo
00:23:35Oye
00:23:37Basta, no
00:23:38Estás bebiendo de ma...
00:23:43Bebo cuando estoy de buen humor
00:23:45No bebo si estoy triste
00:23:50¿Eres consciente de lo que sientes?
00:23:52Tal vez siempre fue romántico
00:23:55¿Romántico?
00:23:59¿Romántico?
00:24:12Sangun
00:24:26Tengo que...
00:24:27Terminar de lavar los trastes
00:24:29Nada
00:24:30No es nada romántico
00:24:31Él no es así
00:24:32Dime, ¿y cuando te lastimaste el brazo qué?
00:24:34¿No hizo nada para cuidarte?
00:24:36Ah, ¿esa vez?
00:24:39Fue detallista
00:24:46Escuché que se había lastimado el brazo
00:24:47¿Ah, sí?
00:24:48Gracias por preguntar
00:25:05Esperen
00:25:06¿Y ahora?
00:25:09Tal vez piensa darme de comer
00:25:11No se preocupe
00:25:13Dígame cuál
00:25:15Le gusta más
00:25:25Creo que...
00:25:30El de en medio
00:25:33Muy bien
00:25:34Una buena elección
00:25:37Y para rematar
00:25:39Me quemé la boca
00:25:40¿Por qué no lo golpeaste?
00:25:42No estoy enojada con él
00:25:44¿Crees que un hombre puede molestarme?
00:25:49Limpiemos cuando termine esto
00:25:57Decidido
00:26:01Cuando esté en Francia
00:26:04Nada me va a detener
00:26:06Voy a vivir la vida loca
00:26:09Con toda clase de hombres
00:26:11¿De qué hablas?
00:26:12No iremos a Francia
00:26:13Es Canadá
00:26:14Canadá
00:26:15Oh, sí
00:26:16Es Canadá
00:26:17¿Sabes mi restaurante favorito en Quebec?
00:26:21El mayor de siempre
00:26:22Su hijo intentó coquetearme
00:26:25Se enamoró de mí
00:26:28Tengo muchos talentos ocultos
00:26:31¿Quieres ver?
00:26:33Mira
00:26:34Basta
00:26:35¿A dónde vas?
00:26:36No, no, no quiero ver nada
00:26:38¡Deja ahí!
00:26:40Con cuidado, ¿sí?
00:26:42Mira
00:26:42¿Sabes qué es esto?
00:26:44Dice grado 1 en alpinismo
00:26:46Escalé el pico del amanecer
00:26:48Con mis propias manos
00:27:01Así se escala
00:27:16¿Qué tal?
00:27:30¿Qué tal?
00:27:50¡Te odio!
00:28:06¡Que tengan buenas noches!
00:28:08¡Ah!
00:28:09¡Ah!
00:28:10¡Ah!
00:28:10¡Ah!
00:28:11¡Ah!
00:28:13¡Ah!
00:28:13¡Ah!
00:28:16¡Ah!
00:28:16¡Ah!
00:28:16¡Ah!
00:28:18¡Ah!
00:28:22Increíble.
00:28:30¿Dónde estás?
00:28:31¡En el hotel!
00:28:32¡Viné!
00:28:33¡Ah!
00:28:34¿Le dieron tranquilizantes?
00:28:35¿No se ve pálida o sí?
00:28:37¿Cómo voy a saberlo si está cubierta de pelo?
00:28:40Ni siquiera me deja tocarla.
00:28:42Ah, por cierto.
00:28:44¿Puedes ir a la entrada?
00:28:45Tengo un poco de prisa.
00:28:47¡Ah!
00:28:47Tengo tanto que desempacar.
00:28:49Está bien.
00:28:50Saldré a escoltar a mi princesa.
00:29:09Hubiera muerto al instante si el golpe hubiera sido más arriba.
00:29:15¡Qué idiota!
00:29:26¿Paquete?
00:29:29Ajá, saldré de inmediato.
00:29:35¿Te vas a disculpar?
00:29:36You can't be more petty to remind me of the mistakes that I made while drunk the previous night.
00:29:44¿No te entendí?
00:29:45¿Qué dijiste?
00:29:45Te agradecí por ser un gran amigo.
00:29:48Se dice thank you.
00:29:49Estoy muy agradecida de que me cuidaras anoche.
00:29:52¿Recuerdas lo que hiciste, no?
00:29:55¿Y aún lo extrañas?
00:29:57Yo no diría que lo extraño.
00:30:00Más bien invadé mi cabeza.
00:30:02Ay, me molesta.
00:30:03Analiza mi situación mental.
00:30:04De hecho, ya lo hice.
00:30:06Creo que aprendiste a depender de él.
00:30:08¿Depender?
00:30:09Ay, ¿crees que yo lo contraté y le pagué a él?
00:30:12Han pasado cinco años.
00:30:14No me sorprendería si empieza a gustarte.
00:30:16Rechazaste ofertas millonarias por estar con él.
00:30:19Incluso evitabas cancelarle.
00:30:20¿Por qué de eso se trata mi negocio?
00:30:23No me digas que crees que le abría mi corazón cuando nos veíamos.
00:30:27Porque eso nunca pasó.
00:30:28Nunca sugerí eso.
00:30:28¿Por qué te enojas tanto?
00:30:32Antes no tenías a nadie.
00:30:34Yo soy como tu hermano.
00:30:36Y esa tal Madame Yu es como Voldemort.
00:30:38Creo que dependes de él porque...
00:30:40Continúa.
00:30:41Querías tener un hombro en el cual apoyarte.
00:30:45No estás molesta porque terminaron.
00:30:48Sino porque sientes que te abandonó.
00:30:52¿Sigues ahí?
00:30:52Te odio.
00:31:09Ya no sé ni qué decir.
00:31:23Jamie, ¿está bien?
00:31:26Sí.
00:31:29¿Y dónde está su jaula?
00:31:30La olvidé.
00:31:31Tenía prisa.
00:31:32¿Cómo pudiste meterla en una caja?
00:31:34Bueno, date prisa y llévala a su suite.
00:31:36Tengo prisa.
00:31:37Adiós.
00:31:37Ay, maldito.
00:31:40Jamie.
00:31:42Jamie, ¿me extrañaste?
00:31:44¿Tienes calor?
00:31:45Ay, lo siento, Jamie.
00:31:49¿Por qué te metieron en una caja?
00:31:51Ya casi llegamos adentro.
00:31:56¿Qué pasó?
00:31:58Paquetería pulgares arriba.
00:32:03Lo siento, Jamie.
00:32:05Gracias.
00:32:06Wow, espera.
00:32:07¿Quién eres?
00:32:08¿Qué?
00:32:08Vine por mi paquete.
00:32:10¿Qué?
00:32:17Este es mío.
00:32:19¿Qué?
00:32:21No, Jamie.
00:32:23Vuelve.
00:32:24Jamie.
00:32:29¿Por qué tenías un gato ahí?
00:32:32Jamie.
00:32:37Jamie.
00:32:38¡Alto!
00:32:39Saldrá corriendo.
00:32:40No le gustan las personas.
00:32:47¿Eres su dueño?
00:32:50Jamie.
00:32:56Dámela.
00:32:58No.
00:33:00¿Por qué no la llevas a mi casa?
00:33:04No quiere ni que la toque.
00:33:06¿Puedes cargarla y llevarla a mi casa?
00:33:08¿Y qué hay de mi paquete?
00:33:11¿Qué?
00:33:16Yo lo llevaré.
00:33:19Dámelo.
00:33:22Pesa mucho.
00:33:29Vámonos, ya.
00:33:30Vámonos.
00:33:32Con cuidado.
00:33:34No hay prisa.
00:33:35Mira por dónde caminas.
00:33:37Cuidado.
00:33:41¿Por qué le dije que vendría?
00:33:45Ay, si estoy loca.
00:33:47No hay prisa.
00:34:17Sí, mejor me voy.
00:34:41¿Sangun?
00:34:43Jamie.
00:35:03Jamie, ¿estás bien?
00:35:05¿No te incomoda estar con él?
00:35:08Ah, es su gata.
00:35:11Ah, ya entiendo.
00:35:15¿Por qué la lleva a usted?
00:35:17Porque su gata lo odia.
00:35:21¿Qué no dijo que es su dueño?
00:35:23Ah, qué cruel.
00:35:25No es que me odie en realidad.
00:35:35Ah, ¿viven abajo?
00:35:38Yo acabo de mudarme.
00:35:41Soy Kang...
00:35:59¿Por qué me miras?
00:36:05¿Tú me recuerdas?
00:36:10¿Vas a tocar el botón?
00:36:12Ah, ah...
00:36:13¿Lo hago por ti?
00:36:17Muchas gracias.
00:36:23Pero...
00:36:23La gata no tiene gérmenes, ¿o sí?
00:36:27Qué grosero.
00:36:29No sé qué ve ella en ti.
00:36:38Ya vuelvo.
00:36:39No tardaré.
00:36:41Sí, no se preocupe.
00:36:45Ya salió.
00:36:55Ya que tienes a Jamie, ¿por qué no entras?
00:37:04¿Están casados?
00:37:06Sí, bueno...
00:37:08Ya veo.
00:37:11¿Hace cuánto que se casaron?
00:37:13Hace cinco años.
00:37:15Bastante tiempo.
00:37:16¿Cuántos años fueron novios?
00:37:17¿Qué?
00:37:19Lo único que sé es que...
00:37:21La hija del dueño de Ina se fue del país.
00:37:24¿Eres extranjero?
00:37:26No entiendo de qué hablas.
00:37:28¿Conoces a Jamie?
00:37:30Claro que sí.
00:37:35Ah...
00:37:36Su...
00:37:37Su...
00:37:37Su...
00:37:37Su...
00:37:38Su...
00:37:38Su...
00:37:38Su...
00:37:38Su casa está...
00:37:38Su...
00:37:39Su casa está allá adentro.
00:37:49¿Qué?
00:38:04¿Ya viste un niño lobo?
00:38:06Kang Gejin sale como un guapísimo niño que crece con lobos
00:38:10Es un póster de edición limitada
00:38:12No es fácil de conseguir
00:38:14Bien
00:38:15Me retiro
00:38:24Ah
00:38:33Parece que ahora tiene un vecino famoso
00:38:36¿Famoso?
00:38:38Ah
00:38:38Él debe ser el niño lobo
00:38:41¿Qué?
00:38:42Ah
00:38:42Es que
00:38:43Vi su foto en el camión de entregas
00:38:46Y por como iba vestido pensé que él era el repartidor
00:38:49Y confundí esto
00:38:51Con la caja de su gata
00:38:52Ah
00:38:55No suele interesarse en otras personas, ¿cierto?
00:38:59Ah
00:39:03¿Para qué compro tantos productos de limpieza?
00:39:07¿Hará la limpieza de todo el mes?
00:39:09Parece que estaré bastante ocupado limpiando
00:39:15Ah
00:39:22¿Y ahora?
00:39:23¿Qué estamos esperando?
00:39:26Ah
00:39:26¿Quiere
00:39:28Que ordenemos comida?
00:39:30¿Por qué?
00:39:32Recuerdo que dijo que no le gustaba la comida para llevar
00:39:36Ah
00:39:37Es que
00:39:37¿Ya ni siquiera quiere cocinar para mí?
00:39:40¿Tanto quiere que me vaya de su vida?
00:39:42No tengo ingredientes
00:39:44Cuando cocino compro solo lo que necesito
00:39:49¿Usted
00:39:50Recuerda el
00:39:52¿El qué?
00:39:53Lavaré los trastes ya que usted cocinó
00:39:56Eso es obvio
00:39:57Me levanté para irme a casa
00:39:58Y haré todas las comidas hasta que termine nuestro contrato
00:40:01No me gusta que me den dinero sin ganármelo antes
00:40:04¡Uy no!
00:40:05¡Uy perdón!
00:40:06Olvidé comprar los ingredientes
00:40:08Estuve muy ocupada, lo siento
00:40:10Le hice una promesa
00:40:12Le prepararé algo
00:40:13¿Qué?
00:40:13No, es
00:40:19¿Qué tiene aquí?
00:40:23No
00:40:23No tiene que hacer nada
00:40:25No se preocupe, está bien
00:40:27Bien
00:40:30Discúlpeme
00:40:32Igual iba a ocuparlos
00:40:41Estás salpicando
00:40:44Alunda
00:40:45No tiene alegría
00:40:46No tiene alegría
00:41:04Acepte
00:41:04No tiene alegría
00:41:09No tiene que hacer nada
00:41:10No의 VISTA
00:41:10Vale a estar listos
00:41:12
00:41:12Nosotros
00:41:18¿Sabe bien?
00:41:22¿Por qué está tan bueno?
00:41:24Se lo dije antes, ¿no?
00:41:26Mi precio está justificado
00:41:44Al final, siempre es la misma escena
00:41:47Pero estaba triste porque iba a terminar
00:41:57La comida no está completa sin algo de beber
00:42:00¿Dónde guarda el alcohol?
00:42:01Lo siento, no bebo
00:42:03Seguro tiene alguna botella de vino que le regalaron
00:42:06Tengo chocolates con whisky
00:42:08Su conocido tiene mal gusto
00:42:10No me los regalaron, yo los compré
00:42:15¿Los chocolates con whisky?
00:42:17Sí, me gustan
00:42:18¿Los chocolates con whisky?
00:42:19
00:42:23Pero acaba de decirme que no bebe alcohol
00:42:26Los chocolates se mastican y se derriten en la boca, no se beben
00:42:32Tienes razón
00:42:33Qué curioso
00:43:03Mm-hmm
00:43:14Esos ojos
00:43:20Claro
00:43:20Ella es Jamie
00:43:24Pero, ¿conoces a Jamie?
00:43:26Claro que sí
00:43:27Su esposo no sabe que Jamie es esa Jamie
00:43:30Sangun
00:43:31Jamie
00:43:37Jamie, ¿estás bien?
00:43:38¿No te incomoda estar con él?
00:43:41Ella intentó esconder su identidad
00:43:43¿Por qué?
00:43:48Además, está casada
00:43:50La Jamie que conozco no quería casarse
00:43:55¿Qué pasó?
00:44:07¿A esto le llaman organizar?
00:44:10¿Qué no saben distinguir si es clásico o pasado de moda?
00:44:17Estoy muy ocupado trabajando
00:44:20No debería preocuparme por esto
00:44:33Jamie odia el desastre
00:44:42¿Qué? ¿Por qué estoy enojada?
00:44:44Ha cocinado para mí durante años
00:44:46No puedo quejarme por hacerlo hoy
00:44:49¿Es porque hirió mi orgullo?
00:44:57¿O es mi herida de abandono?
00:45:00¡Ay!
00:45:02¡Ay!
00:45:03Todo es tu culpa
00:45:04Ve ahí Tehuona ahora
00:45:26¡Ay!
00:45:29¡Ay!
00:45:31¡Ay!
00:45:39¡Ay!
00:45:50¿A dónde va?
00:45:52¿Por qué está tan arreglada?
00:45:57¿Qué?
00:45:58Ya no tiene el anillo
00:46:04¿Vas a salir?
00:46:05
00:46:07¿Qué?
00:46:09Sí, claro
00:46:15A ver
00:46:23¿No?
00:46:43No suele interesarse en otras personas, ¿cierto?
00:46:46Qué curioso
00:46:47Al menos tienes un maldito amigo
00:46:49Se decía que lastimabas al hablar
00:46:56Han pasado muchos años
00:46:59Pero ¿por qué?
00:47:02Entre más te conozco me siento más cansada
00:47:23Sin importar qué, no volverá a cocinar
00:47:30¡No, no, no, no!
00:47:36¡No!
00:47:45¡Gracias!
00:48:16¡Gracias!
00:48:38¡Ay, Mu!
00:48:43¡Demonios! ¿Qué te pasa?
00:48:49¿Quién fue?
00:48:53¿Fuiste tú?
00:48:56¿Quieres pelear?
00:49:20¡Gracias!
00:49:58¡Gracias!
00:50:11Amor, tengo hambre.
00:50:15Vámonos.
00:50:35¡Espere!
00:50:36¡Espere! ¡Me está lastimando!
00:50:39¡Ay! ¡Podría ser más gentil!
00:50:41¡Ay!
00:50:42Junju, me está lastimando.
00:50:45¡Ay! ¡Es muy brusco!
00:50:47Podría ser más...
00:50:47¿Qué estás soñando?
00:50:51¿Estabas disfrutando tu sueño?
00:50:52¿Qué pasa? ¿No querías despertar?
00:50:54Actuabas como si pudieras tener a todos a tus pies.
00:50:57Pero ahora que al fin te enamoras, te eres muy infantil.
00:51:01¿Estás seguro que me gusta?
00:51:04Ay, a este paso, ¿en serio crees que podrás irte a vivir a Quebec?
00:51:08¿No que ibas a buscar al hijo del restaurante?
00:51:11¿Cómo sabes eso? ¿Yo te lo dije?
00:51:15Estaba muy ebria.
00:51:17Ay, no entiendo qué te pasó.
00:51:20¿A dónde vas?
00:51:25Maldición, no pude dormir nada.
00:51:31Debo trabajar.
00:51:36¿Jamie?
00:51:38¿Jamie?
00:51:43Ay, vivimos en la misma casa, al menos di algo.
00:51:51Sí, ¿dónde estás?
00:51:53¿Qué?
00:51:54¿Afuera?
00:52:02¿Ah?
00:52:04¿Jamie no volvió anoche?
00:52:10¿Es el de su esposo?
00:52:12¿Es el de su esposo?
00:52:20Ah, es lindo.
00:52:26¿A qué se dedica?
00:52:31Ah, ah, ah, tiene bonitos asientos.
00:52:37¿Vas a salir solo?
00:52:39¿Qué?
00:52:40¿Dónde está...
00:52:44tu esposa?
00:53:07Lo siento, señor Choi.
00:53:10Devuélvale la libreta de ahorros a Sangun.
00:53:24Sangun, tienes suerte de que tu dinero haya crecido tanto.
00:53:29Oh, no.
00:53:31¡Oh, no!
00:53:34Oh, no.
00:53:45No.
00:54:06He escuchado mucho sobre su trabajo en la industria.
00:54:10Es un placer conocerla.
00:54:22Soy Yu Mio, jefa de soporte de gestión del Grupo INAH.
00:54:26La señorita Sangun llegó.
00:54:43El placer es mío.
00:54:45¿Ya nos conocíamos?
00:54:47¿Qué?
00:54:51¿Dónde nos presentaron?
00:54:53Lo siento.
00:54:55Fue mi error.
00:54:56Lo conozco porque es muy famoso.
00:54:58¿Por qué me buscó?
00:54:59Su tiempo es valioso.
00:55:01Iré al grano.
00:55:02Vengo a invitarla a unirse al Grupo Kanji, señor Ayu.
00:55:17Noticia de última hora.
00:55:19Después de 23 horas, el incendio en la montaña Guion Buc Du al fin fue apagado.
00:55:24Jamie.
00:55:26Sangun.
00:55:32Los bomberos lograron extinguir completamente el fuego cerca de las 11.
00:55:36Si no puedo recuperarme después de ver a mi primer amor sería...
00:55:41Patético, ¿no?
00:55:42Ayer en la madrugada...
00:55:43Y está casada.
00:55:44...cuerpo de una mujer de unos 30 años en una zona residencial de Seúl.
00:55:50Según la policía, la víctima fue apuñalada hasta morir cuando salió de su casa.
00:55:55Ya no puedes ni estar en tu casa.
00:55:57El cuerpo encontrado en las escaleras de su domicilio.
00:55:58Su esposo está siendo investigado ya que él encontró su cuerpo.
00:56:02Continuemos con las noticias.
00:56:07¿Qué fue eso?
00:56:14¿De aquí vino?
00:56:25¿De aquí vino?
00:56:33¿De aquí vino?
00:56:35¿De aquí?
00:56:47¿De aquí vino?
00:56:50¿De aquí vino?
00:56:51¿De aquí vino?
00:57:17¿Qué es esto?
00:57:23Según la policía, la víctima fue apuñalada hasta morir cuando salió de su casa.
00:58:13¡Ay, qué miedo!
00:58:20¿Qué harías si aparece tu primer amor?
00:58:25No, así no.
00:58:27Vi a una mujer casada huyendo de su esposo...
00:58:31Ay, tampoco.
00:58:33Digamos que tu vecino es un asesino serial.
00:58:36¿Es la trama del nuevo guión que te dieron?
00:58:39La industria se está estancando.
00:58:41Si reportara un asesinato, pero la policía nunca encuentra pruebas contundentes, podrían demandarme por difamación.
00:58:50Y empezarían a circular rumores falsos.
00:58:57¿Qué te pasó? ¿Estás bien?
00:59:00Hoy solo debo ir al gimnasio, ¿no? Lo haré mañana. Da la vuelta.
00:59:05¡Rápido!
00:59:09Espera.
00:59:14No están.
00:59:16No están.
00:59:19No están.
00:59:44No nos queda tiempo.
00:59:46Compré demasiado.
00:59:53Recuerdo la primera vez que la vi.
00:59:59¿Se casaría conmigo?
01:00:02Mi trabajo consiste en acabar con la vida de otros.
01:00:06Pero cuando la vi, por primera vez, tuve la necesidad de salvar a alguien.
01:00:12Le contaré mi sueño.
01:00:15Quiero vivir en el extranjero.
01:00:17En un lugar donde nadie me conozca.
01:00:20Y enamorarme de verdad.
01:00:22Pero no...
01:00:24Soy una persona muy valiente y solo...
01:00:27Pospongo la fecha de partida.
01:00:30Pero la felicidad sigue a las personas que lo intentan.
01:00:34Así que no sé si pueda hacerlo.
01:00:37¿O no?
01:00:40Estoy hablando demasiado.
01:00:43Es el efecto del antibiótico.
01:00:47Gracias por tomarse el tiempo de cuidarme hoy.
01:00:56Regaré su estuqui por usted.
01:00:58La nieve de Seúl parece polvo.
01:01:03¿Tiene que usar la albahaca?
01:01:04No quiero cortarla.
01:01:07¿Esto está bien?
01:01:34Esa es su beña.
01:01:47Itinerario y recibo de boleto electrónico.
01:01:51Choi Sanlun, de Seúl a Vancouver.
01:01:53Salida el 20 de junio de 2022.
01:01:55En un mes.
01:02:00Aparentemente, las hierbas y las flores tienen cicatrices.
01:02:03Y supongo que dichas cicatrices serán más profundas
01:02:07si también me quedo en el sendero.
01:02:13Lo mejor que puedo hacer por ella
01:02:16es terminar este matrimonio
01:02:19y olvidar que alguna vez la conocí.
01:02:38Bien, lo denunciaré.
01:03:09¿Por qué lo hice?
01:03:10¿Por qué me esfuerzo?
01:03:13Jay, espera un momento.
01:03:16Me asustaste.
01:03:18Señora.
01:03:19¿Señora?
01:03:21No sabía cómo llamarte.
01:03:24¿Qué te pasó?
01:03:25¿Por qué no volviste en dos días?
01:03:27¿Dónde estabas?
01:03:28¿Por qué debería contestar tus preguntas?
01:03:30¿En qué trabaja tu esposo?
01:03:32¿Por qué quieres saber?
01:03:34Lo que pasa...
01:03:36Claro.
01:03:37Debe estar confundida
01:03:39porque una celebridad la llenó de preguntas personales.
01:03:42Cierto.
01:03:43No sé a qué se dedica.
01:03:46No me malinterpretes,
01:03:48pero anoche vi a tu esposo haciendo algo raro.
01:03:52¿Anoche?
01:03:53Sí.
01:03:54¿No notaste algún comportamiento extraño?
01:03:57¿Ayer?
01:03:59No tengo...
01:04:01ni idea de lo que hizo.
01:04:05No sé cómo decir esto,
01:04:07pero tu esposo no es muy normal.
01:04:09¿Disculpa?
01:04:10Me parece bastante molesto
01:04:12que vengas a hablarme mal de mi marido.
01:04:28Recuerda tocar el timbre.
01:04:31Ah, es que...
01:04:33¿Te gustaría cenar fo?
01:04:35Ah, tengo fo instantáneo.
01:04:39Deberías probarlo.
01:04:40¿Instantáneo?
01:04:41El fo sabe mejor si se hace casero.
01:04:52Buen provecho.
01:05:00Sí.
01:05:02Gracias por la comida.
01:05:13¿Compró comida instantánea
01:05:15por si venía con las manos vacías?
01:05:18No fue por...
01:05:20Sí, tienes razón.
01:05:26Dígame, ¿qué hizo anoche?
01:05:32¿Anoche?
01:05:34Solo me dio curiosidad.
01:05:36¿En qué trabaja Yong Ji-ho?
01:05:40¿Por qué pregunta?
01:05:44Porque ahora que lo pienso con calma,
01:05:47hay muchas cosas que no sé de usted.
01:05:49Bueno, no tengo un trabajo común.
01:05:56La verdad,
01:05:59el vecino de arriba
01:06:00comenzó a sospechar de nosotros.
01:06:03Evadí sus preguntas fingiendo enojarme,
01:06:05pero pensé que debería saber
01:06:07al menos lo básico de usted
01:06:09para poder contestar apropiadamente.
01:06:11Y también me dio un poco de curiosidad.
01:06:26No quiero vivir explicándole mi vida a nadie.
01:06:30Se dará cuenta que nos divorciamos
01:06:33cuando deje de verla.
01:06:34Pero si la hace sentir incómoda,
01:06:37puede responder lo que quiera.
01:06:41Buen provecho.
01:06:56¿Señor Yong?
01:07:00Ahora sé por qué alargué
01:07:03nuestra despedida.
01:07:06Usted fue
01:07:07el mejor esposo de...
01:07:10No.
01:07:10El mejor cliente.
01:07:14Y supongo que quería que dijera
01:07:16que los lunes, miércoles y viernes
01:07:19fui la mejor esposa.
01:07:24No quiero tener un final emotivo,
01:07:27así que
01:07:27tengamos una última cena.
01:07:31Comamos en silencio como siempre
01:07:33y digamos adiós sin más.
01:07:37Así me retiraré.
01:07:39¿Le parece bien?
01:07:44Quería ser una buena persona
01:07:46al menos una vez.
01:07:50Ella logró reunir el valor
01:07:52que le faltaba.
01:07:54Nos vemos.
01:08:02al fin
01:08:04hice algo bueno.
01:08:13Jamie
01:08:14ya se volvió a ir.
01:08:16Qué raro.
01:08:21Un poco más alto.
01:08:23Sí, eso es.
01:08:23Camarógrafos,
01:08:24¿pueden revisar los ángulos?
01:08:26Háganlo otra vez.
01:08:27Él es un psicópata
01:08:29y su esposa se va
01:08:31en las noches.
01:08:33El asesino observa
01:08:35a su mujer.
01:08:37¡Ay!
01:08:38¿Qué está pasando?
01:08:40Un poco más rápido.
01:08:42¿Practicando el guión?
01:08:45¿Estás enfermo?
01:08:46Mira qué ojeras traes.
01:08:48No.
01:08:50Jamie 1
01:08:50no usa su casa
01:08:52a pesar de todo
01:08:53lo que me gasté.
01:08:55Y creo que Jamie 2
01:08:56está al borde
01:08:57de la muerte.
01:08:59Ya no sé qué hacer.
01:09:01¿Jamie 2?
01:09:02¿Hablas de
01:09:02tu primer amor?
01:09:05Grita más alto
01:09:06para que te oigan
01:09:07los paparazzis.
01:09:08¿Hm?
01:09:09Ajá.
01:09:11Ay, maldición.
01:09:13¿Por qué?
01:09:14¿Por qué?
01:09:54Disculpa,
01:09:55tu esposo es...
01:09:56Kanejin,
01:09:56veo que te interesa
01:09:57la vida de los demás.
01:09:59Tú mejor que nadie
01:10:00debes saber
01:10:01lo incómodo
01:10:01que es la tensión
01:10:02no deseada.
01:10:06Adiós.
01:10:09Espera.
01:10:12Está bien.
01:10:13Ella ni siquiera
01:10:14se acuerda de mí.
01:10:15¿Por qué me metería
01:10:16en su matrimonio?
01:10:17Es bastante común
01:10:18que las personas
01:10:19lleven navajas
01:10:20y fotos de personas muertas.
01:10:22No es como si
01:10:23pudiera hacerte algo,
01:10:25¿no?
01:10:25Ah.
01:10:41Tienes que escucharme.
01:10:45Espera.
01:10:46Un poco de incomodidad
01:10:47puede salvar una vida
01:10:48especialmente
01:10:49entre vecinos.
01:10:51¿Por qué haces esto?
01:10:54Tu esposo
01:10:55es muy peligroso.
01:10:56Vi algo inquietante
01:10:57y no he podido
01:10:58dormir en días.
01:11:00Ah.
01:11:01Ah.
01:11:03¿Cómo es contigo?
01:11:05¿Es bueno?
01:11:08Está bien.
01:11:09Esta es la última vez
01:11:10que vendré.
01:11:11No hay razón
01:11:11para decirle
01:11:12que estamos casados.
01:11:14Ya que insistes,
01:11:15ya que dices
01:11:16que no puedes dormir
01:11:17por nuestra culpa,
01:11:18te diré la verdad.
01:11:19En realidad,
01:11:20nosotros estamos...
01:11:35me muero de hambre.
01:11:37Vamos a comer, amor.
01:11:49Amor.
01:11:52Be love, my love
01:11:54Sometimes I just
01:11:57wanna be loved
01:11:59어렵다는 걸
01:12:03너무 잘 알고 있지만
01:12:08널 만난
01:12:11그대로만
01:12:13달라지고 있다는 걸
01:12:22amor por contrato.
01:12:26¿Por qué dijo eso?
01:12:28Me muero de hambre.
01:12:29Vamos a comer.
01:12:32Jamie,
01:12:33ya nos conocíamos.
01:12:34Fue hace mucho tiempo.
01:12:36¿Por qué estás tan interesado
01:12:37en nuestra vida privada?
01:12:40Lo buscaré
01:12:41para que firme
01:12:41los papeles del divorcio.
01:12:43Me vestiré informal.
01:12:44¿Quién eres?
01:12:45Si no dejo de verlo,
01:12:47esto se pondrá peor.
01:12:49Creo que es
01:12:50lindo
01:12:51verte sonreír así.
01:12:53¡Sabいや!
01:12:55information
01:12:56¡Buen!
01:12:57Esta es la caja
01:12:59decada
01:12:59Gracias.
Comentarios

Recomendada