Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Transcription
00:00Chez les Duke, de vieilles amitiés se brisent.
00:03Attendez !
00:05Jess et ses copains de toujours risquent de se fâcher à jamais.
00:10Mademoiselle Daisy Duke !
00:12Pendant que Boss Hogg prépare sa dernière espièglerie.
00:15Et zut, et zut !
00:17Un homme peut-il demander davantage ?
00:23Yannick !
00:27Et...
00:34Just a good old boy
00:37Never meaning no harm
00:42Beats all you never saw
00:43Been in trouble with the law since the day they was born
00:48Straightening the curves
00:52Flatening the hills
00:56Someday the mountain might get em, but the law never will
01:01Making their way
01:03The only way they know how
01:08That's just a little bit more than the law will allow
01:13Just a good old boy
01:17Wouldn't change if they could
01:21Fighting the system like a true modern-day Robin Hood
01:26Yisouh!
01:38Tout a commencé un beau matin. Et c'est vrai que c'était une matinée superbe à Hazard ce matin
01:42-là. L'air y été purs et clair comme de l'eau de roche.
01:44Beau et Luc dérouillaient General Lee,
01:46pendant que d'autres citoyens de hasard s'occupaient à leur façon.
02:05Si tout le monde est paré, on peut y aller.
02:06Ça y est, ça va partir.
02:10Attendez, attendez, non, faites pas ça, bande d'idiot.
02:12Mais c'est pas légal d'agir comme ça.
02:14Mais foutez, c'est pas légal.
02:16Nous sommes les guerriers du canyon, on faisait comme ça il y a 40 ans.
02:18Oh ben ça, on faisait comment, oui.
02:20Mais il y a 40 ans, on faisait tous de la contrebande d'alcool.
02:23Et puis il fallait bien que quelqu'un fasse la loi.
02:24Mais aujourd'hui, les choses ont changé.
02:26Oh ben, Sog a pas changé, lui.
02:27Il est en train d'essayer de voler l'argent du foyer des personnages
02:30et nous, on va quand même pas le laisser s'en tirer comme ça.
02:32Ah, sûrement pas.
02:33Allez, éloigne-toi.
02:34Amos, amos.
02:54Amos, t'as oublié ton détonateur.
02:58Et tes pinces.
02:59C'est bien parti, c'est même parti en fumée.
03:01Pendant ce temps, les cousins Duke avaient repris le chemin de la ferme.
03:04Ils s'inquiétaient pour leur oncle Jess.
03:06Depuis quelque temps, ils se conduisaient très bizarrement.
03:09Tu sais, je m'inquiète un peu au sujet d'oncle Jess.
03:11Il n'a jamais laissé brûler un clafoutis auparavant.
03:13Il y a aussi ces mystérieux coups de fil tout le temps.
03:16Ces petites escapades en cachette à tout bout de champ, sans dire où il va.
03:20Ouais.
03:21Dis, tu crois pas qu'il y a une femme là-dessous ?
03:25Pourquoi pas, c'est un Duke ?
03:28Ça, c'est sûr.
03:30Oh, il y a un Duke en panne.
03:31On fait bien de s'arrêter pour voir ce qui va pas.
03:44Eh bien, oncle Jess, qu'est-ce qui t'arrive ? T'es en panne ?
03:46Oh non, non, juste la pompe à essence qui faisait des siennes.
03:48Le collier d'arrivée d'essence était desserré, alors.
03:50Une chance qu'on soit passée. Bon, ben, je vais jeter un coup d'œil.
03:51Non, non, c'est pas la peine, ça va aller comme ça. Je l'ai arrangé.
03:54Oncle Jess, pourquoi t'es sorti si tôt ce matin ?
03:57Eh ben, je...
03:59J'avais quelques bricoles à terminer par là.
04:02Ah ouais ?
04:02Écoutez-moi, vous deux, j'ai peut-être pris de la bouteille, ça c'est une chose,
04:05mais je suis encore capable de m'occuper de mes affaires.
04:07Bon, allez, on se retrouve là-bas à la maison.
04:09Bon, bon, d'accord.
04:10A tout à l'heure.
04:16Au revoir.
04:21Il se conduit plus curieusement qu'un chien de chasse une nuit de pleine lune.
04:23Je me demande ce qu'il peut avoir à faire par ici, de toute façon.
04:26J'en sais rien.
04:27Tu sais qu'Hendstep habite tout près, là, par là ?
04:30Eh ben, allons le voir, il pourra peut-être nous donner une information ou deux, non ?
04:33D'accord.
04:51Vous connaissez Og, que tout le monde appelle Boss.
04:54Eh bien, Og, c'est aussi le nom d'un cochon.
04:55Et Boss, qui ne manque pas d'humour, a baptisé Palais des Porcs, son nouveau club de sport et de
04:59divertissement
05:00pour lequel il recherche des animatrices, des petites porcelettes, comme il les appelle.
05:03Êtes-vous jolie, intelligente, sexy ?
05:06Alors, vous ferez peut-être une petite porcelette ?
05:10Inscrivez-vous dès maintenant pour les auditions.
05:12On s'inscrit ?
05:13Oui, allons-y !
05:14Allez, allez, allons-y !
05:23Buster, sacré nom de nom, mais qu'est-ce que tu viens faire ici ?
05:25Eh bien, j'ai confié à Enos le soin de suivre pas à pas les cousins Duke et je viens
05:29ici pour déjeuner.
05:30Vous avez quelque chose à dire à ça ?
05:31Oh, c'est très simple, ce que j'ai à dire.
05:32C'est qu'il est interdit de manger pendant le service.
05:34Alors, tu vas te remettre en piste avec Enos, tu as compris ?
05:37Ah, et les cousins Duke, tu les quittes pas d'une semaine ?
05:40Non, mais en voilà une idée de se taper la cloche pendant le service.
05:43Bon, ben la prochaine fois, je mangerai en douce dans ma voiture. Voilà, ça m'apprendra.
05:46Tiens, on cloute Jess !
05:47Daisy ?
05:48Jess, Duke, qu'est-ce que tu viens faire ici ?
05:50Moi, je recrute les petites porcelettes pour les vieux boucs.
05:53Il faut que je te parle et je veux que tu m'écoutes attentivement.
05:56Attention, tu vas faire tomber mon sandwich.
05:58Entres par là.
05:59Jess, écoute un peu.
06:00C'est toi qui vas m'écouter, Gidé.
06:02Moi, j'en ai assez de me faire avoir et mener en bateau par des gens de ton espèce.
06:06Jess, alors je veux savoir, en tant que chef de comité des édifices publics,
06:09ce qu'est devenu la somme d'argent qui avait été envoyée ici pour la maison de retraite de nos
06:13vieux.
06:14Hé, tu parles de quel argent, Jess ?
06:16Écoute, tu sais parfaitement de quelle somme d'argent je parle.
06:19Je parle de l'argent envoyé ici par la préfecture de région
06:21pour construire un lieu d'accueil pour les vieux ici à Hazard.
06:25Oh, tu veux dire l'argent des vieux ?
06:27L'argent des vieux.
06:28Mais, Jess, tu sais bien comment ça se passe avec les fonds publics.
06:32C'est vrai, il y a tellement de détails, de chinoiserie administrative, de paperasserie, que sais-je,
06:37qu'il est impossible de dire combien d'années encore il faudra patienter avant d'avoir cet argent.
06:41Dis donc, arrête ton charge, Gidé.
06:44Tu crois que parce qu'ils sont vieux et sans défense, on peut leur mentir et les rouler ?
06:49Attends un peu, t'excites pas, Jess.
06:51Tu es en train de m'incriminer, si je comprends bien, dans un détournement de fonds.
06:54Mais tu portes là une accusation extrêmement grave.
06:57Il y a un proverbe qui dit qu'ils se sent morveux, se mouchent.
07:00Mais laisse-moi te dire une bonne chose, Gidé.
07:03Je vais me renseiller, essayer d'apprendre la vérité.
07:05Et si jamais je découvre que c'est un détournement de fonds
07:08ou que ta dépensée ne serait-ce qu'un centime de cet argent,
07:10tu seras encore plus embêté qu'un unijambiste
07:13qui voudrait participer à la course du comté de Hazard monté sur des échasses.
07:20Boss !
07:21Oh, tire-toi donc de mon chemin !
07:23Boss, Jess a l'air d'être dans une rogne.
07:26S'il découvre que vous utilisez cet argent qui était destiné aux vieux
07:29pour aménager votre palais des porcs...
07:31Quand est-ce que tu vas fermer ton clapet, espèce de moulin à parole ?
07:33Je t'ai déjà dit que c'était un secret.
07:36Ah, nom d'un chien.
07:38Jess ne peut rien prouver de toute façon,
07:40car je suis l'unique trésorier de la ville.
07:42Donc c'est moi et moi tout seul qui décide comment on dépense l'argent.
07:45C'est vrai.
07:46Retourne à ton boulot maintenant, Buster.
07:47Sinon ça pourrait être la fin de ta carrière.
07:49Allez !
07:49J'y vais.
07:52Buster !
07:55Les cousins duke ont fait un saut chez Enstep
07:57pour voir s'il avait une idée de ce qui préoccupait Jess.
08:01Mais la femme de Enstep leur a dit qu'il était souvent absent ces temps-ci
08:03et qu'elle le trouvait encore plus cinglé que d'habitude.
08:15Eh bien, en tout cas, j'espère qu'oncle Jess n'a rien à voir avec ses actes de sabotage
08:18contre Boss.
08:19Oh non, pas de danger de ce côté-là.
08:20Tu crois pas que s'il avait la moindre grogne contre quelqu'un,
08:22il réglerait ça par des moyens légaux ?
08:26Oh, oh ! Cousin, on a de la compagnie.
08:30Oh, et non, c'est depuis des heures, il nous suit.
08:32Dis, cousin, à Thème 5, on te suive tout le temps.
08:34À la rigueur, une belle nana, tu serais pas d'accord, toi ?
08:38Accroche-toi.
08:49À plus tard, Hénonce.
09:12Pendant que les cousins Duke essayaient de semer Hénonce,
09:15leur oncle Jess, de son côté, allait récolter bien des ennuis.
09:25Les guerriers du canyon, nous jugerons solanément de soutenir ce qui est juste et honnête
09:32et de brasser à tabac quiconque et ses rênes nous ont empêchés.
09:37Tous pour un et un pour tous.
09:40Ah !
09:41Vous allez tous vous retrouver en taule avant longtemps si vous arrêtez pas toutes ces bêtises.
09:45Oh, Jess, non, écoute, tu vas pas remettre ça.
09:48Oui, à la main !
09:49Non, attendez, écoutez-moi, attendez.
09:51Je demande juste que vous me laissiez du temps.
09:53Et je suis certain qu'on l'aura, ce foyer du troisième âge.
09:55Et par des moyens, tout ce qu'il y a de plus légaux et honorables.
09:57J'ai déjà écrit au gouverneur et j'ai aussi envoyé une lettre au président des États-Unis.
10:01Bon, ben, tu peux continuer à écrire.
10:03Nous, on va continuer à dynamiter.
10:05Oui !
10:06Écoute, Amos, je sens que tu vas avoir des ennuis, c'est inévitable.
10:09T'as perdu la main, déjà.
10:10Ce matin, à la mine, tu as foutu le camp en oubliant ton détonateur.
10:13C'est moi qui ai dû l'emmener à la maison et le cacher.
10:15Garde-le si t'en as besoin.
10:16J'en ai un autre.
10:18En tout cas, c'est mieux que de s'effondrer dans un fauteuil.
10:21Moi, je me suis jamais aussi bien senti que depuis que j'ai mes d'ennuis.
10:23Bon, les guerriers, en route.
10:25Et relivez-moi, en avant !
10:28Et relivez-moi, tu as rien à dire.
10:31Écoutez-moi, écoutez, tenue-moi juste un peu de temps.
10:35Zut, zut, zut, zut, zut, zut.
10:41C'est ça.
11:01Ce bruit, ça doit être le support gauche du moteur qui est desserré.
11:04Il y a une clé à molette par là.
11:06Regarde dans la boîte à outils d'oncle Jess.
11:22Hé, bon !
11:23Quoi ?
11:23Regarde ce qu'oncle Jess a caché dans la grange.
11:26C'est du bricolage, mais ce détonateur ressemble à ceux qu'on avait dans les Marines.
11:30Alors, tu penses qu'oncle Jess a quelque chose à voir avec ces explosions ?
11:33Il faut bien reconnaître que ça porte à croire qu'il est peut-être impliqué dedans.
11:38Ouais, il faut mieux le jeter à la rivière, tu crois pas ?
11:40Oui, t'as raison.
11:44Hé !
11:48S'il nous attrape avec ce détonateur, on va se retrouver dans de beaux draps.
11:51Allez, vite !
11:53C'est douce !
11:55On va les cerner.
11:56Fais le tour par l'autre côté.
11:57Il va.
12:10Toujours ces empêcheurs de danser en rond.
12:29S'il y a un jour un concours de tôle froissée, je crois que Beau et Luc auront leur chance.
12:34Ouais !
12:35Et dis donc, c'est plus drôle qu'un tour à Disneyland, non ?
12:37Oh oui !
12:40Pendant que Beau et Luc se débarrassaient du premier détonateur,
12:42les guerriers du canyon s'apprêtaient à se servir de leur détonateur de rechange.
12:59Ah !
13:00Ah, il m'a fait peur, j'ai cru que c'était un tremblement de terre.
13:03Qu'est-ce qui vous arrive ?
13:04Des tas de choses.
13:04Écoute, Couteur, t'as pas vu oncle Jess ?
13:06Je l'ai pas vu depuis un jour ou deux.
13:07Pourquoi il a fichu le camp avec la jolie fille du marchand de journaux ?
13:10Il paraît que c'est de la dynamite.
13:12Ah, je voudrais bien que ce soit aussi simple.
13:13Non, Beau et moi, on a l'impression qu'oncle Jess et quelques-uns de ses vieux copains de jeunesse
13:17sont en train de se mettre dans un drôle de pétrin.
13:19Ah, ça c'est marrant.
13:20Est-ce que vous connaissez Amos Petersdorf ?
13:22Il était chef des pompiers, non ?
13:23Oui, c'est bien ça.
13:24Il m'a amené sa vieille bagnole ici pour augmenter la cylindrée, faire la mise au point
13:28pour enfin tout le tralala, quoi.
13:29Oui, et pourtant je me souviens que dans le temps, avec sa voiture, c'était quelque chose, non ?
13:33En fait, Amos est en rade infini, tout le monde sait ça.
13:35Puis il va engloutir plus d'argent sur cette caisse qu'elle en vaut.
13:38Tu comprends ça, toi ?
13:38Amos fait gonfler son moteur et par ailleurs le shérif est à nos trousses.
13:42Cousin, vraiment, c'est bizarre tout ce qui se passe.
13:44Oui, il faut vite essayer de découvrir ce que c'est et de rembesser la vapeur à temps.
13:46Oui.
13:47Oui, allez, dépêchons-nous.
13:48Salut, écouteur, merci.
13:49Oh, de rien, salut.
13:50Te casse pas le tronc, Gaston.
13:55Mais tandis que Beau et Luc étaient toujours à la recherche d'oncle Jess,
13:58ce dernier n'était qu'à trois enjambés de là.
14:01C'est que notre Jess est bien décidé à respecter la loi
14:03pour empêcher Boss de détourner l'argent du foyer des personnes âgées.
14:06Seulement, il n'est pas au bout de ses peines, car avec cette bureaucratie, il faut de la patience.
14:10J'obtiens toujours le signal pas libre depuis des heures au ministère des Finances.
14:14Et le gouverneur, tu l'as eu ?
14:15Ils m'ont demandé d'attendre.
14:16Plus de chance à la Maison-Blanche ?
14:17J'ai toujours pas réussi à les avoir.
14:20Bon, merci beaucoup pour ton aide, mes belles.
14:23Et le bal, qu'est-ce qu'il en est, Jess ?
14:25Quel bal ?
14:25Ah, vous savez, au Festival du Poisson-Chat et du Cidre Nouveau.
14:28Auquel des deux allez-vous demander de m'emmener ?
14:30A Beau ou Luc ?
14:31Oh, eh ben, pourquoi pas les deux ?
14:35Mais le risque, c'est que probablement, ils vont se disputer à ton propos
14:38et ça va se transformer sûrement en prise de bec familiale, franchement.
14:42Je trouve que c'est pas le moment pour ce genre de choses, mes belles.
14:45Tu demanderas donc à un ami de ton côté.
14:48Oh, et moi, alors ?
14:56Ici le futur palais des porcs, Gide et Hog.
14:58Cousin Boss, je viens à l'instant d'apprendre une chose qui pourrait bien t'intéresser.
15:04Pendant ce temps, dans son futur palais des porcs,
15:07Boss Hog avançait dans ses projets de transformer Hasard dans Ville du Cochon.
15:11Tu es bientôt prête, Daisy ?
15:13Oui, j'arrive, Boss.
15:14Allez, venez par ici, mes jolis.
15:16Venez, approchez-vous toutes.
15:17Et maintenant, je vais vous présenter le costume que vous porterez
15:20si vous êtes sélectionnés pour être l'une de mes petites porcelettes.
15:25Reculez un peu, reculez un peu par là.
15:28Là, ça va.
15:29C'est bien, restez là comme ça.
15:30Et maintenant, je vous présente...
15:34Mademoiselle Daisy Duke.
15:52Après ça, ce type de Chicago, celui de Playboy,
15:55eh bien, moi, je dis qu'il peut aller se rhabiller.
15:58Ben, je suis tout et beau, Bidaisy.
16:01Salut, Enos.
16:03Messieurs, regardez ça, il n'est pas beau, ce costume.
16:05C'est moi qui l'ai créé, c'est mon costume.
16:08Il est comme un avant-goût de paradis.
16:10Oh, j'ai failli oublier.
16:18Votre distillerie du plateau, elle vient de sauter.
16:20Ah oui, ma distillerie du plateau de Springfield.
16:22Elle vient de sauter ?
16:24Tu as vu qui a fait ça ?
16:25Non, mais Judd Simpson a vu plusieurs hommes
16:27qui avaient le visage masqué avec des foulards rouges.
16:29Des foulards rouges, encore ?
16:31Espèce d'imbécile, tu n'as jamais rien dit
16:33à propos des foulards rouges auparavant ?
16:34Tu es sûr ?
16:35Ben, c'est ce qu'il nous a dit.
16:36Et puis, ils ont laissé un autocoll en tenir gardé.
16:40Ne sois pas un pot...
16:42On a encore un exemple de leur stupide clownerie.
16:47Ils sèment des tas d'insultes médisantes.
16:49Ça fait un peu penser à ces agitateurs,
16:51les guerriers du canyon, mais ça fait plus de 40 ans.
16:53Les guerriers du canyon ?
16:53Non, non, c'est pas possible, c'est les dukes !
16:57Une minute, Boch, je suis sûre qu'ils n'ont pas fait sauter
16:59votre distillerie.
17:00Enos, tu les connais, dis-lui qu'ils n'auraient jamais fait une chose pareille.
17:04Enos, pourquoi est-ce que tu ne me regardes pas ?
17:06À part Saint-Joseph, je ne sais plus où regarder.
17:08Enos, écoute, ce n'est pas le moment.
17:10Quand vous aurez fini de jacasser comme ça tous les deux, hein ?
17:12Alors, les cousins duke, ramenez-les-moi.
17:14Vous m'avez compris ?
17:15Et soyez sûr que je ne vais pas les rater.
17:17Oui, boss.
17:18S'entendu.
17:18Non, Enos !
17:19Ne rends pas les choses plus difficiles.
17:21Daisy, duke !
17:23Oui, boss.
17:42Bonjour, Johan !
17:42Salut !
17:44Eh bien, la voiture de pompier de ton grand-père, tu la vichonnes.
17:46Elle est vraiment superbe.
17:48Je crois que ce n'est pas la seule chose de superbe.
17:51Oh, mais arrête !
17:53Euh, dis-moi, je n'ai pas vu le pompier de Jess récemment.
17:56Non, c'est pas vrai, il a disparu, lui aussi.
17:58Lui aussi ?
18:00Quoi, tu veux dire que ton grand-père...
18:02Il se passe des choses vraiment très étranges en ce moment.
18:18Bon, alors, on ne bouge pas, on reste là.
18:20Bon, et Luc, duke, je vous mets en état d'arrestation.
18:23Tu nous arrêtes, mais pourquoi ?
18:25Pourquoi ?
18:26Pour avoir dynamité la distillerie Hogg, là-bas, sur le plateau Springfield.
18:29Voilà pourquoi.
18:30Heureusement, le facteur a vu par où il s'enfuyait.
18:32Shérif, quand est-ce que ça s'est passé ?
18:34Il y a moins d'une heure, bon.
18:36Mais on était à des lieux de ce plateau.
18:38Tu n'auras qu'à dire ça au juge, le juge Jefferson Davis-Hogg.
18:42Passe-leur les menottes, nos.
18:43Cette fois, pas question qu'ils filent.
18:45Je suis désolé, Luc.
18:47Allez, Luc !
18:49Allez, on reprend les bancs !
18:51Allez, on reprend les bancs !
18:52Allez, on reprend les bancs !
18:54Allez, on reprend les bancs !
18:56Allez, on reprend les bancs !
19:10Je ne sais pas pour ça !
19:11C'estذile qu'il n'est pas et qu'il n'est pas dans l'art.
19:53J'ai comme l'impression qu'on est revenu à la case départ.
20:10Oncle Jess, il faut qu'on parle.
20:12Mes garçons, je suis pressé maintenant. On se verra tout à l'heure.
20:15Attends une minute, Oncle Jess. Le shérif nous poursuit.
20:17Il croit que c'est nous qui avons fait sauter les biens de Bossog et veut nous coffrer.
20:20Je n'avais pas envisagé ce truc-là, mes garçons.
20:23On réfléchira à la façon de s'en sortir un peu plus tard.
20:25Non, ce matin, on a bien failli se faire pincer avec ce détonateur que tu avais caché dans la remise.
20:29Allez, dis-nous ce qui se passe.
20:31Bon, écoutez, mes garçons, je sais qu'on se dit toujours entre nous ce qui se passe.
20:36Mais aujourd'hui, c'est différent. Je ne suis pas le seul concerné.
20:38Puis j'ai donné ma parole.
20:40Mais tu n'es pas seul.
20:41Écoute, je ne peux rien dire de plus. J'ai donné ma parole.
20:44Mais tu ne crois pas que ta famille a le droit de savoir quand tu as des problèmes ?
20:47Oncle Jess, c'est bien ce que tu nous as toujours dit.
20:50Mes garçons, j'ai besoin d'un peu d'espace pour respirer pour environ trois ou quatre jours encore.
20:56Mais écoutez, voilà, pourquoi est-ce que vous n'airiez pas rendre visite à votre tante Lavinia ?
20:59Vous seriez en sûreté là-bas.
21:01Puis je vous rejoindrai un peu plus tard.
21:09Bon, à bientôt, Luc. Beau ?
21:12Et sois prudent.
21:25Quelle drôle d'idée. Il n'a pas parlé à tante Lavinia depuis plus de vingt ans.
21:32Allez.
21:48Citéogue est en train de construire cette idiocyte palais des porcs avec l'argent de notre foyer des personnes âgées.
21:53Et tu le sais parfaitement, Jess Duke.
21:56Naturellement que je le sais, Amos.
21:57Mais de toute façon, ce n'est pas une raison pour décider de faire ses propres lois.
22:00Ben, quelquefois, il faut bien.
22:01Ouais, ouais.
22:02Vous savez, mes amis, vous savez que si vous continuez à faire sauter des trucs à la dynamite,
22:06un jour ou l'autre, vous tuerez quelqu'un.
22:08Bon, n'écoutez pas de Jess, c'est l'âge qui le rend comme ça.
22:10Ouais, pourtant, je suis plus vieux que lui.
22:12Écoutez, je suggère qu'on fasse comme on faisait dans le temps.
22:15Alors, mettons-le au revoir.
22:17Moi, je veux bien.
22:18Alors, si vous voulez poursuivre les raids jusqu'à ce que Jidéogue renonce à ses machinations, votez oui.
22:23Et tous ceux qui veulent se battre pour un foyer des personnes âgées avec des moyens légaux et honnêtes, votez
22:29non.
22:30Ouais.
22:32Non.
22:33Eh oui, l'emporte, on se battra.
22:35Donc, le Jess a essayé de les empêcher de se battre, mais ils ne le suivent pas.
22:38Bon, guerrier, allez, au travail.
22:39On va frapper, pas choc sur lui.
22:41Très bien.
22:41À l'attaque, allons-y.
22:43À l'attaque.
22:44Eh, mais non, pas par là, brûl-kip.
22:45Allez, allez, allez, viens.
22:46Allez, viens.
22:48Attention, que personne ne bouge.
22:49Voilà, c'est eux.
22:50Je le savais, les guerriers du canyon.
22:52J'étais sûr que c'était eux, ces vieux guerriers du canyon.
22:55Et moi qui pensais que les petites artères de ces pauvres vieux seraient si dures maintenant,
22:58ils seraient incapables de faire du rocking chair.
23:02Allons-y, sérif, arrêtez-les, allez-y.
23:04Eh bien, j'ai l'impression que les guerriers du canyon feraient bien de sonner la retraite.
23:13Et maintenant, 40 ans après, je vais découvrir finalement qui fait encore partie de cette bande de tueurs.
23:18Eh, J.D., est-ce qu'on pourrait discuter...
23:19Non.
23:20L'heure des explications est passée, c'est l'heure de la prison maintenant.
23:23Et l'heure de se dévoiler également.
23:27Buster, allez, enlève leur masque.
23:32Attention, en bas !
23:37Partez, sortez !
23:39Rattrapez-les vite !
23:40Rattrapez-les !
23:41Et non, et non, tire dessus !
23:43Mais non, ils sont trop gentils, monsieur.
23:45Mais non, c'est des dynamiteurs, des vandales !
23:46Rattrapez-les vite !
23:47Non, mais je les rattrape maintenant.
24:08Alors, les cousins duques sont allés trouver leur vieux copain de classe, Coupe.
24:11Ils l'ont surnommé Scoupe, parce qu'il est journaliste dans la capitale régionale.
24:16Coupe ?
24:17Oh, quelle surprise, Luc !
24:19Comment ça va ?
24:19Beau, ça me fait plaisir.
24:20Comment ça va ?
24:21Très bien.
24:21Tu te souviens d'oncle Tchess ?
24:22Bien sûr.
24:23Bonjour, Coupe.
24:23Comment allez-vous ?
24:24Et des langues coupes, depuis quelque temps, on voit très souvent ton nom sur des articles
24:26qui passent à la une.
24:27Oui, il y a eu surtout ton papier sur le scandale des élections.
24:29Ah oui, oui.
24:31Écoute, voilà, on t'amène un article super.
24:33Un truc de première page.
24:34Enfin, tu vois, un truc chouette, quoi.
24:35Un scoop.
24:36Excellent.
24:36Tiens, alors qu'est-ce que c'est ?
24:38Eh bien, il va falloir que tu viennes à Hazard pour ton article, Coupe, mais ce sera
24:42un immense service à nous rendre.
24:43J'ai compris, tu ne peux pas en dire plus.
24:45Pour l'instant, écoute, Coupe, fais-nous confiance.
24:48On a besoin de toi, de ta réputation et de ton appareil photo à Hazard lundi à midi.
24:52Oui, écoute, si tu fais ton article, Luc et moi, on pourra aider plein de gens.
24:56D'accord ?
24:58Eh bien, d'accord, ça marche.
25:00Ah, t'es chouette.
25:01On te retrouve à l'arrivée du bus, d'accord ?
25:02Au revoir, d'accord.
25:03Pendant que Jess et les cousins fonçaient sur la route de Hazard,
25:05Boss louait les services de flics intérimaires pour protéger ses biens.
25:10Détachement ! Garde à haut !
25:13Eh bien, je trouve que vous avez fière allure.
25:17Alors, vous connaissez vos ordres ?
25:18Vous amenez ici Jess Duke, et Beau et Luc Duke aussi, même s'il montre peu d'empressement.
25:24Vous avez compris ? Allez, filez !
25:34Comment c'était ?
25:34T'as des hommes à côté qui partent, mais en dehors de ça, ils savent pas où ils vont, idiots
25:37!
25:38C'est vrai.
25:40Et où est-ce qu'ils vont ?
25:41Nulle part si tu ne leur dis pas !
25:44Ah, vous êtes forts, vous, hein ?
25:47Hé !
25:48Oh là, j'y arriverai jamais, ça.
25:50Oh là !
25:52Tu voudrais que je mette une porte là aussi ?
25:56Je m'y ferai.
26:00Puisque je lui dis que j'ai eu le tuyau directement par le transporteur, on chassait l'opossum ensemble, c
26:05'est un ami.
26:05Un camion entier d'équipement de loisirs et de sport arrivera cet après-midi de Capital City et tout le
26:09matériel doit être livré.
26:11Non, écoutez bien, à Boss Hogg.
26:13Oh, chambé !
26:14Il s'agit bien sûr de tout ce matériel qui devait aller au foyer des personnes rougées.
26:17Moi, je suis d'avis qu'on s'en empart.
26:19Ouais, il y a quelque chose !
26:20Et attendez un peu, réfléchissez après, on va être poursuivis, vous savez.
26:23Maintenant, hip, hip, hip !
26:26Si Boss avait su que les guerriers du canyon se préparaient à nouveau à l'attaque, il aurait piqué une
26:30crise.
26:31Seulement, entre-temps, il jouait au producteur de spectacle.
26:35Betty Souterwillinge.
26:36Bonne chance.
26:50Joanne Pettadol.
26:52Joanne Pettadol.
26:53Joanne Pettadol.
27:02Oh, moi, je me sens comme un gosse qui s'est égaré dans une confiserie.
27:07Tout a l'air tellement bon.
27:09C'est à toi, monsieur.
27:11Cathy Kenny.
27:12Boss, vos nouveaux gardiens...
27:14Gardiens qu'au...
27:15Vos nouveaux...
27:16Oh, excusez-moi, c'est...
27:18Vos nouveaux gardiens contractuels vont suivre à portée de fusil le camion, plein de matériel destiné au palais des forts.
27:23Oui, superbe, superbe.
27:26Comme ça, si les... les diouks ou les guerriers essaient de détourner, eh bien...
27:30Boum, on les pince.
27:31Oh, très joli, très joli.
27:35Qui est-ce qui gagne ?
27:37Occupe-toi de tes affaires.
27:38Je t'ai engagé comme shérif et pas comme foyeur.
27:41Alors maintenant, remets tes yeux dans ta tête et va-t'en reprendre du service sur la route.
27:44Enfin, boss.
27:46Kelly Down.
27:47Allons, fils le camp.
27:56Mais va-t'en !
27:58Boss, je vais aller voir si les candidates qui sont en train de s'habiller sont prêtes.
28:01Vous voulez garder cette liste, peut-être ?
28:03D'accord.
28:04Qui est la suivante, mademoiselle ?
28:07Vous, oui !
28:08Venez approcher.
28:13Beau, Luc, ici Daisy, tu m'entends ?
28:16Très bien, je te reçois 5 sur 5.
28:17Qu'est-ce qui se passe ?
28:19Écoute, il y a un camion qui descend par la route de Capital City qui est plein d'équipement pour
28:22le palais des porges.
28:23On a dû dire que le shérif allait tendre un pièce.
28:25Je voulais te le dire, c'est tout.
28:26Merci pour le tuyau, Daisy.
28:27Terminé.
28:28Salut.
28:30Alors, oncle Jess, tu crois que tes copains vont tenter un détournement ?
28:32T'en seraient bien capables, ces vieux cornichons.
28:35Il vaut mieux être prêt pour le cas où ils tenteraient quelque chose.
28:37Oui.
28:38Je pourrais avoir du mal à les dénicher.
28:40Je crois que ça va être plus facile si on se partage le travail.
28:43Laissez-moi par là où j'ai caché mon camion.
28:45D'accord.
28:46Ouais.
29:03Un de ces jours, je vais arracher ces stupides portières, vous verrez.
29:07Et moi, je m'occupe de Newtie et Amos.
29:09Vous, occupez-vous de Handstep.
29:11D'accord, entendu.
29:30Et voilà, on a crevé, c'est bien le moment.
29:32C'est pas la première fois.
29:33Vite, allez, on change la route.
29:34Ouais.
29:49C'est pas la première fois.
30:06Je passe devant.
30:07Mettez-vous derrière moi.
30:08Non, pas question.
30:10Monsieur Ong nous a dit de ne pas quitter ce camion des yeux un instant.
30:14Écoutez, c'est moi le shérif.
30:15Et moi, je vous donne un ordre clair.
30:17Laissez-moi passer.
30:18Non, rien à faire.
30:20On a nos ordres aussi.
30:27Non, rien à faire.
30:33Non, rien à faire.
30:36Non, rien à faire.
30:45J'ai pas cherché.
30:51Enfinons-nous.
31:03C'est parti !
31:42Attendez ! Bougez pas !
31:44Venez ! Éloignez-vous de la route ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
31:47Mon camion ! Il y a des gars qui ont volé mon camion !
31:58Oh non !
32:05Bon alors ! Les mains en lèvres ! Et pas un geste hein !
32:08Qui ? Et moi ou lui ?
32:10Vous, Jess !
32:15Ah ouais, tout ce qui lui arrive aujourd'hui, notre pauvre Jess aurait mieux fait de rester couché, vous trouvez
32:20pas ?
32:27Je te préviens Jess, tu as intérêt à te mettre à table
32:30Bon, alors où sont passés tous mes équipements ?
32:33Tes équipes ?
32:34Et je veux les noms des autres membres de ton gang de guerriers du canyon
32:37Hum, mais...
32:38Mange le morceau !
32:40Manger le morceau ? Moi ? Manger le morceau ?
32:42Mais c'est toi qui devrais manger le morceau, pas moi !
32:45Tu sais que tu utilises l'argent destiné au foyer de nos vieux pour construire ton ridicule palais des porcs
32:49!
32:49Mais tu ressors toujours cette rengaine !
32:51Tu dépasses les bornes, tu n'es qu'une vieille bête malfaisante !
32:54Je voulais être charitable avec toi, mais maintenant plus question !
32:56Je t'expédie immédiatement dans la prison du comté, tu seras jugé sans délai !
33:00Oh, je vous en prie, je... je sais qu'oncle Jess ne voulait pas vous mettre en colère
33:03Et je sais qu'il n'a pas volé votre camion, je suis sûre !
33:06Et toi, c'est pareil ! Un duke sera toujours un duke !
33:10Rends-moi ta queue de porcelette !
33:11Je te dégrade !
33:14Oh, si je le tenais ! Si je attrapais cette pote de guimauve, je lui...
33:19Oncle Jess, ne te mets pas dans des états pareils !
33:21Je vais voir si je peux faire quelque chose !
33:32Beau, Luc, répondez vite, répondez !
33:35Après que Daisy leur ait dit ce qui était arrivé à l'oncle Jess,
33:38Beau et Luc ont compris qu'ils auraient besoin d'un maximum d'aide
33:41Alors ils ont donné quelques coups de fil aux voisins
33:55Grand-père !
33:56Bon zut, j'ai oublié de mettre mes chaussures
34:13Jess avait raison, on aurait mieux fait de l'écouter
34:16C'est nous qui le vont envoyer en prison, on le fera sortir de là
34:19Ouais ! On le sortira !
34:21Mais ce sera pas facile ! Et je vous parie à picher de votre new hall clandestine qu'en plus
34:24ce sera dangereux !
34:25Et après ? On est les guerriers du canyon, on va pas laisser aller Jess en prison quand même !
34:30Dis, Newtie ! Tu penses que tu réussiras à faire marcher ta vieille machine à fumer ?
34:34J'en suis sûr !
34:36Qu'est-ce que c'est que ça ?
34:37Oh, c'est un engin terrible, je te le prévoir, mais il faut prendre la voiture d'Amos !
34:41Faites-nous confiance !
34:46D'accord, on vous fait confiance !
34:47Si je comprends bien, ça signifie que General Lee va se croiser les bras sur ce coup !
34:50Mais il reste encore à régler la fuite !
34:53Amos, ta vieille, voiture de pompier, peut encore marcher ?
34:55Elle marche mieux qu'Enstelle !
35:00Alors d'accord, et si cette machine à fume et fait ce que je crois qu'elle fait, notre plan
35:04est tout à fait au point !
35:05Bon, venez voir !
35:07Voilà, ici, c'est hasard !
35:30Pauvre oncle Jess !
35:31Est-ce que vous êtes heureuse, mes jolies petites potelettes de pauvres ?
35:37Moi oui !
35:38Avec Jess Duke en route vers la prison, un homme peut-il demander davantage ?
35:43Vous savez, moi j'ai la curieuse impression que, avec tout ce monde à la queue leuleux, plus les guerriers
35:47du canyon qui vont pas tarder, ça, ça va mal se terminer !
35:53Vous allez voir !
35:55Ah, on peut dire qu'elle roule vite, cette voiture !
35:58Tu es prêt, Newtie ?
36:03Allez, au revoir !
36:46Allez, sors de là, oncle Jess ! Allez, viens, sors de là !
36:48Non mais ça alors ! Oh non, mais faut pas faire des choses comme ça !
36:51Écoute, oncle Jess, avec tout le respect que je te dois, ce type était en train de t'envoyer dans
36:55la prison du comté !
36:55Est-ce qu'ils n'ont pas de mal ?
36:57Non, ils n'ont rien !
37:01Allez, appuie, Luc !
37:06Buster ! Enos ! On va pouvoir pincer le gang en entier ! Allez vite ! Poursuivez-les ! Celui
37:12qui remporte le bon bord a une porcelette hog en prime !
37:15On est toujours les guerriers du canyon !
37:18Oui !
37:25Vous êtes fous d'avoir fait ça, c'était beaucoup trop risqué !
37:28Mais t'as pute, t'as encore rien vu, Jess !
37:30Si on t'a attiré des ennuis, c'est bien normal qu'on te sorte de là !
37:32Eh ben, j'ai l'impression pour le moment que je risque d'avoir encore plus d'ennuis qu'avant
37:35!
37:35Non, tu ne crains rien pourvu que groupe et sans scoop tiennent leur parole !
37:39Tiens, à propos, il faut que nous soyons dans 29 minutes, très précisément devant l'arrêt du bus !
37:43Aucun problème !
37:45Mais d'abord, il faut semer quelques policiers !
37:47Accrochez-vous bien !
37:48Allez, vas-y, appuie, et que ça bouge !
38:01Oh, zut, il nous rattrape !
38:04Oh ! Écoute, Newtie, envoie-leur encore un coup de ta machine !
38:30Oh ! J'ai bien peur que la fumée, ça se soit terminée !
38:34Bon, alors dans ce cas, prends un traverschant !
38:36Non, inutile ! On est là où il faut pour les faire valser !
38:39Ça va, j'ai bien peur que ceci, mais la fumée, c'est parti !
38:44Oh, là-bas !
38:52À la mort !
38:54À la mort !
38:55Ça va !
39:08Voila, Amos.
39:12Envoie la sauce.
39:34Ah, ce vieil Amos !
39:36Ah, c'est rudiment utile d'avoir sous la main un ancien pompier.
39:39Vous, les guerriers du canyon, vous êtes vraiment organisés.
39:41Ah, écoute, Luc, on n'a plus que 16 minutes, il faut foncer à puits.
39:44Ce journaliste, je ne vois pas comment il va pouvoir vous aider.
39:46Alors là, Beau et moi, on a tout prévu et ça devrait marcher au poil.
39:49Alors vous, les guerriers, il faudrait que vous ameniez ce camion détourné avec son équipement devant la porte de Bossong
39:53à son bureau.
39:53Mais on va se faire tous arrêter !
39:55Non, on se fera pas arrêter si notre plan marche.
39:58Et en outre, c'est honnête et conforme à la loi.
40:00Oh, ben, je sais pas trop.
40:00Eh, Newtie, moi, je fais confiance en mes garçons.
40:03Pardis, nous aussi.
40:04Alors grouillons-nous et que ça saute !
40:06Ha, ha, ha !
40:07Yo, ho !
40:23Buster, tu l'as toujours saisi au cas des trucs du métier de chasseur de bandits.
40:26Et vous deux, vous osez vous dire professionnels ?
40:29Vous vous laissez damer le pion par une bande de vieilles épaves décrépites et de petits, je ne vaux rien.
40:34Vous inquiétez pas, boss, on va les attraper.
40:36Oui, aussitôt après les avoir trouvés.
40:37Tu serais pas capable de retrouver ton nez s'il était pas sur ton visage.
40:40Bon, on va rentrer maintenant à mon bureau, en ville, et se regrouper là-bas.
40:44Allez, filez !
40:45Allez, on file !
40:47Je vais envoyer ce gang de vieilles dianas séniles en prison pour toute leur vie.
40:51Et à Laura, ce sera pas encore assez long.
41:09Là, finalement, ils sont arrivés pile.
41:11Et cette fois, General Lee va vraiment devoir rouler à tombeau vert.
41:14Parce que Jess et ses copains sont sur le point d'arriver à la mairie.
41:18Bon, alors, écoutez.
41:21Ouvrez grande vos oreilles.
41:22C'est moi, à partir de maintenant, qui vais prendre en charge toute cette opération.
41:28Premièrement, on va faire une battue de ferme en ferme.
41:31Vous entendez ?
41:32Ça me semble totalement impossible de cacher un gros camion comme ça.
41:36Et puis...
41:37Monsieur Hug, je crois qu'on va pas avoir besoin de chercher.
41:40Mais alors comment je vais récupérer mon camion imbécile ?
41:43Un aimable pirate de la route va sans doute me l'amener ici-même, devant ma porte.
41:48Je sais pas comment vous avez deviné, mais c'est ça, hein ?
41:50Eh ?
41:51Tenez, regardez.
41:52Quoi ?
41:52Quoi ?
41:54Mais oui ! C'est le camion !
41:56C'est le camion, le camion, le camion !
42:14Je vous arrête tous, vous entendez ? Levez les mains en l'air !
42:17Très haut, si vous n'êtes pas trop décrépits ! Buster, tu vas les tenir en joue. Au moindre mouvement,
42:22tu vises dans les chambres.
42:24Baissez vos bras, allons ! Tu ne peux rien prouver du tout, J.D.
42:27Enfin, je t'ai attrapé, toi et ton gang de fripouillettes cul terreux !
42:31Et mes commandes !
42:33Les noces ! Allez, vérifie si tout est dans le camion.
42:36Bonjour, M. Newtie !
42:37On t'a percé à jour, J.D.
42:38Ouais, on t'a percé à jour.
42:40Ouais, on t'a percé à jour.
42:42Qu'est-ce que vous avez percé à jour ? Vous ne pouvez rien, rien prouver, rien.
42:46Eh, M. Hogg ?
42:47Hmm ?
42:48Eh, M. Hogg, le camion, il est plein à craquer. Il y a les projecteurs de cinéma, les diapos, équipements
42:52de gymnastique et les baignoires, moumou.
42:54Bon, bon, bon, ça va, ça va, chérif Moon. Faites votre devoir, arrêtez-mé.
43:00Et voilà qui arrive !
43:01Ha, ha, ha !
43:05Les cousins Duke, maintenant.
43:07C'est fantastique, arrêtez les busters.
43:09Et comme ça, on aura toute la troupe.
43:16Bonjour, boss. Vous vous souvenez de moi ? Charlie Cooper.
43:19Oh, couple, scoop !
43:20Mais, eh, mais, qu'est-ce que vous faites ici ?
43:22Vous n'avez pas écouté tout ce que racontent ces deux menteurs ?
43:25Eh, eh, non, mais qu'est-ce que vous faites ? Vous prenez ma photo, qu'est-ce que vous
43:27faites ?
43:27Boss, scoop fait une enquête car il prépare un article sur les gens qui tentent de se folier les personnes
43:31âgées.
43:32Oui, c'est ça.
43:33Ah oui ?
43:33Dites-moi, monsieur Hogg, en tant que patron politique de Hazard, auriez-vous des exemples de ce genre de fraude
43:39dans votre région ?
43:40Oui, des détournements de fonds, par exemple, qui devraient aller à des personnes âgées qui sont utilisées à des fins
43:44personnelles.
43:45Oui, enfin, ce genre de petites choses.
43:47Monsieur, je voudrais déclarer tout de suite qu'il n'existe absolument aucune sorte de fraude, aucune malhonnêteté dans le
43:54comté de Hazard.
43:55Ah, c'est exactement ce que j'ai dit à coupe. Ah, tu sais, d'ailleurs, j'ai entendu dire
43:59que Boss Hogg avait l'intention de faire don de tout un lot d'équipements sportifs et de loisirs au
44:03foyer des personnes âgées qu'il doit construire ici.
44:04Oh, Boss, vous n'allez pas laisser ces petits garnements vous faire du chantage ?
44:07Eh, eh, eh, eh !
44:08Dites, Boss, est-ce que par hasard ce camion contiendrait ce matériel destiné au foyer des personnes âgées ?
44:15Mais, dis donc, bon, on a une chance incroyable !
44:17Je crois qu'on a débarqué au beau milieu de la présentation que Boss faisait de ses articles à ce
44:21noble groupe de citoyens émérites représentant nos personnes âgées.
44:24Oui, oui, mais je...
44:25C'est vrai, Boss ?
44:27Oh, oui, effectivement, c'est exactement ce que j'avais l'intention de faire.
44:30Mince, alors ainsi s'en vont les petites porcelettes.
44:33Ah, me dites, Boss, il y a une petite chose qui trouble encore, Monsieur Cooper, ici.
44:36Ah, oui ?
44:37Oh, bien sûr, c'est...
44:40Pourquoi... pourquoi ne leur dites-vous pas ce qui me trouble, Monsieur Duke ?
44:42Eh bien, ce qui trouble un peu, Monsieur Cooper, c'est pourquoi votre shérif et ses hommes ont un revolver
44:46à la main. C'est bien ça, quoi ?
44:47Oui, c'est... c'est ça.
44:48Ah, oui, eh bien...
44:51Euh...
44:51Euh...
44:52Euh...
44:52Oh, je parie que c'est pour honorer ces personnes âgées en tirant une salve d'honneur de 21 coups,
44:57n'est-ce pas ?
44:57Oui, tout à fait !
44:59C'est exactement ce que je voulais faire, maintenant.
45:02Non.
45:12Alors, Boss Hog décide de faire quelque chose pour la ville ou le comté de Hazard, c'est pas à
45:17moitié.
45:17Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...
45:21Là, si ça, je commençais à m'inquiéter, j'avais peur que vous arriviez trop tard.
45:24Eh, il était tout juste le temps.
45:25Ah oui, ça, il faut dire.
45:26Mais j'agérez-vous de bien appeler mon nom Hog avec deux G à la fin.
45:29Eh, Moon avec deux O.
45:30Bon, ça va. Et si vous voulez d'autres photos, prenez-les. Là, c'est mon bon profil.
45:35Et voici comment Beau et Luc Diouk ont obtenu pour la ville de Hazard un foyer pour personnes âgées par
45:40des procédés tout à fait légaux.
45:42Ou enfin, à condition de ne pas y regarder de trop près.
45:53Allons-y, la musique !
45:58Les cérémonies du baptême du terrain ont atterré Boss Hogg.
46:01Son palais des ports était mort et enterré.
46:03De ce fait, un certain nombre de ses petites porcelettes se sont recyclées pour aider les vieux.
46:10Ce qui prouve qu'on n'est jamais trop vieux et jamais trop jeunes.
46:14Quand il s'agit d'avoir du bon temps dans le comté de Hazard.

Recommandations