- il y a 17 heures
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00Il y a un mariage à hasard.
00:02Mariage? Comment?
00:07De...trois mois!
00:09Rosco!
00:11De...
00:12Porvis!
00:13Et!
00:14Coltrane!
00:16Demain!
00:17Tu veux dire demain?
00:19C'est gagné!
00:21Bonne épaisseur!
00:22Yeah!
00:25Aujourd'hui, nous sommes tous invités à un mariage.
00:34Just a good old boy, never meaning no harm.
00:42Beats all you've never saw, been in trouble with the law since the day they was born.
00:48Straightening the curves, flattening the hills.
00:56Someday the mountain might get them, but the law never will.
01:01Making their way, the only way they know how.
01:08That's just a little bit more than the law will allow.
01:13Just a good old boy, wouldn't change if they could.
01:21Fightin' the system like a too modern day Robin Hood.
01:25Yeah!
01:29C'est par une belle matinée de printemps, dans le comté de Hazard, que tout commença.
01:33Le ciel était d'azur et le soleil brillait de tout son éclat.
01:36Les fleurs étaient écloses et les oiseaux gazouillaient gaiement.
01:41Equipés de nouveaux amortisseurs, General Lee filait à vive allure dans la campagne Fleury.
01:44Beau et Luc étaient ravis de sa performance.
01:47Mais apparemment, ils n'étaient pas les seuls sur la route.
01:50Les fleurs 나왔ent…
01:50C'est une des meures huites de métro.
02:08Non ?
02:13Sous-titrage ST'505
02:17Eh, bon, rien de cassé ?
02:18Non, ça va. Je vais essayer de me sortir de là.
02:26Eh, vous là !
02:28Filons d'ici.
02:29Bon, mais qu'est-ce qui vous prend ? Revenez !
02:35Regarde-moi ces types.
02:39T'es sûr que ça va ?
02:41Ouais, moi ça va, mais...
02:43j'ai l'impression que General Lee a pris un sale coup.
02:46Ils s'en sont bien tirés.
02:47Ouais, sympa les mecs. Je vais appeler Koutteur par Sibi.
02:50D'accord.
02:52On est sur le point de réussir le plus important hold-up de l'histoire
02:55et tu as failli tout gâcher avec ce stupide accident.
02:58Pas la peine d'en faire un drame, bon sang.
03:00Ils nous ont pas bien vus, jamais ils nous reconnaîtront.
03:03Tu verras, dès qu'on aura ouvert les portes de la banque,
03:05alors on aura plus qu'à se servir.
03:08Et c'est dans le bureau du shérif que la suite de notre histoire va se dérouler.
03:18Maintenant, Flash, écoute-moi bien.
03:20Il est temps que je fasse de toi le meilleur, cher policier, de tout le comté.
03:25Alors quand je t'en donnerai d'attaquer, je veux que tu sois sans pitié.
03:29Je veux que tu montres les crocs, que tu mordes et vous y entrer.
03:32Oui, surtout, n'approche pas, il est dangereux.
03:34Surtout, ne le provoque pas, tu sais, j'ai pas fini son entraînement, mais tiens, regarde.
03:37Chérif, il y a une personne qui vous attend dans votre bureau.
03:40Excusez-moi, Flash.
03:43Combien de fois faudra-t-il que je te répète que les seules personnes autorisées dans ce bureau,
03:47c'est moi, le chilleux, et moi encore quand j'y suis pas.
03:51Mais chérif, c'est elle, votre correspondante.
03:55Que ce soit la règle de Sabaoubeck.
03:56Quoi, quoi, quoi, ma correspondante à moi, ma correspondante, où es-tu, au sein alors ?
04:00Mais qu'est-ce que Swan peut bien faire ici à ma tente ?
04:03J'ai reconnu son parfum, c'est celui des lettres qu'elle vous a envoyées.
04:05Oh, moi je vous l'ai dit, elles sont drôlement beaux, cette petite...
04:09Clétus, je n'ai pas vraiment envie de savoir si son parfum te plaît.
04:11Pourquoi est-ce que tu ne m'as pas dit plutôt qu'elle m'attendait ?
04:12Je vous l'ai dit, j'étais...
04:15Je ne veux plus rien entendre.
04:29Quoi ?
04:30C'est faux ce que tu peux être séduisant dans cet uniforme.
04:33Il te va à merveille.
04:34Swan, mais qu'est-ce qui t'a pris de venir me voir ici dans le comté de Hazard ?
04:40Roscombe, Coltrane, c'est tout ce que tu trouves à dire à une amie qui vient de Handleyville rien que
04:44pour te voir ?
04:46Aurais-tu oublié les douze paroles que tu me répétais sans cesse
04:49depuis le jour où l'ordinateur de l'agence matrimoniale nous a réunis ?
04:51Non, non, non, non, on ne va pas croire une chose pareille.
04:53Non, c'est seulement, eh bien, je suis, comment dirais-je, un petit peu surpris de te voir ici, c
04:57'est tout.
04:57Et dis-moi, personne ne t'a vu rentrer, à part Clétus.
05:01Pourquoi dois-je me cacher à tout le monde ? Aurais-tu par hasard honte de moi ?
05:04Non, non, non, non, non, c'est que j'ai pas eu le temps, j'ai pas encore rien dit
05:07à personne, enfin, tu comprends.
05:08Tu t'imaginais peut-être pouvoir jouer avec les sentiments d'une femme
05:12et ensuite l'envoyer balader comme une moins courrière ?
05:14Non, non, non, non, non, non, non, Swan, tout ce que je t'ai dit, je le pensais sincèrement.
05:18Jamais je ne te aurais menti, ah non, pas à toi, pas à ma petite...
05:21Non, enfin, je ne mange jamais au...
05:23Oh, comme c'est gentil.
05:24Non, mais jamais au bel...
05:27Oh, mon Dieu, je suis toute tremblante d'émotion.
05:30Oui, moi aussi, j'ai les genoux qui a la tremble.
05:32Et dis-moi, que fais-tu pour le mariage ?
05:34Le mariage ?
05:36Le mariage ?
05:37J'avais raison, tu as profité de moi.
05:39Oh, non !
05:40Quand je pense à tous ces week-ends où tu m'as emmené manger de la cuisine chinoise...
05:43Oui, mais écoute...
05:44Pour le partager jusqu'au moindre piscine ?
05:46Oui, moi, c'est pour toi et même pour moi.
05:47Pour nous avoir ramés sous le lac.
05:48Oui, mais j'ai raconté à tout le monde que j'étais allé piscine.
05:51Oui, c'est ça, tu m'as harponné.
05:53Maintenant, tu serais ravie de me rejeter dans le lac.
05:55Non, non !
05:55Bon, eh bien, d'accord, je pars.
05:56Non, non, non, non, Swan, Swan, je n'ai rien dit, je ne t'ai jamais dit de partir.
06:01Non, et tu ne m'as jamais dit non plus que tu voulais m'épouser ?
06:04Oui, mais c'est que...
06:05Mais si tu ne veux pas...
06:05Non, mais c'est que...
06:06Non, mais tu ne m'as pas laissé le temps de répondre.
06:10Oh, Roscoe !
06:14Quand ?
06:14Quand ?
06:15Quand ?
06:16Eh bien, tu vois, ça, ça risque de prendre un certain temps.
06:19Oui, d'abord, je dois le dire à mon petit camarade, le gros bo-bo-bo-bo-bo-bo-soig.
06:23Ensuite, je dois le dire à Flash, ça, c'est mon chien.
06:25Et puis, et puis, je dois prévenir ma maman.
06:28Il faudra attendre qu'on lui retire son coroner.
06:30Eh bien, ça sera possible dans six ans.
06:32C'est moi.
06:33Non, non, mais t'as...
06:34Sous, trois mois.
06:37Roscoe, Pervis, Coltran.
06:39Bon, quand tu voudras ?
06:40Demain.
06:41Eh, de... de... de...
06:42Demain, mais c'est presque aujourd'hui.
06:44Non, écoute, attends.
06:45Oui, bon, c'est... c'est d'accord.
06:48Oh, chérie !
06:50Oh, une autre petite chose.
06:52Je serai la femme la plus comblée de toute la ville, si...
06:55Tout ce que tu voudras.
06:56Eh bien, j'ai toujours rêvé de faire un grand, grand mariage.
07:00Mais comme je n'ai aucune famille, que je suis seule,
07:02et que toi, tu as tous tes adjoints et Boss Hogg
07:05et toute la ville qui font un peu partie de ta famille,
07:08nous pourrions faire quelque chose de très réussi.
07:10Tout ce que tu voudras, mon cœur.
07:12Tes désirs sont désordements de moi, c'est que tu veux.
07:15Eh bien, je...
07:16Oh, je dois retourner à l'hôtel, me refaire une beauté.
07:18C'est pas bête.
07:19Au revoir, mon grand, mon beau, mon super chéri.
07:22Au revoir, je prendrai son...
07:24Ah, Dieu !
07:25Eh, ne pas oublier la valise.
07:26Tiens, mon ange, je t'en prie.
07:29Au revoir.
07:29Oh, oui, tu es très...
07:31Au revoir.
07:32Oui, écoute, en secours.
07:33Oh, qu'est-ce qu'il est ?
07:35Oh, c'est...
07:37Ah, mais c'est demain !
07:38Oh, Dieu, demain !
07:40Oh, non !
07:40Oh, Dieu !
07:41Oh, ma main !
07:47Ouais, la partie avant est complètement bousillée.
07:50Qu'est-ce qui t'est arrivé à Général Lee ?
07:52Mais oui, qui vous a fait ça ?
07:53Oh, si au moins on le savait, c'est deux types qui nous sont rentrés dedans et qui ont pris
07:56la fuite.
07:57Oh, non !
07:57Mais chauffard, je connais rien de pire ou de plus démoralisant que cette race-là.
08:01Et vous n'avez aucune idée qui sont ces deux types ?
08:04Non, on n'en a aucune idée.
08:06Mais vous n'auriez pas vu par hasard une berline noire, justement, avec deux types et une grosse éraflure sur
08:10le côté ?
08:10Non, j'ai rien vu et toi ?
08:11Non, désolé, j'ai rien vu du tout, Luc.
08:13Et nous avons été partout.
08:14Bon, écoutez, moi et Luc, on va se balader en ville et si on tombe sur eux, on leur apprendra
08:18à tenir un volant.
08:19Mais avant, je voudrais connaître le diagnostic de Coutteur.
08:21Ouais, ben, je sais déjà ce qu'il va dire.
08:21Salut, Coutteur !
08:22Comment ça va ?
08:23Salut, Coutteur !
08:27Bonjour, Clotus !
08:27Oui, mon fils, il n'est pas rentré déjeuner à la maison.
08:29Bonjour, madame Coltrane, il est dans son bureau.
08:31Cet enfant a tellement besoin qu'on s'occupe de lui en ce moment.
08:34Il ne s'impatiente pour rien et il ne mange rien des bons plats que je lui prépare.
08:37Même une mère n'y peut rien.
08:39Ah, ben, c'est ma main.
08:42Mais, maman, qu'est-ce que tu fais ici ?
08:43Mais je viens donner à manger à mon bébé.
08:45T'es bébé ?
08:46Allez, va te laver les mains.
08:47Non, écoute, maman...
08:47Ton déjeuner est prêt.
08:48Non, mais, petite mère, je t'en prie, oublie, le déjeuner, j'ai quelque chose d'absolument épatant à te
08:52dire.
08:53Ce qui est épatant peut attendre.
08:55Ma fricassée de langue de bœuf, elle, elle ne peut pas.
08:59Eh ben, dis...
09:04Tout est réglé.
09:05On peut faire le coup demain, comme nous l'avions prévu.
09:10Je sens que cette histoire va mal se terminer.
09:15Non, écoutez, les garçons, c'est pas à vous de faire régner l'ordre, hein.
09:18Donc, le geste vous l'a assez répété, vous devriez le savoir.
09:20Daisy, tu comprends, Kouter nous a dit que ça allait nous coûter 987 dollars et 20 cents rien que de
09:24refaire la carrosserie.
09:25Il nous manque à peu près 987 dollars.
09:27Mais dès qu'on aura mis la main sur ces deux types, on leur fera cracher l'argent.
09:30Eh, regarde !
09:32On y va, Luc.
09:34T'inquiète pas pour ta jeep, Daisy, on te la ramènera.
09:36S'en tout, faites attention !
09:37Bien, madame !
09:41T'es marié, toi ?
09:42Oui, maman.
09:44Roscoe Pécoltran, tu ne peux pas te marier.
09:46Mais pourquoi ?
09:46Tu n'es pas encore prêt.
09:47Mais écoute, moi, j'ai 48 ans, je suis un grand garçon.
09:50C'est vrai, mais tu laisses encore traîner tes affaires.
09:52Partout, mon fils, tes chaussettes sont épariées.
09:54Tu ne sais même pas encore faire ton lit correctement.
09:56Non, mais écoute, maman, tu ne me comprends pas.
09:59Je veux une femme.
10:00Mais quand tu avais 5 ans, tu voulais une voiture de pompier.
10:03Eh bien, regarde ce que tu es devenu.
10:04Tu t'en es bien passé, non ?
10:05Oui, mais tous mes camarades des colis ont eu leur voiture de pompier.
10:08Eh bien, maintenant, tu as une voiture de police.
10:11Mais je...
10:12Lâche-toi.
10:15Les voilà !
10:16Je ne les laisse pas filer, cousin.
10:34Votre mère vous conseille la prudence au volant.
10:48Eh, mais ça ne lui va pas si mal.
10:51Maman, j'ai pris ma décision.
10:53Je vais me marier avec Sue Han.
10:55Enfin, je veux dire, nous sommes faits l'un pour l'autre.
10:57Tiens, je vais te montrer.
10:59Là, là, là, là, tu vois, tu vois ce petit article-là ?
11:01Eh bien, il dit, vous vous sentez seul et je le suis.
11:03Vous cherchez une amie ou une compagne, et c'était le cas.
11:06Alors, écrivez-moi dès aujourd'hui, c'est ce que j'ai fait.
11:08Et c'était à adresser à l'agence matrimoniale Dixy, rencontre par ordinateur.
11:12Tu veux dire que tu as trouvé cette fille dans une machine ?
11:14Oui.
11:14Oh, seigneur, qu'est-ce qu'ils ne vont pas chercher ?
11:17Oui, eh bien, ils ne se trompent jamais.
11:18Mais tu vois, on était vraiment faits l'un pour l'autre.
11:20Non, écoute, maman, mon chéri, je t'aime tant.
11:24Je t'aime de tout mon cœur et de toute mon âme.
11:25Ça, c'est vrai, je t'aimerais toujours.
11:27Mais enfin, tu comprends, il y a quelque chose dont j'ai besoin que je ressens profondément.
11:31Et il m'arrive parfois de me sentir très seul.
11:35Eh bien, mon fils, si c'est vraiment ce que tu ressens,
11:38je ne veux pas être un obstacle pour toi.
11:40Oh, non.
11:41La seule chose qui m'a pas, c'est que tu sois heureux.
11:43Oui, ben...
11:44Alors, marie-toi, si tu veux, marie-toi.
11:46Oh, mais...
11:46T'inquiète pas pour ta pauvre vieille maman.
11:49Elle se cherchera une fenêtre bien haute.
11:51Elle se jettera dans le vide.
11:56Je vais prendre le passage, on leur coupe la route.
11:58Bonne idée.
12:18Belle journée, mon père.
12:22Au revoir.
12:23Mais Beau et Luc n'étaient pas les seuls à être surpris.
12:30Marier, toi, Rosco P. Coltrane, mon shérif, tu vas te marier.
12:35Vous pouvez voir alors, c'est incroyable.
12:36Rosco, je comprends que tu aies envie de te faire dorleter,
12:39mais tu resteras célibataire, c'est un an.
12:41En bas de ça.
12:41Tu es shérif et tu n'obéis à personne d'autre qu'à ton chef.
12:44À savoir vous.
12:45Exactement, moi.
12:46Bon, non, écoutez-moi, boss.
12:47Je voudrais seulement vous dire...
12:48Je te dis que c'est hors de question.
12:49Là, je me cache.
12:50Il ne manquerait plus que ça à une épouse tyrannique
12:52qui dirait à son mari, mon shérif,
12:54non, ne conduis pas aussi vite, j'ai peur.
12:56Non, ne rentre pas tard ce soir.
12:58Non, tu ne gagnes pas assez, tu devrais te faire augmenter.
13:01Alors ce mariage, terminé, fini, plus de mariage, annulé.
13:05Non, non, non, non, mais boss.
13:06Non, mais voyons, écoutez-vous, ne comprenez pas.
13:08Voyez-vous, j'ai tout organisé pour que le mariage se fasse demain.
13:11J'ai invité tout le monde.
13:12Je vous ai invité, vous et Lulu.
13:14Et puis mon chien a flashé.
13:16Ah bah tiens, j'ai même invité Clétus.
13:17Oh, merci beaucoup, shérif.
13:19Mais vous oubliez quel jour on est demain.
13:21Bah non, bien sûr que je n'ai pas oublié, espèce d'abruti.
13:24C'est le jour de mon mariage.
13:25Ouais, idiot.
13:26Et figure-toi que c'est aussi le jour où on amène la paye des mineurs dans ma banque.
13:31Exactement 500 000 dollars.
13:33Cash.
13:34Et tu crois que je vais laisser ma banque sans surveillance
13:37pendant que mes oeufs-y essièffront les guignols au mariage de mon chérif,
13:39offrant à n'importe quel passant la possibilité de voler jusqu'au dernier sou
13:42et en me laissant, moi, avec rien d'autre que l'indemnité de l'assurance.
13:48Boss a raison.
13:49Boss a toujours raison.
13:50Non, pas forcément.
13:52Non, pas forcément.
13:53Roscoe, je suis complètement aveugle, complètement aveugle.
13:58Je veux dire, qui suis-je, moi, pour m'opposer au mariage de mon meilleur ami et beau-frère,
14:03Roscoe, pour l'empêcher de goûter au bonheur conjugal ?
14:07Oh...
14:07Clétus !
14:08Oui, chef !
14:09Oui, soit j'entrée, va faire un petit tour,
14:10parce que Roscoe et moi, on a parlé de sa nuit de noces, d'homme à homme, enfin, tu comprends.
14:14Mais qu'est-ce que je suis, moi ?
14:16Bah, justement, j'en sais rien.
14:22On est de la même famille, mais il est trop stupide pour qu'on se fie à lui.
14:25Non, mais, boss, est-ce que j'ai bien compris ?
14:27Vous me donnez la permission de me marier.
14:29Oui, tu as ma permission.
14:30Et quand tout sera fini, toi et moi, on va se partager 500 000 dollars en guise de cadeau de
14:35mariage.
14:36À partager entre nous deux, bien entendu.
14:37Oui, bien entendu, moi, t'ai pouté.
14:3820 pour toi.
14:39Mais c'est mon mariage.
14:40C'est mon argent.
14:41Oh, ben...
14:41Enfin, du moins, c'est l'argent de ma banque.
14:43Ah, et la banque va nous le donner ?
14:45Non, mais non, petit crétin.
14:46C'est la compagnie d'assurance des banques du Sud qui va nous le donner, cet argent, tu comprends ?
14:50Mais pourquoi est-ce qu'ils feraient ça ?
14:52Eh bien, demain, je vais m'arranger pour que ma banque soit cambriolée.
14:55Et ça se passera pendant que tous les habitants du comté de Hazard, sans exception, seront à ton mariage.
15:00Oui, excepté les dioux. Je ne veux pas des dioux à mon mariage.
15:03Y compris les dioux.
15:03Y compris les dioux.
15:04Il arrive un moment où il faut savoir pardonner.
15:07Et le moment est venu de leur pardonner.
15:09Non, ça n'est pas le moment.
15:10Non, ça n'est pas le moment.
15:11Non, parce que tu viens juste de me donner une autre idée.
15:13Ah, bon, ben...
15:13On peut dire que tu en as des idées.
15:14Oui, c'est gentil, ça.
15:15Cette idée, c'est la plus géniale depuis qu'on a inventé l'autier.
15:17Oui, ça, je le sais. Et c'est laquelle ?
15:19Eh bien, c'est que demain, on invite tous les habitants du comté de Hazard à ton mariage.
15:24Tous, excepté les dioux.
15:26Excepté les dioux, oui.
15:27Ce qui fait d'eux les suspects numéro un du hold-up.
15:31Oui, oui, oui, oui.
15:32Étant donné qu'ils seront les seuls à avoir plus près...
15:34Oui, mais qu'autant, Roscoe.
15:36Mais il me rend fou avec ses magiou de famille.
15:39Parlez pas !
15:40On a traversé le comté de Hazard de long en large et aucune trace d'eux.
15:44On ne peut pas laisser tomber.
15:46Eh, beau.
15:47Salut, les gars.
15:48Bonjour.
15:48Alors, comment tu vas, chérie ?
15:50Ça va.
15:52La route qui remonte vers le nord a l'air d'être la meilleure sortie de secours.
15:55Et c'est celle-là qu'on prendra.
15:56C'est un plan infaillible.
15:58Suhan s'occupe d'emballer son petit shérif et il ne reste plus qu'à dévaliser cette banque.
16:02Et ça pourrait être notre plus gros coup.
16:05Eh, regarde, c'est les deux minets qu'on a abîmés ce matin.
16:08Restons pas là.
16:11Eh, vous, là-bas !
16:15Bon, attention !
16:37Quand on veut jouer au chat de gouttière, il vaut mieux avoir le sens de l'équilibre.
17:09Ah, ils ont encore réussi à sauver.
17:13Oui, ça fait la deuxième fois qu'ils nous échappent.
17:16Mais cette fois, j'ai relevé le numéro de la plaque.
17:18J.R.L. 769.
17:21Bonne vue.
17:22Je ne sais pas vraiment ce qu'ils ont en tête.
17:24D'abord, ils nous rentrent dedans et maintenant, ils se jettent dans des tonneaux.
17:26Oui, ça me dépasse.
17:28Je meurs d'envie de savoir.
17:29Viens, on va retourner là-bas.
17:30D'accord.
17:31Clétus ?
17:31Oui ?
17:32Je dois absolument aller au centre commercial chercher mon costume pour le mariage.
17:37Oui, j'ai ta costume blanc, je suis sûr que tu vas l'aider.
17:40Rosco, on a un petit problème.
17:42Oui, deux types nous sont rentrés dedans et sont sauvés.
17:44Et on en a pour 987 dollars et 20 cents de réparation.
17:46Oh, mais c'est terrible.
17:48Oui, mais on a relevé leur immatriculation.
17:50Rosco ?
17:51Ils ne t'écoutent même pas.
17:53Rosco !
17:55Salut, Beau.
17:57Luc, belle journée.
17:59Vous devez l'excuser, il est un petit peu perturbé en ce moment, c'est normal avec son mariage.
18:03Quoi ?
18:05Mais toutes nos félicitations, Rosco.
18:07Et qui est l'heureuse élue ?
18:08Elle s'appelle Sue Anne Bliss, mais elle sera bientôt Madame Rosco-Picoltra.
18:15Je l'adore, c'est la femme de ma fille.
18:17C'est une bonne nouvelle, Rosco, mais écoute, on a quelque chose d'important à te dire.
18:20Luc et moi, on aimerait que tu recherches un numéro de voiture.
18:23Je n'ai pas le temps de m'occuper de ça maintenant.
18:25À bientôt.
18:26Non, mais attends, tu dois appeler la police.
18:27Et tu es en train de régner l'ordre, tu ne peux pas nous laisser tomber.
18:32Clétus, Clétus, je t'en prie, Clétus.
18:34Écoutez, les gars, j'aimerais pouvoir vous aider, mais je ne peux rien faire sans les ordres du shérif.
18:37Allez, Clétus, ça s'en va.
18:39Clétus.
18:40Isolé, mais je ne peux pas.
18:40Clétus.
18:41Oh, cul.
18:47Eh bien, oncle Jess nous a toujours dit que le seigneur donnait la main à ceux qui la lui tendaient.
18:51Ah oui, c'est vrai.
18:53Alors, allons-y.
18:56Allô, qui est-elle appareil? C'est Jacques ou Jim?
18:59D'accord.
19:00Écoutez-moi bien.
19:02Vous quitterez Atlanta pour arriver demain à Hazard à...
19:06Trois heures pile.
19:08Ensuite, à exactement trois heures cinq, vous rentrez dans ma banque.
19:12Et à exactement trois heures six, vous aurez gagné chacun dix mille dollars pour votre peine.
19:19Boss Hogg a toujours eu de très mauvaises fréquentations.
19:22La police d'État?
19:24Ici, le shérif Frosco P. Coltrane.
19:27Je vous appelle de ce bon vieux comté de Hazard.
19:30Je voudrais que vous enquêtiez au sujet de deux chauffards qui ont pris la fuite.
19:34La voiture est immatriculée.
19:36Maintenant.
19:53Comme ça, nous ne laissons aucune trace.
19:56Pour l'instant, tout marche comme prévu.
19:58C'était bien la peine que les Duke enquêtent au sujet de cette voiture.
20:01Mais où court-ils?
20:19Oh, c'est vraiment pas de chance.
20:21Tant pis, ici le shérif Frosco P. Coltrane.
20:24Je vous remercie de votre aide.
20:26Qu'est-ce qu'il a dit?
20:28Eh ben, le numéro a bien été délivré à Andlyville, mais il est périmé.
20:32Ils ont sûrement dû voler la plaque dans une décharge.
20:35Tu crois que le général Lee est en état de marche?
20:37Le couteur a refait la carrosserie, le moteur n'a rien eu.
20:40Tant mieux, parce qu'on va en avoir besoin.
20:42On doit demander à Frosco de lancer un avis de recherche pour cette berline noire.
20:45Alors que les Duke se lançaient sur une mauvaise piste,
20:47nos malfaiteurs jetaient un dernier coup d'œil sur la banque.
20:55Excusez-moi de vous déranger, mais j'avais rendez-vous avec le shérif Frosco P. Coltrane.
20:59Oh, d'habitude, il ne vient pas ici avant l'heure du déjeuner.
21:02Eh, allez-y, continue à servir.
21:04Je vais m'occuper de cette jeune femme.
21:06Eh bien, bien, bien, bien.
21:09Je parie que vous êtes la fiancée de Frosco, mon chéri.
21:12Eh oui, c'est J.
21:13Est-ce que j'ai bien compris?
21:14Eh oui, je m'appelle Swan, je suis la fiancée du chéri.
21:17Et ne me dites surtout rien,
21:19Frosco m'a affirmé qu'après lui, le plus bel homme de la ville était Bosch J.D.O.
21:23Oh, vous n'êtes pas?
21:25Oui!
21:26Non, mais comment Rosco se veut-il pour aimer à la fois la belle et la bête?
21:28Ça, j'avoue que ça me dépasse.
21:31Eh, ah, c'est très gentil de la part de Rosco de vous avoir parlé de moi en sénère.
21:34Mais c'est la vérité.
21:35Et vous êtes exactement telle qu'il vous avait décrit.
21:37C'est très gentil, merci.
21:38Mais, oh, mieux, oh oui, bien mieux que je ne l'espérais venant de la part de Rosco.
21:42Ah, c'est, ça, c'est, ça, mettez-vous là.
21:44Je vais me mettre juste à côté et nous, eh bien, nous ferons mieux connaissance.
21:49Ah, je vous suis très obligée.
21:51Eh bien, mon petit cœur, je ne suis pas seulement votre futur beau-frère, vous savez.
21:54Je suis le chef de Rosco, il est mon employé et nous...
21:58J.D.
21:59Oh, oh, oh, coucou, comment vas-tu?
22:02Tu vois, je souhaitais la bienvenue à notre future belle-soeur, elle fait partie de la famille.
22:05Comment ça, notre belle-soeur?
22:07Oh, vous devez sûrement être Lulu.
22:08Je suis tellement heureuse de vous rencontrer, on ne m'a dit que du bien.
22:11Oh, merci.
22:13Alors, vous devez sûrement être la fiancée de mon petit frère, n'est-ce pas?
22:16Eh oui.
22:17Dès que Rosco m'a appris la bonne nouvelle, j'ai couru jusqu'ici sans perdre une minute pour m
22:21'occuper des préparatifs.
22:23Eh bien, je...
22:23Bon, alors, avant tout, nous n'aurons qu'un problème pour aller à l'église.
22:26L'église?
22:26L'église?
22:27Eh bien, mon petit poussin, je pensais que nous aurions fait la cérémonie ici, au repère du sanglier.
22:33Moi aussi.
22:34Non, ce n'est certainement pas un endroit pour célébrer le seul et unique mariage de mon petit frère adoré.
22:40Et pourtant, cela vaudrait mieux, car la banque se trouve juste en face de l'église.
22:44Et l'un de vous deux aurait-il l'amabilité de me dire pourquoi?
22:47Est-ce que cent mille dollars te suffisent comme explication?
22:50J'ai mes raisons, voilà pourquoi.
22:52Je vous en prie, Lulu, c'est mon mariage et je voudrais qu'il se fasse à la campagne.
22:57Oui, et comme c'est moi qui vais me retrouver avec l'édition, alors j'ai aussi mon mot à
23:01dire.
23:01Tu ne crois pas et je dis qu'ici l'air est bien meilleure.
23:03Bien, si vous assistez.
23:05Oh oui.
23:06Je suis d'accord.
23:07Bon, maintenant, je file, j'ai beaucoup à faire.
23:09Il faut que je m'occupe du gâteau et puis aussi des fleurs et des guirlandes et je m'en
23:13occupe de toute la décoration.
23:15Oui, c'est ça.
23:16Bonne idée.
23:19J'idée.
23:21J'arrive, mon poussin.
23:22Bon, c'est ça.
23:33Salut, Daisy.
23:33Salut.
23:34Tu n'aurais pas vu Roscoe, par hasard?
23:36Non, mais il ne devrait pas tarder.
23:37J'ai quelque chose à vous montrer.
23:38Regardez, c'est la fiancée de Roscoe.
23:41C'est elle?
23:41Oui.
23:42C'est une vraie beauté.
23:44Eh bien, je peux comprendre pourquoi Roscoe est fou d'elle, mais je me demande comment elle a pu être
23:48séduite par Roscoe.
23:50Je me le demande aussi.
23:51Eh, regarde qui est là.
23:52Où est-ce qu'on pourrait te parler?
23:54Non, non, écoutez, je ne veux pas qu'on me dérange maintenant.
23:57Vous voyez bien que je suis occupé.
23:58Oh, mais Roscoe, mon trésor, j'aimerais te rencontrer des amis.
24:01Oui, mais enfin, tu n'as pas besoin de les connaître parce que ce sont les parasites du comté de
24:05la sarde.
24:06Ah, bon, parce qu'ils sont là, voilà le guac et beau.
24:08Enchanté, madame.
24:09Ah oui, c'est grave de vous connaître, beau.
24:10Comment allez-vous?
24:10Pourquoi ne resteriez-vous pas avec nous?
24:12Ah oui, madame.
24:12Et nos félicitations pour votre mariage.
24:14Oh, merci.
24:14Mais où vous êtes-vous rencontrée?
24:16À un rendez-vous organisé.
24:18À un rendez-vous organisé lors d'un pique-nique.
24:20À un rendez-vous organisé lors d'un pique-nique.
24:36Bon, alors les gars, vous comptez traîner ici encore longtemps.
24:38Vous avez quelque chose d'important à me dire?
24:40En fait, on est venu exprès pour ça, Roscoe.
24:42Tu sais, c'est deux types qui ont complètement bousillé, général.
24:44Oui, on pourrait les retrouver si tu pouvais lancer un avis de recherche.
24:46Tiens, tenez, ils viennent de la même région que vous.
24:48Ils sont de Andlyville.
24:50Vraiment?
24:51Oui, c'est ça.
24:52Tiens, je suis sûr que si on les décrit, elles pourraient nous aider.
24:54Ah, c'est possible.
24:54Voilà, ils sont deux.
24:55Ils sont habillés plutôt bon chic, bon genre.
24:57Il y en a un qui est plutôt de taille moyenne et l'autre est vraiment très grand.
25:00Oh, eh bien, je suis désolée.
25:02Désolée, mais ça ne me dit rien du tout.
25:03Non, je ne les ai jamais vus.
25:05Mais ça ne m'étonne pas avec cette description incompréhensible.
25:08Je suis sûr que ce sont des types que jamais personne n'a vus.
25:11Bon, c'est tout ce que vous aviez d'important à me dire.
25:13Si c'est le cas, allez, dégare-pisser le...
25:15Tu veux dire que tu nous laisses tomber?
25:17Eh bien, je m'occuperai de cette affaire
25:19quand Soin et moi rentreront dans notre lune de miel.
25:22C'est cotant.
25:24Bien, ravi de vous avoir rencontrée, madame.
25:25Oh, le plaisir est pour moi.
25:27Allez, youpi.
25:29À propos de l'une de miel...
25:32Mais ça ne te paraît pas étrange, cousin,
25:34que cette dame et que cette voiture viennent toutes les deux du même patelin.
25:37Ah ouais, c'est bizarre, mais...
25:38Pas autant que le fait qu'une si jolie demoiselle
25:41court après un vieux râleur comme Roscoe.
25:42Oui, ça c'est vrai.
25:46Oh, le vénard.
25:48En tout cas, elle et Roscoe ne vont pas du tout ensemble.
25:50Tu l'as dit.
25:51Tu sais, mon fameux septième sens me dit qu'il y a sûrement un rapport
25:54entre ces deux types de la berline et l'arrivée de cette fille.
25:57Enfin, c'est plus qu'une coïncidence.
25:59Tiens, regarde notre petite demoiselle.
26:03J'ai une idée.
26:04Pourquoi on la suivrait pas ?
26:06On saurait tout de suite s'il y a un lien entre deux.
26:08Je te suis.
26:18Ah ah, mes amis, on dirait que l'étau se resserre.
26:22Pendant que Beau et Luc menaient l'enquête,
26:24la camionnette blindée transportant l'argent approchait de hasard.
26:27Et sur les ordres de boss,
26:29nos deux cambrioleurs partaient d'Atlanta
26:30avec le même objectif que celui de Siu Han et de ses deux complices.
26:33Et vous me suivez bien, oui.
26:54Oui, oui, oui.
26:56Mais c'est pas du tout une coïncidence.
26:59Pourquoi on sortirait pas ?
27:01On pourrait se rapprocher un peu
27:02pour savoir exactement de quoi il s'agit.
27:07Continue ton boulot, chéri.
27:09Cette voiture blindée qui transporte l'argent
27:10doit être arrivée à la banque alors qu'il est.
27:12Tout va très bien se passer.
27:14Pas si bien que ça.
27:16J'ai rencontré deux gamins, un blond et un petit brin.
27:18Et ils n'ont pas arrêté de poser des questions
27:20et ils savent exactement à quoi vous ressemblez.
27:22Ah, on sait de qui tu veux parler.
27:23On peut pas se permettre d'avoir des témoins.
27:25Ils seront pas bavards bien longtemps.
27:27On s'en occupe.
27:28Ah oui, et comment ferez-vous pour les trouver ?
27:30Ils conduisent une voiture orange
27:31avec les numéros 0 et 1 sur le capot.
27:32Ce sera pas difficile.
27:39Attention !
27:39Ça, c'est ce qui s'appelle faire un faux pas.
27:52Croyez-le ou non,
27:53mais Beau et Luc commençaient à se faire du souci
27:54pour Roscoe, mais oui,
27:56malgré leur querelle permanente,
27:57au fond, ils l'aimaient bien.
28:00On ferait bien de décamper
28:01avant qu'ils nous aperçoivent.
28:04Bon, retourne à Hazard, mon ange.
28:06On va s'occuper de cette joie pleure bec.
28:12Oui, il n'y a personne du nom de Swan Bliss
28:15à Andlyville, c'est certain.
28:16Ce qui revient à dire que
28:17ou bien Bliss n'est pas son vrai nom,
28:19ou alors, ou alors,
28:21elle n'habite pas à Andlyville.
28:24Oui, ça se pourrait bien.
28:42Tu vois, on est persuadés
28:43qu'on lui prépare un mauvais coup.
28:44Oui, et ça me ferait tout drôle
28:45d'être présent à son mariage
28:46et qu'il lui arrive quelque chose.
28:47Oui.
28:48On n'est pas invités, alors,
28:49aucun d'entre nous n'assistera
28:50au mariage de Roscoe.
28:52Mais, oncle Jace,
28:52tout le monde a hasard
28:53d'être invité à ce mariage.
28:54Eh bien, nous faisons exception à la règle.
28:56On nous a pas invités.
28:57Bon, alors, dans ce cas,
28:59il peut lui arriver n'importe quoi.
29:00Il saura bien se débrouiller tout seul.
29:01Oui, qu'il aille se faire voir après tout,
29:03c'est pas notre affaire.
29:04Non, écoutez-moi, les enfants,
29:05si vous savez tous les deux
29:06qu'on prépare un sale tour à Roscoe,
29:08il est de votre devoir
29:10de l'en avertir.
29:11Souvenez-vous que vous êtes des dukes
29:13et votre aversion pour Roscoe
29:14passe après.
29:16À vos ordres.
29:19D'accord, oncle Jace.
29:20Viens par ici, Hazel.
29:21Si t'en veux, reste pas là.
29:25Bonjour, Clétus.
29:26Ça va ?
29:26Salut, les gars.
29:27Si vous cherchez le shérif,
29:28il est pas là.
29:29C'est le jour de son mariage, aujourd'hui.
29:30Alors, toi, tu pourrais peut-être nous aider.
29:32Beau et moi, on a fait à Paris.
29:33Tu sais, c'est au sujet de sous.
29:34Anne et de Roscoe, enfin,
29:34comment ils se sont rencontrés.
29:36Je te dis que c'est moi qui ai raison.
29:37Écoute, Clétus, moi, je dis
29:38que c'était un rendez-vous organisé
29:39et lui, que c'était un pique-nique.
29:40Qui a raison ?
29:41Vous avez tous les deux tort.
29:42C'est par correspondance.
29:44Je le sais parce que c'est moi
29:45qui a porté au shérif
29:45toutes ces lettres parfumées
29:46qu'elle lui envoyait pas.
29:47Son bureau, c'est encore la cocotte.
29:49Bon, eh bien, c'est gentil
29:50de nous avoir aidés.
29:51Ouais, merci, Clétus.
29:52Oh, c'est rien.
29:52Il faut que je vienne maintenant.
29:53Je dois me faire beau pour le mariage.
29:55D'accord, merci, Clétus.
29:56Au revoir.
29:56Eh bien, on a tous les deux perdus.
30:10Ouais, ça me fait tout drôle
30:11de faire ce genre de truc.
30:15Mais c'est pour son bien.
30:17Et le nôtre ?
30:27Eh, regarde un peu ça.
30:29Qu'est-ce que c'est ?
30:30Roscoe a rencontré sa jolie demoiselle
30:31dans une agence matrimoniale.
30:33Mais quel petit cachetier,
30:34ce Roscoe, fais-moi.
30:36Ah, c'est suite.
30:37Eh, et le pauvre vieux
30:39est tellement déboussolé
30:39qu'il en a même oublié
30:40d'ouvrir son courrier.
30:41C'est pas tout ce qu'il a oublié de faire.
30:44Regarde ça, tu vas te régaler.
30:46Eh, dis donc,
30:46ce ne sont pas des amateurs.
30:48Qu'est-ce qu'ils peuvent bien
30:48vouloir à Roscoe ?
30:49Je ne vois qu'une explication possible.
30:51Ils doivent mettre
30:51une annonce dans le journal
30:53et un pauvre type
30:54dans le genre de Roscoe
30:55leur écrit,
30:56il lui envoie une fiancée
30:56par correspondance
30:57qui lui pique tout ce qu'il a.
30:58Ouais, ça pourrait bien marcher
30:59mais seulement Roscoe n'a rien.
31:01Mais ils avaient l'air
31:01plutôt sérieux en parlant de nous.
31:03Ils doivent courir
31:03après quelque chose.
31:04Allez, viens,
31:05invité ou non,
31:06on va aller à ce mariage
31:06et on trouvera bien une réponse.
31:07D'accord.
31:33doucement,
31:37ralentis,
31:37bon,
31:39je sais qu'on est pressé
31:40mais j'aimerais bien
31:41ralentis,
31:41alors du calme.
31:42Je ne sais pas
31:43comment te dire ça,
31:44Luc,
31:44mais si je ne ralentis pas,
31:45c'est que je n'ai plus de frein.
31:55Attention !
32:00Mais je crois qu'on est bon !
32:11Bon !
32:12Ils s'en sortent
32:13ou ils ne s'en sortent pas,
32:15d'après vous.
32:29Sentez tous !
32:30Dégagez,
32:31vite !
32:37Ça va ?
32:38Ça pourrait aller mieux.
32:40Tu t'es pas mal débrouillé.
32:41Merci du compliment.
33:00Allons du calme tout le monde.
33:02Mes chers amis,
33:04allons, allons un peu de calme.
33:05Le grand jour est enfin arrivé
33:08et c'est aussi le plus bon jour de ma vie.
33:10Les cambrioleurs à la solde de boss
33:12arrivaient à hasard
33:13mais aujourd'hui
33:14il n'est un jour de chance
33:15pour personne,
33:16pour les bons
33:16comme pour les méchants.
33:17Bien !
33:18Maintenant que vous êtes tous
33:19installés confortablement,
33:20nous allons donc commencer.
33:23Faites entrer le marié !
33:28Oh !
33:29Oh !
33:30Oh !
33:31Oui !
33:35Oui !
33:36Oui !
33:37Oui !
33:38Écoute,
33:39c'est ça.
33:48Je te crois encore bien trop jeune.
33:51Mettez-toi ma main.
33:53Rosco,
33:54la prochaine fois que je te vois habillée
33:56tout en blanc,
33:57j'espère alors que tu auras des ailes
33:59et que tu joueras de la harpe.
34:00Oh !
34:00Bah, Dieu ne peut pas me mettre en noir.
34:02Oh !
34:03Mais voici la mariée.
34:14Je pensais que vous deviez le savoir.
34:16Il mange ses petits pois à la cuillère.
34:18Mes très chers amis,
34:20et vous tous,
34:22membres de la famille et parents proches,
34:24chers électeurs,
34:25fidèles citoyens,
34:27nous sommes rassemblés aujourd'hui
34:29pour unir par les liens sacrés du mariage
34:32ce délicieux couple
34:33ici présent.
34:35Oh !
34:36Mon bébé à moi !
34:40Oh !
34:41Oh !
34:42Oh !
34:42Oh !
34:43Oh !
34:43Oh !
34:44Eh bien, mon vieux,
34:46les frans ont été sabotés.
34:48Ouais.
34:49Voilà.
34:51Mais ce fichu carburateur est bouché.
34:54Il faut pourtant aller à ce mariage.
34:56Oui, mais je me demande bien
34:57comment on va faire.
35:00Voilà la réponse.
35:04Je prends le volant.
35:06Après cet accident ?
35:07Ah non, je tiens trop à ma peau.
35:09Ouais.
35:09Tu crois que ce vieux Wheeler
35:11nous en voudra
35:11si on lui emprunte son sale ?
35:13Non, je ne crois pas non.
35:14S'il revient avec Daisy
35:14et quelques bocaux
35:15de ses pêches au sirop
35:16qu'il adore.
35:18Super.
35:20Swan Bliss,
35:21voulez-vous prendre pour époux
35:23M. Roscoe P. Coltrane
35:26ici présent ?
35:29Je le fais.
35:30Il dit.
35:30Oh !
35:32Oh, mon dieu !
35:38Je vous l'avais dit
35:39que ce n'était pas
35:39un jour de chance.
35:42Et vous, Roscoe,
35:43voulez-vous prendre
35:44Mlle Sourane
35:45Ça va de soi.
35:46Pas maintenant !
35:47Oui, de...
35:47Voulez-vous la prendre
35:48pour épouse ?
35:50Eh bien, maintenant !
35:51Oui, je le veux !
35:52Enfin, bien sûr
35:53qu'elle ne peut pas faire autrement.
35:55Mais...
36:10Avec ce mariage,
36:11il n'y a plus personne
36:12pour surveiller la banque
36:13qui est donc
36:14à la merci
36:14de n'importe quel cambrioleur.
36:16À moins que...
36:17À moins que Beau et Luc
36:18n'arrivent à temps.
36:20Par conséquent,
36:21en ma qualité
36:22de représentant
36:23de la justice
36:23au sein du comté
36:24de Hazard,
36:25je vous déclare,
36:27Roscoe,
36:27et vous,
36:28Sourane,
36:30mari et femme.
36:38On recommence.
36:44Et c'est ainsi
36:45que le shérif
36:46Roscoe P. Coltrane
36:47enterra sa vie de garçon.
36:49Ah, combien de jeunes filles
36:51le pleurèrent
36:52cette nuit-là.
36:57Au revoir !
37:01Au revoir !
37:04Vous écoutez dans le discours.
37:19Général Lee n'a jamais été
37:20aussi adorable.
37:21Bonjour.
37:21Je crains malheureusement
37:22que Général Lee
37:23ait mangé du foin.
37:23Mais est-ce que c'est pas
37:24ce qu'il est censé faire ?
37:25Oui, enfin...
37:27Non, écoute,
37:28j'ai pas le temps
37:28de te donner les détails,
37:29Oncle Jess.
37:30Allez, viens, allez.
37:30Tu sais, Beau et moi
37:31on avait raison.
37:32Ouais.
37:33Eh bien, tu vois,
37:33ces trois individus,
37:34ils sont venus
37:35ici pour plumer quelqu'un
37:36et il s'avère
37:37que le pigeon
37:37s'est re-scopé Coltrane.
37:38Ce papier ne nous dit pas
37:39pourquoi on les recherche
37:40mais maintenant
37:40on sait qui ils sont.
37:41C'est bien elle,
37:42il n'y a pas de doute.
37:43Eh bien, restons pas là
37:44à bavarder.
37:45Il faut tout de suite
37:45aller montrer ça à Roscoe.
37:46Oui, allons-y.
37:47Ça va sûrement l'intéresser.
37:49Et surtout,
37:50ne démarrez pas
37:50avant que je sois monté.
37:51Attendez.
38:13Et Clétus,
38:13où est Roscoe ?
38:14Envolé pour ça
38:14une de miel,
38:15pardi.
38:15Et moi,
38:16il faut que je file à la banque
38:17pour surveiller l'argent
38:17qu'on a déposé.
38:18Quoi ?
38:18Il y a un transfert de fonds ?
38:19Ouais, on ne peut pas
38:19le laisser tout seul
38:20trop longtemps,
38:20n'importe qui pourrait être tenté.
38:22La banque !
38:23Quoi ?
38:23Qu'est-ce qu'il y a là,
38:24ma banque ?
38:24Quelque chose nous dit
38:25qu'on est en train
38:26de la cambrioler.
38:27Oh, on est en train
38:28de cambrioler ma banque.
38:29Oh, beauté divine,
38:30j'ai le...
38:30Voilà, ce sont deux amis
38:31de Sous-Anne
38:32et ça ne m'étonnerait pas
38:33qu'ils aient bidé toute la banque
38:34pendant qu'elle vous retenait ici.
38:35Mais, mais, mais,
38:36mais ce n'est pas alors...
38:37Oh !
38:38Tout le monde,
38:39ma banque a été cambriolée.
38:41Retournez en ville,
38:41je vous nomme tous adjoints,
38:43vous aurez une médaille.
38:44Allez, chers amis,
38:45aidez-moi à sauver ma banque.
38:47Vite, dépêchez-vous, vite !
38:49Montez dans la voiture.
38:57Madame Roscoe-Picotrave,
38:59nous sommes enfin sûrs.
39:02Oh, si tu voulais, mon ange,
39:04on pourrait peut-être
39:05s'arrêter sur le bord de la route.
39:06Sur le bord de la route,
39:09enfin, tu veux dire
39:09toi et moi ?
39:11Oui, enfin, tu vois,
39:12j'ai réservé une chambre.
39:14Ben, tiens.
39:16Oh, regarde
39:17ces merveilleuses fleurs oranges là-bas.
39:18Oh, je t'en prie,
39:19arrête-toi et va m'encueillir une.
39:22Eh ?
39:23M'arrêter et t'encueillir une.
39:26Une de celles-là.
39:27Oui, juste là.
39:28Oui, celle-là.
39:29Bon, ben,
39:31oui, ça me dégourdira un peu les jambes.
39:32Je vais ralentir un peu,
39:34me garer plus loin.
39:34Non, on revient à travers ces intimes
39:36et tenir un joli bouquet.
39:38J'adore les chou-pleurs.
39:41Oh, elles sont vraiment superbes.
39:43Oh, oui, elles sont superbes,
39:44mais enfin, on pourrait peut-être,
39:45enfin, faire autre chose que tu...
39:46Regarde là-bas,
39:47je suis sûre que tu n'as jamais vu
39:48que tu aussi, j'ai les chou-pleurs.
39:49Non, oui, non, oui, c'est pas mal.
39:50Alors, ben, moi, personnellement,
39:51je préfère, vrai, je préfère la salade.
39:54Oh, mon japon.
40:11Drôle de lit pour une nuit de noces.
40:28Au revoir, Mme Coltrane.
40:30Bienvenue, Mme McGraw.
40:50J'espère qu'on est sur la bonne route.
40:51Oui, regarde, c'est sa voiture.
41:04Roscoe, est-ce que ça va ?
41:05Oh, ils m'ont renfermé.
41:07Ça va, calme-toi.
41:08C'est nous, on est là.
41:09Tout va bien.
41:10Non, ça va pas, le plus grand,
41:11il était tout venu.
41:12Ils ont pris, ils ont pris,
41:13ils l'ont kidnappé.
41:15Calme-toi, non, Roscoe, on va s'occuper.
41:16Allez, du calme.
41:17On va aller rattamper avec la Jeep.
41:18Oh, mais juste, viens.
41:19J'étais seul contre tous.
41:20Ils ont enlevé l'amour de ma vie.
41:22Luc, j'arrive pas à la faire démarrer,
41:24on a dit noyer le moteur.
41:25Eh bien, on n'a qu'à prendre la voiture de Roscoe.
41:27Non, ma voiture ?
41:28Allez, viens, Roscoe.
41:29Allez, monte.
41:30Tu verras, tout ira bien.
41:31On essaiera de pas trop te secouer, hein.
41:32Ah bah non, hein, tiens.
41:33Écoute, je vais couper à travers champ.
41:35On n'aura plus de chance de les rattraper.
41:38Oh, la bombe, on voit une petite...
41:53Oh, ces misérables voleurs de pommes.
41:56Si jamais, flasme grand-raïs d'enfant que...
41:58Non, tout doute, tout doute, n'aura pas, Roscoe.
41:59Écoute, on ne sait vraiment pas comment t'apprendre la nouvelle,
42:01mais il se pourrait bien que tu n'aies épousé personne.
42:04Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
42:05Que je ne me suis marié avec personne ?
42:07C'est la vérité, Roscoe.
42:09Oh, et puis tant pis.
42:10Vas-y, montre-lui la fiche, Luc.
42:11Quelle affiche ?
42:12Ouais, tu as raison.
42:13Mais enfin, de quoi est-ce que vous voulez parler ?
42:14Écoute, il vaut mieux qu'on te fasse souffrir maintenant
42:16que plus tard, mon pauvre vieux.
42:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
42:18Ces deux gars sont probablement ceux qui t'ont enfermé dans le coffre
42:20et elle est sûrement mariée à l'un d'entre eux.
42:22Elle porte le même nom qu'un des deux.
42:24Ouais, elle t'a bien eu, Roscoe.
42:26Et pendant qu'elle te faisait croire à votre mariage,
42:28eux cambriolaient la banque.
42:30N'importe qui se serait fait prendre.
42:32Bon, vous, assez, assez, vous, montez, vous,
42:34vous montez tous les deux, vous vous payez ma tête depuis le début.
42:37Roscoe, jamais un Duke n'a menti et tu le sais très bien.
42:39Non, oui, alors qu'est-ce que c'était la fois où vous m'avez...
42:41Si tu ne veux pas nous croire, tu ne fais que te mentir à toi-même.
42:43Mais si vous n'êtes pas en train de me mentir,
42:45alors ça veut dire qu'elle, sous elle,
42:47qu'elle, qu'elle, qu'elle m'a menti à moi, c'est ça, c'est bien ça.
42:51Oui, c'est ça, Roscoe.
42:52Écoute, Luc et moi, on est vraiment désolés.
42:55Je suis sincère.
42:57Eh bien, moi, enfin, vous savez, moi aussi,
43:00vous savez, enfin, c'est ce que j'aurais...
43:02Enfin, maman, eh bien, maman,
43:06elle disait que...
43:08que j'étais bien trop jeune pour me marier.
43:10Alors, vous voyez...
43:12Tu sais, Luc, à cette allure,
43:13on ne les rattrapera jamais avant qu'ils sortent du comté.
43:15Oui, mais on y arriverait sûrement
43:16si on traversait la rivière qui est à secte juste en bas,
43:19juste au carrefour.
43:19On peut toujours essayer.
43:23Le puteur, on ne peut pas prendre une autre direction.
43:29C'est un bon flash.
43:31Yaouh !
43:46J'espère qu'on n'aura pas dépassé les limites du comté
43:47quand on les rattrapera, hein.
43:56Il y a une voiture blanche juste devant.
44:00Approche-toi du, on ne sait jamais.
44:01Oui, nous.
44:11C'est génial !
44:12Ça fait un drôle d'effet d'être de l'autre côté pour changer.
44:14Maman, vous êtes fou !
44:19On accélère plus vite !
44:22Yaouh !
44:28La police n'a pas l'air de les impressionner.
44:39Non ! Mais ils vont m'ébrouiller, Mauritien !
44:45Reste bien sur la route, Beau.
44:47Eh bien, puisqu'on est du côté de la loi,
44:49allons-y jusqu'au bout.
44:53Mais c'est du gaz de l'acrymogyne !
44:54Essayez de les envoyer dans le fossé.
44:55D'accord, attention à ce coup !
44:57Oh, boum !
45:10Ah, c'est gagné !
45:17Allez, sortez de là !
45:18Oh, mes yeux !
45:19Allez dehors !
45:21J'ai mal aux yeux !
45:23Et voilà, Rosco !
45:25Allez !
45:30Vous vous êtes bien payé ma tête, Swan.
45:32Je suis désolée.
45:35Sincèrement désolée, Rosco.
45:36Pas de ce que j'ai fait, mais parce que je vous l'ai fait à vous.
45:47Vous savez, vous êtes très mignon.
45:52Le divorce de Rosco fut un véritable fait historique.
45:55Maman Coltrane fut ravi de ne pas avoir à se jeter d'une fenêtre.
45:59Quant à Boss Hogg, il récupéra tout son argent, non sans y laisser quelques plumes, car les cousins Duke réclamèrent
46:05une récompense de 987 dollars et 20 cents, montant exact des réparations sur leur voiture.
46:11Rosco, lui, se consola bien vite devant une bonne assiette de joues de porc que sa petite maman lui avait
46:14préparée.
46:27Sous-titrage Société Radio-Canada
47:02C'est parti