Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:10Подействителен случай
00:30Фейзаджи Велек
00:32Сервет Пандур
00:37Неслихан Йлдън
00:39Джерен Ялазуолу
00:42Алие Узуна Таан
00:45Ахмет Мюнта Стайлян
00:47И Сабат Юмер
01:06Музика Едже и Съркан Йлдър
01:11Сценаристи Мелис Дживелек
01:14Зайнеп Гюр
01:17Режисьор Юз Гюр Сивимли
01:21Сърбет от Боровинки
01:51Е, няма заливка с масло
01:53Ти почти го изяде, сега ли се сети?
01:57Тук не слагат отгоре масло
01:59Ах, как така не слагат?
02:01Може ли из кендер без масло?
02:08Красиво място
02:11Много го обичам
02:12Кажи на Чичо си Тунджай
02:15Да почисти търстиката
02:16Малко е запуснато
02:17Колко си завистлив
02:21О, дъжде башак
02:24Добре дошла
02:25Чичо Селим
02:26Как си?
02:27Добре, а ти?
02:29Домачния ми за теб
02:30И на мен
02:31Не знаех ме, че ще дойдеш
02:33Реших да ви изненадам
02:35Фатих мъжът ми
02:37Здравейте, приятно ми
02:38И на мен
02:39Бог да ви дариш щастие
02:42Батко Тунджай е вкъщи ли?
02:44Излезе да поязди
02:45Сега ще дойде
02:46Вие сте уморени
02:47Влезте вътре
02:48Не, не
02:49Ще видя башак
02:50Липсваше ми
02:51Много
02:52Башак?
02:54Една башак не е ли достатъчна?
02:57Са, са
02:58Чичо Селим
03:00Подготви ни обяд в градината
03:01Гладни сме
03:03Като вълци
03:03Аз ще запозная
03:05Фатих за башак
03:06Тогава дошкор
03:10Щеше да паднеш?
03:11Ще те метна да знаеш
03:13Върви
03:13И премръзнах
03:21Миличка, башак
03:24Ето е моята башак
03:26Башак ли?
03:27Така ли се казва?
03:29Наистина ли си дала своето име?
03:31Не съм и го дала
03:32Аз, батко Тунджай го избра
03:34Тя е единственият ми кон
03:36Не ли башак?
03:38Прекарах детството си в чифлика
03:40Мама обичаше да е тук
03:42Чувстваше се в безопасност
03:44Бог да я прости
03:46Когато бях тъжна
03:47Винаги идвах при башак
03:49До нея се чувствам
03:52Прекрасно
03:52Тя ме опитоми
03:54И излекова
03:55Нали?
03:56Има ли шанс да бъдеш опитомена?
03:59Аз ти разказвам важни неща
04:01За себе си
04:02Добре
04:04Глупачката съм аз
04:06От къде на къде?
04:07Чакай
04:22Не се шегувах
04:25Наистина споделих какво мисля
04:29Има конев, който просто се влюбаш
04:32Например, башак
04:37Ето вземи
04:38Хайде, дай
04:39Аз ли?
04:40Да
04:41Оплаша ли се?
04:43От какво да се оплаша?
04:45Страх ли ме?
04:46Хайде
04:48Но все пак няма да ме охапен, нали?
04:52Момичето ми е послушно?
04:54Неприлича на майка си
05:10Ти луда ли си?
05:13Дивачка
05:14Опитам се да свикна
05:16И животното се оплаши
05:24Трябва да позвоним на тези номера
05:27Детето ни е в едно от 8 семейства
05:30Боже, помогни ни
05:33Моят месо от друга майка ли има?
05:35Не, тъжиайше
05:37Няма да изоставим месото
05:40Майката, която гледа нашето дете
05:41Ще го изостави ли?
05:43Те вече имат по две майки
05:44И дамъл бащи
05:48Тогава да приспя месот
05:50И да започваме да звъним става ли?
05:52Бог да ни е на помощ
05:54Хайде, Рошбе
05:55Хайде тогава
06:26Много е родирана жена
06:55Неизвестен номер
06:56Това не е вашето дете
06:57Дадени телефоните на 8 семейства, чието деца са били в интензивното
07:01Как така?
07:32И ние сме шокирани
08:00Да се разбере ДНК тестът
08:03Все нас не е намират
08:05Все едно
08:06Ти му затвори, няма да позвъни пак
08:08Ела, седни
08:09Купане ми нервите
08:10Ще видяки мал
08:11Как няма да познаеш детето си, Боже?
08:15Само това ми липсваше
08:18Какъв стана този свят?
08:30Чудесна изненада
08:31Батко Тунджай, как си?
08:33Добре ли си?
08:35Добре, ти как си?
08:36И аз
08:36Добре дошъл, Фатих
08:38Добре заварил, здравейте
08:40Да ще избягах в Чифлика
08:41Пак не ме оставяш на мира
08:43Стига?
08:43Хубава работа, това е изненада
08:45Ти като изчезна така изведнъж
08:48Реших да те видя
08:49Това е
08:51Правил
08:53Бога ми, защо да лъжа?
08:55Били сте прав да избягате?
08:56Тук е прекрасно
08:58Благодаря
08:59Огладнях от ездата Башак
09:01Първата ти работа е била да видиш Башак
09:03Да, домачням и за нея
09:04Нарадвах и се
09:05Да, много е сладка, браво
09:08Като пообъснена
09:09Оставай следа от сладост
09:11Синхрон с името
09:14Камъка е по теб
09:16Умира да се закача с мен
09:17Казва предизвикван те Башак
09:20Чудесно
09:20Закачките са султан на любовта
09:23И ние с майкът и като се оженихме
09:25Бяхме така
09:28Да почи в мир
09:30Амин
09:34Заповядайте
09:35Да видим
09:36Охо
09:41Имам галантен съпруг
09:43Забелязах
09:44Главна съм като вълка
10:01Ела, хайде, ела, хайде
10:03Ето ни и нас
10:05Добре дошли
10:06Любов моя
10:08Малката ми любов
10:09Чемен, какво ти е?
10:11Нещо си пребледняла
10:12Не, бях се унесла
10:14Стреснах се, като се качихте
10:17Добре си, нали?
10:18Няма проблем
10:19Да
10:19Добре съм
10:21Всичко е наред
10:21Чудесно
10:22Точно така
10:23На тази възраст
10:24Любовната мъка е седмица две
10:26Точно така
10:33Благодаря
10:34Да ви е сладко
10:35Ще нощувате тук, нали?
10:37Приготвих стаята ви
10:38Не можем заради джемре
10:40Не трябва да закъсняваме
10:42На мен ми стига
10:43Видяхте
10:44Пак ще дойдем
10:45Не се бойте
10:45Олетна ми, като ви видях
10:47Не ме мислете мен
10:49Водя пенсионерски живот
10:51В ранчото
10:51И съм спокоен
10:52Бъдете щастливи
10:53Живейте
10:54Любовта си
10:55Живейте
10:56Живота си
10:57Да
11:00Фатихия е внимателен
11:30Съпрок
11:41Не е ли хубаво?
11:42Виж
11:44Деца
11:44Подредете покупките по шкафовете
11:47Вътре има храна
11:48Ясно?
11:48Добре, какво?
11:52Добре, какво е?
11:53Харесвам и момчето
11:55Така ли?
11:56Много се радвам
11:58Хайде, яли сте, пили сте
11:59Добре, разкажете какво видяхте
12:01С теб бяхме ходили, татко
12:04Бурса е красива
12:05Беше ми мъчна за нея
12:06Това е Бурса
12:07Татко, аз отидох за пръв път
12:09Като във великолепният век
12:11Зелено и бял
12:13Посетихме гробницата на принц Мустафа
12:16Видяхме Карагиосия и Хадживат
12:18Разчувствах се
12:20Ядохме изгендерки баб
12:21Посетихме Коза Хан
12:23Мама на купи, купринени и шалове
12:25Те са за подарък, скъпа
12:28Коза Хан, разбира се
12:29Било е хубаво
12:31Да, къде са Фатихи снахата?
12:34Отидоха при баща и връщат, се пътуват
12:37Ето, виждаш ли?
12:38Като я каняв Бурса не идва, но отича при баща си
12:41Да обичаш семейството и баща си е хубаво качество
12:44Добре, скъпи, нищо не казвам
12:47Утре вечер имаме важни гости
12:49Кой?
12:51Кандидат снахата и семейството и
12:54Бурса добре ми подейства
12:56Открих снахата
12:57Красавица, зелени очи, бяла кожа
13:00Като бурсенска куприна
13:02Како солкъм?
13:04Ти се влюби в момичето, но Емир
13:07Обича, че мен
13:08Как ще стане?
13:10Ще му мине, нищо му няма
13:12Само като я зърне, ще видиш
13:14Подкрепете ме
13:15Утре да се представим добре
13:17Нурсема искам перфектно посрещане
13:19Разбира се, ще помогнем
13:22Къде е брат ти?
13:23С приятели, мамо, не го притискай
13:25Утре ще е достатъчно стресиран
13:27Не го притискам?
13:28Попитах
13:29Да надникна в кухнята
13:31Да проверя дали новият помощник свикна
13:38Спорна работа
13:40Спала, и ти како?
13:41Как върви?
13:42Бог да те благослови
13:43Имам работа, работя
13:44Как да върви?
13:45Чудесно е
13:46Сълви, как е?
13:48Разбирате ли се, Светхи?
13:50Много бързо, госпожо Ниле
13:51Искам нещо
13:52След две минути гледам свършил го
13:53Шокирам се
13:54За Бога
13:55Вършете си добре работата
13:56Друго не искам
13:57Светхи
13:58Този кашон тук отива у вас
14:00Како? Защо е нужно?
14:02Не питай за добрините ми
14:03Гледай да ги заслужиш
14:05Върши си работата
14:06И не ме излагай
14:07Нали?
14:08Пази, Боже, никога
14:10Хайде, спорна работа
14:11Бог да те благослови
14:18Няма да мине без проба
14:20Да видим
14:38Дали да не го сменим
14:39С нещо различно
14:41Защо? Не ти ли харесва?
14:43Не, и в мой стил
14:44Какъв е твоят стил, забърля?
14:46Ще ти пусна, за да чуеш
14:48Нека аз да намеря
14:49Чакай, аз ще пусна
14:51Какво?
14:52Няма да рови в телефона ти, дай
14:54Не е ясно какво ще направиш
14:56Не караш, дай на мен
14:56Виждам пред себе си
14:58Фатих, дай го
14:59Башак, ще ми го дадеш ли?
15:00Аз ще пусна
15:01Моля те, пусни
15:02Ще се удариш някъде, дай
15:04Виждам пред себе си
15:05Не се тревожи
15:07Дай го
15:08Остави ще го на глася
15:10Дай, внимавай
15:22Какво става?
15:23Ти успя?
15:25Ти успя?
15:26Не е за вярване
15:27Не
15:28Във вода сме
15:29Казвам, ти внимавай
15:30Ще откача
15:32Да ми беше дал телефона
15:33Да беше мъкнала
15:34С какъв човек съм се хванала
15:36Мъкни за малко
15:37Аз тук потъвам
15:38Музикалният тивк
15:39Казах ти внимавай
15:40Слушах ме музика
15:41Не мога да повярвам
15:42Какво толкова?
15:42Не я сменяй
15:52Добре дошъл
15:56Добре е заварил
15:58Толкова неща си приготвила
16:00Да беше почивала
16:02Готвих на почивки
16:03Исках да хапнем нещо вкусно
16:05Седни, дай
16:20Юмер
16:23Знам, че го усещаме различно
16:25Ти си го изживял
16:27Но на мен ми е за първи път
16:29Разбери вълнението ми
16:32Разбирам те, разбирам те
16:33Нищо не казвам
16:36За теб може да е било нещо за една нощ
16:39Но за мен не беше така
16:42Винаги съм имала чувства
16:44Не съм жена, която ще изживее авантюра без чувства
16:51Влюбих се от първия ден
16:52Но го криех
16:57Бъде
16:59Не искам да те огорча
17:03Не очаквам взаимност
17:05Само споделих чувствата си
17:08Да направим подписването без много шум
17:11Не искам да се превръща в тържество
17:14Не, не
17:15Каква сватба с бебе в корема?
17:23Кавълджам
17:25Твоето време приключи Кавълджам
17:30Боже
17:32Сега е подписване
17:33Как ще обясня на Кавълджам
17:37И аз не кипи от желание
17:39Юмер ефенди
17:39Виждаш, нали майко
17:41Ако стане нещо с кемалбаш
17:42Та му го няма
17:46Много съм раздава
17:47Разочаровано от Юмер като баща
17:50Мамо
17:51За какво ли не ме разочарова?
17:53Мисля, че не съм го познавала добре
17:56Влюбила съм се само в образа на Юмер
17:58Който съм си изградила
18:00Не в самия него
18:02Виж, Кавълджам
18:03Всичко ще мине
18:06Важно е здравето
18:09Какво ли не се случва?
18:11Хората се чудят вече как да мамят
18:15Използват за това невръстни деца
18:19Помисли за обаждането, което получи
18:21Направо си глътнах язика
18:23Да си получат заслуженото дано
18:26Не разбирам как измислят такива измами
18:28Не бих се сетила за такова нещо
18:32Кавълджам
18:33Не може да е истина, нали?
18:35Не
18:36Бива ли така?
18:38Нима е възможно
18:41Бог да те накаже
18:43Ела де
18:44Стой, стой
18:45Стой
18:45А
18:46Но
18:51Бог да те накаже
18:53Теп какво да те прави?
18:56Проклет да си
18:57Защо тръгвам на път с теб?
18:59Ти луда ли си?
19:00Луда ли си?
19:02Направо нямам думи
19:03Ще ще да ми дадеш телефона си
19:06Какво ми обясняваш?
19:08Какво философстваш?
19:12Ти да ли си луда?
19:13Луда ли си, а?
19:15Не харесвам музиката
19:16Пусни класическа музика
19:17Караш бавно
19:18Аз постоянно
19:19Трябва все да те принуждавам, така ли?
19:22Длъжна си
19:23Все си недоволна
19:24Ето ни сега мокри мишки
19:25Къде сме, а?
19:26Къде сме?
19:26Кажи ми
19:27До сутента ще измързнем
19:28Ааа, заради кого?
19:30Заради кого, а?
19:31Викай
19:32Викай за помощ
19:33Кого ще намериш?
19:35Вълк или чакал?
19:36Има ли някой?
19:37Не викай, не викай
19:38Викай де?
19:39Не викай
19:39Дъждай за мна пътя
19:40Някой ще мине
19:41Ще викаме
19:42Ще се услушваме
19:43Колата ми
19:44Колата ми потъна
19:45Колата ти?
19:46Имаме самолет
19:47Каква кола?
19:48Хайде върви
19:48Какъв самолет?
19:49Обичах си колата
19:54Да
19:55Фетхи?
19:55Како?
19:57Намерих го в коридора
19:58Не знам чие
19:59Е, дай да видим
20:01Може да е на Нурсема
20:03Аз ще се погрижа
20:05Добре, како?
20:06Браво, Фетхи
20:07За нищо, како?
20:09Аз съм дал дума
20:10Все така прави
20:11Хайде да те видя
20:12Свободен си
20:16Започна да вали
20:17Никой не минава
20:19Чакай да видим
20:20Не се знае
20:21Съжалявам
20:22Малко повиших тон
20:23Замръзнах
20:24Добре, добре
20:25Ще се справим
20:25А, Фетхи
20:27Фетхи кола
20:28Спри я
20:28Спри
20:29Спри, брахля
20:30Спри, спри, спри
20:34Младежи, какво става?
20:35Колата ни падна в езерото
20:37О, Боже, Боже
20:38Съжалявам
20:39Хайде качвайте
20:40Наистина ли?
20:40Бог да те благослови
20:41Бог да те благослови
20:43Фетхи, качвай се
20:50Да си жив и здрав, братле
20:51И ти, момче
20:59Има много завой
21:00Всеки ден стават катастроф
21:03Бога ми, какво да кажа, братле
21:06Как ще стигнете до Инстанбул?
21:09Тук някъде сигурно има главна улица
21:11Ще се качим на такси и ще ни закара
21:13Фетхи, какво так си за Бога?
21:15В този вид как ще се придвижим?
21:17Ще се разболеем?
21:18А какво да правим?
21:19И аз това казвам
21:20Малко по-нататък има малка колипка
21:22Ще ви запаля печката
21:24Ще се стоплите
21:24Ще ви дам сухи дрешки
21:27Наистина?
21:28Али сте мъж и жена?
21:30Е, пренощувайте тук
21:32Утре по-светло ще тръгнете
21:34Да отидем, Фетхи
21:35Ще хванем пневмония
21:38Добре, братле
21:40Достатъчно сме ти в тежест
21:41Каква тежест?
21:42Хубава работа
21:43Бог да те благослови
21:44Може ли да ползвам телефонът ти?
21:47Разбира се
21:49Близо ли е, братле?
21:50Да, да, близо
21:51Аха, добре
21:52Заповядай
21:59Алло?
22:00Зайко
22:02Говори ли с майка ти?
22:04Не, скъпи, не успях
22:05Вкъщи май пак всичко се обърка
22:08Но обещавам, ще говоря скоро
22:10Като говориш, ще ми се обадиш
22:12Целувам те
22:13До чуване
22:14И аз те целувам, Зайко
22:15Лека нощ
22:38Лека нощ
22:41А, печката се запали
22:43Бога ми какво да кажа
22:45Да си жив и здрав
23:00Не се смей
23:01И теб ще те видим след малко
23:03Ела да ще
23:04Ела тук да се сгрееш
23:08Фатих
23:12Извинявай, братле
23:15Притеснихме ви, благодарим
23:17Починете си тази нощ
23:18Така не се пътува
23:20Стоплете се
23:21На сутринта с нови сили
23:23Аз ще тръгвам
23:24Поспете и починете
23:26Благодарим
23:31И заключете добре
23:33Но около има диви свине
23:34Какво?
23:34Какви свине?
23:35Ме ами диви, диви
23:36За да сте в безопасност
23:38Хайде лека нощ
23:39Бог да те благослови
23:50Ей, Фатих
23:52За Бога
23:57Висни само
24:00Благодари, че се отървахме
24:02И оттам отговаря
24:04Човек ще се извини
24:06Да, и според мен
24:08Дори за късня
24:17Страхотно
24:17Ти по-различна ли си?
24:20О, страхотно
24:21Какво има?
24:22Ела, ела, батко Хилми
24:23Ще седнеш ли?
24:25Батко Хилми
24:26Разкарай се
24:27Сеска невеста
24:28Да не бяха потънали
24:30Телефоните ни
24:30Щях да те снимам
24:32В този вид
24:38А, господин Абдулах
24:41Какво има?
24:42Стана от масата
24:43И се отнесе по телефона
24:46Татко
24:47Татко, добре ли си?
24:48Пребледнял си
24:48Татко
24:50Божечко
24:52Фатих и Бешак
24:53Са катастрофирали
24:54Какво?
24:55Без паника
24:56Говорих с тях
24:57И двамата са добре
24:58Колата е излетяла в реката
25:00Но са излезли
25:02Татко, какво говориш?
25:04Ай
25:05Бог ги е опазил
25:07Един селенин ги потлонил
25:09Били вирвода
25:10Съсипани са
25:11Тази нощ ще останат там
25:13Сутринта Юсуф ще ги прибере
25:14О, колко романтично
25:20Боже
25:21Върнали са се от тън си свят
25:23Татко, добре съм, нали?
25:26Да, да, добре съм
25:27Добре
25:28Да раздаде милостиня
25:29Бог да ни пази от по-лошо
25:32Амин
25:33Защо мен не ме сполети такова нещо?
25:37Милостиви Боже
25:39Више какво иска
25:40Според мен е романтично
25:42Все пак са добре, нали?
25:44Върнали са се от този свят
25:46Къде е романтиката?
25:47Не мога да ви разбера и двете
25:50Да ще е Бог да ви вразуми и двете
25:53Не обръщай внимание
25:55Не си дават сметка какво говорят
25:57пред родители
26:07Само какво преживяхме
26:09Направо съм скапан
26:10Ох и аз
26:12От топлината се съвзе
26:14Бог да го поживи
26:16Добър човек
26:16Неистина
26:17Бог го изпрати
26:18Спаси ни живота
26:21Ще му върна жеста
26:24Пърдон
26:25Аз съм тук
26:26Не е твоя работа
26:27Аз ще се взема
26:28Не го мисли
26:29Просто така го казах
26:31Не дей
26:32Не го казвай
26:35Съпруга си нафатихи унал
26:38Ти доста се облече в този брак
26:40Да знаеш
26:42Но до развода ще е така
26:45Свиквай
26:52Добре
27:00Много мисля да спа
27:02Да и на мен
27:03Да си лягаме
27:04Юсов ще дойде рано
27:16Рътата е развалена
27:20Е
27:23Какво е?
27:24Едно легло и възглавниц
27:25И какво да правим башак?
27:28Не ми се занимава с твоята барикада
27:30Заради теб щеяхме да умрем
27:31Знаеш, нали?
27:32Десет години ще го не тякваш
27:34Моля
27:35Десет години
27:36И ти май се увлече
27:37Ти пак се шегуваш
27:39Не е смешно
27:40Хайде, хайде
27:41Хайде
27:43Аз съм откъм стената
27:45Добре, е така, де
27:46Стената е твоя
28:05Какво има?
28:07Свинете
28:07Свинете, свинете
28:09Дойдоха
28:10Какво ще направят?
28:12Ще щупят вратата
28:13И ще ни изядат ли?
28:14За Бога
28:15Ти не гледаш ли филми?
28:17Гледал съм
28:18Не стават такива неща
28:21Не се бой
28:22Изключам лампите
28:23Заключено е
28:24Да заспиваме
28:27Всякаш само мен мен е страх
28:42Няма нищо
28:43Спи, моля те
28:44Не се бой, чули?
28:46Заключено е
28:56Какво сега?
29:01Слушай
29:02Павод ли си търсиш?
29:14Свинете
29:15Бог си знае работата
29:21Да
29:22Отдавник се лови за сламка
29:23Трябва да се хвана за теб
29:27Така ли?
29:29Какво?
29:32Заспивай
29:32Затвори очи
29:33Трябва да се на дължи
29:36Трябва да се е
29:39Свинете
29:41Трябва да се
30:11Какво? Кой е?
30:13Вратата.
30:14Кой дойде?
30:15Йософ.
30:15Защо?
30:16Как защо? Ами Йософ дойде.
30:18А, добре.
30:18Йософ е дошъл.
30:19Момент.
30:20Не успях.
30:22Добре, хайде е.
30:27Ох, студено е. Запалете печката.
30:29Ама край.
30:34Впила си се в мен като октопът.
30:41Вярно.
30:43Добро утро.
30:44Добро утро, господин Фатих.
30:46Съжалявам.
30:46Добро утро.
30:47Даносто добре.
30:49Добре сме, слава богу.
30:51Да се приготвим и тръгваме.
30:52Добре, чакам ви.
30:53Добре. А ти...
30:56Изтегли пари, татко. Обясни ли ти?
30:58Да. Първо се отбих в банката.
31:01Добре. Човекът отвори дума си за нас.
31:03Да му благодарим.
31:04Да се отбием при него.
31:06Да, господин.
31:07Сполайте.
31:11Разболях ли се?
31:14Юсуф е стигнал при тях.
31:15След малко ще си и дойдат.
31:18Да но се върнат благополучно.
31:20Амин.
31:20Амин.
31:22Господин Абдуллах, много съжалявам.
31:24Аз с нощи не разбрах, иначе може и да помогна.
31:27Не, не.
31:28С нощи са били съсипани.
31:30Не исках да тръгват в това състояние.
31:32Щеях да се тревож.
31:33Така стана по-добре.
31:35Разбира се.
31:36Случаен инцидент.
31:37Какво да се прави?
31:38Да.
31:41Емир, сине, до вечера ще имаме гости и ти трябва да си вкъщи.
31:45Кой?
31:46Лелятина Риман, млечната ми сестра.
31:49Те ще дойдат.
31:50Не спря да пита за теб, да те види.
31:54Ами добре е да ме видиш, че им казваш.
31:59Да ви е сладко, трябва да ставам.
32:01Във фирмата е напрегнато.
32:03Спорна работа, Ботко.
32:04Бог да ти помага в работата.
32:06Амин, майко.
32:07Създраве.
32:07Довиждане.
32:11Како сълкъм?
32:12Няма ли да му кажеш защо ще идват гостите?
32:17Скъпа.
32:18Така е ли иначе? Ще разбере.
32:23Сълкъм.
32:25Да не реагира.
32:27Не.
32:28Аз познавам сина си.
32:30Няма да огурчи майка си.
32:32Разбира се, знам.
32:47Не мога да повярвам.
32:51Ние наистина ли се оженихме?
32:54Така се наложи, знаеш.
32:57Значи да не очаквам истински брак.
33:00Разбрах.
33:01Сметнах, че няма нужда да те предупреждавам.
33:04Заради детето е, не го забравяй.
33:07Знам.
33:07Благодаря.
33:08Изпълни дълга си.
33:10Отивам във фирмата.
33:11Пази се.
33:12Не се тревожи.
33:24Но първо някой трябва да разбере за този брак, нали?
33:37Ало, как усълкам?
33:40Имам новина.
33:41Станахме етърги.
33:44Утре ви очаквам на семейна вечеря.
33:47Не мога да се меря с вас, но опитайте и моите госби.
33:52Дочуване.
33:57Почакай.
33:58Не съм забравила дъня, в който ме изгони от вратата си.
34:03Етердички.
34:05Ето ме, готова съм.
34:08Ай, Боже, опази.
34:11Помислих, че ми се привижда.
34:13Какво е това?
34:14Бог да те накаже.
34:16Какво е това?
34:17Толкова време се гримира.
34:18Така ли се подреди?
34:19Не се ли получи?
34:22Ами, малко се се престарала.
34:24Бобечко е.
34:26Да.
34:27Зле ли е?
34:28Не.
34:29Не е зле.
34:30Не е зле.
34:31Ай е много зле.
34:33Много.
34:34Много зле.
34:35Колко по-зле може да бъде.
34:36като палячо си.
34:37Палячо.
34:38Изтрий го.
34:39Бог да те накажа.
34:40Госпожо Сълкъм, чакай.
34:41Три.
34:42Ще свалиш кожата.
34:43Изтрий го.
34:44За Бога.
34:46Мамо, обезобрази ме.
34:47Не, не дайте.
34:49Е, да се качим в колата.
34:51Там ще улекотим грима на Лив.
34:53Не се тревожете.
34:55Хайде, Лив.
34:56Добре, ти се погрежи.
34:58Поверявам тия.
34:59Виж, пак го казвам.
35:00Тя е непредсказуема.
35:03Само ни ляй да не чуе.
35:04Чуе ли всички ще разберат.
35:06Добре, хайде.
35:07Хайде, хайде.
35:08Боже.
35:10Боже, дано не се посрами.
35:11Отива насреща, аз се вълнувам.
35:27Батко!
35:28Аби Дин, къде се губиш, момче?
35:30Какво пак си намислил?
35:32Ами, имах малко работа.
35:34Излязох от къщи.
35:35Искаш нещо от мен ли?
35:37Кажи.
35:38Кажи какво искаш.
35:39Виж, момче, ще обядвам в един ресторант.
35:43След половин час ще ми позваниш.
35:45Казваш.
35:45Батко, аз си, умирам.
35:47Свършено е с мен.
35:47Има проблем.
35:48Не мога да го реша.
35:50Веднага ела.
35:51Разбара ли ме?
35:52Чу ли?
35:53Ей, как ще те занимавам?
35:55Теп ще реша проблема.
35:57Аби Дин, не ме изнервяй.
36:00Виж, да направим така.
36:02Ще ти пратя локация.
36:03След половин час директно идваш при мен.
36:06Казваш, братле, трябва спешно да тръгваме.
36:08има въпрос за уреждане.
36:10А, така казваш.
36:11Добре, добре.
36:12Пращам ти локацията.
36:14Чу ли?
36:14Влизам в ресторанта.
36:16Локацията.
36:17Добре, добре, братле.
36:24Странна работа.
36:27От една страна логиката,
36:29от друга чувстват.
36:31Обърни се.
36:33Готово, Стана.
36:40Подренихме ли от нетърпение?
36:42Не, скъпа на време сме.
36:44Ще дойде след малко.
36:45Добре.
36:51Боже мой!
36:53Стой спокойно.
36:54Какво правиш, сяде?
36:56Добре.
36:58Хубави дами, да но не сте ме чакали.
37:02Не, токъщо дойдохме.
37:03Така ли?
37:04Ако позволите.
37:11Е, как сте?
37:13Слава Бог.
37:16Нурсема.
37:17А сил?
37:18Бог да те благослови.
37:21Днес седим тук.
37:22Благодарение на теб.
37:24Благодаря.
37:26Разбира се, няма защо.
37:28Винаги.
37:30Голямата среща се случи, а?
37:32А, имате да си говорите, да си разказвате.
37:39Затова аз ще ставам.
37:41Не, де.
37:42Не си тръгвай.
37:45Да си говорим заедно.
37:48Нали може?
37:52Заради това, за да не тръгнат клюки, нали?
37:56Така да е.
37:59Не.
38:02Ще ставам.
38:03Бива ли такова нещо?
38:05Първата ви среща, имате да си говорите лични неща.
38:09Ай, е ли, Фасил, от кога чака този момент?
38:13Да.
38:15Така е.
38:17Приятен разговор.
38:31Малко е странен.
38:34Грима.
38:35А.
38:36Различен.
38:38Малко различен.
38:39Така, в червено.
38:41Не е ли добре?
38:42Не, не, не, не.
38:44Много ти отива.
38:46Добре е.
38:48Благодаря.
38:51За Нурсама.
38:53Добре, че беше тя.
38:55Без нея ние тук.
38:57Така е.
39:01Всъщност аз разбрах.
39:04Каква?
39:06Че ме харесваш.
39:12Нурсама, ти ми погоди номерно спокойно.
39:16И аз имам хитър план.
39:18Чакай.
39:20Да.
39:22Келнер.
39:25Келнер.
39:33Здрасти.
39:39Какво търсиш магазина ми?
39:41Обидин.
39:42Не ти ли е мил животот?
39:45Кажи како.
39:46Да го отстрани, е ли?
39:47Не, не.
39:48Кой е този?
39:49Какво има, а?
39:51Кого ще е да отстрани?
39:52Какво има?
39:53Какъв си тибе, братле?
39:54Моля.
39:55Дръпни се реката.
39:56Момент.
39:57Той е моят любим.
40:00Какъв ти бил той?
40:02Ами да.
40:03Не ти ли харесва?
40:04Хубаво ти беше, като се разхождаше с мацки.
40:07Шенкар.
40:07Се втапне, бе.
40:08Издерве и осъзнай се какъв любим.
40:11Братле, не съм е любим.
40:13Тя ми е като сестра.
40:14Ей, веднага ме издаде.
40:16Како?
40:16Ти не можеш да имаш любим.
40:18Напей си го в главата.
40:20Стига.
40:21Стига, бе.
40:22Ага.
40:22А, абидин?
40:23Стига вече?
40:24Вие се разделите.
40:26Край, свърши.
40:26Ами да, всичко свърши, изчезви.
40:28Да ви приседне всичко, което направих заради майка ти.
40:32Ти ме съсипа.
40:33Над теб да ти приседне.
40:35Ти ме съсипа.
40:36Какво търсиш в моя магазин?
40:38Какво правя в магазините, а?
40:40Дойдох да ти кажа, че повече няма да дойда.
40:43А, повече няма да дойдеш, а?
40:45Да, няма да дойда.
40:47Ами добре, изчезви тогава.
40:49Върви по дяволите.
40:50Хайде.
40:50Сетап, виж, ще си тръгна.
40:53Ами правти път вън.
40:55Фетхи, изгони го.
40:56Сетап, ще си тръгна.
40:58Фетхи, изведи го де.
41:01Братле, ще излезеш ли?
41:03Е, криш.
41:05Братле.
41:06Фетхи, ще те премия, е.
41:08Фетхи, бъди твърд.
41:09Братле, към вратата.
41:10Фетхи, му какво е, бе?
41:11Добре.
41:16Изчезвай.
41:19Извинявай, Фетхи, обикновено не се случва така.
41:22Стана неволен свидетел.
41:24Не, како няма проблем.
41:29Милай, днес ще си тръгна по-рано.
41:32Хванеха мелодите.
41:33Трябва да се успокоя.
41:35Добре, мамо, няма проблем.
41:37С Фетхи ще се оправим.
41:38Не се развихрей.
41:39По-лошо от това здраве му, кажи.
41:41Той ми прецака настроението.
42:15Ролите озвучиха артистите
42:17Трябва да се спокоя.

Recommended