- il y a 2 jours
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:27Sous-titrage Société Radio-Canada
01:44Une chose est sûre, c'est que pour qu'on voit le général Lee sur la route à une heure
01:49aussi matinale,
01:49il faut que Beau et Louk est une affaire importante.
01:53À mon avis, ça a quelque chose à voir avec les femmes.
01:56Ou une partie de chasse.
01:58Ou des voutes.
02:06Ah, j'arrive pas à y croire.
02:08J'arrive pas à croire que mes bottes sont déjà à la poste.
02:12Eh bien, nous sommes à hasard.
02:14Et même moi, je peux me tromper parfois.
02:18Tu sais, je crois que t'es taré, Beau.
02:20Personne n'achète des bottes par catalogue.
02:22Le prix est imbattable sur le cuir véritable.
02:24Hé, t'as touché l'échantillon qu'il m'a envoyé, c'était du vrai, non ?
02:27Mon portefeuille aussi.
02:28Ça veut pas dire qu'il est à ma pointure.
02:31Les lundis, mercredis et vendredis,
02:33on peut trouver le maire de la ville,
02:34Boss Jefferson Davis-Hogg,
02:36au tribunal,
02:36où il s'exerce à la corruption du comté,
02:38comme à cet instant,
02:39où il compte l'argent illicite des distilleries clandestines.
02:42Qu'il partage équitablement avec le shérif Coltrane.
02:45Quatre pour moi.
02:47Un pour le shérif.
02:51Cinq pour moi.
02:55Un pour le shérif.
02:57Ça, c'est Boss Hogg.
02:59Tout est partagé 50-50 avec cet honnête homme.
03:15C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
03:58Et non, c'est à l'écoute.
04:00Écoute, amène la dépanneuse au tribunal du comté.
04:03J'ai un nouveau 15 dollars de fourrière à t'offrir.
04:06Et si...
04:09Vas-y, fonce.
04:15Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh.
04:30J'en ai pour cinq minutes.
04:32Juste le temps de chausser mes nouvelles bottes.
04:37Bon, je vais boire un café.
04:41C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
05:08Oh, oh, oh, ne tiens pas, ne tiens pas.
05:12Oh, si c'est de l'argent que vous voulez,
05:14Oubliez-le, je ne garde jamais d'argent dans mon bureau.
05:19Enfin, juste quelques dollars pour l'opération de ma pauvre maman.
05:22Mais c'est la vérité, ça, je vous le jure, sur ces cendres.
05:26Remplis-moi ce sac.
05:29Non, écoutez-moi, ce nomme, c'est de la contrebande.
05:31C'est dur à gagner.
05:33Dépêche-toi.
05:33Oui, oui, oui.
05:35Allez.
05:37Grouille-toi.
05:38Plus vite.
05:45Vite.
05:48Donne-moi ça.
05:50Maintenant, retourne-toi et compte jusqu'à cent.
05:52Un, deux, trois, quatre...
05:53Doucement.
05:53Un, deux, trois, quatre, cinq, dix...
05:57Sacré boss.
05:58Il n'est même pas capable de compter jusqu'à cent, sans tricher.
06:01Et c'est ça.
06:09Mon voleur, mais arrêtez-le.
06:12Il faut à tout bruit l'arrêter.
06:14Rendez-moi mon argent.
06:15Hé, puis revenez.
06:17Arrêtez-le.
06:18Mon voleur, mais arrêtez-le, mon temps.
06:20C'est mon argent.
06:21Je savais bien que c'était toi, mon dioc.
06:24Je serais gentil à condition que vous continuiez à conduire.
06:26Ouais, bah je serais gentil aussi, si vous me le demandez gentiment.
06:50Dis-moi, tu pourrais pas t'arrêter ?
06:53Demande au mec qui est derrière.
06:54Qui ça ?
06:55Hein ?
06:58Est-ce que c'est assez confortable pour vous ?
07:00Tu ferais mieux de conduire au lieu de parler.
07:03Ouais.
07:04Il a raison.
07:05Conduis.
07:13Ici, c'est Fersunders.
07:14Oh, il s'appelle le chérif Rosco Coltrane.
07:16Tu me reçois ?
07:19Rosco !
07:20Mais nom de Dieu, mais où es-tu passé ?
07:24C'est un peu plus tard.
07:25Rosco !
07:28Eh oui, c'est Rosco, je suis là, boss.
07:30Eh dis-donc, boss, t'as eu une sacrée idée en me faisant mettre du papier collant sur le panneau
07:33de parking ?
07:34On a déjà gagné 30 dollars depuis ce matin et c'est pas fini, terminé.
07:38Rosco !
07:38Je n'ai rien à foutre de tes 30 dollars, parce que je viens de me faire voler 40 000
07:43dollars.
07:44Par bon Dieu !
07:47Oh bah, bon Dieu, t'es sûr, boss ?
07:50Eh, il me le demande.
07:52Mais ils sortent juste d'ici, dans une jolie voiture orange.
07:56Avec un beau 1 et un 0 noir et blanc sur la portière, ça te dit quelque chose et Dieu
08:00était au volant.
08:01Est-ce que tu veux un dessin, terminé ?
08:04Oh, ça c'est signé les djoutes !
08:05On va les passer, on va les passer, eh, eh, eh, terminé.
08:09Mais c'est pas un shérif qu'on a, mais un débile mental.
08:12Alors écoute-moi, il faut bien grande tes oreilles.
08:14Ils sont partis en direction du sud, ils ont pris la nationale 104, tu vas leur mettre la main dessus
08:18!
08:19Et surtout sur mon fric, mes 30 000 dollars, et si ça ne te suffit pas, rappelle-toi bien que
08:27la moitié est à toi !
08:29Oh, ça c'est des sous, hein !
08:35Ici le shérif Rosco, j'appelle toutes les voitures, j'appelle toutes les voitures, terminé !
08:40Ici toutes les voitures ? Mais vous savez, shérif, on n'est que tous les deux, hein ? Terminé !
08:46Enos ! Écoute, les dukes sortent de chez Boss Hogg, et ils lui ont piqué tout son fric, ils se
08:50dirigent vers le sud.
08:51Alors je m'occupe du sud et toi du nord, on ne sait jamais s'ils voulaient ruser et remonter.
08:56Je suis presque parti.
09:06Je suis absolument désolé les copains, mais il faut que je vous emprunte votre voiture, un petit moment.
09:10Allez, sortez gentiment, tous les deux.
09:13Non, non, pas par là.
09:15Doucement.
09:18Vous êtes un drôle de voleur.
09:19Vous pourriez au moins avoir votre voiture.
09:21J'apprécie pas trop qu'on me traite de voleur.
09:23Oh, désolé.
09:25C'est la première fois que je fais ça, et c'est sûrement la dernière.
09:29Et surtout, vous faites pas de soucis pour votre voiture.
09:31Je lui ferai pas de bobos, je le jure, même que je vous la laisserai avec le plein.
09:35C'est la moindre des choses, non ?
09:37Vous pourriez la faire laver.
09:39Compte là-dessus.
09:49S'il continue par là, il fonce dans la gueule du loup.
09:52Tu veux qu'on le prenne en chasse avec tes belles bottes neuves et qu'on lui dise ?
09:59Ça va être une balle.
10:05Je me suis Frédéric, je vous trouvais.
10:07Je me suis Frédéric, je vous laisse.
10:13Pas de soucis.
10:13Pas de soucis.
10:17Pas de soucis.
10:33C'est parti.
10:56C'est parti.
11:37C'est parti.
11:41Mais où est votre voiture et le fric ?
11:43C'est parti.
12:14C'est parti.
12:14C'est parti.
12:47Vous n'avez pas changé d'avis pour la bière ?
12:51Venez.
12:53Si on avait volé le fric de boss, on ne serait pas là à pied, mais dans notre voiture.
13:00Ça, je n'y avais pas encore pensé.
13:02Mais je vous connais bien, c'est pour brouiller les pistes que vous dites ça.
13:05Allez, dans la voiture.
13:06Vous allez monter bien gentiment.
13:08Doucement.
13:08Non, un peu plus vite.
13:10Allez.
13:10Allez.
13:11Plus vite, je dis.
13:11Faut que ça saute.
13:12Alors.
13:13Hop.
13:13Et voilà.
13:16Maintenant, revenez.
13:18Revenez ici.
13:18Je m'en vais.
13:19Je vais pas me servir de mon arme.
13:21Si je la trouve.
13:32Par là.
13:33Je crois bien qu'il y a un raccourci.
13:35D'accord.
13:44Pour un raccourci, c'en est un.
13:46Ça, c'est vrai.
13:47Et pourquoi les raccourcis sont toujours à pic ?
13:49Et pourtant, il faut bien y aller.
13:51D'accord.
13:52Allez.
13:53On va descendre dans le ruisseau et se cacher sous le pont.
13:55Allez, viens.
14:02Ouh.
14:03Ah.
14:04J'avoue que cette eau, ça me fait joli.
14:05C'est du bien au pinceau.
14:06Allez.
14:14Je crois que je vais te laisser la direction des opérations, cousin.
14:17Puisque t'es le roi des raccourcis.
14:18Ça, c'est moins sûr.
14:21C'est pas lui.
14:22C'est moi, le roi.
14:23C'est pas de commentaire, hein.
14:24Vous ne le croyez pas, mais ça fait longtemps que je pêche ici.
14:26Et c'est la première fois que ça meurt.
14:29Bon, dites donc, il en a de la veine, le rosecourt.
14:31Ah oui.
14:31Si ça avait été le mois dernier et la pêche n'était pas ouverte,
14:33alors, il aurait dû rejeter ses poissons à l'eau.
14:45Alors, ça va ?
14:46Pourquoi vous regardez derrière la porte comme un mari jaloux ?
14:49Expliquez-moi.
14:49Vous avez un problème avec votre femme ?
14:51Oh, non, pas moi.
14:53Je ne suis pas marié.
14:54Moi non plus.
15:07Alors, Daisy ?
15:09Ça va ?
15:09Bonjour.
15:10Salut, Enos.
15:11C'est pour affaire que tu es venu ?
15:13Ben, c'est pour le travail, Daisy.
15:14J'aurais préféré que ce soit pour le plaisir.
15:16Je suis à la recherche de Beau et Luke.
15:18Je sais qu'ils sont chez toi parce que Général Lee est garé devant là.
15:20Oui, ils sont garés juste devant.
15:21Beau et Luke ne sont pas là.
15:23Et je ne sais pas ce que leur voiture fait là.
15:25Qu'est-ce qui se passe ?
15:25Ben, à ce qui paraît, ils auraient volé de l'argent qui appartenait à Boss Hogg.
15:28Beau et Luke sont incapables de voler quoi que ce soit, voyons.
15:31Ben, c'était une attaque à ma armée, Daisy.
15:34Une attaque à ma armée ?
15:36Oui.
15:37Boss Hogg a reconnu Beau et ils ont filé à bord de Général Lee.
15:41Je suis désolé, Daisy.
15:42Je dois faire un rapport et dire que j'ai trouvé Général Lee.
15:49Oui.
15:50Prenez-moi de faire attention.
15:51Ok, je te le promets.
16:14Pas un geste où je tire.
16:17Veux-tu bien dégager, petit bonhomme ?
16:19J'ai pas de temps à perdre.
16:20Il faut que je fasse le plat de ma voiture.
16:22Je tire si vous ne mettez pas vos mains en l'air.
16:24Bien joué, petit.
16:25Tiens-le en respect.
16:27Dis donc, t'es bien sûr que le fric est planqué ?
16:29Ouais, j'ai une planque formidable.
16:32Mais, euh...
16:33Pas un geste, Rosco.
16:34Non.
16:35Il plaisante pas.
16:36Vous voudriez me faire croire que ce petit voyou a un vrai pistolet ?
16:38Tu devrais le prendre au sérieux, Rosco, parce qu'il rigole pas, lui.
16:41Vous devriez avoir honte, tous les deux, d'entraîner ce petit garçon sur les chemins du crime.
16:46Oh, si votre honte le geste savait ça !
16:48C'est pas un petit garçon, Rosco.
16:50Hein ?
16:51Non.
16:52En fait, c'est un nain.
16:53Un nain ?
16:54Et il peut être très méchant.
16:56Il est méchant ?
16:57Méchant.
16:59Il est méchant.
16:59On se donne rendez-vous pour le partage, d'accord ?
17:01En trois.
17:02D'accord.
17:04Euh...
17:05Mais...
17:06Bonjour.
17:09Willy, t'as pas fini de menacer mon client avec ton pistolet à eau ?
17:13Vous a pas fait trop peur, shérif ?
17:15Hein ?
17:15C'est de l'eau, ça ?
17:16Pé-bam-lipi...
17:18Oh !
17:18Oh !
17:21Vous connaissez tous, bien sûr, ce vieux dicton des États du Sud, ne jamais faire confiance aux plus de 30
17:26ans.
17:26Eh bien, à hasard, il faudrait plutôt dire aux plus de 7 ans.
17:38Faut à tout prix qu'on aille chez Jess pour qu'il nous sorte de là.
17:42Et si on empruntait la voiture de Daisy ?
17:44Ouais.
18:11Eh !
18:12Eh ! Psst ! Daisy !
18:13Eh !
18:13Prends, viens !
18:19Je reviens.
18:27Enos m'a tout raconté.
18:29Allez, Daisy, tu sais très bien qu'on n'a rien à voir dans toute cette histoire.
18:32Quand je pense que le type a été jusqu'à nous virer tous les deux de Général Lee et qu
18:35'il est parti avec...
18:36Général Lee ? Enfin, elle était là il n'y a pas cinq minutes et Enos l'a fait enlever.
18:40Je sais pas où est le gars, mais il est gonflé.
18:43Comment est-il ?
18:44Ça, on en sait rien, il portait un masque.
18:47Ah, ça risque d'être plutôt dur à trouver parce qu'on est en fin de mois et le restaurant
18:50est plein à craquer.
18:51Le mieux, je crois maintenant, c'est d'aller tout raconter à Jess.
18:55Est-ce que tu pourrais nous prêter ta voiture ?
18:57J'ai pas la voiture aujourd'hui, j'ai pris la camionnette parce qu'on a reçu la livraison d
19:01'entrée.
19:01D'accord.
19:02Appelle Jess et demande lui de nous retrouver à l'endroit habituel.
19:04Lequel ?
19:05Oncle Jess a l'habitude.
19:07Il change pas.
19:08Ben, qu'est-ce que tu as aux pieds toi ?
19:10Oh, c'est rien, je suis tout engourdi, je suis resté trop longtemps assis.
19:13Tant que tu persisteras à porter ces bottes, je refuserai de te croire.
19:16...
19:24...
19:48Qu'est-ce qui va pas ?
19:52Pour tout vous dire, j'ai pas un rond sur moi et je pourrais pas vous payer ma bière.
19:57Et je sais pas où coucher cette nuit.
20:00C'est pas de bol.
20:02Oui.
20:05Vous voulez danser ?
20:07Oui.
20:14Vous connaîtriez pas quelqu'un qui pourrait me loger pour la nuit, même dans une branche ?
20:18Je veux bien travailler en échange d'un lit.
20:21On a bien une grange.
20:22Il faut d'abord que je passe un coup de fil et après on pourra peut-être y aller, d
20:25'accord ?
20:27Je crois bien que le shérif a pris ma voiture.
20:29Je peux vous prêter les 15 de l'art pour la sortir ?
20:32Ah, d'accord.
20:34Mais je vous rembourserai, je dois toucher de l'argent très très très bientôt.
20:38Pourtant vous avez besoin d'un lit en attendant.
20:42Reste à savoir quel est le plus malin des deux.
20:45Les paris sont ouverts.
21:07Il est pas là ?
21:09Il est pas là ?
21:10Ouais.
21:11Peut-être bien que Daisy lui a pas bien expliqué.
21:13Si, elle me fait la commission, je vois que vous avez l'air calme.
21:17Pourquoi t'as ton fusil, Jess ? Tu vends pas de l'alcool illégalement, là ?
21:20Traîner près d'une distillerie clandestine sans armes, c'est comme se pointer à l'église, sans chemise.
21:25Ça ne se fait pas, les gars.
21:26Qu'est-ce que c'est que cette histoire ? Daisy m'a dit que vous aviez volé l'argent
21:29de Boss Hogg et que vous avez pris la fuite.
21:31Non, non, oncle Jess.
21:33On n'a rien volé du tout.
21:35Alors si vous n'avez pas volé, il va vous faire porter le chapeau.
21:38Non, oncle Jess, on n'a même pas vu la couleur de cet argent.
21:41C'est Roscoe qui l'a.
21:43Roscoe, on sait pas plus que nous.
21:46Alors, il n'y a pas de motif.
21:48L'argent est une preuve.
21:50Et sans preuve, Roscoe et Hogg n'auraient pas le culot de vous arrêter.
21:54Hé, Jessie !
21:56Si on te disait qu'on a toutes les preuves nécessaires.
21:59Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé.
22:01Bambécile, vous les avez laissés vous suivre, hein ?
22:04Ah, mais c'est pas eux qu'on a suivis, vieux fou.
22:06Mais vous !
22:08Ce qui voudrait dire que vous n'avez aucune preuve.
22:10Oh, mais on va en avoir.
22:12On va en avoir.
22:13Quelle preuve ?
22:14Vous n'avez même pas l'argent qu'on était censés avoir volé.
22:16Oui, ben c'est pas le problème.
22:18Jessie, que vous refusiez de me croire, moi, ou Roscoe, d'accord.
22:21Mais vous faites confiance à Enos.
22:23Oui, j'ai confiance à Enos.
22:25D'accord.
22:26Enos ! Allez, viens, viens, viens, viens, viens, viens, Enos.
22:28Allez, là, allez, allez voir ça.
22:30Allez, vite, mon grand.
22:30C'est Enos qui...
22:31Je suis désolé pour Bo et Louk.
22:33Je suis absolument désolé.
22:34Allez, dépêche-toi, les preuves, Enos.
22:36Ben, j'ai trouvé ces billets sur le siège arrière de Général Lee
22:39quand je l'emmenais à la fourrière.
22:41Quoi, ces trois billets qui se battent en duel sont les preuves ?
22:44Oh, mais ce ne sont pas les seuls indices qu'on est.
22:45Allez, montre-leur, Enos.
22:47C'est sur les oreilles, merci.
22:49Ah, là, c'est là, ça va.
22:52Alors, alors, hein ?
22:54Qu'est-ce que c'est ?
22:55Ça, c'est, non...
22:56Non, non, ça, ça, c'est le masque
22:58que le voleur portait lorsqu'il a attaqué Boss Rock dans son bureau.
23:02Et le voleur, c'était toi, beau Duke.
23:04C'est toi qui a volé mes 30 000 dollars.
23:06Je veux les récupérer.
23:08Ah, rejantez !
23:11Tu n'es pas très loquace.
23:14Quand tu auras moisi en prison, tu parleras.
23:17Ça, j'avoue que je suis moi-même extrêmement surpris du tour que prennent les événements.
23:21Mais enfin, voyons la suite.
23:29Allez, emmenez-les !
23:30Ne vous en faites pas.
23:32Je viendrai vous voir dès que je réterminer ma journée.
23:35La camionnette est sur la vieille route, oncle Jess.
23:50Oh !
23:52Oh, c'était beau, et Luke.
23:54Ils les ont arrêtés.
23:55Oui, c'est ce qu'on dirait.
23:57Mais enfin, ils n'ont rien fait de mal.
24:15Oncle Jess, je viens juste de voir le shérif qui embarquait beau et Luke.
24:19Je sais, je sais, j'étais là quand ça s'est passé.
24:20Ça me met dans une colère noire.
24:22Non, tu vas te calmer.
24:24Tout se passera très bien.
24:25Ne jamais perdre son sang-froid.
24:26Tu as raison.
24:27Oui, bien sûr, j'ai raison.
24:31Qui c'est ?
24:33Oh, Jess, voici Nelbishop.
24:38Il a besoin d'un lit pour la nuit.
24:39Je lui ai dit qu'il pouvait dormir dans la grange.
24:41Disons qu'il est un peu gêné.
24:43Bonjour.
24:44Bonjour.
24:45Vous, vous avez déchiré votre poche ?
24:47Oui, je me suis accroché à des fils barbelés.
24:50Vous êtes fermier ?
24:51Oui, éleveur de poulets là-bas à Clarion Country.
24:53Oh, parfait, dans ce cas.
24:55Alors, tu veux bien qu'il dorme chez nous cette nuit ?
24:57Mais bien sûr, tes amis ont droit à mieux que la grange.
25:00Il peut dormir chez les garçons.
25:02Mais pas de chahut.
25:06Moi, je ferais mieux de décharger la camionnette pour aller voir les gars à la prison.
25:11Oh, ne vous donnez pas cette peine.
25:13C'est la moindre des choses que je le fasse, au moins en échange de votre charmante hospitalité.
25:17Et j'y pense de cette façon, vous pourrez leur rendre visite tout de suite à la prison.
25:20Nel a raison.
25:21Prends dans ma voiture.
25:21Bonne idée. Tiens, veux-tu manger ça, Daisy ?
25:24Oui.
25:36Vous avez faim ?
25:38Oh, un peu. Mais pourquoi on ne décharge pas d'abord ?
25:41Oh non, je parie que vous n'avez pas mangé depuis des mois.
25:43Allez, faites votre menu.
25:45Oeufs brouillés ou omelettes ?
25:47Si vous voulez de l'omelette, ça risque d'être quand même des eaux brouillées.
25:51Bon, vous savez, il faut pas se faire d'illusions, hein.
25:53L'argent, même si on le sème dans le meilleur des engrais, c'est rare que ça fasse des petits.
26:01Rosco !
26:03Quoi ?
26:03J'ai l'impression de devenir fou.
26:05Encore plus ?
26:05Je ne peux plus vivre comme ça.
26:07Sans cet argent que j'ai eu tant de mal à gagner.
26:10Mais pourquoi ne les as-tu pas fait parler ? Il fallait leur faire cracher le barchot.
26:13Mais boss, boss, disons que c'est plus facile à dire qu'à faire.
26:16Disons que légalement, ils ont le droit de se prendre un avocat.
26:19Il existe des moyens pour faire parler les gens.
26:22Tu veux dire la torture ?
26:24Tu as bien dit torture ?
26:26Oui, j'ai dit ça.
26:27Ben, c'est que j'y connais pas grand-chose en torture ou en supplices, toi, non ?
26:30Non, non.
26:31C'est moi, oui.
26:32Toi, oui ?
26:32Ta grosse sœur m'inflige des supplices quotidiennement.
26:36Alors, si ça tient de famille...
26:38Oh, ben, tu veux dire que je pourrais les torturer un petit peu ?
26:40Tu vois, qu'est-ce qu'ils vont dire après ?
26:43Jess est un sage à sa façon.
26:45C'est pour ça qu'il est venu voir les garçons,
26:48pour essayer de comprendre et de les aider.
26:51Nous disons donc que le gars a grimpé dans la voiture
26:53et qu'il portait sur le visage un masque.
26:56Est-ce que vous avez remarqué quelque chose ?
26:59Ben, en fait, il était poli.
27:01Plutôt bien.
27:03Poli ?
27:03Oui, il était masqué et il avait une veste kaki déchirée
27:06et une chemise écossaise foncée.
27:08Oh, attendez !
27:09Une veste kaki déchirée ?
27:11Oui.
27:12Je viens de rencontrer un brave jeune homme poli
27:16qui portait une veste kaki déchirée
27:17et qui était en compagnie de Daisy.
27:19Avec Daisy ?
27:20Mais, Jess, tu crois vraiment que...
27:21Je crois rien du tout, mais il faut que j'y aille.
27:23Oh, Jess, fais attention, il est armé.
27:25Il faut que je retourne à la ferme.
27:26Écoute, Luc, il faut qu'on se barre de l'aille vite.
27:28Enos !
27:29Enos !
27:29Hé, sergent Strait !
27:30Viens vite, vieux frère !
27:32Il faut qu'on te parle.
27:33Allez !
27:34Si c'est pour le menu, les gars,
27:35alors là, j'y suis vraiment pour rien
27:36parce que je crois bien que c'est le shérif
27:38qui a eu tout un lot de poules au pot au rabais.
27:40C'est pas pour ça, Enos.
27:42C'est qu'en fait...
27:44Ben...
27:45C'est pas facile à dire, Enos.
27:47Enos.
27:48Cette fois, on s'est décidé.
27:50On a décidé de tout dire.
27:52De tout dire ?
28:06Vous voyez ?
28:07Ça, c'est la machine à écrire.
28:09Et ça, c'est le papier.
28:11Alors, messieurs,
28:12vous allez pouvoir taper vos confessions.
28:14Ben, c'est que, Enos, je sais pas, moi.
28:15Et toi, Luc, peut-être bien que tu sais ?
28:17Ah, moi non plus.
28:19Mais, et toi, Enos ?
28:21Ben, oui, je tape un petit peu.
28:23Ben, alors ?
28:24Alors, vous allez rester là, d'accord ?
28:27Pendant que je ponds le papier.
28:29D'accord.
28:30Restez tranquille, hein ?
28:32Attends, attends.
28:33Ah, merci, Luc.
28:34Merci, bon.
28:35Voilà.
28:36Je tape pas plus de cinq mots
28:39à la minute sans compter les fautes.
28:41Oh, mais t'inquiète pas,
28:42on va essayer d'aller doucement.
28:44Les gars, vous m'aiderez pour l'orthographe.
28:47Oui, oui, bien sûr.
28:54Ça ne va pas ?
28:55Vous n'aimez pas ma cuisine ?
28:57Oh, si, si, non, mais c'est...
28:59Je pensais à quelque chose qui me fracasse.
29:01Et il faut que je prenne une décision très rapidement.
29:04D'accord, mais d'abord,
29:05vous allez me faire le plaisir de manger.
29:08Chez nous, on ne gaspille pas.
29:10Allez, je ne vais pas vous embêter
29:11parce que j'ai beaucoup de travail.
29:24Faut pas nous en vouloir, Enos.
29:26C'est parce qu'on est obligés.
29:31Faut y aller.
29:51Oh, ça oui, tu nous as manqué, Général Lee.
30:09C'était bon ?
30:10Oh, Daisy, c'était vraiment, vraiment délicieux.
30:13Merci.
30:14Bon, je crois qu'il va falloir
30:16que j'aille décharger la camionnette
30:17comme je l'ai promis à votre oncle.
30:20Allez, tout de suite.
30:22Allez, tout de suite.
30:59Je suis désolé, pas un geste.
31:03Pas un geste.
31:13Daisy,
31:16il me semble bien que...
31:18Enfin, je veux dire que...
31:20Je suis absolument désolé pour tout ça.
31:22Peut-être voudrait-il mieux aller à l'intérieur pour parler.
31:24Je pense que vous avez raison.
31:25Allez-y, doucement.
31:26Ne vous énervez pas, voyons.
31:27Je ne suis pas nerveux.
31:29Marchez doucement, moi.
31:31Ça, ça ne m'étonne pas, des dukes.
31:33Ils sont toujours en train de se fourrer
31:35dans un de ces pétrains.
31:38Restez avec nous.
31:43C'est donc vous qui avez volé Boss Og.
31:45Enfin, c'est ce qui semble.
31:46J'ai bien peur que oui.
31:48Écoute, beau parleur,
31:49Beau et Luke sont en train de moisir en prison
31:51pendant que toi, tu te...
31:52Mais je n'ai jamais eu l'intention de faire du mal.
31:54À qui que ce soit.
31:55En fait, j'allais justement reporter l'argent
31:57quand tu m'as arrêté.
31:59Cause toujours.
32:17Enos, si tu m'entends, réponds.
32:22Enos, mais qu'est-ce que tu fous dehors ?
32:23T'es en service.
32:25Réponds.
32:27Je ne rigole pas, Enos.
32:29Si je t'attrape,
32:30je vais te ficeler comme un saucisson
32:32et t'épingler au mur comme une image.
32:35Terminé.
32:39Bon, j'ai pas...
32:39Oui, ça.
33:06Roscoe.
33:09Enos.
33:12Je pensais que dans un commissariat de police,
33:15on pouvait au moins trouver un flic
33:16ou quelque chose qui y ressort.
33:29Allez, maintenant, vous ne bougez plus.
33:52Oh, les mains.
33:54Allez, reculez, pas un geste.
33:55Doucement, les gars.
33:56Ah, d'accord.
33:58Je t'avais bien dit qu'il était armé.
33:59C'est même pas le sien, il est à nous.
34:01Il est en train de se préparer
34:03pour le concours de mensonges.
34:05N'est-ce pas ?
34:06Je ne plaisante pas.
34:08Écoute, crétin,
34:09tes salades,
34:10tu peux te les garder,
34:10on s'en fout.
34:11Si vous n'êtes pas un voleur,
34:13pourquoi vous avez pris l'argent
34:14de Boss Hogg ?
34:15Justice,
34:16ce mot vous dit quelque chose ?
34:17Il a osé me vendre un tracteur
34:19et une couveuse électrique
34:20complètement pourries.
34:22Le tracteur était hors d'usage
34:23et la couveuse électrique,
34:25elle me cuisait mes oeufs frais.
34:27Mais je n'avais pas l'intention
34:28de prendre autant d'argent.
34:29Je n'ai même pas fait le compte
34:31de ce qu'il me devait.
34:33Tu parles bien, fils.
34:35Mais il garde son fusil pointé sur nous.
34:43Tenez, il est à vous
34:44et gardez le fric.
34:46Allez lui reporter.
34:50Vous êtes content ?
34:55Oui, j'ai l'impression
34:58que la situation est tout à fait claire
35:00et que tu dis la vérité.
35:02J'ai jamais eu l'intention de nier.
35:04J'ai pris du fric d'accord
35:05mais il l'a gagné en trafiquant.
35:07En trafiquant ?
35:08T'en es sûr ?
35:09C'est ce qu'il m'a dit
35:10quand je lui ai volé.
35:12Pas mal du tout.
35:13Qu'est-ce que tu as en tête, Luke ?
35:16Je pense qu'on pourrait se payer
35:17une bonne rigolade
35:19si tu appelais le vieil Harvey Essex
35:20et que tu lui racontes Harvey Essex.
35:22Qu'est-ce que tout ceci
35:23dit-moi à avoir
35:24avec tes contributions ?
35:31Ça doit être vendredi aujourd'hui.
35:34Ben oui, puisque Boss compte
35:35les quelques dollars
35:36qu'il a si difficilement gagnés.
35:38Hé, Boss !
35:42Ah, c'est toi.
35:43Ah, c'est toi, vas-y.
35:45Ah, c'est bien toi ?
35:46Oui, j'ai bien moi là.
35:47Où est-ce qu'il est passé, Enos ?
35:50Roscoe.
35:52Comment comptes-tu attraper
35:53les malfaiteurs
35:54quand tu es incapable
35:55de trouver ton assistant ?
35:57Oh, mais Boss,
35:57faut pas s'en faire pour Enos.
35:59Quoi qu'il fasse,
35:59je suis sûr de lui.
36:00Ça, c'est un garçon
36:01qui s'applique.
36:02Sous-titrage Société Radio-Canada
36:35Tâchez d'occuper Roscoe,
36:37mais restez bien dans le coin.
36:40Roscoe.
36:43Ouais.
36:45Allez-y.
36:55Voyou !
37:11Tu vas-tu, Kukka ?
37:24C'est parti !
37:56C'est parti !
38:13Je t'en prie, amène-toi ! J'ai besoin de toi, moi !
38:15Et vite !
38:25C'est parti !
38:55Il est juste à l'heure.
38:56Allons-y !
39:13T'es prêt ?
39:17Vas-y, vite !
39:25Oh, mon Dieu ! Vous voulez encore me voler ?
39:29Oh, les mains, boss !
39:30Et vite !
39:31Oh !
39:33Rappelez-vous, Beau.
39:34J'ai déjà donné...
39:35Qu'est-ce que vous appelez, Beau ?
39:42Eh, Harvey ! Comment on va ?
39:43Eh, Luke !
39:44Jess m'a dit que tu m'attendais ici.
39:45C'est très important, je crois.
39:46Qu'est-ce que je peux pour toi ?
39:48Ah, Harvey, est-ce que ça vous dirait de connaître l'identité de ceux qui vendent de l'alcool prohibé
39:51?
39:53Tu rigoles !
39:54Bon, on verra.
39:56Venez.
40:05Ils conduisent mieux que d'habitude.
40:25Mais comment ils font ça ?
40:27Oh, si j'étais pas chérif, moi aussi, je pourrais le faire.
40:33Ah, c'est pas tous les jours, hein, qu'on voit l'aussi belle cascade.
40:37Oh !
40:38Oh, ils ont fait des progrès !
40:40Oh, mais ils vont voir.
40:48Vous voulez encore me voler, n'est-ce pas ?
40:52Oh, ne tirez pas.
40:54Mais qu'est-ce que j'ai fait pour que vous acharniez sur moi ?
40:58Hein ?
40:58Non, laissez-moi vous dire quelque chose.
41:00Je vous jure que je vais tirer tout de suite si vous n'arrêtez pas de m'appeler beau.
41:04Tout ce que vous voudrez.
41:04Non, je vous appellerai plus jamais beau.
41:09Allez, mettez-moi cet argent dans le sac et n'oubliez pas tout le reste.
41:12Et vite !
41:13Oh, oui.
41:14Oui, bien sûr.
41:15Bien sûr, beau.
41:17J'ai pas dit beau.
41:18J'ai pas dit beau.
41:18J'ai dit, ils sont...
41:21beaux.
41:24Est-ce que toute cette comédie va encore durer longtemps, Luke ?
41:27Ah, vous énervez pas, voyons, Harvey.
41:30Ça vient.
41:40Ours, ours, ça, il va me le payer cher.
41:43Ça, c'est seulement interdit, ça va chercher dans les six ou dans les trois dollars.
41:47Sauvage !
41:53Tenez, c'est un coup.
41:55Vous savez que vous me dépouillez, je suis un homme ruiné.
42:00Parfait.
42:03Allez, garde ça.
42:10Beau Parleur, ici Bandit numéro un.
42:12Je suis prêt, j'attends.
42:13À Bandit un.
42:15Beau Parleur arrive.
42:17Allez, boss.
42:18Je veux que vous comptiez jusqu'à cent avant de sortir.
42:20Comme la dernière fois.
42:23Hein, c'est bien ça ?
42:24C'est bien ça.
42:26Allez, retournez-vous.
42:28Et commencez à compter.
42:323, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 15, 15, 15, 15, 15, 15, 15, 15, 15.
42:49Non, écoute-moi, Luke, je n'ai pas de temps à perdre.
42:51D'ailleurs, mon employeur, le gouvernement ne le supporterait pas, tu sais.
42:53Mais je ne vous...
42:55Eh, venez par la vie.
42:57Et ne perdez pas une miette de tout ce qui va se passer, d'accord ?
43:16Non, à moi ! On m'a encore volé !
43:18On m'a volé mon argent !
43:19Attends ! On va croire !
43:20Au secours !
43:21Allez, vas-y !
43:22Mais voilà ! C'est tout !
43:24Attends !
43:25Mais qu'est-ce que...
43:26Non !
43:28Ah ! Au secours ! Au secours !
43:30Arrête ! Arrête !
43:31Mais, mais, c'est... c'est le boss !
43:32Mais qu'est-ce qui fait la foule ?
43:34Qu'est-ce qui fait la foule ?
43:34Je n'ai pas le temps !
43:35Ah, je ne l'ai fait pas guère encore !
43:36Ah !
43:42Mais qu'est-ce que tu fais sur mon capot ?
43:44Qu'est-ce qui se passe ?
43:45Ils m'ont changé de vignette !
43:46Hop ! On dirait une tête de veau en gelé chez le boucher !
43:51Écoute-moi, boss, je suis désolé !
43:53Fallait pas m'arrêter, j'allais attraper les dioux !
43:54Mais qu'est-ce que tu attends ?
43:55Il faut qu'on coffre les dioux !
43:57Mais, mais, je...
43:57Ils viennent de me voler !
43:59Ils ont volé tout mon argent de contrebande !
44:01Ils ont tout mis dans ce sac !
44:03Pour les arrêter !
44:04Oui, tout de suite !
44:05Ah, boss, t'as bien dit qu'ils avaient mis l'argent de contrebande dans ce sac !
44:10Oui, oui, dans ce sac !
44:11Tout mon argent de contrebande dans ce sac !
44:12Alors, pourquoi veux-tu poursuivre les dioux, s'ils ont tout mis dans ce sac ?
44:16Mais parce qu'ils me l'ont rendu !
44:21Mais ils me l'ont rendu !
44:22Oui, oui, ils me l'ont rendu !
44:25Oh, je perds vraiment la boule, hein !
44:27Ils me l'ont rendu !
44:30Parfois, ils m'arrivent d'agir avant de penser !
44:32Bonjour, boss !
44:34Rosco ?
44:34Eh, Harvey, qu'est-ce que vous faites ?
44:36Ma foi, j'ai entendu votre petite conversation pas mal !
44:39Vraiment ?
44:39Vraiment, oui !
44:41Je pense qu'on pourrait discuter des profits des distilleries clandestines !
44:45Mais bon...
44:46Faut avouer qu'en ce moment, nos caisses sont vides !
44:48Il va falloir faire quelque chose !
44:49Mais, euh...
44:50On se compte à tuer la langue trop longue !
44:53Faut savoir parler à bon escient, dans un lieu public !
44:56Venez !
44:57Mais c'est pas moi !
44:58C'était toi !
44:59C'était lui !
45:00C'était pas moi !
45:01Mais c'était lui !
45:03Menteur !
45:03Vous ne vous occupez pas de lui, c'est de vous !
45:05Bien sûr, enfin, je comprends pas tout ce que je comprends !
45:08Ah ! Allez, faut fêter ça !
45:11Faut fêter quoi ?
45:12Est-ce que vous réalisez qu'on fête un hold-up, disons, manqué ?
45:19Et au fait, vous savez quoi ?
45:21Eh bien, je crois que mes nouvelles bottes sont mortes !
45:25C'est un hommage au moment où elles allaient aller !
45:28Dis donc, Jess, à ton avis, le vieux Harvey Sexe, qu'est-ce qu'il va faire de boss ?
45:31La même chose qu'à nous tous !
45:33Il va lui piquer son fric, c'est bien son métier, non ?
45:36Et n'oubliez pas qu'on a droit aux 10% pour avoir rendu l'argent !
45:40C'est vrai !
45:40Les contributions sont parfois généreuses !
45:42Parfois, c'est sûr !
45:44Mais je viens d'avoir une idée !
45:47Cet argent, ces 10%, devrait revenir à Neil !
45:51Qu'en pensez-vous, les gars ?
45:53Bien sûr !
45:54Je crois que cette fois, il va pouvoir se l'acheter, sa couveuse électrique !
45:57Oh, merci !
45:58J'en étais sûre, sûre que tu étais un bandit raté !
46:02Ça, je crois que t'es dans le vrai !
46:04Au fait, vous m'avez jamais dit comment vous étiez sorti de prison ?
46:11Eh, Luke, je crois qu'on a oublié quelque chose !
46:14Quoi donc ?
46:15Hé, noces !
46:21Et voilà, comment se termine ce grand casse !
46:24Un peu raté, hein ?
46:27C'est vrai, il faut dire qu'à hasard, ils font jamais rien comme tout le monde !
46:35C'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai !
47:01C'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est
47:02vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c
47:07'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai !
47:07Merci.