- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00И сестри.
00:32Какво стана?
00:34Поправили си нещата?
00:35Да, да. Всичко е готово.
00:37Изтеглих всичко.
00:38Теп ли са?
00:38В багажника са.
00:39Добре.
00:40Сега отиваш на пристанището
00:44и ще търсиш господин Тахир Чули.
00:47Той ще те закара до Румъния.
00:50Там ще те посрещне Димитри.
00:52Той ще ореди фалшивата ти самоличност.
00:56След това изчезваш.
00:59Изчезваш напълно.
01:00Ясно ли е?
01:01Не искам да те виждам никога повече.
01:03Никога.
01:04А в Турция изобщо няма да стъпваш.
01:06Ако те хванат и кажеш, че сме съучастници
01:08и мен ще ме вкарат в затвора.
01:13А сега...
01:14Трябва да платим на момчетата,
01:16които чистиха, искат си парите.
01:19Това си е твоя работа.
01:21Не е моя.
01:22Само не ги оставяй на мен.
01:24Добре.
01:38Това стига ли?
01:40Според теб стига ли?
01:42Според теб стига ли?
01:43Хората свършиха тежка работа.
01:45Бъди малко по-щедър.
01:47Малко щедрост?
01:48По койният ми дядо казваше
01:51«Щедростта е украшението на мъжа».
01:53Хайде.
01:54Бъди по-щедър.
01:59Добре.
02:00Ще платя горивото и се връщам.
02:02Хайде.
02:05Ще го платиш, разбира се.
02:08След като си съредил.
02:10Колко дължа?
02:12Да видим.
02:26А, дойде ли?
02:28Дойдох, дойдох.
02:29И още нещо.
02:30Този телефон и тази симкарта
02:32изхвърли ги в морето.
02:34Унищожи ги.
02:35Най-добре в морето.
02:36За да е сигурно.
02:37Иначе могат да те проследят.
02:39Добре, ще ги изхвърля.
02:41Знаеш ли,
02:42голяма услуга ми направи.
02:44Благодаря ти.
02:45Просто...
02:46Какви са тези прегръдки?
02:49Не забравяй.
02:50Ти оби приятелката ми.
02:52Дано.
02:53Бог те накаже.
02:56Ядосваш се,
02:57но и ти лесно се отказа.
03:00От Айля.
03:04Внимавай какво говориш.
03:06Ще ти изчупи устата,
03:08преди да тръгнеш.
03:09Ясно ли те?
03:10Добре, добре.
03:12Спокойно.
03:13Акиф.
03:14Аз.
03:15Да тръгвам тогава.
03:16Оставям всичко на теб.
03:18Чао.
03:28Хайде.
03:30Ще ах да кажа на добър път.
03:33Ама няма да е.
03:42Хайде.
03:50Хайде.
04:13Глупакат си мисли, че е станал богат.
04:15Да му е чистител на негодника.
04:18Ние му казвахме отровна змия, но той се оказа чист. Шаран.
04:24Мръсна змия. Добре, но как точно ще стане, Акиф?
04:28Ще му сложиш приспивателно в храната.
04:31После ще кажеш, че си го отровила. Толкова е просто.
04:34А къде да го направя?
04:35В дома ти, Айля. Ще кажеш, че вечерята е за помирение.
04:40Ще кажеш, че искаш да се разберете.
04:42Ще го убедиш, ще дойде, ще хапнете. След това ще припадне.
04:46После съм аз.
04:47Така ли?
04:48Точно така.
04:54Какво стана?
05:01Айля.
05:02Акиф?
05:03Айля, добре ли си?
05:04Добре съм, добре съм. Помогни ми да стана.
05:07Какво стана? Направи ли ти нещо?
05:09Е, бутна ме е глупакът.
05:11Загубих равновесие и паднах.
05:13Ударих си малко главата.
05:15Но съм добре.
05:16Този спи ли?
05:17Заспал е, виж го.
05:19Дюкхан?
05:19Хайде, ставай.
05:21Стигнахме.
05:22Хайде, ставай.
05:23Хайде, флеглото.
05:24Няма реакция.
05:25Проклетникът дъно да пукне.
05:28И сега, какво ще правим?
05:31Какво е това?
05:33Кръв?
05:34Кръв, разбира се.
05:35Но каква?
05:36Театрална кръв.
05:38Вълшива е.
05:39Сега ще легнеш хубаво.
05:40Ясно ли е?
05:41Аз ще подготвя сцената.
05:43Ще напръскам всичко с кръв и ти ще се правиш намъртва.
05:46За известно време ще си мъртва, чули.
05:49Няма да се усети, нали?
05:51Този е истинска змия.
05:52Истински дявол.
05:53Няма.
05:54Ако не се издадеш, нищо няма да разбере.
05:56Добре.
05:57Хайде, лягай.
05:57Хайде.
05:58Лягай, лягай, лягай.
05:59Легни и спокойно.
06:00Добре.
06:04Ало, Рафат.
06:05Следиш го, нали?
06:07Какво прави тази змия?
06:08Бате, както каза, отиде в банката и стегли всичките си пари.
06:13Добре.
06:13Добре, браво.
06:14Продължавай да го следиш.
06:16Чули ме.
06:17Хайде.
06:30Вземи това и се скри.
06:31Добре.
06:32Хайде.
06:48Само да ти кажа, че човек трябва да се страхува от теб.
06:51От мен трябва да се пазя Тайля, но и ти не си по-назад.
06:55Как изигра сцената с смърта?
06:57Ако аз не бях разлял крафта, щеях да повярвам, че си умряла.
07:02Да, щеях да повярвам.
07:04И сега? Какво още правим?
07:07Хайде, звънни му. Звънни му и му кажи новинат.
07:09Да му звънна, нали?
07:10С удоволствие.
07:19Айля.
07:21Как така?
07:28Ало?
07:29Знаеш ли, мечтаях си за този момент.
07:33Най-накрая се махаш от живота ни.
07:35Най-накрая си надмира с брака къв боклук си.
07:39Ти...
07:40Ти си...
07:41Жива?
07:43А?
07:44Ей...
07:45Ей, Акиф, Акиф, Акиф, Акиф!
07:49Какъв номер ми спретнахте?
07:52Дойде на вратата ми без пари.
07:54Сега си същият.
07:56Всичко, което открадна, чрез сина ми си го върнахме.
07:59Нагодник.
08:00Какво сте си върнали?
08:02Нищо не сте взели.
08:03Парите са в багажника.
08:25Проклети да сте.
08:29Проклети...
08:30Проклети да сте...
08:32Проклети!
08:33Айля, ще те убия.
08:35Ще те убия, Айля!
08:37Чуй ме добре.
08:38Ако се доближиш до мен или до децата ми,
08:41аз ще те убия, Гюкхан.
08:44Разбрали?
08:44Ще изчезнеш от живота ни.
08:46И ще стоиш далеч от децата ми.
08:49Чули, негоднико!
08:50Разбрали?
08:51Хайде!
08:53Ало!
08:54Ало!
08:56Негодници!
08:58Негодници!
08:59Проклети да сте!
09:01Проклети да сте, ще ви убия!
09:03Проклети да сте!
09:04Ще си отмъстя!
09:05Ще видите, ще си отмъстя!
09:07Животни!
09:08Проклети, негодници!
09:11Ще си отмъстя!
09:13Негодници!
09:14Виж какво е, Айля!
09:15Ще ти намеря охрана.
09:16Чули?
09:17Някой...
09:18Да те следи от разстояние.
09:20Този човек е непредсказуем.
09:22Нищо няма да ми направи, Якиф.
09:24Няма да се доближи повече.
09:26Не се притеснявай.
09:27Обаче как пообесня?
09:29По телефона?
09:30Крещеше като лут.
09:32Чух!
09:33Половината му писъци стигнаха до тук.
09:39А, тези делове от клуба, които взех от него, ще ги прехвърлим на вас.
10:12На истинските им собственици.
10:42Не мога да повярвам.
10:43Цяло вечер те гледа...
11:14Между другото...
11:15Не...
11:16И ние не...
11:17И заобщо не ме гледай.
11:21Аз всъщност съм на вид.
11:24Но първо ще завърши университет.
11:26След това магистратура.
11:28А след това какво беше?
11:30Докторат.
11:31Да, докторат.
11:32Така че при вас ще е трудно.
11:34Идвам да долея чай.
11:36Не се притеснявайте.
11:37Ние щеяхме да го направим.
11:40Чакаме ли някого?
11:41Аз ще погледна.
11:51Не бахат?
11:53Какво правиш тук?
11:55Как си, Сюрия?
11:57Какво става?
11:58Гости ли имаш?
11:59Доста си се нагласила.
12:01Да, имам гости.
12:03Не е удобно.
12:05Сюрия.
12:07Как можна да бъдеш толкова безсърдечна?
12:11Какво говориш пак?
12:13Не бахат, ако търсиш Акиф, той не е тук.
12:17Не.
12:18Не съм го загубила, не го търся.
12:21Просто исках да те видя.
12:23Чудесе, как още живееш.
12:26Как живееш с тази безсърдечност?
12:29Оби приятелката ми и продължаваш да живееш, сякаш нищо не е станало.
12:37Какво говориш? Какви са тези думи?
12:40Знам всичко.
12:42Ти си убила Созан.
12:44Не бахат, ти съвсем си си изгубила ума.
12:48Няма да се занимавам с клеветите ти посред нощ.
12:50Какви клевети?
12:53Всичко е тук.
13:24Изгледах го.
13:25Бягах.
13:26Щях да отида в полицията, но Акиф ми каза да си тръгна и че той ще се погрижи.
13:30Защо не отиде? Защо толкова време не отиде в полицията?
13:33Моляте не вика и децата са вътре и умере вътре.
13:36Току-що се сгодиха.
13:38Моляте, не бахат.
13:39Тръгни си.
13:41После ще ти разкажа всичко.
13:42Обещавам.
13:44Какво каза?
13:45Кой каза, че се е сгодил?
13:48Юмер и Сюсен се сгодиха преди малко.
13:53Браво!
13:54Какво лицемерие.
13:56Убиваш майката на момчето и изгодяваш дъщеря си за него.
14:01Той знае ли, че ти си убила майка му?
14:10Мамо?
14:11Сюсен.
14:37Какво става?
14:41Нищо от дъщеря.
14:42Влизайте, хайде.
14:43Има нещо, Сюсен.
14:45И то много важно.
14:47Трябва и двамата да го знаете.
14:49Тази и твоя майка.
14:51Не бахат, моля те.
14:52Моля те.
14:53Ще искам, Сакив.
14:54Ще направя каквото поискаш.
14:56Само мълчи.
14:57Добре, говорете си.
14:58Аз ще съм вътре.
14:59Не, Юмер.
15:00Това са неща, които ти вече знаеш.
15:03Чакайте.
15:05Вие знаете ли?
15:07И въпреки това се сгодихте.
15:09Не мога да повярвам.
15:12Не бахат.
15:14Ще направя каквото поискаш.
15:16Моля те.
15:16Лелю, не бахат, виж.
15:18Аз наистина те разбирам.
15:21И аз още съм много едосана, че мама е направила такова нещо.
15:28Не одобрявам връзката ищи, чуя Кив.
15:31Знам за това.
15:33Чух ви и докато си говорихте пред клуба.
15:37Но...
15:39Лелю, не бахат, днес е най-щастливият ми ден.
15:43Поне днес.
15:44Може ли да не говорим за това?
15:48Моля те.
15:50Да.
15:51Прави сте деца.
15:53Тя да си не знаех какво правя.
15:57Малко съм наранена и разстроена.
16:00Затова не се осъзнах.
16:03Просто исках да нараня майка ти.
16:07Извинете ме.
16:08Да, но днес не е много подходящ момент.
16:11Освен това, този въпрос не засяга особено си осен и мен.
16:14По-добре, го решете помежду си.
16:17Прав си, юмер.
16:18Бъдете щастливи.
16:20Благодаря.
16:21Ела, любов моя.
16:26Не бахат.
16:27Много ти благодаря.
16:28Благвай.
16:29Не го направих заради теб.
16:31Ще се разделиш, Сакив.
16:32Ще прекратиш тази връзка.
16:34И искам всичките си пари обратно.
16:36Само тогава ще мълча.
16:38Добре, добре.
16:39Съгласна съм с всичко.
16:41Утре ще говоря, Сакив.
16:42Обещавам.
16:43Но, първо ми дай записа.
16:45Става ли?
16:48Така ли?
16:49Аз да не съм луда.
16:51Първо действия, скъпа.
16:54После ще видим.
16:55Нали така?
16:57Хайде.
16:58Довиждане.
17:00Проклетница.
17:12Какво ядене беше само, изявохме всичко.
17:16Добре, сега.
17:18Кой при кого ще се качи?
17:19Няма значение.
17:21Аз ще се кача в тази кола.
17:23Не може да стои далеч от мен, виждате ли?
17:25Къде е Огулджан?
17:26Зад теб съм.
17:28Хайде.
17:31Хайде тогава.
17:32Какво хайде?
17:33Хайде отзад, аз съм ти брат.
17:35Огулджан, няма да седнеш отпред.
17:37Моля.
17:38Хайде.
17:38Как ще седнеш отпред в колата на гаджето ми?
17:41А това какво е?
17:43Не съм глупак.
17:44Хайде.
17:44Огулджан, само този път.
17:46Как само този път?
17:47Това е колата на гаджето ми.
17:48Колата на гаджето ми.
17:49Мръдни.
17:53Долга.
17:53Изпрати ми и локация, брат.
17:56Добре, ще ти изпратя.
17:57Готови ли сме за купон, ладежи?
17:59Аз изобщо не съм готов.
18:01Да тръгваме.
18:02Хайде.
18:06Какво?
18:07Ти най-сина ли си моя годеница?
18:09Да.
18:09Аз съм твоя годеница, а ти си моят годеник.
18:12Хайде.
18:14Хайде, гълъпчета, тръгвайте.
18:16Хайде.
18:17Ти ще караш годенико.
18:19Добре.
18:22Да се позабавляваме!
18:47Ти най-сина ли си ми.
19:30Субтитры делал DimaTorzok
19:47Субтитры делал DimaTorzok
20:32Субтитры делал DimaTorzok
20:46Субтитры делал DimaTorzok
21:23Мамо?
21:25Сине!
21:26Какво правиш тук? Добре дошла? Много се радвам.
21:30Добре заварила си, не? И аз се радвам. Върнах се. Върнах се от дома.
21:36Свърши се. Всички лоши дни останаха зад нас. От тук нататък ще сме щастливи.
21:41Как така, мамо? А къде е... къде е онзи човек?
21:44Замина. Този буклук изчезна от живота ни. Слава Богу, отървахме се от него.
21:49Знаеш ли какво има в тази чанта?
21:52Виж. Виж.
21:59Ето. Всичките пари, които измъкно, теб ги взехме обратно до последната монета. Ще чути, Акиф.
22:05Но как така, мамо? Как сте ги взели всичките? Какво се е случило?
22:09Ще ти разкажа всичко. Всичко ще ти разкажа.
22:12Но първо искам да ми обещаеш нещо. Ако онзи човек се появи тук, в никакъв случай не го пускай вътре.
22:19Каквото и да говори, ти не му вярвай. И не го пускай през тази врата.
22:24Закълни се.
22:26Мамо, мислиш ли, че след всичко това е възможно?
22:30Само защото чича Акиф ми каза да бъда търпелив, се сдържам.
22:33Добре.
22:34Но как стана всичко? Разкажи, как взехте парите? Разкажи ми.
22:38Ще ти разкажа. Седни. Ела.
22:44Отхлъзнахме го така, че изобщо не разбра.
22:46Направо го довършихме.
22:49Това е невероятно. Наистина невероятно.
22:52Више ти, Русата Фурия.
22:54Какво? Ще отиде при умерли? Ще те издате ли? Какво?
22:57Не знам. Може би ищеше да му каже.
23:00Дойде и ми каза. Първо оби майка му, а сега сгодяваш дъщеря си за него.
23:05Казах ти, Акиф. Казах ти, че ако това излезе наяве, ще се съсипя.
23:12Не се тревожи. Нищо няма да излезе.
23:15Познавам Небахат. Ако ще ще дотиде в полицията до сега да е отишла.
23:20Проблемът ти е с мен.
23:23Оставих я сама и сега иска да ме накара да се върна при нея.
23:28Това е. Сигурен съм.
23:33Акиф, не мога да се занимавам с Небахат.
23:37Нека се разделим.
23:38Ти се върни при жена си, да й върнем парите и всичко да приключи.
23:43Защо говориш така сега?
23:47Какво значи да се разделим?
23:49Аз ще оправя проблема.
23:52Ще се справя с Орея.
23:53Успокой се, малко.
23:54Не мога да се успокоя.
23:56Не мога да се успокоя.
23:58Още от начало направих грешка.
24:01Направих грешка, като те послушах.
24:03Трябваше да отида в полицията и да разкажа всичко.
24:05Аз не убих Сузан нарочно. Беше инцидент.
24:08Но сега изглежда така.
24:10Сякаш съм е блъснала и съм избягала, Акиф.
24:14Аз изглеждам като твой съучастник.
24:16Аз извиках линейката.
24:18Аз останах до Сузан.
24:21Това, което не разбираме, как Небахат се е здобила.
24:24С този запис.
24:25Откъде го има?
24:26Мисля и не мога да разбера.
24:28Ще полудея.
24:34Успокой се.
24:36Послушай ме и ми се довери.
24:38Ще оправя всичко.
24:39Обещавам.
24:40Само ми дай малко време.
24:42И повече не говори за раздяла.
24:46Моля те.
24:47Никога повече.
24:48Добре.
24:49Разбрахме се.
24:57Тогава аз ще тръгвам.
24:59Да, по-добре е.
25:01Добре.
25:10Сюсен, да ще...
25:13Да ви е честито, сгодили сте се.
25:17Не мога да повярвам.
25:19И пускаш този човек в къщата ни.
25:22Сюсен, успокой се.
25:23Не викай на майка си.
25:25Аз така или иначе тръгвам.
25:26Тръгвай си тогава.
25:27Вратата е там.
25:30Сюсен, знам, че е трудно, но...
25:33Трябва да знаеш, че аз вече се развеждам с неба хат.
25:41Така ли?
25:42Да.
25:44Тогава защо имаш халка на пръста?
25:47Значи още си женен.
25:49А майка ми е женен мъж.
25:53Това ли е проблемът?
25:55Само тази халка?
25:57Ето, свалих я.
25:58Така добре ли е?
25:59Акиф, по-добре е да не го проточваме.
26:02Тръгвай.
26:03Добре.
26:04Няма да проточваме нищо, но трябва да знаеш нещо.
26:07Знам, че ти е трудно.
26:10Разбирам ти.
26:11Но и ти трябва да ни разбереш.
26:13С майка ти искаме да сме щастливи.
26:17Тръгнахме по този път
26:18и заслужаваме да сме щастливи.
26:22Всички заедно.
26:24Всички ще бъдем семейство даще. Чули?
26:27Не ме.
26:29Намесвайте в тези ваши глупави мечти.
26:33Мамо, казвам ти за последен път.
26:35Докато си с този човек,
26:37аз не съществувам за теб.
26:38И не си мисли, че оставам тук по желание.
26:41Оставам само защото съм принудена.
26:43Щом се омъжа си тръгвам.
26:44Докато живеем тук, сме чужди един за друг.
26:47Молете, не прави така.
26:49Мамо.
26:50И ти си тръгвай вече, хайде.
26:58Всичко се струпва наведнъж.
27:00Да, спокойно, Юрея.
27:02Спокойно, ще свикне.
27:04Дай и време.
27:06Няма друг начин.
27:07Ще свикне.
27:10Добре.
27:17Добре.
27:18Как беше после?
27:21Надясно ли?
27:23Батко, още се бъркам.
27:25Надясно ли беше или наляво?
27:26Ще ти покажа.
27:28Ела.
27:29Ела тук.
27:30Ела, ела, ела.
27:31Първо, надясно.
27:32Напред.
27:34После, назад.
27:35Сега го правим още два пъти.
27:37Така.
27:39Така.
27:40Да.
27:41Сега така.
27:43Така.
27:44Надясно.
27:45Наляво.
27:46Добре.
27:47Сега се обърни към мен.
27:49След това пак.
27:50Сега се завъртаме.
27:52Едно.
27:54Две.
27:55Три.
27:57Ето така се стрички.
27:58Доста си научила.
27:59Какво да правя?
28:00Докато се упражнявах с нея, го научих.
28:02Батко, нали ме избраха за програмата за 23 април?
28:07А ако не се справя?
28:08Ако не стане?
28:10Май, малко сме притеснени.
28:13Не малко, а доста сме притеснени.
28:15И на мен ми се случва.
28:16Например, на изпит забравям всичко, което знам.
28:19Но след това си го спомням.
28:20Дори по математика?
28:21Да, дори по математика.
28:23Толкова уча, а на изпита всичко ми изчезва от главата.
28:26Но щом започна да решавам задачите, всичко се връща.
28:28И при теб ще е така.
28:30Хайде да хапнем. Ела.
28:37И Дженс, още очи в колежа. Разбрали?
28:39Наистина?
28:40Да.
28:41Чичо е кив и дал стипендия.
28:43Ще има хубави къвги.
28:46Още ли не се разбират?
28:48Да, но...
28:49Това е процес.
28:50Е, ние с теб в началото не се разбирахме.
28:53Да, така е.
28:54Но...
28:55С брат ми още не се разбирате.
28:57Да видим дали някога ще се разберете изобщо.
29:01Да видим.
29:01Това е заради глупостите на Сарб.
29:03Иначе ми е брат.
29:05Разбира се, че го обичам.
29:06Обичаш ли го?
29:09Сериозно?
29:11Брат ми е. Какво да правя?
29:12Нито можеш да го хвърлиш, нито да го продадеш.
29:14Но първо трябва да си оправи главата.
29:16Хайде, яща си яйцата.
29:18Потопете си хляба.
29:21Хайде.
29:22Добър апетит.
29:23Добре, потапям.
29:30Сине, защо ме гледаш така от час?
29:32Наистина, Огълджан, остави човека да си хапне спокойно.
29:36Забелязахте ли?
29:36Много ми липсвахте.
29:38Извинявай, татко.
29:39И ти ми липсваш, синко.
29:41Нали от нощи си тук?
29:43Отдавна не бях спал толкова спокойно.
29:46Обещай ми.
29:47Повече да не си събираш багаж и да си тръгваш.
29:50Става ли?
29:51Кълна се е, няма да си тръгна.
29:53Но знаеш ли какво разбрах?
29:54Колко много ми липсваше.
29:56Но не и тези тук.
29:59Скъпият ми баща.
30:01Момчето ми.
30:06Колко е хубаво да ви гледам така.
30:09Баща и син.
30:10Каква гледка само.
30:12Направих ви мек хийчки.
30:14Ще гуваш се.
30:22Хапвай бързо и да тръгваме преди нея.
30:25Че аз току-що започнах.
30:27Току-що.
30:30Какво?
30:32Да я хвана за ръка и да я заведа до училище ли?
30:35Сама ще си отиде.
30:36Да ще.
30:36Защо се държите така?
30:37Защо я отблъсквате?
30:38Тя ви е сестра.
30:39Не я харесвам.
30:40Не става.
30:41Не можем да се разбираме.
30:43Не се ли вижда отстрани, че не можем да се понасеме?
30:46Така че, сама ще дойде след нас.
30:51Нали? Щеше да си тръгва.
30:52Какво стана?
30:53Настаниха се тук.
30:54Ай, Бюке, моля те не прави така.
30:56Току-що започна училище.
30:58Не знае пътя, а може да се изгуби.
31:00Моля те, погрижете се за сестра си.
31:04Орхан, остави ги.
31:06Нека отидат както искат.
31:09Само да отидат.
31:11Искам да остана малко сама, да си почина.
31:15Добро утро.
31:17Добро утро да ще.
31:18Как изглеждам, татко?
31:21Много добре, отива ти.
31:23Толкова ли беше грозна тази униформа?
31:28Какво ме гледаш така, Како?
31:30Завиждаш ли ми?
31:31Да, да, завиждам ти.
31:40О, вижте я само, колко хубаво изстои само униформата.
31:45Цяла нощ не спа от вълнение.
31:47Знаеш ли, майко Фатма?
31:49Наистина ли?
31:50Не си спала?
31:51Само, че не го казвам на теб, Орхан, говоря с баба ѝ.
31:56Какво?
31:57Какво е май тен?
31:58Какво е това настроение рано сутрин?
32:00Какво става?
32:01Може да има нещо, може и да няма.
32:04Това ти трябва да го знаеш, Орхан.
32:06Тези мекици няма да стигнат на децата, ще донеса още.
32:09Стигах.
32:12Ще я погледна.
32:19Мано, какво стана? Защо се заяде, татко?
32:23Няма нищо, Дженсо.
32:25О, като се е доса, мама се извива веждите.
32:28Има нещо, хайде кажи.
32:31Пак ли каза да си тръгваме?
32:33Ще ти кажа.
32:34Но няма да се издадеш, ясно ли е?
32:37Добре, обещавам.
32:38Знаеш ли какво направи бащата ти?
32:40Изпратила цвятя на госпожа Шевал.
32:43Уж за поздрав.
32:44Я написал бележка, председателко на сърцето ми.
32:48Толкова се я досах на унази жена.
32:50Мамо, хубавата ми майка, успокой се.
32:54Каква вина има тя, татко е изпратил цвятя?
32:56Та ще не се е досвън без причина.
33:00Погледът на унази жена не е нормален.
33:03О, господин Орхан, о, господин Орхан.
33:06Върти се около него.
33:08Опитва се да го впечатли.
33:09И това не ми харесва.
33:11Изобщо.
33:13Добре, мамо.
33:15Но не дей да се кареш с нея, ясно?
33:18Помни.
33:19Мъжете винаги застават на страната на жертвата.
33:22Добре го запомни.
33:23Браво, Джансо.
33:24Много ги разбираш ти, мъжете.
33:25Мамо, нали гледаме филми?
33:31Какво си, шушукът е тук?
33:33Какво става?
33:35Мама е много ядосана на татко, бабо.
33:39Разбрахме го на масата.
33:40Направо го с Рина.
33:42Какво има?
33:43Какво е станало?
33:45Татко, т.е. твой цин,
33:47е изпратил цветя на шепката си.
33:50Писал и нещо като председателко на сърцето ми.
33:53Какво значи това?
33:55Добре, Джансо, не се меси.
33:56И аз така мисля.
33:58Не се месете и не разбърквайте нещата.
34:01Що Морхан е решил и е изпратил цветя,
34:05това не ни засяга.
34:07Нали?
34:08Айде сега.
34:09Вземете мекиците и елате на масата.
34:13И там да няма скандали.
34:15Да си ги изядем на спокойствие.
34:18Айде, скъпи мои.
34:23Добре, мамо, не го мисли толкова.
34:25Вземи това.
34:27И това, хайде, спокойно успокой се.
34:38Берк.
34:42Синко.
34:47Здравей.
34:54Моля те, чуй ме.
34:55Моля те.
34:56Взеха ни.
34:57Взеха ни всичко.
34:59Изиграха ни.
35:00Взеха ни парите.
35:02Майкът ти.
35:03И Акиф.
35:04Те.
35:05Млъквай.
35:06Млъкни, стига си говорил.
35:10Вече много добре знам какъв си.
35:16Синко.
35:17Берк.
35:19Какви са тези думи?
35:23Ясно.
35:24И на теб са ти промили мозъка, нали?
35:27Излагали са те.
35:29Но знаеш ли?
35:30Всичко, което са ти казали, е лъжа.
35:33Лъжа е.
35:34Лъжа.
35:35Лъжа.
35:35Лъжа.
35:36Така ли?
35:38А това, което каза на приятеля си Айхан?
35:44И това ли е лъжа?
35:48Какво съм казал на Айхан?
35:50Нищо не съм казал.
35:52Нищо не си казал.
35:56Добре, тогава ще ти кажа какво чух.
36:02Каза на Айхан колко съм наивен.
36:06Че изобщо не съм като теб.
36:10Че след като ме накараш да продам всичко,
36:13ще ми вземеш парите и ще изчезнеш.
36:16И това ли не си казал?
36:18А?
36:19И това ли?
36:21Синко.
36:22Берк.
36:23Какво обягство?
36:24Какви са тези приказки?
36:25Какво е това?
36:26Млъквай, млъквай.
36:27Не говори.
36:28Не говори повече.
36:30Всяка дума падаш все по-низко в очите ми.
36:32Как може да си такъв човек?
36:37Едва се сдържам да не ти си изплюя в лицето.
36:41А аз?
36:43Аз ти вярвах.
36:45Вярвах ти.
36:48Наричах те татко.
36:51Пазех те.
36:52Обичах те.
36:55Много те обичах.
36:58Вярвах ти.
37:00Обичах те.
37:02Синко.
37:04Момчето ми.
37:05Берк.
37:06И аз те обичам.
37:07Млъкни вече.
37:08Млъкни.
37:08Това ли ти е любовта?
37:10Ти ме използва.
37:13Използва ме.
37:14Не мен.
37:15А парите ми обичаше.
37:17А аз толкова съм жадувал за бащина любов.
37:20Че вярвах на всяка твоя дума.
37:23Разбираш ли?
37:24Вярвах ти.
37:26Аз съм бил глупак.
37:27А ти подал човек.
37:31Ако изобщо можеш.
37:34Да се наречеш човек.
37:36Ако изобщо можеш.
37:40Берк.
37:41Синко.
37:41Момчето ми.
37:42Не ме пипай.
37:43Махай се от тук.
37:46И повече да не съм те видял.
37:48Разбрали?
37:49Махай се.
37:51Синко, моля те и слушай ме.
37:53Дай ми шанс.
37:54Омолявам те.
37:56Ще си призная.
37:58Всичките грешки ще си призная.
37:59Но ми прости.
38:01Моля те, дай ми още един шанс.
38:03Аз вече ти дадох шанс.
38:06Дадох ти шанс.
38:07Аз дадох шанс на човека,
38:08който ме е продал.
38:09Още като бебе ме е продал.
38:12Но това...
38:15Това беше последният.
38:18Сега се махай.
38:21И да не съм те видял повече.
38:27Каквото и да кажа,
38:29няма да ми повярваш, нали?
38:31Няма и да ме изслушаш.
38:37Добре, синко.
38:40Тръгвам.
38:57Дай ми ключа от колата.
38:59Какво?
39:00Колата е на фирмата.
39:02Дяловете вече са мои.
39:03Дай ми ключа.
39:04Дай ми ключа от колата.
39:13Аз сега се махай.
39:18Махай се.
39:44Дай ми ключа от колата.