Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Любов и справедливост
00:47Не се измъчвайте, моля ви
00:57Госпожо Нермин, искате ли нещо?
00:58Искам вода
01:00Китката ме боли на лейнити
01:04Момиче
01:06И аз знам, че си невинна
01:12Не се турмузи
01:17Ще мине
01:21Благодаря
01:22Наздраве
01:28Бахар, може ли да ни оставиш за малко?
01:30Разбира се
01:34Да
01:36Слушам
01:37Не искам повече да оставаш под един покрив с Нур
01:40Не искам да се съсипваш повече
01:44Значи на Нур сега всички се радват
01:46А аз излизам лошата, така ли?
01:48Нали ми вярваше?
02:00Не гледай, ще ти извади очите
02:02Добре, бе, хайде
02:19Ето взими
02:22Оле-ле, какви неща си имала?
02:24Точно колкото парите, които откраднахте от Джино
02:27Ще му ги дадеш
02:28И ще се извиниш
02:29И повече няма да се повтори
02:31Ти луда ли си?
02:32Отиди и ти му ги дай
02:34От мен няма да ги приеме
02:35Ти трябва да ги дадеш
02:38Не разбирам си, не очке
02:40Какво ти показа парите на Джино?
02:42И защо даваш твоите пари?
02:44Ти нищо не разбираш
02:45Джино ги събираше за мен
02:47За мен
02:48Сега отивай и му ги дай
02:50И наказвай, че са от мен
02:51Ако кажеш, докато спиш
02:54Ще дам ушите ти на мишките кюршат
02:57Тайде тръгвай, взими
03:03Дайде!
03:05Боже!
03:21Любов, аз ти вярвам
03:23Но знам, че можеш да излъжеш само
03:26За да не бъда наранен
03:28Ти също го знаеш
03:42Леля
03:42Вие играйте
03:44Какво има?
03:46Кюршат ми върна парите
03:48Наистина ли?
03:49Много се радвам
03:52Ти му ги даде, нали?
03:54Не
03:55Откъде ти хрумна?
03:57И откъде да имам аз толкова пари?
04:00Ай, вече ще можем да отидем на Лунна парк, нали?
04:03Ще си купим и захарен памук
04:18Добре, Дживан
04:20Така ще бъде
04:22Щом ти не ми вярваш
04:23Ти остани тук с майка си
04:25Аз
04:26Що отида при моята майка
04:36Тулфан, моля те, смели се над бебето ми
04:39Смели се над и пек
04:40Моля те, не си тръгвай
04:41Не ни изостави
04:42Баща ти си тръгвай пек
04:45Тулфо, къде тръгваш и зарязваш ферда?
04:51Не дей така, моля те
04:53Хайде да отидем у нас да си починем
04:54Хайде
04:55Не, Дживан
04:56Мислиш, че съм бутнала майка ти по стълбите
04:58И понеже не можеш да кажеш не ти вярвам
05:00Увърташ, така ли?
05:02Хайде, тръгваме си у нас
05:04Моля те
05:05И там какво ще се промени?
05:08Какво ще се промени?
05:11Нищо
05:12Татко! Татко, къде отиваш?
05:15Тулфан, моля те, не си тръгвай
05:17Сине
05:17Моля те, Тулфан
05:19Татко, татко, къде отиваш?
05:22Не си тръгвай, моля те
05:25Виж
05:27Нур нарочно, пускай пек след него
05:29Нарочно го прави, нали?
05:30Знам, но трябва да си тръгна, не виждаш ли?
05:33Погледни ме
05:40Виждам те, Дживан
05:43Виждам те и за това си тръгвам
05:46Туфо, къде отиваш?
05:48Не плачи, дъждър ще ме виждаш, когато поискаш
05:50Не плачи
05:52Какво става отново?
05:53Тръгва си
05:55Това, което се случва, няма нищо общо с теб, чуваш ли?
05:59А и брат ти е тук
06:00Дживан, помогни ми
06:03Ипек, ела, мила
06:04След малко идвам и ще си поговорим
06:06Става ли?
06:07Дживан, направи нещо
06:08Влез вътре, много е студено
06:09Моля те
06:10Влизайте вътре, хайде
06:11Туфо
06:12Хайде, Татко, да вървим
06:13Хайде
06:14Хайде, ела, хайде
06:15Как може да не изостави?
06:17Влизай, влизай
06:17Как така го реши?
06:29Дживан, много ти благодаря, но аз не мога повече да остана в тази къща
06:34И къде ще отидеш? Какво ще правиш?
06:38Не знам, не съм мислил
06:41Просто изхвърчах, за да избягам от нур
06:46А може ли да остана при теб?
06:50Разбира се, знаеш къде е ключът
06:52Отиди, успокой се и си събери мислите
06:57Благодаря ти
06:58Няма защо
07:18Мамо
07:20Татко, няма ли да се върне?
07:21Разбира се, че ще се върне
07:23Майка ти винаги намира начин
07:25Не се тревожи
07:26Не се измъчвай
07:30И пек
07:33Я иди да видиш, братци
07:49Какво стана?
07:53Татко отида у нас
07:56Отива у нас?
07:58Прекрасно
07:58Значи всеки при собствената си майка
08:01Хайде
08:01Леля, чакай
08:03Моля те, спри
08:05Остави ме
08:05И слушай ме, почакай
08:07Защо правиш така?
08:08Батко
08:09Батко
08:09Си тръгна
08:14Баща ти не те е оставил и пек
08:16Моля те, не дай така
08:17Просто беше объркан
08:19Ще си дойде
08:21Хайде, Ла, да излезем за малко
08:23Моля те, чакай ме
08:24Не си тръгвай
08:25Моля те
08:32Значи си взимаш куфара и си тръгваш, а?
08:35Браво
08:38Само, че ми идва да взема
08:40О нези записи 18+,
08:42Да ги кача
08:43В социалните мрежи
08:45И после да видя какво ще стане
08:47Няма да го направиш
08:48Ти не си такъв човек
08:50Ще го направя, Нур?
08:53И още как?
08:54Ще си изненадаш?
08:56Ако го направиш, Дживан ще се срине
08:58Туфани без това е на хапчета по тезика
09:01Ще умре от инфаркт
09:02Ферда ще си пререже вените
09:04Ще стане истинска семейна трагедия
09:06И Дживан ще дойде и ще каже
09:09Лейля, какво направи?
09:11И хоп, всички ще изгорим живи
09:15Лейля, запомни едно
09:17Ти ме бутна по стълбите
09:21Нали ти казвах, като бях малка
09:23Че няма да стана лоша като теб
09:25Няма да стана
09:27Няма да бъда лоша като теб
09:29Но ще ти потърся сметка
09:31Ще ти покажа аз
09:35В главата ми звучи една песен
09:37А в клипа, в главната роля си ти
09:40Потвариш вратата
09:41Изкарваш си хофара
09:44Затвариш и си тръгваш от тази къща
09:46Яка песен
09:52Затвариш и си тръгваш от тази къща
10:16Затвариш и си тръгваш от тази къща
10:29Ставай
10:36Мали
10:37Мали
10:39Мали
10:40Мали
10:41Стани
10:41Стани, синко
10:43Какво ти е?
10:44Синко
10:45Какво ти има?
10:49Съсипах всичко
10:51Нищо
10:52Нищо
10:54Ще го оправим
10:56Не се тревожи
10:57Какво се случи?
10:59Дъщеря
11:02Дъщеря ми умря заради мен
11:20Не вдига
11:21Добре да ще спокойно
11:24Стига, моля
11:25Не вдига телефона
11:27Добре
11:28Аз не мога да разбера вие двамата
11:29Изобщо ли не се поинтересувахте?
11:31Не попитахте ли какво е станало?
11:33Не отидохте ли и в полицията?
11:36Ние потънахме в собствената си мъка
11:39Даже не ни мина през ума
11:41Мислехме, че нищо няма да излезе
11:43А може пък
11:44Мали и да е отишъл в полицията
11:47Как нищо няма да излезе?
11:49Ще излезе
11:50И тази гадни убийци ще бъдат намерени
11:53Ясно ли е?
11:54Ще си платят за стореното
11:55С ръцете си ще им извади очите
11:57Добре да ще
11:58Добре тате
11:59Добре, Ела
12:02Нека сега малко да линчуват, Лейля
12:04Как така ще ме бута по стълбите, а?
12:07Цяла Турция ще й потърси сметка
12:09Ще види тя
12:10Не се тревожи
12:12Ще затвори телефона Ревейки
12:15Ох, много се радвам, Феза
12:16С теб се разбираме страхотно
12:18Сега остава и това с фундацията да оправим
12:21Имам грижата, но
12:22Знаеш, че имам комисионна
12:24Все пак говорим за антикварни диаманти
12:27За самотните майки това не е проблем, Феза
12:31Няма да те забравя
12:33Не се притеснявай
12:42Молете, не ме питай нищо
12:44Гледахме лайфа на нота
12:48Лейля, добре до сладаще
12:53Какво е това?
13:08Пак успя да накара всички да говорят за нея
13:11Успяла е
13:12Та това е срам
13:13В тази държава срамът бързо се забравя
13:17Така е
13:18Остава славата
13:19Виж, че има два милиона последователи
13:22Скоро ще почне и линкове да пуска
13:26Телефоните ми наистина не спират
13:28След за речта и не знаеш колко хора кандидатстваха за членство
13:32Колко?
13:34Много
13:34В момента точна бройка не мога да кажа, но ако иска ще проверим
13:39Е, видяхте ли?
13:41Добре, че ви извиках
13:42Радвам се
13:44Нур вдигна шум
13:45Значи и ние трябва да се възползваме от този вятър
13:50Сионзи ден искаше да направим благотворителен базар
13:53Подкрепа на самотните майки
13:55Страхотна идея
13:58Ааа
13:59Да, имам такава идея
14:01Говорих с Нур
14:03Каза, че ако разорганизира такава вечеря
14:06Тя ще дари антикварните си диаманти
14:10Нур има антикварни диаманти?
14:13Щом го казвам има
14:15А и ние няма да останем по-назад
14:19Да го направим
14:33Момичето ми
14:35Лиля, някой не спира да звъни
14:37Виж кой е
14:38Дживане
14:40Скрит номер
14:41Кой е това?
14:45Ало?
14:46Еля Караджа
14:48Безсрамна жена
14:49Влезе в дума на хората като готвачка
14:51Само за да си хванеш богат мъж
14:52И бутна свекърва си по стълбите
14:56Какви ги говори?
14:58Кое това? Какви глупости говори?
15:00Линчуват те
15:06Намеренията на момичето са ясни
15:09Влезе като булка за да им отнеме всичко
15:11Злата турсачка като еля Караджа рядко се намира
15:14Дъщи кои са тези?
15:15Какво говорят?
15:16Какво пишат?
15:17Работа на Нуре
15:18Явно е натиснала копчето за акцията
15:22Само това ни липсваше
15:24Аз така ще и натисна копчето
15:28Малко остана
15:29Виж какво са написали
15:32Враг на свекървите, булка убиец на бебета
15:35Четеш ли какво пишат?
15:37Да, хвърлих един поглед
15:39Да ти е за урок
15:40Но Нур
15:42За бога
15:44Кой да предположи, че тази готвачка ще те докара до тук?
15:48Ти добре знаеш на какво е готова една майка за децата, Сиързо
15:51Между другото чух за базара
15:55Подготви си диамантите
15:56Диамантите ми ще са в помощ за самотните майки
16:00А ти надявам се, ще отвориш касът
16:02Е, ще направим нещо
16:08Когато имам татко, нямам майка
16:10Когато дойде мама, татко си тръгва
16:12Между големите стават такива неща
16:15А между теб и как е ля, случва ли се?
16:18Разбира се, но ние много се обичаме
16:21И ги преодоляваме
16:24Заедно
16:25Справяме се
16:27Тогава и мама и татко ще го преодолеят
16:30Мама много обича татко
16:34Да отидем ли при татко?
16:36Аз ще говоря
16:37Ще го убедя
16:41Добре, що ми искаш, Ипек?
16:43Тако не може да ти откаже, но изглежда, че той има нужда от малко време
16:47Да, но защо му трябва време?
16:50Като ходихме в полицията, говорихме и после се прибрахме
16:55Каква полиция, Ипек?
16:57Кога сте ходили?
16:59Защо татко е ходил там?
17:00И аз не знам
17:01Но как е ля?
17:03Каза, че татко е взял решение
17:05И аз съм единстването, което може да го разубеди
17:09Така е, но...
17:10После какво стана?
17:15Татко!
17:17Да ще
17:22Татко, хайде да се прибарем вкъщи
17:28И после...
17:29Просто си дойдохме
17:34Бащата ти е човекът, който уби баща ми
17:42Има ли нещо?
17:46Сетих се за нещо, но не е важно, Ипек
17:49Не се тревожи, няма нищо страшно
17:53Аз съм до теб
17:54Ще бъда тук
17:58Аз съ...
18:02Ще поговоря малко с татко
18:05И после ще видим, може да отидем
18:07Добре
18:08Веднага се връщам
18:12Прикори
18:28Усещам, че ще е момче
18:30Знаеш, имам шесто чувство от Туфан
18:34Всичко приключи
18:35Много си изморих вече от тази любов
18:37За катастрофата в Бурса
18:39Пак ще те питам, но този път ми разкажи цялата история
18:42Моля те
18:47Бог ме наказа
18:55Какво значи аз умрях?
18:58Какво значи умрях?
19:00Сега ли е моментът да се тръжкаш?
19:02Защо мали не тръгва последите на тия мръсници?
19:05Защо?
19:06Къде е брат ми?
19:08Защо точно когато най-много ни трябва, той изчезва?
19:12Татко, кажи нещо
19:13Да ще е малко по-спокойно, молете
19:16По-спокойно
19:20Нур
19:22Ела
19:32Мое нещастно ангелче
19:36Смачкана съм
19:37Много се разстроих, като чух
19:39Много
19:40Само не се оставя и Ферда
19:42Още си млада
19:43Има инвитро, има още куп варианти
19:46Не губи надежда
19:47Не дей
19:47Добре, махни се, Нур
19:49Добре
19:49Не плача
19:50Нищо ми няма в момента
19:51Дръпни се
19:52Какво става?
19:53Заради бебето дойдох
19:55Все пак нещо се случи
19:57Случи се
19:58И ми стана зле
20:00И на мен
20:00Даше предпочитам аз да бях умряла
20:03Да пази Бог
20:04Ей, не дей така
20:05Пепел ти на устата
20:06Но не бягам като мали
20:08Виж, звънях му 50 пъти
20:10И виж какво ми е писал
20:11Аз умрях
20:12Това е
20:14И той се е сринал
20:15Няма да се срива
20:17Не е моментът сега
20:18Ще намери тези, които убиха бебето ни
20:21После да се срива, ако иска
20:23После
20:24Ясно ли е?
20:25Разбрахте
20:26Добре
20:27Ти щеше да кажеш нещо, Нур
20:29Да
20:30Госпожа Арзуми се обадя и татко
20:33Не исках да го казвам в такъв момент
20:36Но настоява
20:37Звъни напрекъснато
20:38Утре вечер имало базар
20:40И ни покани
20:43Тепли?
20:44Защо?
20:46А, защото си известна
20:48Ох, Нур
20:49Да не би да те използват
20:51Да, използват ме
20:53Защото ангажираността ми е висока
20:55Народът в момента много ме обича
20:57Ще искат да ме видят там
20:58А, и това ни липсваше
21:00Пред колко хора още ще си изложим, Нур
21:02Ха?
21:03Ха ти, Дженел
21:04Тваряй тази тема, моля те
21:06Майко, госпожа Арзуми покани на базара
21:08Аз й отговорих, че предпочитам да не ходя без семейството си
21:12Ако ще ходим, ще ходим всички
21:14Така и казах
21:16Ще отидем ли, татко?
21:18Не, да ще, не, не
21:19Ами в момента не ни е до това
21:24Не
21:27Ще отидем
21:31Нека само мали да се появи
21:35И на базара ще отидем
21:50Нали казват
21:52Съдбата ти е на мястото, на което си роден
21:55Или в която къща си се родил
21:58Носиш енергията и цял живот и тем подобни
22:01Аз видаги съм се присмивал
22:05Можеш да се преместиш на другия край на света
22:36Можеш да се изнесеш от дома си
22:38Зачи това?
22:38Заради омразата ти към мен ли доведи сина си, дживан и го остави пред вратата тук?
22:46А?
22:47Страх пе беше да не стана баща като теб
22:50А, да бе
22:52И вече не те ли е страх да ставаш баща?
22:58Не ме беше страх
23:02Но съм грешал
23:05Трябвало е да ме е страх
23:09Още преди да се роди съсипах живота на дъщеря си
23:14Детето ми умря заради мен
23:26И аз стига
23:28Стана много студено
23:29Писна ми
23:31Да горя мокри дърва
23:51Абонирайте се!
24:09Абонирайте се!
24:19Абонирайте се!
25:02Абонирайте се!
25:02Стига си, чела!
25:03Престани!
25:04Више ти, големия шеф, майът джобен шеф.
25:07Какво значи?
25:08Стига, Лейля!
25:08Стига!
25:09Иска да чета!
25:11Няма да четеш!
25:13Прави ли се, че се ядосваш толкова?
25:15Да, прави се да ще.
25:16Цял чаршав са написали.
25:18Ти си най-добрия шеф-готвач.
25:19А виж какво се занимаваш.
25:21Ти трябва да ме разбираш най-добре.
25:22Защо правиш така?
25:23Вече не те разбирам.
25:25Не разбирам какво искаш.
25:27Не разбирам дали искаш да продължиш да отмъщаваш на семейството
25:30или искаш да си щастлива с дживан.
25:34Не го разбирам.
25:37Искам да съм щастлива с дживан, разбира се.
25:40Добре.
25:42Тогава моляте, вече бъди щастлива с дживан.
25:52В този живот исках да бъда най-добрият в нещо.
25:56Най-добрият футболист.
25:58Най-добрият строителен предприемач.
26:00Най-добрият съпруг.
26:02Най-добрият влюбен.
26:05Не успях с нищо от това.
26:09Всичко облесквах.
26:20Ще ти кажа нещо, което до сега никога не съм ти казвал.
26:24Ако се родя отново и ми кажат,
26:26дживан, избери си баща.
26:28без капка колеба ние.
26:31Пак бих избрал теб.
26:34Да го знаеш.
26:35Обичам те тако.
26:44Тогава не ме питай, дживан.
26:46Не ме мъчи повече.
26:49Защото това е любовта.
26:57Виж, ако обичах Нур, нямаше да питам от кого е това, бебе.
27:05за това и ти сега не ме питай.
27:10Добре, няма да те питам, но когато си готов, ми отговори.
27:14Става ли?
27:21Ще ти отговори.
27:25Ще ти отговори.
27:30Но, каквото и да кажа, няма да помрачи обичтани един към друг.
27:35Обещаваш ли?
27:39Такова обещание мога
27:43да дам само на жена си
27:48и на теб, Татко.
27:51Трети няма.
27:54Моето момче.
28:01Хайде, деде, кой е виновникът за тая работа?
28:04Кажи.
28:06А теб какво ти пука?
28:08Какво ще го правиш виновника?
28:10А?
28:12Ти не се ли проваляш във всичко?
28:14Ако не се беше провалял,
28:15какво ще ще дотърсиш тая дубка?
28:17Кажи, деде, сподели ми и ще намерим някакъв изход.
28:21Ще заема и аз позиция.
28:23срещу това.
28:25Нали?
28:26Хайде.
28:27Позиция ли ще заемаш?
28:29Да.
28:30Зад нападателя?
28:32Много смешно.
28:35Е?
28:35Онзи Текин.
28:37Онзи откачалник Текин.
28:39Каква работа имаш ти с него?
28:41Какво ще правите?
28:43Ще ходите да крадете желязо от строежите ли?
28:47Какво ще правите с Текин?
28:50А?
28:51Закъсня.
28:52Като бях дете трябваше да помислиш.
28:54Текин.
29:00Изгорябе, Текин.
29:04Жив ще те изям.
29:09Текин.
29:14Леля, твоето е дошъл.
29:16Какво?
29:17Дживан ли дойде?
29:18Не си си вдигала телефона?
29:19Не съм.
29:21Долу е.
29:22Ще му отворя да не събуди Леля сама.
29:32Отварям.
29:37Фидан, здравей.
29:39Леля, спи ли?
29:40Не е спала.
29:42Не може да спи.
29:43Как е?
29:44Не е добре.
29:45Ела, поговорете си.
29:46Така ли?
29:53Здравей.
29:58Не ви притесних, нали?
30:07Не можах да заспя.
30:09Без теб не мог да спя.
30:13Пуспи и тук.
30:16Така ли?
30:18Ами тук ще спиш.
30:23Няма ли да поговорим?
30:26Да не говорим.
30:28Ти тук ли?
30:29Не, не, ти спи там.
30:31И на мен много ми се спи.
30:33Ще легна и тук.
30:34Ти тук.
31:04Ти тук.
31:57Моята спяща красавица.
31:59Стреснах се, Дживан. Имам работа.
32:07Каквото и да става между нас, аз не искам да сме така.
32:10Как така?
32:13Студени, дистанцирани, ме го заслужаваме.
32:18Какво очакваш? Да ти се хвърля на врата ли?
32:20Добро утро, Лелю Сема.
32:23Лейля и Дживан говорят.
32:25Добре, хайде да отидем вътре.
32:27Добре.
32:31Искам да отида в полицията.
32:33Трябва да намеря унези маше.
32:35Изобщо ли не говорихте с Мали?
32:37Не се е ли е обади?
32:39И сами.
32:47Какво да правим?
32:48Да излезем ли за малко?
32:50Да подишаме въздух?
32:51Или да отидем до салона?
32:52Не, не, не. Ще си остана вкъщи.
32:55Ще чакам Мали.
33:00Хърда.
33:03Много те обичам.
33:04Нали знаеш?
33:05Ти си ми като сестра.
33:07Сестра си ми.
33:10Знам.
33:14Отиваме до туалетната.
33:20Здравейте.
33:22Добре е дошла.
33:23Добре е дошла, да ще.
33:25Като чух.
33:27Новината не издържах.
33:28Много се притесних.
33:30За това дойдох.
33:31Благодаря ти.
33:33Лелуха Тидже.
33:35Много се тревожи.
33:36Фрдана изглежда добре.
33:37Какво да направим?
33:38Честно казано не знам.
33:40С баща и сме със сипани.
33:42Чакаме мъжа и.
33:44Уф.
33:45Само да не ме разбереш погрешно.
33:51Нашите грижи не са една или две.
33:55Много е сложно.
33:57Но Регоре.
33:59Само гледай да не се засечете с нея.
34:02Молят.
34:04Повярвайте ми, и аз не искам.
34:06Както казах, тревожа се за Фрдана и дойдох само да я видя.
34:09Щом се върне тръгво.
34:10Добре.
34:17Няма нужда да правиш нищо.
34:19Помагам.
34:20Не, Дей.
34:21Няма нужда.
34:22Правиш го, за да стоиш около мен.
34:23Знам го.
34:24Така е.
34:25Ме тогава не, Дей.
34:26Като правиш така, още повече се ядосвам.
34:29Не, Дей, любов.
34:30Добро утро, деца.
34:32Добро утро.
34:33Добро утро, мамо.
34:34Къде отивате?
34:36Излизаме.
34:37Приготвям закуска.
34:38Къде отивате?
34:38Не ти ли казахме?
34:40Имаме час при заболекаря?
34:42Да.
34:43И двете при заболекаря?
34:45Да, така е.
34:46Да.
34:47Взехме си час заедно, по едно и също време.
34:49Да го отметнем наведнъж.
34:51Така че, приятна закуска.
34:54Хубав ден.
34:58Да си обоя обувките.
35:06Ма излязоха, за да ни оставят сами.
35:10Виждам го, Дживан, но беше излишно.
35:13Защо да е излишно, любов?
35:14Не дей така.
35:16Трябва да решим този проблем помежду си.
35:18Хайде, нека поговорим.
35:18Лейля, моляте, какво става?
35:24Добре.
35:25Дживан, не мога да си погледна телефона.
35:28Заради лайфа на майкът и цялата държава ме линчува.
35:33Хайде да блокираме всички акаунти.
35:37Да сменим номера, да изхвърлим телефона.
35:41Ще си вземем нов.
35:43Не знам.
35:43Колко логично.
35:45Не ми беше хрумвало.
35:46Добре, че го каза.
35:50Хубава работа.
35:51Опитвам се да помогна.
35:53И все пак, радвам се, че влязох по нази къща.
35:59Исках да си отмъстя на Нур, а се оказа, че станах спасителят на семейство Илдас.
36:04Какво искаш да кажеш?
36:07Нур сложи нещо в чая на Ферда, за да убия бебето ѝ.
36:10Видях го.
36:12Направих всичко, за да спрая Ферда да пие този чай.
36:15А любимият ми съпруг ми заяви, че съм като Нур.
36:20Не е, Дживан.
36:21Не е, не го приемам.
36:23Не е.
36:24Аз не съм като Нур.
36:26Не мога да навредя на бебе.
36:28Стига.
36:30Аз съм Лейля.
36:32Преживяла съм ужасни неща, но не станах като Нур.
36:35Не мога.
36:37Успокой се.
36:38Аз съм изцяло на твоя страна.
36:40Как така изцяло на моя страна?
36:41Ти се усъмни в мен.
36:43За миг си помисли, че мога да го направя.
36:46Не ме интересува какво мислят хората, но ти, ти не ми повярва.
36:50Даже понякога съжалявам, че не го направих тако шмарите ми да свършат.
36:55Но не го направих.
36:57Не може, защото не съм лош човек.
37:01Ако Нур умре, ако изчезне, ще съм щастлива.
37:04Може би тогава огънят в мен ще огасне.
37:09Но не мога.
37:13Имам такива записи, Дживан.
37:16Ако излязат, цялото семейство ще бъде съсипано.
37:23Чакай, Леля, какви записи?
37:26Няма значение, остави.
37:27Кажи ми, моля те, какво става? Какво имаш?
37:29Нищо, пусни ме.
37:31Моля те, кажи.
37:32Няма значение.
37:32В телефона ти, добре?
37:39Каква ти беше паролата?
37:43Не дай, Ела. Ела, не съм луда съм по теб.
37:58Какво имаме в хладилника?
38:02Извади нещо за закуска.
38:04Добре.
38:18О, кога виждам, кога виждам.
38:21И птицата, която краде чуждикна, сда е тук.
38:25Добре дошла.
38:26Няма да се занимавам с теб, дойдох да видя Ферда.
38:30Сега си тръгвам.
38:31Седни, скъп.
38:32Нали стоеш е тук все едно си вкъщи, а?
38:34Ма, защо си тръгваш без дори да кажеш здравей?
38:38Дръпни се.
38:39Ако не се дръпна, какво?
38:41Айде кажи.
38:42Ще се обадиш на Тофоли?
38:44Ще се оплачеш от мен, е ли?
38:46Ма, и нещата между вас се разклатих.
38:49Забравих.
38:49Какво стана? Човекът изчезна.
38:51Наистина нямам време за теб.
38:53Няма да си тровя нервите.
38:54Ще ти кажа нещо.
38:55Спри и ме и слушай.
38:57Познавам мъжа си от години.
38:58Години сме спали на една възглавница с него.
39:01Ако ти трябва съвет, аз съм човекът на когото да се обадиш.
39:04Не го забравяй.
39:06Сега него го няма.
39:08Не звъни, не пише.
39:10Нали?
39:10Гурхото момич.
39:12Колко си тъжна.
39:13Ще ти кажа нещо.
39:14Няма да сляза на твоето ниво.
39:15Не ме изпитвай.
39:16Скъпа, ти нямаш ниво.
39:18Как ще слизаш под него?
39:19И докато никой не е тук, искам да ти кажа как забременях.
39:23Искаш ли?
39:24С любов.
39:26Много е важно, че направихме това дете в страст и желание, скъпа се рап.
39:30Това дете е дете на любовта.
39:32Разбираш ли?
39:34Изобщо ли нямаш срам?
39:36Изобщо ли?
39:36Не, нямам.
39:38А ти?
39:39Ти имаш ли?
39:40Като бивша годеница, която се хвърля в живота на женен мъж.
39:43Имаш ли срам?
39:44Ако имаш е достоинство и чест, щеше да се махнеш от този квартал.
39:48Щеше да те е срам.
39:50А ти идваш тук, използваш фърда като претекст, но искаш да си близо до ТОФО.
39:54Нали?
39:55Няма да те слушам.
39:59Не дей да ме слушаш.
40:00Само не плачи после въгъла на нашата градина.
40:06Безсрамница.
40:08Да, искам отмъщение.
40:10Не мога да забравя.
40:11Не мога да се откажа, да се отърва от това чувство.
40:14Не мога да освободя душата си.
40:18Влязох в тази къща, за да си отмъстя на жената, която ми отне детството и невинността.
40:22Но там намерих единственото невинно нещо от детството си.
40:28Теп.
40:31Единствената ми любов.
40:32Първата ми любов.
40:37После разбрах, че имам сестра.
40:39Оказва се, че Ипек е моя сестра.
40:41Единственото, което ми е останало от баща ми.
40:46Убийците на баща ми са там.
40:48Нуре там.
40:48Ти си там, Ипек.
40:56И ти трябва да вземеш решение вече.
41:01Или ще ме приемеш такава?
41:04И ще ме разбереш?
41:07Или ще ме напуснеш?
41:13Никога.
41:17Как е възможно, никога не бих те оставил.
41:23Ти си моя до края на живота ми.
41:26И аз съм твой.
41:28Ние сме Дживани и Лейля.
41:33Ти си моето семейство.
41:36Моето семейство.
41:40Прости ми.
41:44За миг се усъмних в теб.
41:47Прости ми, съжалявам.
41:49Хайде, събирай си нещата и да се прибираме.
41:53Не, Дживан, не.
41:54Лейля.
41:55Не, моля те.
41:56Не мога да се върна там.
41:58Нищо не съм направила, а ме обвиниха.
42:00Дори не ме изслушаха.
42:01Няма да се върна там.
42:02Няма.
42:03Аз ти вярвам.
42:04Доверявам ти се.
42:05Не ме интересува какво мислят другите.
42:08Ти го каза.
42:08Помниш ли?
42:09Не е същото.
42:11Ще докажа, че не съм го направила.
42:14Всички до един ще ми се извинят и може би тогава, тогава ще се върна.
42:19Но не сега.
42:26Ела.
42:33Винаги ще бъда с теб.
42:36Никога няма да пусне тези ръце.
42:39Обещах нам.
42:43Искам да те помоля нещо.
42:48Ози отвратителен запис, който видям.
42:51Ще ах да го истрия.
42:53Ще го истрия.
42:56Ето.
43:01Джива.
43:04Много те обичам.
43:06Обичам те.
43:08Безкрайно.
43:26Туфан, къде си?
43:48Трябва да поговорим.
44:02Да ще.
44:04Знам, че си невинна.
44:19Какво искаш?
44:20Не по телефона.
44:22Трябва да се видим.
44:27Здравейте, мои последователи.
44:29Изпращам ви любовта си.
44:31Първо благодаря за прекрасните ви съобщения.
44:34Наистина усещам пожеланията, които ми пишете.
44:37От сърце усещам го.
44:40Какво правиш?
44:42Какво?
44:43Какво правя ли?
44:45Какво?
44:46Ако беше на живо, какво си мислеше?
44:48Е, щеше да е чудесно.
44:51Щеше да кажеш, че това е моята прекрасна майка.
44:53Щеше да ме представиш на феновете си.
44:56Аз тях да им кажа, че предпочитам да те наричат Нургюл.
44:59Щеше.
45:00Добре, стига.
45:01Е, свърши ли работа?
45:02Да, свърших.
45:03Тя клавна.
45:06Наистина.
45:09Еля!
45:10Не дей!
45:12Не дей!
45:16Еля!
45:17Моля те, не дей!
45:34Добре.
45:35Интересно.
45:36Ти и аз не може да сме приятелки, но не може и да сме врагове.
45:40Нали виждаш?
45:40Не.
45:41Не можем да сме врагове.
45:42Майка и дъщеря никога не могат да бъдат врагове, нали?
45:47Нали разбравя какво да правиш?
45:50Ясно.
45:52Ти да не се съмняваш в уменията на майка си, малка пакуснице.
45:56Аз заснех този запис.
45:58Ти го засне, но толкова пъти си ме лъгала, че мозъкът ми вече не те вярва.
46:03Този твой мозък никога няма да може да надхитри моя.
46:06Да, може да живееш в имение, но това лице години наред царуваше в луксозни вили.
46:14Не го забрави.
46:15Това лице царуваше в вили, обаче султанатът свърши и лицето стигна до туалетнит.
46:21А аз живеех в имението и междувременно взех и нотариалния му акт.
46:26Е, имаш право, момиче.
46:28Да.
46:29Е, третия път ти е на късме.
46:32Разбира се.
46:33Браво на теб.
46:39Браво ли?
46:41Ти браво ли ми каза?
46:44Да, защо?
46:45За първи път го чувам от теб.
46:48Направо съм изненадана.
46:50Може и да съм го казвала неискрено, когато си била дете.
46:53А ако не съм го казвала, значи е било, защото не е имало за какво да те похваля.
46:59Както и да е.
47:02Благодаря ти, мамо.
47:05Чувствам се странно, че...
47:11Не знам, като каза браво.
47:15Така ли влияе бременността?
47:17И ти ли беше ревла?
47:20От къде да знам?
47:21Ти нормална ли си?
47:23Толкова години минаха?
47:25Наколко си вече?
47:26Е, както и да е.
47:27Аз бях...
47:29Само момиче.
47:31Борех се с куп проблеми.
47:33Онзи Буклук, баща ти го нямаше.
47:36Знаеш.
47:37Проблемите, за които говориш, всъщност бяха затворят.
48:10Азоонзи Буклук.
48:11Ту ме излагаха истински.
48:13Никога няма да го забравя.
48:14И по-добре.
48:16И как свърши?
48:17Остана на моите ръце.
48:31Майка ти е тук.
48:51Майка ти е тук.
48:52Майка ти е тук.
48:57Майка ти е тук.
49:03Ние сме е гоистки.
49:04Ние мислим само за себе си.
49:08Ние сме нарциси.
49:11Да.
49:12Разболяваме мъжете и после...
49:15После?
49:16Ама какво ти е?
49:17Точно така.
49:18Типична черта на нарцисите.
49:24Добре, тръгвам си.
49:26Това ще го взема.
49:28Навън е доста студено.
49:32Вземи го.
49:33И това вземи.
49:35И без това е мое.
49:36Не ми го казвай.
49:46Още един кожух си отиде.
49:49Ако съм имала достоинство
49:51и чест като жена,
49:52не е трябвало да оставам
49:53и минута повече в този квартал
49:55и е трябвало да си тръгна.
49:57Вчера пак излезе на живо.
50:00Резултатът от ДНК-теста
50:02нашето бебе, бла-бла-бла-бла.
50:04Остави моите клиенти,
50:05но вече непознати по улицата ме псуват.
50:08Чувам всякакви обиди.
50:11Чакай.
50:11Само ми позволи да излея душата си.
50:14Добре, разбрах.
50:16Тази жена носи бебето ти.
50:18Ти ми се ядоса
50:19и после си легна с нея.
50:24Боли ме, Туфан.
50:27Иска ми се да си изтръгна сърцето,
50:29но не мога.
50:30Не мога.
50:32Серъб ще говоря с Нур.
50:34Няма вече да те притеснява, обещава.
50:36Не ме прекъсвай.
50:38Позволи ми, моля те.
50:40Добре, извинявай.
50:42Повече няма за какво
50:43да говорим с Нур.
50:45Тя е права, може би, като казва,
50:47че аз нямам женска гордост.
50:49Макар, че ако това не е, но то е женска гордост.
50:51Аз не я искам.
50:52Защото имам нещо по-голямо.
50:56Любовта ми към теб.
51:01Туфан, много те обичам.
51:04Наистина те обичам много.
51:11Ще се ожениш ли за мен?
51:23Ти си най-красивото нещо,
51:25което ми се е случвало на този свят.
51:30Готов съм на всичко,
51:31за да прекарам всяка секунда
51:32от живота си с теб.
51:35Ти си всичко за мен.
51:37Ти си това, което обичам
51:38най-много на света.
51:41Ти си единствената ми истина.
51:53Мамка му!
51:58Развържете ме!
51:59Какво?
52:02Ей!
52:08Дай ми го!
52:11Добра работа!
52:13Сега изчезвай!
52:16Махайте се!
52:20Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле!
52:22Господин Текин!
52:23Господин!
52:25Текин, дето не е никакъв господин!
52:29Развържи ме!
52:31Ти кой си, бе?
52:32Как смееш да ме отвличаш?
52:35Кой си ти?
52:37Копелем, Расно!
52:39Какво искате от мен?
52:41Аз трябва да те питам
52:44ти какво искаш от мен.
52:46Защо вкара сина ми в капан.
52:49Кой стои зад това?
52:51Кой?
52:54Никой не съм вкарвал в капан.
52:56За какво говориш?
52:57Нищо не знам.
53:03Забравил си.
53:05Спокойно.
53:06Този прът ще ти припомни всичко.
53:10Сега ще ми кажеш
53:13кой те нае.
53:15На кого си куче?
53:18Говори!
53:19Много ми е жал за теб.
53:23Цялото семейство повярва на Нур.
53:25А ти останаш жертвата.
53:27Не, не, не, Лелю, Нирмин.
53:29Ти не се притеснявай за мен.
53:30Това и мене е бъротен погреб.
53:32Аз ще се оправя някак.
53:34Какво искаш от мен?
53:35Слушам те, хайде, кажи.
53:37Слушаш ме, ама аз съм гладна.
53:40Нека първо да хапна.
53:42После езикът ми се развързва.
53:45Ей, момче, елана сам.
53:47Донеси ми нещо сладко,
53:48че ми падна кръвното.
53:49донеси ми най-доброто от заведението.
53:53Става ли?
53:53Да, госпожо.
53:54Благодаря.
53:56А ти?
53:57Не искам.
53:59Нищо ли не искаш?
54:00Искам търпение.
54:01Търпение.
54:03Вижда си, че не ядеш.
54:04Толкова си клощава.
54:12Ето, гледай.
54:14Малко да живнеш.
54:15Не дей.
54:16Не дей, еля.
54:22Еля.
54:23Моля те, не дей.
54:26Ти знаеш, е.
54:27Знаела си през цялото време.
54:30Разбира се, че знаех.
54:32Е?
54:33Безплатно сирене има само в капана за мишки.
54:37Какво искаш?
54:38Поръчай чай.
54:40Поръчи си нещо и ще се разберем.
54:42Айде.
54:43Какво искаш, Нермин?
54:44Какво искаш?
54:47Искам сейфа на Нур.
54:51Всичко, което е в него.
54:54Всяко бижу.
54:56Искам всичко, което Нур има.
54:59Нермин, аз не живея в имението.
55:01Как да открадна бижутата на Нур и да ти ги дам?
55:04Не можеш ли да мислиш?
55:06Имам отговор.
55:07Тази вечер отиваме на Онзи базар на фундацията.
55:11Къщата ще е празна.
55:14Тогава действаш.
55:17Разбрали?
55:19Иди и вземи сейфа.
55:26Ако искаш да им натриеш носа и да докажеш невинността си, ето ти записа.
55:32Разбрали?
55:34Донеси сейфа и аз ще ти изпратя записа.
55:39Утре по това време тук донеси сейфа.
55:46Какво е това?
55:48Ааа, изглежда вкусно.
55:51Всичко е за госпожата. Малко е гладна.
55:55Благодаря.
55:57Дайте.
55:58Какво е това?
56:02Да.
56:04Докато мишката взима сиренцата от капана, тук ще се записва.
56:12Ах, господин полицай, ако беше поискал, ще я да й дам всичките бижута.
56:18Защо ги открадна всичките?
56:20Да, много добре се получи.
56:44Какъв мръсник си ти?
56:46Ферда умира там, а ти тук се самосъжаляваш.
56:54Загубих дъщеря си, Джио.
56:55Каква дъщеря? Ако те беше грижа за дъщеря ти, нямаше да правиш унези и мръсоти, снур пред всички.
57:04Отвратителен си.
57:06Значи ли е лятия казала?
57:08Аз имах малко надежда.
57:12Казах си, че дори дяволът се разкаива, но...
57:15Ови.
57:17Ти оби надеждата ми, разбираш ли.
57:20Оби надеждата.
57:21Проклети да сте!
57:28Проклети да сте всички.
57:48Проклети да сте всички.
57:54Абонирайте се!

Recommended