- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:28Música
00:00:44Música
00:01:13Música
00:01:53Música
00:02:20Música
00:02:37Música
00:02:38Música
00:02:47Música
00:02:50Música
00:02:58Nuestro más profundo agradecimiento señores
00:03:05Con permiso
00:03:11La diábolo
00:03:12La felicito señora posee joyas dignas de una reina
00:03:16No son de mi mujer, solamente las tengo en depósito
00:03:20Soy un banquero de Salerno
00:03:22Música
00:03:24Música
00:03:24Música
00:03:24Música
00:03:28Música
00:03:29Carmela, Adési, Pepone, venid, inclinaos, estáis ante el rey don Fernando de huevo.
00:03:34¿Este es el rey? No es posible, si parece un señor.
00:03:39¿Es verdad? ¿Por qué no veis vestido de general ahora que los franceses avanzan sobre Caserta?
00:03:44¿No os estaréis largando, majestad?
00:03:47Un rey no se larga, se traslada.
00:03:51Precisamente, os trasladáis abandonando vuestro pueblo y vuestro ejército.
00:03:55Majestad, con el debido respeto a la etiqueta, sois un farsante.
00:03:59¿Cómo os hais hablar a vuestro rey así?
00:04:00Déjalo, Caroli, es un bandido.
00:04:02Somos colegas, majestad, solo que yo robo para devolver a nuestra gente lo que vos le robasteis.
00:04:07Yo al menos siento el deber de defender la tierra en que hemos nacido.
00:04:11Buena huida, majestad, señora.
00:04:40Sin novedad en la formación, mi capitán.
00:04:50Tercer batallón a sus órdenes, mi coronel.
00:04:53Gracias, capitán. Puede retirarse.
00:04:55¿Podemos ya romper filas, mi coronel?
00:04:58Aún falta la novedad de intendencia y munición.
00:05:00No vamos a estar siempre supeditados a la mayor comodidad de esos cuatro anaganes italianos.
00:05:05Aunque en la práctica no den buen resultado, son, pese a todo, aliados nuestros.
00:05:09Y no olvidemos que también tienen su honor.
00:05:14Ahí están.
00:05:19¡Alto! ¡Alto!
00:05:28¡Dimente!
00:05:34Voluntarios de la República Chisalpina, sección de intendencia y munición.
00:05:37Treinta hombres, cuatro carros de víveres, dos vacas y un carro de pólvora.
00:05:42¡Ya, ya!
00:05:53Voluntarios de la República Chisalpina, sección de intendencia y munición.
00:06:02Sección de intendencia solamente, mi coronel.
00:06:04Informe inmediatamente de lo ocurrido.
00:06:06A sus órdenes, mi coronel.
00:06:23¿Quién iba a cargo del carro de la pólvora?
00:06:25Pues todo es un poco, mi teniente.
00:06:27¡Quieto, quieto!
00:06:34¿Sabes qué significa este cuerno rojo?
00:06:36Que el carro de municiones lo ha hecho saltar fra diábolo.
00:06:39Significa que sólo un cretino podía no enterarse de nada.
00:06:42¡Lárgate!
00:06:44Sus órdenes.
00:07:05¡Eh, Carla!
00:07:06¡Dios mío! ¡Qué miedo he pasado!
00:07:09¿Qué es lo que ha ocurrido?
00:07:10¿Nos atacaron?
00:07:12¿Qué va? ¿Un cuerno?
00:07:13¿Qué manera es esa de hablar a una mujer?
00:07:16No, no. Quiero decir que nos han colgado un cuerno aquí, en la espalda.
00:07:19¿Fra diábolo?
00:07:20Sí. Se ha cargado el carro de la pólvora.
00:07:23¿Y ahora dónde estamos?
00:07:24En campo abierto.
00:07:26Por su culpa, tenemos que quedarnos aquí toda la noche.
00:07:29Pues yo tengo que estar mañana en el castillo.
00:07:31¡Ay, tienes que estar!
00:07:33¿Por qué tantas prisas precisamente en este momento?
00:07:35¡Ay, bisigato! ¿Por qué no me dejas en paz?
00:07:38Perdona, Carla.
00:07:39¿No te das cuenta de que llevándote en el carro por la zona de guerra me juego el tipo?
00:07:42Sí, ya lo sé. Y te estoy muy agradecida.
00:07:45Pues demuéstramelo un poco, Irritín. Anda, Carla, dame un besito.
00:07:48No seas fresco. ¿Qué haces? Estate quieto. Nos están mirando.
00:07:51¿Quién?
00:07:52Las palomas.
00:07:55Las palomas, las palomas. ¿Qué importan las palomas?
00:07:59A ti no, pero me importan a mí. Son palomas muy señoras.
00:08:02¿Pertenecen a mi ama, la varonesa de Forzano?
00:08:08Tenéis hambre, ¿verdad? Andadte con un poco de alpiste.
00:08:12¿Alpiste? ¿Y de dónde lo saco?
00:08:14Eres tan listo, bisigato.
00:08:16Ah, sí.
00:08:17Sí. Pero si te traigo la alpiste, me das de una vez el sí, ¿eh?
00:08:21Tú trae lo que te he dicho y luego hablaremos.
00:08:25Bueno, enseguida vuelvo.
00:08:29Un imbécil. Solo un imbécil podía no haberse dado cuenta de nada.
00:08:33Mi coronel, he estudiado en la Academia de Pinerolo.
00:08:35Máxima puntuación en estrategia. Máxima puntuación en táctica.
00:08:39Ocho concursos hípicos. Seis duelos. Y cuatro torneos de época.
00:08:42No soy, pues, un oficial para guardar carros.
00:08:44¿Eh? ¿Y para qué entonces si puede saberse?
00:08:46Confíeme una misión más importante y sabrá de qué temple está forjado
00:08:49el teniente Salimé y Marqués de Torrebruna.
00:08:52Perdón, mi coronel.
00:08:53¿Por qué no envía al teniente Salimé y a que se acerque a Mondragón
00:08:57y a requisar la cosecha a los campesinos?
00:09:00Está como a unas siete leguas.
00:09:02Nuestros soldados están cansados y conviene ir enseguida.
00:09:05Se lo agradezco, teniente Berger, pero no me parece una misión digna de mi talla.
00:09:09Sí que lo es, porque los campesinos se niegan a entregar el grano.
00:09:13¡Vaya!
00:09:26A mí es que, la verdad, este asunto de ir a robar el trigo a los campesinos
00:09:30maldita la gracia que me hace, mi amor.
00:09:33Las órdenes no se discuten. No olvides que eres sargento.
00:09:35Sí, soy sargento porque llevo uniforme, pero debajo del uniforme hay un cuerpo
00:09:39y es un cuerpo de campesino.
00:09:40Hace ya ochenta años que mi familia trabaja en las tierras de la suya, señor Marqués.
00:09:45En la guerra, como en la guerra.
00:09:47Usted habla así porque estará teniente y eso de robar a los campesinos no le pilla de sorpresa.
00:09:53Sargento Visigato, he prometido al coronel que llevaría el grano y lo llevaré
00:09:56y tú me ayudarás a hacerlo.
00:09:57No, tendría remordimientos de conciencia, mi amo.
00:10:01Bueno, a menos que, a menos que, ¿se acuerda de la estrellita?
00:10:06¿De estrellita?
00:10:06Sí, esa vaca blanca que tiene una mancha negra en el testud,
00:10:09la que está allí al fondo del establo con menos carne y una bayoneta.
00:10:13Claro, si usted me la regalase.
00:10:14¿Y por qué había de regalártela?
00:10:15Porque así me convierto en pequeño propietario,
00:10:17mi conciencia se duerme y me puedo chinchar en los campesinos.
00:10:20¡Arre!
00:10:21Bueno, te la regalo, pero tienes que colaborar.
00:10:39Tengo muchísima hambre, señor.
00:10:44Bueno, toma.
00:10:46Y otro más, ¿eh?
00:10:55¡Alto!
00:10:57¿Qué diablos pasa ahí?
00:11:14Teniente Salimé, ¿no se le dio la orden de requisar el trigo?
00:11:19Ya lo sé, Teniente Berger, pero este país es mísero, el granizo, las tormentas...
00:11:24Y en vista de ello les da de comer.
00:11:26Aplico los principios de vuestra revolución.
00:11:29Liberté, egalité y, sobre todo, fraternité.
00:11:36¡Basta ya de falsas!
00:11:38Sargento, registre todas las casas.
00:11:40Lo que tienen es trigo y vamos a encontrarlo.
00:11:43¡Rápido!
00:11:43¡Piraz hasta por debajo de la piel!
00:11:48¡Carayas, respetad la vejera y auxilio, que me matan!
00:11:57¡Me han abierto en canal!
00:12:00Ocultar el grano es un delito de rebelión armada contra el ejército francés libertador.
00:12:05En tales casos, nuestras leyes de guerra determinan que uno de cada cinco hombres se ha ahorcado en la plaza.
00:12:11Sargento, cumpla la sentencia.
00:12:14¿Yo?
00:12:15Sí, usted.
00:12:16Un hombre de cada cinco a partir de la izquierda.
00:12:27Uno, dos, tres, cuatro, cinco...
00:12:32¿Y el quinto dónde está?
00:12:34Se ha ido a Nápoles a visitar a la familia.
00:12:36Ah.
00:12:38Bueno, cuando vuelva me avisas.
00:12:41Descuido.
00:12:42Uno, dos, tres, cuatro...
00:12:46Está enfermo.
00:12:47Tiene mucha fiebre.
00:12:48Ah, sí.
00:12:49Cuánto lo siento, pobrecillo.
00:12:50Bueno, que se alivie pronto, porque tenemos que arcarle, ¿eh?
00:12:53Se lo diré.
00:12:55Uno, dos, tres, cuatro...
00:12:59Otro que tal.
00:13:01Se acaba de largar ahora mismo.
00:13:02¿Por qué?
00:13:03¿Y yo qué sé?
00:13:05Me ha dicho, guárdame la vez.
00:13:06¡Basta, sargento!
00:13:09Uno, dos, tres y cuatro.
00:13:11Cuelguen a estos cuatro tipos.
00:13:13Andando, rápido.
00:13:14Teniente.
00:13:15Teniente Salimé.
00:13:21Teniente.
00:13:22Como jefe del destacamento le corresponde llevar a cabo la ejecución.
00:13:27No.
00:13:28¿Qué quiere decir no?
00:13:29Que me niego a matar a gente inocente.
00:13:31No son inocentes.
00:13:32Son rebeldes.
00:13:33Para mí son campesinos que defienden su pan.
00:13:36¡Vamos!
00:13:38Daré al coronel parte por escrito sobre su comportamiento.
00:13:42Entre tanto, usted y sus hombres vuelvan al campamento con el trigo incautado.
00:13:46¿Sargento?
00:13:49Ocúpese usted personalmente de ahorcar a esos cuatro patanes.
00:14:03Cristina, tengo que darte una gran noticia.
00:14:05El jefe y los oficiales del cuarto regimiento nos han hecho el honor de elegir nuestro castillo
00:14:09para su alojamiento.
00:14:11¿Elegir?
00:14:12Dirás mejor requisar, papá.
00:14:14¿Qué significa tu actitud, Cristina?
00:14:16¿Qué significa la tuya, papá?
00:14:18¿Cómo puedes estar dispuesto a abrir tu casa a los invasores?
00:14:21Llámalos como quieras, pero son los que mandan.
00:14:23Y nosotros tenemos que mirar por lo nuestro.
00:14:26Por eso te ruego que mañana lo recibas como corresponde a la hija del varón de Forzano.
00:14:55¡Cuidado!
00:14:56¡Mira lo que hace, abuela!
00:14:57Perdón, hijito, perdón.
00:15:00¿Qué busca usted por aquí?
00:15:02Voy a llevar esta fiesta de huevos al castillo del varón de Forzano, hijito.
00:15:07¡Ah, déjala en paz!
00:15:08¡Ah, déjala en paz!
00:15:25¡Ah, déjala en paz!
00:15:26¡Ah, déjala en paz!
00:15:28¡Ah, déjala en paz!
00:15:31¡Ah, déjala en paz!
00:15:32¡Ah, déjala en paz!
00:15:35¡Ah, déjala en paz!
00:15:35¡Ah, déjala en paz!
00:15:37¡Ah, déjala en paz!
00:15:38¡Ah, déjala en paz!
00:16:06MIGUEL
00:16:07Miguel
00:16:08Cristina
00:16:09Miguel, no debería ni siquiera mirarte, tanto tiempo sin venir a verme
00:16:13¿Dónde has estado durante todos estos días?
00:16:16Fígurate, pero dime, amor mío, ¿qué culpa tengo yo si las tropas francesas se han empeñado en que no nos
00:16:21veamos, eh?
00:16:22También Carmela pertenece a las tropas francesas
00:16:24De sobra sabes que entre ella y yo termino todo
00:16:27Sí, pero es una mujer que está siempre a tu lado
00:16:30Una mujer que es el mejor hombre de mi partida
00:16:32Te juro, Cristina, que desde el Vesubio al Chircheo, y mucho más lejos todavía en todo el mundo
00:16:37Para mí solamente existe una mujer
00:16:38Y eres tú, ¿me crees?
00:16:42Sí
00:16:45Es una pena que tengamos tan mala suerte, amor mío
00:16:48¿Qué dices, Miguel? ¿Por qué?
00:16:51Porque nos queremos tanto
00:16:53Y esta es la última vez que nos vemos
00:16:55Miguel
00:16:59No quiero que corráis riesgos
00:17:00Pueden averiguar que Carla es tu ayudante
00:17:05Vuestra información me es necesaria
00:17:07Cristina, ahora mi cabeza vale una recompensa de dos mil escudos
00:17:10Y mis amigos arriesgan la vida en la horca
00:17:12Yo puedo comprometer la mía, pero no las vuestras
00:17:15Comprendes, no debo verte
00:17:17No, no, mi vida eres tú
00:17:18Sin ti moriría ahora mismo
00:17:20Por favor, Cristina, tienes que comprender
00:17:22Esto es muy peligroso
00:17:23Es delito ayudar a un bandido
00:17:24No, no es un bandido
00:17:25Quien se revela contra la injusticia
00:17:27Quien combate por la libertad de su pueblo
00:17:29Me siento orgullosa de ayudar a un hombre como tú
00:17:32Cristina
00:17:32Es papá, márchate
00:17:34Pero espera, escucha
00:17:36Quiero que te enteres, Miguel
00:17:38Bandido no, nunca te abandonaré
00:17:41Recuérdalo
00:17:42Estoy demasiado enamorada de ti
00:17:44¿Crees que no lo sabía? Gracias
00:17:46Cristina, abre
00:17:47Sí
00:17:48Anda, vete
00:18:09Perdón, ¿la habitación del teniente Salimay?
00:18:11¿Eso qué es?
00:18:11Su bañera personal
00:18:12Ah, cosas de señoritas
00:18:14¿Esa puerta es que no sabe leer?
00:18:15No, señor
00:18:29Su bañera personal
00:18:45Mejor
00:19:13¡Gracias!
00:19:18Podía haberme alojado en una habitación normal
00:19:22Como mis oficiales
00:19:23No lo hubiese consentido
00:19:24Ni tampoco mi hija, coronel
00:19:26Se ha ocupado personalmente
00:19:28De que todo esté en orden
00:19:30Le espera para darle la bienvenida
00:19:32Me sentiré feliz de agradecérselo
00:19:33Por aquí, muchacho
00:19:36Cuidado, cuidadito
00:19:38Que van cosas delicadas
00:19:43¡Alto!
00:19:44¿Qué hay en este arco?
00:19:46Ah, son efectos personales de Teniente Salimé
00:19:55¿Y el Alenso?
00:19:57Al fondo, a la izquierda
00:19:58Digo, el encaje
00:19:59Las puntillas, ¿de quién son?
00:20:01Su camisa de dormir
00:20:03Ya sabe, estos nobles son tan resinaos
00:20:05Ah, bueno
00:20:08A mí
00:20:49Capricho mío
00:20:50Por fin te veo otra vez
00:20:51Tú no lo creerás, amiguito
00:20:53Pero yo en ciertas ocasiones
00:20:55No sé si preferir
00:20:56La caricia de una novia
00:20:58O el tibio contacto del agua de mi bañera
00:21:01Yo no tengo esas dudas, mi Teniente
00:21:02Pero, hombre
00:21:03¿No aprecias la alegría de sentirte limpio?
00:21:05No, si yo me encuentro bien
00:21:07Aunque esté un poco guarro
00:21:08Claro que en mi casa somos tan decentes
00:21:12¿Alguna cosa más, mi Teniente?
00:21:13No, no, no
00:21:14Retírate
00:21:14A la orden
00:21:23Vaya, vaya, vaya
00:21:25Nuestro distinguido Teniente Salimé
00:21:28Toma su bañito
00:21:30Querido Berger
00:21:31Vuestro Marqués de Lonsanel decía
00:21:33Cuerpo limpio y bien lavado
00:21:35Enardece al buen soldado
00:21:37Por eso le hemos guillotinado
00:21:38De todas formas hace usted bien mañándose, amigo
00:21:41Así podrá borrar de su espalda
00:21:43Las huellas rojas de los cuernos de fra diábolo
00:21:58¡Sargento Mayor Dicán!
00:22:00¡Sargento Mayor Dicán!
00:22:02¡Sargento Mayor Dicán!
00:22:11Cuerpo limpio y bien lavado
00:22:15Lavadísimo
00:22:19La alegría del soldado
00:22:31Cuerpo limpio y bien lavado
00:22:39Mi bañera
00:22:40Mi bañera
00:22:43Me han robado la bañera
00:22:47Mi bañera
00:22:49Me la han robado
00:22:50¡Sargento Mayor!
00:22:54¡Sargento Mayor!
00:22:56Mi bañera ha desaparecido
00:23:00Perdón
00:23:26¿Por qué no me traes más agua?
00:23:30Eh, sí, precisamente aquí tengo un jarrito de agua fría
00:23:33¿Fría? ¿Por qué?
00:23:34Es mejor porque el agua caliente debilita los riñones y ataca al corazón
00:23:38¿Sabes?
00:23:43¿Se puede?
00:23:46¿Me permiten?
00:23:52¿No hay nadie?
00:23:55Soy el teniente Salimay
00:23:58¿Habéis visto por casualidad si en este...
00:24:00No, no, no, yo no he visto nada absolutamente, mi teniente
00:24:02Anda, ahí rima y todo
00:24:04Sargento Visigato, ¿qué haces detrás de la cortina?
00:24:06Yo no hago nada de inconveniente, mi teniente
00:24:08Caramba, ahí rima también esto
00:24:15Puerco
00:24:19Estas cosas se hacen en el campo
00:24:21Sí, claro, y si me ve uno de esos borbónicos
00:24:27¿Pero qué es esto?
00:24:28Jabonosa y todo
00:24:29¿Qué quiere que le diga, mi teniente?
00:24:31Cosas de la vida
00:24:31Déjame ver qué hay ahí detrás
00:24:33No, no hay nada absolutamente, mi teniente
00:24:36Apártate, empiezo a sospechar que es mi bañera
00:24:37Mi teniente, mi teniente, se lo ruego
00:24:39Han cambiado el cartel
00:24:41Está cerrada
00:24:49Estos italianos
00:24:50Es indigno
00:24:53Váyase, yo me las entenderé con ellos
00:25:00Le juro que no le había comprendido, mi teniente
00:25:02Usted me dijo bañera
00:25:03Y la verdad es un hombre que no había oído nunca
00:25:05Si me hubiera hablado de una tinaja o de un barreño
00:25:07No, entonces
00:25:08Basta, que me traigan agua limpia
00:25:09Muy bien, mi teniente, le llenaré la tinaja
00:25:14¿Quién será?
00:25:15Ve a ver
00:25:16Abran
00:25:19¿Quién llama?
00:25:20Abran inmediatamente
00:25:30¿Dónde está?
00:25:31¿Quién?
00:25:33Su...
00:25:34Bueno, ya me entiende
00:25:35Con su permiso, no le entiendo nada
00:25:37Me buscaba, teniente
00:25:41¿Quién es esta señora?
00:25:43La dama de compañía de la varonesa de Forzano
00:25:45¿Y por qué está aquí?
00:25:46Pues para hacerme compañía, esta es su habitación
00:25:49Oh, perdón, madame
00:25:50Me habían informado que era la mía
00:25:53Debe haber un lamentable equívoco
00:25:55¿Me permite?
00:25:57Teniente, ves ya
00:25:58Siéntese, por favor
00:25:59Bueno, nos sentamos todos
00:26:01Por mí no hay ningún inconveniente
00:26:02Gracias, sargento, por vuestros servicios
00:26:06Sí, pero yo quería decir...
00:26:07La señora le ha rogado que se retire
00:26:09¡Y yo se lo ordeno!
00:26:11A la hora
00:26:33Ya está bien, sargento
00:26:35Esto es demasiado
00:26:36¿Y por qué?
00:26:37Ahí dentro hay un oficial francés
00:26:39¿Y qué?
00:26:40Que usted está fisgando mientras se viste
00:26:42¿Yo?
00:26:44Usted me está tomando el pelo
00:26:46Perdón, sargento, pero es usted el que hace...
00:26:48Esa es mi manera de hablar
00:26:49Qué bonita manera de hablar es esa de...
00:26:52¡Basta!
00:26:53Hemos terminado
00:26:55Bueno, habré terminado yo
00:26:56Porque usted sigue con su...
00:26:57¡Váyase!
00:26:58¡Váyase deprisa y dé cien vueltas al patio!
00:27:01¡Uy, monsieur!
00:27:06¡Deprisa!
00:27:08¡Paso ligero!
00:27:32¡Ya estamos!
00:27:34¡Adelante!
00:27:52Miguel, te traigo nuevos refuerzos
00:27:55Estaba seguro
00:27:56Contigo haciendo la recluta vienen con nosotros hasta los franceses
00:27:58¡Eh, me pone!
00:27:59Tú, en cambio, has desertado
00:28:01Ahora somos camaradas
00:28:02¿Y antes?
00:28:05Han pasado muchas cosas, Carmela
00:28:06Una sola, Cristina
00:28:08¿Y la guerra qué?
00:28:09Los franceses pagan tanto por mi cabeza que ahora ya merece la pena cuidarla
00:28:12¡Depone!
00:28:13Hay nuevos reclutas, dales armas y comida
00:28:15¡Vamos!
00:28:17¡Bienvenidos, muchachos!
00:28:18Gracias, señorías
00:28:19Maná, gracias, señorías
00:28:31Doscheckos...
00:28:31¡Gaber, señorías!
00:28:32¡Parega!
00:28:32¡Parega, señorías
00:28:33¡Va!
00:28:34Si, fellas, yaаемся
00:28:36¡Parega, señorías, mío!
00:28:38¡A doble, señorías
00:28:41¡No, pues la madre está presente!
00:28:41¡H lotsa, sí, nos lleven — ¡pl sinks!
00:28:44¡eeeej, no!
00:28:46¡STrés ra!"
00:28:48¡Byte just, yaoks!
00:28:48¡Parega, señorías!
00:28:48¡Norgas, families!
00:28:49¡Norgas, llores!
00:29:07¡Suscríbete al canal!
00:29:33¡Gracias!
00:29:51¡Basta! ¡Basta ya, defra diablo!
00:29:54Estoy harto de que se ría de mí hasta el último tambor del regimiento.
00:29:57O mañana por la noche ese bandido está colgado de la almena más alta del castillo,
00:30:01o pido el retiro.
00:30:02¡Capitán Boasón!
00:30:03A sus órdenes, mi coronel.
00:30:04De aquí a dos horas el regimiento debe estar listo para marchar.
00:30:07Sí, mi coronel.
00:30:07Saldremos en servicio de exploración.
00:30:09Rastrearemos todos los montes de los alrededores.
00:30:11Teniente Berger.
00:30:12A sus órdenes, mi coronel.
00:30:13Encárguese de los itinerarios.
00:30:14Os ruego que os apresuréis.
00:30:17Señores, hemos terminado.
00:30:23Mi coronel.
00:30:24¿Diga, Salimé?
00:30:26Será un honor para mí y para mis voluntarios chisalpinos tomar parte de la captura de ese forajido.
00:30:30¿Eh?
00:30:30¿Estáis locos, Salimé?
00:30:31¿Y quién vigila nuestros alojamientos?
00:30:33No, teniente.
00:30:34Vos asumiréis el mando de la plaza durante nuestra ausencia.
00:30:38Y seréis responsable de las armas y víveres del regimiento.
00:30:41Sí, mi coronel.
00:30:42Es una misión delicadísima.
00:30:45Precisa astucia, inteligencia.
00:30:48Y en caso de ataque, valor para saber morir hasta el último hombre.
00:30:55¿Conocéis la contraseña?
00:30:57No, mi coronel.
00:30:58La France sigue le monde.
00:31:00La France sigue le monde.
00:31:03La France sigue le monde.
00:31:06Y recordad que nadie, repito, nadie, debe entrar en el castillo sin la contraseña.
00:31:11Perfectamente, mi coronel.
00:31:59Que cierren el portón.
00:32:01Doblad la guardia.
00:32:03Inspección general cada 30 minutos y ronda exterior continua, doble y contrapuesta.
00:32:07¿Comprendido?
00:32:08Bueno, de momento cerraremos el portón.
00:32:23Sargento Visigato.
00:32:24Sus órdenes.
00:32:25¿Dónde vas?
00:32:25A inspeccionar, mi teniente.
00:32:27Llámame comandante.
00:32:28A inspeccionar, mi comandante.
00:32:29¿A inspeccionar qué?
00:32:30¿Cómo que qué, mi comandante?
00:32:32Todo, de arriba abajo.
00:32:33Cuando se inspecciona, se inspecciona todo, digo yo.
00:32:36Caballos, vacas, víveres, municiones.
00:32:39¿Y vas a inspeccionar el polvorín con un candelabro encendido?
00:32:42De verdad no había caído.
00:32:44Pues entonces...
00:32:44Téngame la vela.
00:33:06Diablo, ¿es usted imbécil?
00:33:08Sí, señor.
00:33:08¿Se han marchado ya?
00:33:09Sí, señor, hace un momento.
00:33:10La he hecho buena.
00:33:12Buena.
00:33:25Qué aire tan protocolario, Sargento.
00:33:28¿Vienes a darme la novedad?
00:33:30¿Qué novedad?
00:33:31Coqueteas con el teniente, después con el capitán.
00:33:33Acabarás coqueteando hasta con Fradiábolo.
00:33:35¿Pero qué dices, Visigato?
00:33:37Digo que o se comienza con el soldado y se acaba con el general,
00:33:39o se comienza con el general y se acaba con el soldado.
00:33:41¿Pero por qué empezar a media escala para fastidiar a los Sargentos?
00:33:44No sé lo que quieres decir, no te comprendo.
00:33:47Claro, porque soy un italiano, porque soy un chisalpino.
00:33:51Si fuese un...
00:33:51Perdona, ¿eh?
00:33:52Si fuese un francés, jejeje, comprenderías inmediatamente.
00:33:56Pero este pobre chisalpino, que por ti se ha arriesgado hasta...
00:33:58Sí, sí, al pelotón de fusilamiento, ya me lo habías dicho.
00:34:02Lo he dicho porque es verdad.
00:34:03Carla, no sabes que por ti estaría dispuesto a hacer cualquier cosa,
00:34:07incluso a robar.
00:34:08Por ti robaría vestidos, baúles, bañeras, todo lo que me pidas,
00:34:11porque quiero ser tu novio y te adoro.
00:34:13Carla, escúchame.
00:34:14Carla, un beso, un beso y te perdono.
00:34:16Pero si no tienes nada que perdonarme.
00:34:18Pues pésame, aunque sea sin perdón, es urgente, Carla.
00:34:23¿Qué es eso?
00:34:24No sé, he oído trompetas, las trompetas del amor.
00:34:28¿No es un toque militar?
00:34:29Dios mío, nos van a atacar.
00:34:31No, pero es igual, maldita sea la guerra.
00:34:35Vete, visigato, puedes hacer falta.
00:34:36Sí, ya voy, ya voy, pero tú no te muevas, ¿eh?
00:34:38No te muevas, vuelvo enseguida.
00:34:40El morrión, ¿no te llevas el morrión?
00:34:42No, lo dejo para recordarme que tengo que volver por él.
00:34:44Adiós.
00:34:49¿Qué sucede, cabo?
00:34:50Una carroza con escolta de dragones se acerca al castillo.
00:34:53He ordenado la alarma, nunca se sabe.
00:35:00¿Quién vive?
00:35:00¡Ejército francés, abran la puerta!
00:35:03Santo y seña, modo ordre.
00:35:06La France y le bon.
00:35:09Abrid el portón.
00:35:10Abrid el portón.
00:35:14Cabo, la guardia.
00:35:15La guardia, cabo.
00:35:17Que forme la guardia.
00:35:18Pero si ya está formada.
00:35:20Ah, pues es verdad.
00:35:22¡Sargento visigato!
00:35:27¡Sargento visigato!
00:35:29Sus órdenes, comandante.
00:35:30Quieto a mi lado.
00:35:31Sí, señor, aquí estoy.
00:35:32¡Quieto a mi lado!
00:35:33¿Pero dónde estás?
00:35:34¿Dónde te has metido?
00:35:36¿Qué haces?
00:35:37¿Y el morrión?
00:35:38No lo tengo.
00:35:38Con la alarma he perdido la cabeza.
00:35:40Es decir, he perdido lo que va encima de la cabeza.
00:35:41El morrión es el...
00:35:42Pues hazte con uno.
00:35:43Está entrando un escuadrón francés.
00:35:44Sí, señor.
00:36:00¡Maldón!
00:36:02¡Maldón!
00:36:29El general Bonaparte.
00:36:39No se moleste.
00:36:41Quisiera hablar con el coronel Chamonix.
00:36:44Monsieur le colonel...
00:36:45Habrá el idioma, le comprendo muy bien.
00:36:47El coronel Chamonix está dando una batida para capturar al bandido Fradiabolo.
00:36:52Estupendo.
00:36:53Muy bien.
00:36:54Coronel Bertier.
00:36:56Mayor Cambrone.
00:36:58¿Oyeron?
00:36:59Chamonix ha ido a cazar a Fradiabolo.
00:37:02C'est amusant.
00:37:03Mais pas pour moi.
00:37:05Estoy muy cansada.
00:37:07Oui, josephine.
00:37:08On va a demander de l'hospitalité.
00:37:10Quisiera hablar ahora mismo con el comandante interino.
00:37:12El comandante interino soy yo, mi general.
00:37:16Y esa especie de mameluco, ¿quién es?
00:37:20Es el suboficial encargado de los víveres y las municiones.
00:37:25Comandante, me he detenido aquí para repostar víveres y municiones.
00:37:28Sobre todo municiones.
00:37:31Mis hombres se hallan bivateando junto a Marchanise y deben ser municionados para iniciar la conquista de Nápoles.
00:37:37Y además, Madame se encuentra fatigada y quiere descansar unas horas.
00:37:41Mi general, el castillo y mi modesta persona están a vuestra entera disposición.
00:37:44Muy bien, comandante.
00:37:45Coronel Bertier, ese es el hombre que necesitáis.
00:37:48Comandante, vuestro brazo. Estoy fatigada y hambrienta.
00:37:56Adelante. Ánimo, teniente. Puente otro.
00:38:01Silencio. Guarda el silencio.
00:38:05No esperéis gran cosa. Es un simple calambur.
00:38:09¿Qué diferencia existe entre un reloj y un general?
00:38:14¿Entre un general y un reloj?
00:38:17Pues no, no lo sé.
00:38:19¿Qué diferencia hay?
00:38:22Que el reloj hace tic-tac.
00:38:26¿Y el general?
00:38:27El general hace táctica.
00:38:32Tic-tac-tac, tic-tac-tica. Bueno, muy bueno.
00:38:36Me encanta que os haya gustado.
00:38:39Sin embargo, quisiera que el general Bonaparte supiese que soy tan capaz de hacer reír a sus amigos,
00:38:44como también soy capaz de hacer llorar a sus enemigos.
00:38:47Lo sé.
00:38:48Y con hombres como usted forjo las águilas de nuestras banderas.
00:38:53Por usted, capitán.
00:38:56No, teniente, mi general. Solo teniente.
00:38:59Hasta ahora.
00:39:02Desde este momento es usted capitán.
00:39:04Berthier, cuando regresemos al cuartel general, recuérdeme que firme el nombramiento.
00:39:09No faltaba más, mi general.
00:39:12¡Vive, le general Bonaparte! ¡Vive, Josephine! ¡Vive!
00:39:16En honor de nuestro bravo capitán.
00:39:18Gracias.
00:39:23Mon general, la municioné y la choce manduqué, disposé tres bien.
00:39:27La force preparé por la salí.
00:39:30¿Pero qué dice?
00:39:31Que los víveres y municiones están preparados y la escolta lista para salir.
00:39:35Ah, bien, bien. Habéis corrido, ¿eh?
00:39:37Uy, mon general, come corzos.
00:39:39Caramba, debía haberlo supuesto. Gente excelente.
00:39:43Yo también soy corso, de hallazio.
00:39:45¿Y tú?
00:39:45No, yo soy de Priula.
00:39:47Digo que hemos corrido como corzos para ayudar a los dragones a cargar los caros.
00:39:50Lo que pasa es que lo he dicho en francés.
00:39:52Bueno, con vuestro permiso, todo está dispuesto.
00:39:54Mi teniente les he empaquetado hasta los cañones.
00:39:58Sargento Visigato, el general Bonaparte me ha ascendido a capital.
00:40:02¡No! ¡Caramba!
00:40:03Aquí sur la mesé, quiero decir, aquí mismo.
00:40:06Sí.
00:40:07Visigato, me cae simpático.
00:40:09Siéntate con nosotros a celebrar el ascenso de Salimé.
00:40:12Mi general, soy un simple sargento.
00:40:14El reglamento me prohíbe sentarme en la misma mesa que los oficiales.
00:40:17Ya sabéis que en la mili estas cosas se ven muy mal.
00:40:19Además, estando aquí mi teniente, mejor dicho, estando aquí mi capitán, la verdad no me atrevo.
00:40:24No importa, eso lo remedio seguida.
00:40:26Siéntate, capitán.
00:40:28Bertier.
00:40:29Está bien, mi general, mandará el nombramiento.
00:40:31¿Capitán?
00:40:32¿He oído bien?
00:40:34Vamos, que espera.
00:40:36Siéntese, capitán Visigato.
00:40:38Capitán, ¿de verdad?
00:40:39¿Puedo ponerme el uniforme con pantalones blancos y todo?
00:40:42Claro.
00:40:43La guerra es de quien la hace y de quien la aprovecha.
00:40:46Bueno, pues aprovecharse.
00:41:03Al fin somos colegas, amigo mío.
00:41:05Te las vas a tragar todas juntas.
00:41:08Visigato, igualdad de grado no equivale a igualdad de educación.
00:41:11De todos modos, soy el más antiguo.
00:41:13Cinco minutos de antigüedad, no te fastidia.
00:41:15Dispense.
00:41:19Perdón, chéry, si intervengo en asuntos militares.
00:41:22Pero no me parece justo que los méritos del capitán Saliméi se vean recompensados con un solo grado de ascenso.
00:41:28Al fin y al cabo, Saliméi ha cursado en la academia de Pinerolo.
00:41:31Ocho concursos hípicos, seis duelos, cuatro torneos de época.
00:41:35Si habéis intervenido en torneos, tiene razón mi mujer.
00:41:38Dadle las gracias, mayor.
00:41:42¿Mayor?
00:41:43Sí, mayor, pero ahorraos las gracias.
00:41:45La propuesta es de mi mujer.
00:41:47Merci, madame, sois muy buena.
00:41:49Oh, no es cuestión de bondad, mayor.
00:41:50Es que mi mujer sabe reconocer hasta con los ojos cerrados a un verdadero hombre.
00:41:55Me convendría abrirlos.
00:41:58¿Nos levantamos para el café?
00:42:02Bertier, acompaña a madame.
00:42:04Con mucho gusto, mi general.
00:42:05Madame.
00:42:08¿Qué os ha pasado, mayor?
00:42:10No habéis dicho ni una palabra en toda la cena.
00:42:12Mejor así, mi general.
00:42:13De otra forma, enseguida meto la pata.
00:42:20Vamos.
00:42:23Pero yo no he tomado nada todavía.
00:42:25¿Y qué?
00:42:25Quiero decir que como capitán me molesta ir a pedir una escudilla de rancho.
00:42:28No, eh, un momento.
00:42:30Capitán Visigato, ponga las manos encima de los otros oficiales subalternos y no de su mayor.
00:42:34Perdón, mi amo, quiero decirle una cosa muy importante.
00:42:37Aprovechese.
00:42:38¿De qué?
00:42:39Aprovechese.
00:42:40No sea tonto, mi amo.
00:42:41La Josefinesa, la Pepa, le ha tomado simpatía.
00:42:44Con un poco de coba, tiempo y bien administrada, y con todo este barullo, menuda carrera hace usted.
00:42:49No querrá quedarse de mayor toda la vida, digo yo.
00:42:52Capitán Visigato, no pensará ni por el momento que voy a valerme de esos procedimientos.
00:42:55Vamos, no me los cuento, mi amo.
00:42:57El marqués de Torrebruna no solicita ascensos de ninguna mujer.
00:43:01No, si usted no tiene que solicitar nada.
00:43:03Para mí estas cosas son pan comido.
00:43:04Mire, si me regala aquel terrenito de 30 fanegas que hay junto a su villa, yo me encargo del negocio.
00:43:10Seguid la farsa.
00:43:12Vuelvo enseguida.
00:43:30Por favor, Miguel, abandona pronto el castillo.
00:43:32Tu juego puede resultar peligroso.
00:43:34Especialmente si el diablo se enterase de que estás abrazando a un general francés.
00:43:39Adiós, Cristina.
00:43:40Entretén todavía a tu padre.
00:43:42Dentro de poco estará lejos.
00:43:43Adiós, Miguel.
00:43:50Adiós.
00:44:00¿Y creéis que Chamonís llegará a atrapar a ese fradiablo?
00:44:04Lo espero fervientemente, señor.
00:44:06Pues yo tengo la impresión de que Chamonís habla mucho y hace poco.
00:44:10¿O no?
00:44:11Mi general, no debo hablar mal de un compañero y menos estando ausente, pero si la tropa que le persigue
00:44:17estuviese bajo mi mando, el mito de ese criminal, de ese puerco y cobarde bandido, terminaría muy pronto.
00:44:25¿Nos podemos reír nosotros también, Javi?
00:44:28Sí, cómo no.
00:44:30Malamé.
00:44:33El mayor Salimé dice que si las tropas estuviesen a su mando, capturaría inmediatamente a fradiábolo.
00:44:39Entonces no hay más remedio que confiarle un regimiento.
00:44:42Fradiábolo es demasiado importante.
00:44:43¿Qué, le hacemos coronel?
00:44:46Claro que sí, Josefín.
00:44:48Es una buena idea.
00:44:50¿Vertier?
00:44:50Sí, mi general.
00:44:51Mañana enviaré el despacho de coronel.
00:44:53Mi general, tienen razón vuestros soldados al desear morir por vos.
00:44:57Vamos, vamos, no exageremos.
00:44:59Capitán Visigato, usted que está en contacto con la tropa, ¿qué dicen de mí vuestros soldados?
00:45:05Bueno, se dice tanto.
00:45:06Lo último que he oído es esto.
00:45:08Dicen que no todos los italianos son ladrones, pero Bonaparte sí.
00:45:12Bueno, es un chiste.
00:45:14Y la gracia está en que son dos palabras distintas, buena y parte.
00:45:18Y entonces, diciéndolo muy deprisa, resulta Bonaparte.
00:45:21Tiene mucha gracia, ¿verdad?
00:45:22Mi general, cosa de la tropa, ya sabe.
00:45:25Insolente.
00:45:25Va, no, es muy divertido.
00:45:28Bonaparte, muy divertido.
00:45:30Siempre lo he dicho.
00:45:32Bonaparte es un general muy democrático, muy democrático, sí, señor.
00:46:04Sé que puedo contar con vos, coronel.
00:46:06Esta fortaleza es muy importante para nosotros.
00:46:09¿Alguna orden?
00:46:10Resistir, hasta el último cartucho.
00:46:12Sí, señor.
00:46:13Pero no sé con qué.
00:46:14No nos quedan ni armas ni municiones, os las lleváis todas.
00:46:18¿Y qué?
00:46:19Un soldado como vos sabe defenderse del enemigo, aunque sea a pedradas.
00:46:24Sí, señor.
00:46:25Adiós, general Salimé.
00:46:27¿General?
00:46:28Sí, general.
00:46:33General.
00:46:35¿General?
00:46:36¿Y yo qué?
00:46:40Escuadrón en marcha, marcha.
00:46:43¡Ey!
00:46:44¡Ey!
00:47:07¡Ey!
00:47:13¿Qué pasa ahora?
00:47:17Mi coronel, el general Salimé le ordena que se presente inmediatamente en la comandancia.
00:47:22¡El general Salimé!
00:47:34Ah, entre, entre mi querido Chamonís.
00:47:37Un momento tan solo mientras termino el esquema táctico para cortar la retirada a los borbónicos.
00:47:42Pero bueno, ¿qué significa esta payasada?
00:47:45Perdón si me río, aunque me hago cargo perfectamente de su asombro, Chamonís.
00:47:50Tengo el honor de anunciarle que el general Napoleón Bonaparte me ha nombrado general de brigada.
00:47:55Pero si Bonaparte está en Milán.
00:47:57Querido, ¿pretende saberlo mejor que yo?
00:47:59Anoche mismo me hizo el honor de sentarse a mi mesa.
00:48:02También estaba su distinguida esposa.
00:48:05Conocéis a Josefín, ¿verdad?
00:48:08¿Y qué ha venido a hacer?
00:48:10Se ha llevado las armas y municiones y toda la artillería para reforzar las divisiones de Marchanise.
00:48:14¿Eh? ¿Que se ha llevado?
00:48:18¿A dónde va? ¡Un momento!
00:48:20¡Espere a su general! ¡Mil diablos!
00:48:24¡Coronel! Comprendo su disgusto, pero no puedo tolerar la falta de respeto.
00:48:27Que sea la última vez que se presenta ante un superior sin uniforme y en zapatillas.
00:48:37¡Venga, tire pa'lante!
00:48:39¡Daré parte de usted!
00:48:39¡Haga lo que le dé la gana, pero en su habitación duermo yo, que soy su superior!
00:48:42¿Sargento?
00:48:43¿Qué sargento? ¡Capitán!
00:48:44¿Está usted loco?
00:48:45¿Qué son estos galones? ¿Serpentinas?
00:48:47¡Déjese de ir!
00:48:47¡Lárguese de aquí! Y un poco más de respeto.
00:48:50Si no, lo discutiremos en un consejo de guerra.
00:48:52Este consejo de guerra, tras de haber examinado las acusaciones formuladas contra los dos reos,
00:48:58les declara culpables en grado máximo.
00:49:00Y, por tanto, condena al teniente Hipólito Salimé, marqués de Torrebruna,
00:49:05y al sargento Giacomo Visigato a la pena de muerte con ignominia,
00:49:10previa pública degradación en la plaza de armas del castillo de Forsano.
00:49:21¡Presente, armas!
00:49:41¡Presente, armas!
00:49:44¡Presente, armas!
00:50:06Vuestra espada, Salimé
00:50:21Com que capitán, ¿eh?
00:50:33Com que capitán, ¿no?
00:50:56Com que capitán, ¿no?
00:51:02¡Vamos!
00:51:47O me la rompe usted o me matan de sargento.
00:51:53¡No! ¡Visigato! ¡Visigato!
00:51:56¡Cállate!
00:52:04Ahí tiene.
00:52:08Gracias.
00:52:09¿No sabe quién es esa?
00:52:10Una desgraciada.
00:52:11No, es nuestra salvadora.
00:52:13Mire, es pólvora negra. Con esto podemos reventar todo el calabozo.
00:52:16Un chisquero. ¿Eh? ¿Un chisquero? ¿Un chisque? ¿Un chisquero?
00:52:20¿Qué es un chisquero?
00:52:21Un poco de fuego, un poco de fuego para prender la pólvora.
00:52:24¿Y por qué voy a tener yo un chisquero?
00:52:25Con usted no hay manera de hacer nada derecho.
00:52:31Espera y verás.
00:52:38¡Ay, ay, ay!
00:52:40¿Pero qué hace? ¡Y me está quemando!
00:52:45Arquímedes, perdónalo.
00:52:47¿No sabes, ignorante, que concentrando los rayos del sol con este monóculo conseguiremos fácilmente inflamar la pólvora?
00:52:52¡Qué imbécil!
00:52:53¿Quién?
00:52:54No, esta vez yo.
00:52:55Ah, es verdad.
00:52:56Un momento.
00:52:59Poniendo la pólvora dentro de este hueco, tapándolo bien y haciendo un reguero por el suelo...
00:53:04Eso es, y yo lo quemo con el monóculo.
00:53:25Bueno, esto está listo.
00:53:28Bien.
00:53:30Cuando haya fuego en la mecha, ya sabes, cuerpo a tierra.
00:53:40Cabeza, variación derecha.
00:53:50Aquí tenían que venir a desasnar quintornos.
00:54:07¿Por qué no se marcharán al campo?
00:54:17¿Por qué no se marcharán al campo?
00:54:18Menos mal que se han ido.
00:54:19¡Claro!
00:54:22¡Claro!
00:54:23¡Claro!
00:54:23¡Deli!
00:54:30Señores, ha llegado la hora.
00:54:38La hora de ir al baile, ¿no?
00:54:54Mi teniente, si hubiera firmado la petición de gracia considerando tus méritos militares, ¿eh?
00:54:59Nunca.
00:54:59Me siento orgulloso de no haberlo hecho.
00:55:00Pero yo no soy orgulloso y la he firmado.
00:55:02Hasta la he firmado de su nombre.
00:55:04Tú eres un cobarde.
00:55:06Y si llega, la romperé y la tiraré a la cabeza del perdón.
00:55:16Sonidos, coño.
00:55:17Sonidos, reemblanos.
00:55:22Cu�� depende.
00:55:26Bien, bien.
00:55:36Se pasó, no hace grande tiempo.
00:55:37No, no, no, no.
00:56:07Eh, perdone, verdugo. Mi nombre es Edmundo Dibois.
00:56:12Perdone, verdugo, inmundo.
00:56:14Edmundo, desearía recibir los auxilios espirituales.
00:56:17Los auxilios espirituales no están previstos.
00:56:19Pues eso va contra las leyes, verdugo.
00:56:21¡Inmundo!
00:56:22Edmundo, proceda a la ejecución.
00:56:28No, un momento. No quiero morir.
00:56:31Calma, calma. No pierdas la cabeza.
00:56:34Si no la pierdo es cuando la pierdo.
00:56:37¿Y tu petición de gracia? ¿Cómo la enviaste?
00:56:40Por medio de Santa Rita.
00:56:44Madre mía, un terremoto, un terremoto.
00:56:47¿A mí qué me importa?
00:57:12No, no.
00:57:13Fradiabolo no tolera que se mate a quienes le ayudaron, aunque haya sido involuntariamente.
00:57:18Gracias, Fradiabolo.
00:57:19No se dan las gracias a quien combate con el engaño.
00:57:22Bueno, pero la piel es la piel.
00:57:23Un momento, yo no he dicho que estéis perdonados.
00:57:25Solo en el caso de que juréis fidelidad a nuestra causa, os concederé la vida.
00:57:29Si no...
00:57:30Lo juro, lo juro, lo juro, lo juro, lo juro.
00:57:32Está bien. Adési, suéltalo.
00:57:36¿Y vos, teniente?
00:57:37Jamás.
00:57:38Mi amo, se ha vuelto loco.
00:57:40Salimé, si juráis, yo os prometo rápidos ascensos y...
00:57:43Gracias, Fradiabolo. Ya me habéis ascendido muchas veces.
00:57:45No juraré jamás.
00:57:47Eso ya no me gusta, Salimé.
00:57:49Adési, a la horca con él.
00:57:50Vamos, andando.
00:57:52Vamos, ayúdame.
00:58:05Vamos.
00:58:09¡Vamos, ayúdame!
00:58:25¡Cuánto pesa este granuja!
00:58:31¿Pero qué has hecho?
00:58:35Miguel, no se ahorca un hombre que demuestra tanto valor y lealtad.
00:58:38Confíamelo y lo convertiré en uno de tus mejores partidarios.
00:58:41Ten cuidado, es un hueso duro de roer.
00:58:44Yo tengo buenos dientes.
00:58:46Lo sé. Y muy bonitos, además.
00:58:56Perdón, la diábolo. Si yo le hubiera prestado juramento, ¿a quién me hubieses consignado?
00:59:00A Bebone.
00:59:03Pues entonces hecho, viene el jurado.
00:59:05Pues te confío al mismo. Bebone, hazte cargo de él.
00:59:07Y a ver qué bandido sacar de esto.
00:59:10¡Tira para adelante!
00:59:28No, por favor, no.
00:59:30¿Has comprendido qué tienes que hacer para inmovilizar a un centinela?
00:59:34Sí, sí, sí.
00:59:35Sí, sí, lo he comprendido. Lo he comprendido todo.
00:59:38Bravo, ahora lo vas a probar conmigo.
00:59:39No, no, no. Sí, no hace falta. Lo he comprendido.
00:59:41Quiero estar seguro. Vamos, cázame.
00:59:44Perdón, señor Bebone.
00:59:45¡Obedece!
00:59:45Sí, sí. Bueno, bueno.
01:00:06¿Lo ves como no habías comprendido?
01:00:08Adelante, probemos otra vez.
01:00:11Quizás si viera como lo hacía con otro, lo cogería mejor.
01:00:13¿Por qué no probamos con aquel de allí?
01:00:15Con aquel desgraciado, no es de los nuestros.
01:00:18Vamos a probar.
01:00:19Pero es que me duele la cabeza.
01:00:20¡Vamos!
01:00:22Prepárate para el ejercicio número dos.
01:00:24Bueno.
01:00:32Hombre, esto no es justo, ¿no?
01:00:34¿Por qué siempre conmigo, eh?
01:00:36¿Por qué no se divierte con ese?
01:00:39¿Con ese?
01:00:40Sí, sí, con ese de allí, con ese.
01:00:42Ese no ha jurado.
01:00:43Entonces yo retiro el juramento.
01:00:44¿Cómo?
01:00:45No, no, no.
01:00:46No he dicho nada, no.
01:00:47Venga, a probar nuevamente.
01:00:50Y ahora sí, rey.
01:00:54Dame el brazo.
01:00:55Y ahora sí.
01:00:56¡No, que me rompe el brazo!
01:01:08Sabía que contaba con colaboradores más bien torpes.
01:01:11Pero nunca hubiera imaginado que una información tan importante
01:01:14se confiase a una paloma.
01:01:16Debes ir tú.
01:01:17Tienes razón, baronesa.
01:01:20Ahora lo haré personalmente y con toda rapidez.
01:01:28A Bessie.
01:01:32Gracias por vuestros informes.
01:01:33Son de gran importancia.
01:01:35Y gracias también por vuestro valor en venir aquí.
01:01:38Valor no.
01:01:40Curiosidad.
01:01:41Quería conocer a Fra Diabolo.
01:01:44Verle personalmente.
01:01:45Sí, claro.
01:01:46Lo mismo les pasa a los franceses.
01:01:48Pero le aseguro que mi curiosidad es distinta.
01:01:51Yo no soy un granadero, se lo juro.
01:01:53Hay ciertas diferencias.
01:01:55Muchas y dulces diferencias, lo sé.
01:01:59Pero es tarde y os esperan.
01:02:00Por favor,
01:02:02permitidme que os entregue un mensaje privado para Cristina.
01:02:09Y no le digáis cómo os ha llegado el mensaje.
01:02:12Es celosa.
01:02:12Y conviene que las mujeres italianas estén unidas frente al invasor.
01:02:16Acompaña a la señora hasta el carruaje.
01:02:20Hasta siempre, Fra Diabolo.
01:02:42El mismo.
01:02:44El mismo.
01:02:54¿Ha venido a darme un nuevo mensaje para Cristina, tal vez?
01:02:57Tal vez.
01:02:59Espérame aquí.
01:03:01¿A dónde me lleva?
01:03:03A esa torre de allí.
01:03:05Vamos.
01:03:21Un momentito, Carla.
01:03:24Ven, dame la mano.
01:03:26Cuidado que hay escalones, ¿eh?
01:03:34Fradiábolo, he estado pensando en ti todo el viaje.
01:03:40Fradiábolo, quítate el antifaz.
01:03:44Quiero ver tu rostro apasionado.
01:03:46No, Fradiábolo fuera del campamento va siempre de carnaval.
01:03:51Fradiábolo, qué emoción estar a tu lado.
01:03:56Usted, ¿qué hace ahí parado?
01:03:58¿A quién espera?
01:03:58A nadie.
01:03:59Los caballos están cansados.
01:04:01Rechad un vistazo.
01:04:02Debe haber alguien.
01:04:09Venga, dos conmigo.
01:04:21Parece que esta noche se van a realizar todos mis sueños.
01:04:25Y los míos también.
01:04:27Deseaba tanto verte luchar.
01:04:30Ahora podrás demostrarme cómo manejas la espada.
01:04:33Bueno, si solo me da vergüenza.
01:04:34No, no, solo no.
01:04:37Contra tres franceses.
01:04:38Oh, si es necesario, contra cuatro.
01:04:40Es necesario.
01:04:42Ahí los tienes.
01:04:43¿Cómo?
01:04:44¿Quién vive?
01:04:50Anda, quiero ver cómo corren cuando sepan que eres tú.
01:04:56¡Soy Fradiábolo!
01:04:58¡Uy, reingetero disparo!
01:05:01Y deseo aprovechar esta ocasión para agradecer, en nombre de todos mis oficiales, a vos, señor
01:05:06varón de Forsano, y a vuestra hija Cristina, que espero haya modificado la mala opinión
01:05:12que tenía respecto a los soldados franceses.
01:05:15Adelante.
01:05:17¿Qué ocurre ahora?
01:05:19Perdone, mi coronel.
01:05:20Una patrulla de vigilancia ha capturado al bandido Fradiábolo.
01:05:24Es formidable.
01:05:25Tráemelo inmediatamente.
01:05:26Por fin ese asesino las va a pagar todas juntas.
01:05:29Vosotros sois los asesinos.
01:05:30Los que habéis invadido nuestra tierra.
01:05:34Fradiábolo la defiende como un héroe.
01:05:36¿Qué dices, Cristina?
01:05:37¿Te has vuelto loca?
01:05:42Miguel, amor mío, amor mío.
01:05:45Matadme a mí también con él, porque le amo más que a mi vida.
01:05:48Porque también yo os odio como os odia él.
01:05:50Cristina.
01:05:52Vamos, quítale la máscara.
01:05:54No.
01:06:05Y si mato.
01:06:09Cristina Forzano.
01:06:11La comprobación de las graves acusaciones que os han sido hechas
01:06:14obliga a este consejo de guerra a condenaros a la pena de muerte mediante...
01:06:22Miguel.
01:06:34Mi vida por la suya.
01:06:57Si no me das una explicación de todo esto, te mato.
01:06:59¿Por qué lo has hecho?
01:07:02Fradiábolo, lo he hecho por amor.
01:07:03¿Y te ha ido bien al menos?
01:07:05¿Qué va?
01:07:06Pues sí que empezamos bien.
01:07:34¿Qué te parece esto?
01:07:35Puede servir, ¿eh?
01:07:40Muy bien, no he dicho nada.
01:07:42Once chuscos me he gastado en hacerla.
01:07:45A lo mejor quieres escapar solo.
01:07:48Di la verdad, ¿estás estudiando algún nuevo plan?
01:07:52¿Quién sabe lo que se estará fraguando en tu cerebro de delincuente.
01:07:55Yo me lo figuro.
01:07:57Estás estudiando un nuevo plan para escaparte conmigo, ¿verdad?
01:07:59¿Eh?
01:08:02Eh, delincuente en apariencia, pero con un corazón como una casa.
01:08:06Porque tú luchas contra el rico para beneficiar al pobre.
01:08:08Y ayudas al pobre porque...
01:08:10Maldita sea, mírale, siempre con el rostro impenetrable.
01:08:13No hay miedo a que se descomponga, ¿no?
01:08:15Yo no sé, tú te haces el duro, pero en el fondo me aprecias.
01:08:18¿No es verdad?
01:08:19Yo te regalo el oído y tú que pareces indiferente por fuera, por dentro, estás sintiendo, sintiendo todo el...
01:08:26¡Qué tío!
01:08:27¿Quién sabe qué fradiabolada estarás pensando?
01:08:30Basta, cállate.
01:08:31Yo no huyo.
01:08:32Si huyo, matarán a Cristina.
01:08:34Por eso me he presentado idiota.
01:08:36Bueno.
01:08:38Entonces jugaré en mis cartas.
01:09:07¡Fra, diábolo!
01:09:09Mira, es Cristina.
01:09:12Se la llevan en un coche.
01:09:13Corre, ven.
01:09:17Espero que en Roma llegues a olvidar ese estúpido enamoramiento hacia un bandido capaz de...
01:09:23De renunciar a su vida por la mía.
01:09:33¿Lo has visto?
01:09:34Está libre.
01:09:35Y nosotros salvados.
01:09:36Ya no hay excusa que valga, ¿eh?
01:09:38Ya en esa, hombre.
01:09:39Estrújate la sesera.
01:09:40¡Vamos!
01:09:42Cochinos franceses.
01:09:43¿Quién sabe dónde la llevarán?
01:09:45Cálmate.
01:09:46A un buen sitio.
01:09:47La lleven donde la lleven estará mejor que nosotros.
01:09:50Maldita sea.
01:09:51Pero ¿por qué no podés saltar por el aire con todos ellos en cien mil pedazos?
01:09:55¿Saltar por el aire?
01:09:56Daría mi vida por un barril de pólvora.
01:09:59¿Has dicho pólvora?
01:10:02No, chisquero.
01:10:03¿Eh?
01:10:04No, chisquero.
01:10:05¿Eh?
01:10:05La mochisquero.
01:10:06Os garantizo que con tal de estar al lado de Cristina Forzano no me importaría firmar de bandolero.
01:10:11No, qué asco.
01:10:12Los bandidos son siempre bandidos aunque sean bandidas.
01:10:15Cuando se hace la guerra todo el mundo se cree que es...
01:10:26¡El polvoril!
01:10:27Señores, Fradiábolo se ha escapado por su compinche.
01:10:53¡Alto!
01:10:54¡Alto!
01:10:55¡Alto!
01:10:56¡Vamos, tirad las armas!
01:10:57¡Vosotros, abajo!
01:10:59¡Vamos!
01:11:03¡De prisa!
01:11:06¡Cuidado!
01:11:09Vamos al campamento.
01:11:16No, hoy no juego al escondite.
01:11:18Anda, Carlotita.
01:11:20Mañana.
01:11:22Ah, no, mañana ya no estaré aquí.
01:11:24Tenemos orden de partir.
01:11:25Ah, ¿sí?
01:11:26¿A dónde van?
01:11:27Nos dirigiremos a Marchanice.
01:11:29Pues allí jugaremos, si es que me lleváis.
01:11:32¡Claro que os llevo!
01:11:40¡Carla!
01:11:41¡Carlotita!
01:11:44¡Carla!
01:11:52¡Ah, te he cogido!
01:11:54Eres cerca, ¿eh?
01:11:57Saliméi.
01:11:59Mi coronel.
01:12:01Tire esa pistola, Saliméi.
01:12:03Si dispara contra mí, mi guardia no tardará en prenderle.
01:12:06No he venido para matarle a usted, mi coronel.
01:12:08He huido del campamento de Fra Diábolo, donde, por cierto, me trataban muy bien para demostrarle que todavía soy digno
01:12:14del grado que me quitó.
01:12:16Le ofrezco la oportunidad de capturar a Fra Diábolo.
01:12:24Perdón.
01:12:25Mañana se casa con Cristina Forsano en el convento de Ripamonte.
01:12:33Gracias, cabo.
01:12:54Alabado sea Dios, hermano.
01:12:56Bendito sea su santo nombre.
01:12:58Un grupo de capuchinos de Grenoble ruega hospitalidad por unas horas.
01:13:01Entrad, hermanos.
01:13:02Nuestra casa es vuestra.
01:13:03Paz y salud.
01:13:04Salud.
01:13:36No os conozco.
01:13:37¿Venís de muy lejos?
01:13:37Sí, de Francia.
01:13:38Escapamos durante el terror.
01:13:40Vamos a Brindis y siempre andando.
01:13:42Dios os proteja.
01:13:43Aquí estaréis a salvo.
01:13:44Gracias, hermano.
01:13:45Seguidme.
01:13:46Es la hora del refectorio.
01:13:48Paz y apetito.
01:14:15No tenemos intención de causaros daño.
01:14:17Señor, solo necesitamos que el convento quede a nuestra disposición durante unas horas.
01:14:22No, esta casa no es nuestra.
01:14:24Es la casa del señor.
01:14:25Lo sé, pero se trata de una acción de guerra.
01:14:28Y no podemos detenernos ante semejantes sutilezas.
01:14:31Que os perdone Dios porque no sabéis lo que estáis haciendo.
01:14:34Hermano, no he venido a discutir.
01:14:37Obedeced o os obligaremos por la fuerza.
01:14:40Está bien.
01:14:41Atadlos y encerradlos aquí.
01:14:47Pareces un querubín chato.
01:14:49¿Cómo?
01:14:55Me pone.
01:14:56Cuidado no vayan a confundirte con la novia.
01:15:08Sonríe, Carmela.
01:15:09Hoy es un día de alegría.
01:15:10Para la que se casa puede que lo sea.
01:15:12No para la que han dejado plantada.
01:15:15Pero si le encuentro, te juro que le mato.
01:15:18En cuanto lleguéis al convento, pregunta por Fray Bernardino.
01:15:20Procura hablar solo con él.
01:15:22Los otros frailes no deben saber quiénes son los novios.
01:15:24¿Comprendido?
01:15:25No, pero ¿y si se chiva que no soy fraile?
01:15:29No, es un amigo fiel.
01:15:30Él te hará saber si todo marcha en orden.
01:15:32Entonces tocas tres campanadas para advertirme que me puedo reunir contigo sin peligro.
01:15:36¿Qué te pasa? ¿Alguna duda?
01:15:37No, no, es que me pica la barba.
01:15:39Tú, en cambio, debes permanecer fuera del convento y con los ojos bien abiertos.
01:15:43Hoy no tengo ganas de pelear con los franceses.
01:16:13La paz sea con vosotros.
01:16:15Y con tu espíritu.
01:16:16Soy Fray Calauzero de los Humillados y debo conferenciar con Fray Bernardino.
01:16:28Es un tal Fray Calauzero que quiere hablar con Fray Bernardino.
01:16:31¿Qué hago?
01:16:32Al entrar y enciérrale con los demás.
01:16:34A la orden.
01:16:35No, un momento.
01:16:37Quizás sea mejor interrogarle.
01:16:38Salimé, recíbale usted y a ver qué quiere.
01:16:48Alabados y adiós, hermano.
01:16:50¿Conoce usted a Fray Bernardino?
01:16:52No.
01:16:53¿Ni siquiera de vista?
01:16:54No.
01:16:54Pues Fray Bernardino soy yo.
01:16:57Ya ve, pase, pase, hermano Calauzero.
01:17:03¿Lleváis aquí mucho tiempo?
01:17:05Casi cincuenta años.
01:17:07Una larga estancia.
01:17:08O que los años pasan pronto.
01:17:10Cierto, cierto, hermano.
01:17:11Pase, pase, Fray Calauzero.
01:17:26Le esperaba con impaciencia, hermano.
01:17:29Sí, ya lo sé, pero el camino es largo y penoso.
01:17:32No, sí, penosísimo.
01:17:33Todos los hermanitos se lamentan.
01:17:35Sería necesario rehacer el sendero.
01:17:37Hay que tener paciencia y resignación por esta puerta.
01:17:51Por aquí, hermano.
01:17:54Veamos, ¿qué noticias me trae?
01:17:59¿Fra Diábolo?
01:18:01El mismo, todo dispuesto.
01:18:04¿Cómo todo dispuesto?
01:18:06Digo que sí podemos dar la señal.
01:18:07¿La señal?
01:18:09Ah, sí, espere, se lo preguntaré a Fray Jacopone.
01:18:12Un momento, ¿es amigo?
01:18:14Cómo no, es nuestro superior, un santo varón.
01:18:17Espere.
01:18:22Es un enlace de Fray Diábolo, quizá el que va a celebrar...
01:18:24Deja de hablar de esa manera.
01:18:26Ah, perdón, es un enlace de Fray Diábolo, quizá el que va a celebrar la boda.
01:18:29¿Qué quiere?
01:18:30Pregunta si ya puede dar la señal.
01:18:32Sí, que lo haga.
01:18:34Después lo encierran con los demás.
01:18:36Tenga la llave.
01:18:44Todo dispuesto, Fray Caloyero.
01:18:46Bien, hermano, ¿podemos dar la señal?
01:18:48Claro que sí, para eso ha venido.
01:18:49Bueno, ¿dónde está la campana?
01:18:51¿La campana?
01:18:52Hace falta la campana.
01:18:54La campana.
01:18:56Ahí está, esa es la cuerda.
01:18:58Gracias, hermano.
01:18:59No hay de qué.
01:19:11¡Maldita sea mi alma negra!
01:19:13¿Pero qué ha ocurrido?
01:19:14Psst, Fray Caloyero, ¿dónde cree que está?
01:19:17¿En un cuartel?
01:19:18Hermano, esto son bromas de cura.
01:19:20Sí, pero a veces también las gastamos los frailes.
01:19:23Es una sana broma de campesinos.
01:19:25Más de una vez se la hacemos al sacristán.
01:19:28Ya, para saber si el sacristán jura.
01:19:29Eso es.
01:19:31Y esa soga de la campana, ¿dónde está?
01:19:34Es muy fácil de encontrar, atada la campana.
01:19:36¿Y la campana?
01:19:38La campana, pues, en el campanario.
01:19:40¿Y el campanario?
01:19:41Eso ya es más difícil de encontrar, sobre todo con tanto barullo.
01:19:45Pero, hombre de Dios, yo tengo que dar la señal.
01:19:47Fray Bernardino de Ripamonte dice, sé paciente y serás bendito.
01:19:52Pero, Fray Bernardino, ¿no es usted?
01:19:54Soy yo.
01:19:55Claro.
01:19:55Ah, sí, soy yo.
01:19:56Entonces, lo digo yo.
01:20:04Estas son las cuerdas de las campanas.
01:20:06Ya puede dar la señal.
01:20:08¿Estás seguro de que funcionan?
01:20:09Si Dios quiere.
01:20:11Sí.
01:20:15Sí.
01:20:15Sí.
01:20:36Judas.
01:20:38Judas.
01:20:43Aunque Fradiabolo me ha perdonado la vida, yo cambio la suya por mis galones.
01:20:49Acepto tu precio, Judas Salimé.
01:21:04Fray Bernardino.
01:21:06¿Qué le sucede?
01:21:07¿Se encuentra usted mal?
01:21:09No, no es nada, no es nada.
01:21:11¿Cómo?
01:21:12Si está llorando.
01:21:13No es el cuerpo el que sufre, hermano Calogero.
01:21:15Es que me remuerde la conciencia.
01:21:17Yo no soy un fraile.
01:21:18¿Entonces quién es?
01:21:19No lo sé, ¿un soldado o un traidor?
01:21:23El teniente Salimé.
01:21:24¿Me conoce?
01:21:25No, ha sido una inspiración.
01:21:28Pero, ¿qué hace usted en este convento y vestido de fraile?
01:21:32Hemos tendido una trampa para capturar a Fradiabolo.
01:21:34Todos los frailes que ha visto son soldados franceses.
01:21:36Ah, ¿y los de verdad?
01:21:38Los hemos encerrado en el refectorio.
01:21:40Mi obligación era encerrarle a usted también.
01:21:42¿A mí?
01:21:42No, no, no.
01:21:43Sería una profanación.
01:21:44Sí, ya lo sé, ya lo sé.
01:21:46Por eso estoy aquí de rodillas, de rodillas y a sus pies.
01:21:49Dígame, Fray Calogero.
01:21:51¿He obrado como un buen soldado?
01:21:53¿O como un vil traidor?
01:21:54Ah, no.
01:21:56Has obrado como un cochino, querido hermano.
01:21:59He más bien, cuñado, porque en este instante te encuentras muy lejos de mi corazón.
01:22:03Sí, lo sabía, lo sabía.
01:22:04Mi conciencia me lo reprochaba.
01:22:06Perdóneme, Fray Calogero, y póngame una penitencia.
01:22:08¿De veras?
01:22:09Sí.
01:22:10Entonces, como expiación, lo primero que hay que hacer es libertar a mis pobres hermanos
01:22:14prisioneros.
01:22:15Y luego...
01:22:16¿Y luego?
01:22:17Luego harás donación terrena de las tres fincas de Torrebaja.
01:22:20¿Al convento?
01:22:21No, a Visigato.
01:22:24¿Y qué pinta aquí Visigato?
01:22:26Ya sabes, es nuestra regla hacer donaciones terrenas como expiación.
01:22:30Pero yo no soy fraile, ya se lo he dicho.
01:22:33Ah, precisamente, y peor para ti.
01:22:35Además de Torrebaja, tendrás que regalarle los olivares del valle.
01:22:39Claro, Fray Calogero.
01:22:40Pero es que no sabéis que todas mis tierras han sido confiscadas, ¿eh?
01:22:45No.
01:22:48¿Qué quiere usted, mi teniente?
01:22:50Se hace lo que se puede.
01:22:59¡Atención!
01:22:59¡Quieto, animal!
01:23:03La puerta.
01:23:11Buenos días, hermano.
01:23:12¿Fray Bernardino?
01:23:13Está esperando la iglesia.
01:23:16Ven, Cristina.
01:23:21La paz sea con vosotros, hermanos.
01:23:24Hermanos, venimos a liberarnos.
01:23:30Las armas, hermanos, están en la casa de Dios.
01:23:32Tienes razón, hermano.
01:23:34Muchachos, dejad aquí las armas.
01:23:39Perdón, hermano.
01:23:49Ve, pone.
01:23:50Date el brazo a Cristina.
01:24:19Vamos a entrar de prisa.
01:24:20Vamos, brazo.
01:24:22Grazo.
01:24:25Gracias, hermano.
01:24:28¡Derribad la puerta!
01:24:29¡Ánimo, fuerza!
01:24:31¡Fuera!
01:24:32¡Fuera de la cara!
01:24:34¡Fuera!
01:24:35¡Fuera!
01:24:36¡Fuera!
01:24:37¡Fuera!
01:24:38¡Fuera!
01:24:38¡Fuera!
01:24:39¡Fuera!
01:24:42¡Fuera!
01:24:47¡Fuera!
01:24:49¡Fuera!
01:24:49¡Fuera!
01:25:03¡Fuera!
01:25:05¡Fuera!
01:25:13¡Fuera!
01:25:19¡Aaah!
01:25:22¡Aaah!
01:25:38¡Puera, dobleí!
01:26:00Franchiá!
01:26:12¡Franquíá!
01:26:40¡Retinada! ¡Retinada!
01:26:54Y tú, Cristina, baronesa de Forzano, ¿aceptas como legítimo esposo, por palabras de presente, a Miguel Pezza?
01:27:07Sí.
01:27:24Ah, padre, queremos despedirnos de usted y darle las gracias por todo.
01:27:27Perdona las molestias que les hemos causado con nuestro matrimonio.
01:27:30Espero que el señor perdone nuestros actos.
01:27:32Que Dios te bendiga, Miguel.
01:27:35Adiós, Cristina.
01:27:37¿Qué ocurre ahora?
01:27:39Ve a ver qué pasa, me pone.
01:27:41Y tú también.
01:27:43¡Socorro!
01:27:45¡Tira de la cuerda!
01:27:49¡Pisigatito!
01:27:49¡Me pone!
01:27:50¡Me pone de mi alma!
01:27:52Siempre he dicho que me pone, solo hay uno.
01:27:55Y de mí no se acuerda nadie.
01:27:59De ti me acuerdo yo.
01:28:00¡Ah!
01:28:06Carmela.
01:28:09Querido...
01:28:11Dejadlo caer.
01:28:28¡Pocorro! ¡Pocorro! ¡Ayúdame, mi cigato!
01:28:32¡Mi cigato! ¿Dónde están?
01:28:34¡Aquí estoy, mi teniente!
01:28:37¡Pocorro! ¡Mi cigato, ayúdame!
01:28:39¡Sí! ¡Pero si me regala el caserío de Perchiqueto!
01:28:42¡El confiscado, no! ¡El que está en nombre de su hermana!
01:29:12¡Pocorro! ¡El hombre!
01:29:15¡Gritan de fiel, de fóval de fe, coquien y posó!
01:29:21¡Giado! ¡Giado! ¡Giado!