Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 4 heures
Transcription
00:02Les douges nous promettent de la haute voltine.
00:10Tu peux pas te passer de moi, beauté.
00:12Mademoiselle, vous êtes dans le pétrin, n'est-ce pas ?
00:17Je suis claustrophobe.
00:18C'est grave, shérif.
00:22Ouais !
00:24Ils sont complètement fous !
00:26J'espère que vous n'avez pas trop souffert.
00:28C'est parti !
00:34T'as le blues en quoi ?
00:38Dans tes yeux, ça se voit.
00:41Le blues, c'est bien joli, d'accord ?
00:44Mais faut mettre aussi du contenu dans ta vie.
00:48L'air va sonner et puis fais ton guère.
00:54Avec le feu qui brille dans les yeux de toutes les filles.
01:00La vie qu'on brille est celle que je vais choisir.
01:07Je peux déchirer ton brouillard dans ce raccord de guitare.
01:12Ne te laisse plus faire, sans jouer les gangsters.
01:19S'il y a injustice, à toi de sortir tes griffes et de faire peur aux filles.
01:30Je ne connais pas d'endroits où un petit rien peut mener à une série de catastrophes comme ça peut
01:36se produire à hasard.
01:42Qui c'est ce type-là ?
01:44Écoute, j'en sais rien, on va seulement lui donner une bonne leçon.
01:47Tu vas voir.
02:12C'est lui qui nous l'a donné, la leçon.
02:15Tu étais sûr que t'allais dire ça ?
02:30Je l'ai bien regardé, beau, sur toutes les coutures et je te jure que c'est la même voiture.
02:34Et alors ça prouve rien, c'est pas pour ça qu'on va le trouver ici.
02:39Salut !
02:41Il suffit de commencer par un petit tamponnage sur une route de hasard, puis d'aller à Borsnest, ajouter un
02:48étranger ou deux à l'air patibulaire, y mélanger beaucoup d'épices, un peu de sucre et attention aux yeux.
02:56À quoi il ressemblait ?
02:56Il avait l'air méchant et très laid.
02:58Ils sont tous comme ça ici, qu'en pensez-vous à part moi ?
03:01Je suis sûr de le reconnaître s'il est là.
03:04Bonne chance. Eh, vous venez au bal masqué de ma soirée, je compte sur vous.
03:07Mais Daisy, c'est impossible, on a un rallye.
03:10Oh, c'est le bal le plus chouette de l'année.
03:12C'est le seul bal de toute l'année.
03:13Devinez un peu ce que je vais mettre. Un truc fantastique, comme au cirque, je vais porter un maillot d
03:18'écuillère.
03:18Eh ma belle, je voudrais bien être ton cheval.
03:21Tout à fait d'accord, Sugar. Dès que j'ai un harnais, je t'appelle.
03:25Répète un peu, je veux pas me compromettre avec une vulgaire barmède.
03:28C'est lui.
03:36Super !
03:52Bon, ça suffit.
03:54C'est super.
03:58Ah, eh non, c'est de ta faute. On se tait.
04:01Bah, je suis pour rien, moi. C'est elle qui a commencé.
04:03C'est là, celui qui a commencé à renouer des îles.
04:07Ah, alors, vous voyez un peu ce que vous avez fait ? Hein ?
04:10Bon, je vous arrête pour avoir posé la main sur elle. Et vous deux, je vous arrête pour avoir posé
04:15les mains...
04:15Enfin, ça ne fait rien. Et nous, on se rappelle leur l'endroit. Hein ?
04:18Oh, piscine en bâté. Mais je suis trempé comme une soupe.
04:21Vous avez le droit et le devoir de ne rien dire.
04:24Et nous, je ne t'ai pas demandé ça. Ils en vont tout le temps en prison. Arrête-les qu
04:28'on en finisse. Allez ! Allez, emmène-les. Vite, vite.
04:30Enfin, tu vois, on perd un temps fou. Et vous, je suis désolé.
04:37Premier round, Stanley.
04:42Cent quatre-vingts, cent quatre-vingt-dix, et deux cents dollars.
04:49En plus de ses fonctions de responsable du comté, Boss travaille aussi pour la justice et la paix.
04:54Là, on peut dire qu'il a fait ce qu'on appelle une bonne affaire.
04:57Désolé que vous ayez pu payer leur conscience, car de voir un dupe derrière les barons, ça me rave.
05:01Il y a un point que vous ne pouvez y m'abîner. Moi aussi.
05:08Eh bien, bonjour. Je voulais vous remercier, les garçons.
05:11Nous remercier ?
05:12De m'apporter autant de satisfaction sur mes vieux jours.
05:15Laissez-moi vous expliquer. Si nous prenons ce matin, par exemple, je me suis levé et j'étais sur le
05:20point d'aller rendre visite à Jason Higgins.
05:22Je lui pète deux cents dollars pour mon hypothèque.
05:24Mais au lieu de cela, au lieu d'aller payer mon hypothèque, je me retrouve à la prison et il
05:29faut que je paye votre caution.
05:32Vous voulez savoir à combien elle s'élève ?
05:33Deux cents dollars ?
05:34Deux cents dollars, oui. Maintenant, il faut confier d'urgence à la banque pour aller payer cette hypothèque.
05:40Allez, venez.
05:41Surtout, ne quittez pas le pays, les Duke, avant le jugement.
05:45Que personne ne sorte d'ici. J'ai dit que personne ne sorte d'ici.
05:48Qu'est-ce que c'est ?
05:49C'est le Docteur Petticorde.
05:51Il était avec le gars, là, le gars que ces deux messieurs ont lâchement attaqué.
06:02Roscoe, veillez à ce que personne ne sorte d'ici.
06:05Qu'est-ce que tu fais là, Doc ?
06:06Je soigne les malades, Jess. Qu'est-ce que tu veux que je fasse d'autre ?
06:09Mais je n'ai pas tapé si fort que ça, voyons, Docteur.
06:11Écoutez, que tout le monde écoute. Je ne veux pas vous affoler, mais je suis sûr que ce type a
06:18la peste.
06:19Oh, ton air de peste.
06:20Tant que ce n'est pas confirmé par les services de santé, je déclare cette prison et ses occupants en
06:26quarantaine.
06:28En quarantaine ?
06:30Vous savez, je ne suis qu'un simple médecin de campagne, je n'ai pas eu d'épidémie depuis le
06:34colère à des porcs en 43.
06:35Bien sûr, ce n'était que des porcs.
06:37Mais il s'agit là d'un type de peste bubonique.
06:41Et la ferme ?
06:44Si je n'ai pas remboursé cette hypothèque à Jason Higgins avant minuit, on perd tout.
06:51Et dire que tout a commencé à cause de cette âne qui voulait être le cheval de Daisy.
07:02Voilà, en quarantaine.
07:16Deuxième round, Stanley.
07:18D'après vous, qu'est-ce qu'ils mijotent, ces deux ?
07:21Bref, un peu plus tard...
07:25Rosco, je ne supporte plus que tu travailles dans mon bureau. Tu me portes sur les nerfs.
07:29Et puis, il faut que tu me trouves un endroit décent pour dormir, dans cette porcherie que tu appelles une
07:34prison.
07:35Ton hébergement est nul, ici.
07:37Euh...
07:38Ben, tu vois, boss, c'est supposé être nul. Tu vois, c'est une prison, alors c'est ce qu
07:42'on recherche.
07:43Rosco, je voudrais...
07:44Je voudrais qu'un jour...
07:46Tu te serves de ta tête pour autre chose que juste un endroit pratique où accrocher tes dents.
07:52Oh, oui.
07:54Ben, tu sais, boss, il y a deux cellules en bas.
07:56Mais il y en a une avec le malade et les dukes sont dans l'autre.
07:58Alors, je dormirai ici.
08:00Je ne vais pas dormir en bas, au milieu de criminels.
08:03Euh...
08:03Où tu vas dormir, ici ?
08:05Hein ?
08:07Hmm...
08:08Pourquoi pas là ?
08:09Oh, euh...
08:11Tu veux parler de cette vieille cellule ?
08:13Ben, ça doit faire 75 ans qu'on ne l'utilise plus.
08:16C'était ici qu'on enfermait les gars, juste avant qu'on allait pas en...
08:20C'est parfait pour vous, boss.
08:23Ne fais pas le malin avec moi, parce que je me sens d'attaque.
08:26Luke, qu'est-ce que tu fais ?
08:27J'appelle Daisy.
08:28Oui, tu sais, tu ne peux l'utiliser qu'une fois.
08:30Parce que t'as droit qu'à un appel quand t'es en prison.
08:33Roscoe, on n'est pas prisonnier.
08:34Ça va pas tarder si tu utilises ce téléphone plus d'une fois.
08:36Boss, maintenant on se sert de cette cellule pour, euh...
08:38Pour y mettre, euh...
08:40Du matériel et les bandes dessinées des noces.
08:42Assez, assez, assez ! Je la prends !
08:44Enlève-moi tout ça et...
08:47Installes-y ma chaise de barbier !
08:50Euh...
08:50Boss, tu vas dormir dans ta chaise de barbier ?
08:53Ouais, j'y ai bien dormi la moitié du temps depuis que je suis marié à ta baleine de sœur.
08:58Au moins la chaise ne me roule pas dessus au beau milieu de la nuit.
09:03Mais Luke, il faut que je me change. J'étais en train d'essayer mon costume.
09:07Et oncle Jess, alors ?
09:08Ah, écoute, y'a personne d'autre de malade.
09:10Alors panique pas, mais il faut donner l'argent de l'hypothèque à Jason Higgins avant minuit.
09:14Tu prends bien soin d'oncle Jess et... et je pars immédiatement à la banque, d'accord ?
09:18Oui, fais vite.
09:19Oh, ça va, d'accord !
09:22Pour ceux qui connaissent un peu Hazard, on sait que ça ne sera pas chose facile.
09:29Tiens.
09:29Merci.
09:31Euh, Beau me dit que t'aurais des soupçons ?
09:33C'est l'autre gars, Colt.
09:34Je pense qu'il y a quelque chose de louche.
09:36S'il n'a plus de fièvre et si le docteur l'avait pas examiné, je pourrais jurer qu'il
09:39fin d'être inconscient.
09:40Pourquoi faire semblant d'avoir la peste pour rester en prison ?
09:44Je me demande.
09:45Il va falloir se creuser la cervelle.
09:47En tout cas, c'est pas pour le café.
09:48Je te le fais pas dire.
09:51Justement, comment on va faire pour manger ?
09:52Oh, Kouter s'est offert pour l'amener.
09:54Pas étonnant.
09:55La peste ne survivrait pas un instant sur Kouter.
10:00Elle est prête, monsieur. Vous pourrez vous y installer.
10:03Bon travail, Enos.
10:03Merci, monsieur.
10:09Enos !
10:10Oui, monsieur.
10:11As-tu verrouillé la grille ?
10:15Euh, oui, monsieur. Ça doit être l'habitude. Excusez-moi, monsieur Haug.
10:21Ouvre cette kerry, mon garçon.
10:23Euh, oui, monsieur, tout de suite.
10:34C'est coincé.
10:36C'est coincé.
10:38C'est coincé.
10:39C'est coincé.
10:43Oui.
10:43Oui, euh, boum, voilà.
10:45Oui, qu'est-ce que je peux pour toi, Bonne ?
10:47Ton imbécile d'assistant vient de m'enfermer dans la cellule.
10:49Non, ça va s'ouvrir tout de suite.
10:50Il a fait ça ?
10:51Non.
10:52C'est un bateau !
10:53Ouvre cette grille, Enos.
10:55Oui, mais c'est un tout petit peu coincé.
10:56C'est...
10:58Dégage, dégage.
10:58Je vais m'occuper de ça, moi.
11:00Je vais t'en botter.
11:02Alors.
11:05Bon, c'est un peu rouillé, quoi.
11:08Mais...
11:11Ah, ça y est, hein ?
11:13Euh, non, non, euh...
11:14Pas exactement.
11:16Parce que tu...
11:16Tu vois, bah ça, c'est une grille.
11:17Seulement, il manque quelque chose au bout, et ça, ça...
11:20Ha, ha, ha, ha !
11:22Tu vois, c'est...
11:23Je suis claustrophobe.
11:25Chérif, est-ce que c'est contagieux ?
11:28Oh, mais qu'est-ce que...
11:29Mais vous deux réunis, vous êtes plus bêtes qu'un régiment de balaises en manches !
11:34Bah oui, et puis avec le froid qui fait...
11:35Mais ôte-moi, c'est Dioc de la Mure !
11:37Oui, mais je les descends tout de suite, monsieur.
11:39Ah oui...
11:40Allez, remède-les, vite !
11:41Bon, j'y vais !
11:45Allez !
11:45Et que je n'ai pas à le répéter.
11:47On descend !
11:48De toute façon, on peut lui obéir, c'est sa prison.
11:54Et on se tait.
11:59Vous qui entrez ici, abandonnez tout espoir.
12:02Qui a brodé cette merveilleuse Maxime, Roscoe ?
12:05C'est ma chère maman, au point de croix.
12:07Et oui, ça donne un côté plus accueillant à la prison.
12:09Puis-je me permette de vous dire quelle aurait mieux sa place aux portes de l'enfer ?
12:13Ce serait parfait.
12:14C'est tirer de l'enfer de Dante, n'est-ce pas ?
12:17Non, c'est de ma maman, et on se tait !
12:40Oh !
12:42Quelle vision de rêve !
12:48Alors, beauté ?
12:49Je ne suis qu'un pauvre étranger dans la ville, alors voulez-vous être mon guide ?
12:53Je vous en prie, dites-oui.
12:54Vous connaissez notre prison.
12:56Ça vaut vraiment le coup.
12:59Stanley !
13:01A bientôt, beauté.
13:03Stanley, on a beaucoup à faire. Allons-y.
13:09Et voilà qu'ils font cinquante.
13:10Merci, Manuel.
13:14Alors, Rosélène, vous avez beaucoup de travail ?
13:16Oh, c'est infernal, les jours de paye.
13:18On ne t'a pas vue à l'église dimanche, Daisy ?
13:21Je viendrai dimanche.
13:22Oh, ce que j'en dis, moi.
13:24On y va.
13:54Et voilà qu'ils font deux cents.
13:57Oh, les mains !
13:59Faites exactement tout ce qu'on vous dira, et il ne vous sera fait aucun mal.
14:03Les mains en l'air, s'il vous plaît.
14:04Merci, merci beaucoup.
14:06Salut.
14:08Merci.
14:13Ah, merci.
14:14Ah, merci.
14:18Oh, tiens, beauté.
14:23Parfait.
14:23Allez, tout le monde dans la salle des coffres.
14:26Et pas de bêtises. Allons, on se dépêche.
14:28Non, non, non.
14:29Vite.
14:29J'ai dit vite.
14:31Oh, non, non, non, non.
14:32Ah, dis-moi ça.
14:33Oh, pas, je vous en prie.
14:35Allez, je vous en prie.
14:36Allez, allez, le perdre d'endroit de temps.
14:38Non, non.
14:38Allez.
14:43Je n'aime pas cet endroit, je suis claustrophobe.
14:51Désolée.
14:54Où est passée la beauté ?
14:55Toi, alors, t'es pas capable d'oublier une femme quand on vole une banque ?
15:20Eh, Stanley !
15:23Est-ce que tu peux venir ?
15:28Si quelqu'un nous braque...
15:30On tire.
15:41Bien joué.
15:50Accroche-toi, Daisy.
15:51On les tient maintenant.
16:01Mais qu'est-ce qu'il fait ce boucan ?
16:03Ah bah ça, ça t'étonne, écouteur.
16:05Alors, cette fois-ci, c'est Daisy qui fait les cascades.
16:09Je me tiens.
16:19Ah, c'est quoi ?
16:34Faudra ça ?
16:35C'est quoi ?
16:36C'est quoi ?
16:37Je crois qu'on a de l'accompagné.
16:39Ouais.
16:41Pas de tâche de le semer.
16:42C'est ce que je fais, figure-toi.
16:50Assis, t'es-y.
16:59Pourquoi tu ne se dégommes pas?
17:06D'accord.
17:07Je vais le dégommer.
17:13Tiens bon, Daisy.
17:24Pendant que Daisy jouait les cascadeuses,
17:27Beau et Luke cherchaient vainement à s'occuper.
17:30Tiens, Mosse, prends un peu de café, ça te fera du bien.
17:33Roscoe, imagine que j'ai à sortir d'ici.
17:35Comment vais-je faire?
17:36Ah ben, point d'interrogation.
17:37Tu veux un dessin?
17:38Il faut que...
17:40Ah, ben oui, c'était toi, alors...
17:47Je prends, shérif.
17:49Ici le shérif de hasard.
17:51Oh!
17:52C'est pour vous, shérif, Rose Hélène de la banque.
17:55Mais donne-moi ça tout de suite.
17:59Oui, je t'avais dit de ne pas m'appeler au bureau, petite coquine.
18:10Eh, la banque a été cambriolée.
18:13Non mais, ma banque?
18:16Par Laurel et Hardy.
18:18Non mais, essaie de savoir à combien se monte le hold-up.
18:20Est-ce qu'il y a eu des blessés?
18:22Va vite, va vite chercher Jess.
18:23Oui.
18:24Ah, mais il n'y a pas de blessés.
18:26Mais combien ont-ils piqué?
18:27Oui, oui, peut-on nous donner la description du véhicule dans lequel ils sont partis?
18:30Il n'est rien arrivé à Dési.
18:32Je ne sais pas, il n'y a pas de blessés.
18:33En tout cas, ça prouverait que tout va bien.
18:35Roscoe!
18:35Mais combien ont-ils volé?
18:39Enos, veux-tu noter ça?
18:41Oui, je vais noter.
18:44Les cambriolures sont partis à bord d'un de ces camping-cars.
18:49Ça n'arrive qu'ici.
18:51Oui, camping-car.
18:52Non, moi, j'arrive tout de suite.
18:56Ah non, je dis ça, mais je ne peux pas parce que je suis en quarantaine.
19:01Eh bien, dans ce cas-là, ils n'ont qu'à...
19:02Ils n'ont qu'à attendre.
19:04Roscoe, pour la dernière fois, combien d'argent ont-ils volé?
19:08Deux sacs-plains.
19:10Le moins qu'on puisse dire, c'est que ça n'est pas très précis.
19:13C'est le moins qu'on puisse dire.
19:19Ici le shérif Roscoe Coltrane, j'en appelle à mes hommes.
19:23Coltrane en appelle à tous ces hommes, sûr.
19:26Shérif, tous vos hommes sont en quarantaine ici.
19:29Ah oui, j'aurai.
19:31Ici le shérif de Hazard.
19:33Salut, écouteur.
19:35Couteur a pris en chasse un camping-car avec Daisy sur le toit.
19:39Mais dites-moi vite sur le téléphone.
19:40Couteur, quand as-tu constaté ces faits et où sont-ils allés?
19:46Ah, ça s'est passé il y a trente minutes.
19:49Vers le nord.
19:50Daisy.
19:53Je suis désolé, Jess.
20:01Dans la vie, mes enfants, quand tout va mal, tout va mal.
20:05Il faut accorder à chaque chose son importance.
20:08Ce qui compte, c'est Daisy, croyez-moi.
20:11Perdre la ferme, c'est bien le cadet de mes soucis.
20:15Mais, oncle Jess, et si cette épidémie, c'était pas vrai?
20:18C'est le grand Hickbo.
20:19Il y a beaucoup trop de coïncidences, à mon avis.
20:21Qu'est-ce que tu veux dire?
20:23Écoute, un gars provoque une bagarre pour se faire mettre en prison.
20:25Il tombe malade.
20:26Il se débrouille même pour être mis en quarantaine par la police.
20:29Et comme ça, jour de paye...
20:30La banque est cambriolée.
20:33Écoute, oncle Jess, ce gars-là, tu crois pas qu'il est en train de nous rouler?
20:36Est-ce qu'il serait pas un peu complice des voleurs, par hasard?
20:38Et si c'était vrai?
20:40Il va falloir que j'éclaircisse tout ça.
20:42Je crois que c'est tu pas sur la planche, les enfants.
20:46Bon.
20:47Je vais demander à Roscoe d'appeler Doc
20:49et qu'il obtienne un nouveau diagnostic de colt.
20:52Quant à nous, il va falloir envisager un plan pour sortir d'ici.
20:55Il est bien entendu que personne ne sortira d'ici tant qu'on n'est pas sûr.
20:59Et vous n'en faites pas, les gars.
21:02Si tout ça, c'est vrai, j'aurais des ailes pour rattraper ma désir.
21:17Ce sont les plus grands comiques.
21:21Tu pourrais pas te bouger un peu et m'aider?
21:24Je suis le patron, Stanley.
21:26Et arrête avec tes Stanley, je m'appelle.
21:28Irving.
21:29Tu me réponds.
21:31Sache que ton prochain rôle sera Costello.
21:40Décharge la caravane.
21:42Décharge?
21:42Je viens de la fermer.
21:44Pourquoi je devrais la décharger?
21:45Parce qu'on va l'engloutir dans le lac, Stanley.
21:48Je suis Irving.
21:49Et on fera ça demain quand colt nous aura rejoint ici.
21:52Il ne faut pas perdre de temps.
21:55Et c'est encore moins le cerveau, Stanley.
21:58Et moi, je ne perds pas mon temps avec des greluches.
22:01Je ne suis pas un maniaque sexuel, moi, comme mon associé.
22:05Pauvre Stanley.
22:06Idiot!
22:08Sors le fric que je le compte.
22:13Bon, il n'y a plus qu'une solution pour Daisy.
22:16Il faut qu'elle descende de son perchoir.
22:19Sans se faire remarquer et sans se faire tuer autant que possible.
22:23Mais n'oubliez pas qu'elle est une duque, elle aussi.
22:34Et elle a du pain sur la planche.
22:39Boss!
22:40Je suis descendu et j'ai parlé au vieux Jess.
22:42Il pense que l'épidémie s'est impromptée.
22:44Alors, je vais appeler le docteur Pettico.
22:46Roscoe!
22:46Quoi?
22:46Tu ne vas appeler personne.
22:49Ben, Boss, t'as entendu.
22:50Tu vas m'écouter.
22:51Je pense qu'il faut procéder par ordre.
22:53Dis-moi d'abord,
22:54pourquoi ce type s'est fait mettre en prison?
22:57Eh ben, parce qu'il s'est battu
22:59avec Beau et Louk-Diouk.
23:02De la simulation, tout ça.
23:03Ce reste de la simulation.
23:05Et qui est dehors avec les cambrioleurs en ce moment?
23:08Un qui est avec les cambrioleurs?
23:11Et Daisy.
23:13Tu crois, pauvre pomme?
23:14Les diouks sont dans le cou.
23:16Ah ben, bien sûr, mais pourquoi...
23:18Mais pourquoi est-ce que le vieux Jess
23:21prendrait le risque de perdre sa ferme?
23:23Oui, parce qu'il est dans le cou, je te dis.
23:25Ah, il est, il...
23:25Mais les diouks n'ont pas pensé
23:27que leur plan échouerait.
23:29Voilà pourquoi Jess a perdu.
23:30Ils se sont fait prendre à leur propre piège.
23:33Et je t'en gardis d'appeler Doc
23:34parce que tu as sous-clé
23:36les trois cerveaux de l'affaire.
23:38Colt, le Bobo et Louk-Diouk.
23:40Mais, Boss, il est...
23:42Mais qu'est-ce qui va se passer
23:43si l'épidémie est vraie?
23:44Eh ben, on va attendre ici gentiment
23:46que Jess perde sa ferme.
23:48Et il va la perdre.
23:50Oui, mais pourquoi tu prends à cœur
23:52les affaires de Higgins?
23:53Je comprends plus, moi.
23:54Mais tu es trop bête.
23:56C'est vrai.
23:57J'ai racheté toutes les hypothèques de Jason.
24:00À minuit, cher Roscoe,
24:01cette ferme m'appartiendra.
24:03Ah, dit, dit, dit...
24:04Je vais la brûler,
24:05la faire exploser.
24:06Et le spectacle risque d'être charmant.
24:09Oui, oui, c'est...
24:11J'aime bien quand ça brûle, moi.
24:14Roscoe, sors-moi d'ici.
24:15Je te viens d'un...
24:27Tu peux plus te passer de moi, hein, beauté?
24:30Oh, au secours!
24:31Lâchez-moi!
24:32Non, non!
24:33Non, non, non!
24:34Mais tu te calmes, tu te calmes!
24:35Lâchez-moi!
24:37Oh!
24:37Lâchez-moi, non!
24:39Mais je vous interdis, non!
24:40Mais non, allez, allez, sois gentil!
24:42Oh!
24:43Oh!
24:49Mademoiselle,
24:51vous vous êtes mise dans le pétrin.
24:59Vous vous rendez compte
25:00que tout ce Beans a démarré
25:01avec deux voitures qui se tamponnaient?
25:08Comme je vous le disais,
25:09vous vous rendez compte
25:10que tout ce Beans a démarré
25:12avec deux voitures qui se tamponnaient?
25:15Pendant que Luke imagine
25:16et met à exécution
25:17un plan d'évasion,
25:21Beau essaye d'occuper
25:22l'attention de ses joueliers
25:23avec les tours de cartes
25:24que Jess lui a appris.
25:26D'accord, Enos,
25:27je vais te montrer un tour.
25:28Allez, choisis une carte.
25:29Oh, j'y crois pas.
25:30Je crois pas à tes trucs.
25:31Oh, Enos,
25:32tu vois bien qu'il s'agit d'un jeu.
25:33Allez, allez,
25:34prends-moi une carte.
25:36Alors, tu l'as?
25:37Oui, c'est le dos de coeur.
25:39Enos,
25:39il ne faut pas lui dire ce que c'est.
25:40Même si c'est le dos de coeur?
25:41Mais non, on ne peut pas jouer.
25:42Allez, Enos, on recommence.
25:43Tu prends-moi cette carte.
25:44Voilà, prends-en une autre
25:45et cette fois-ci,
25:46tu ne me dis surtout pas
25:47laquelle c'est.
25:48T'as compris, oui?
25:50Allez, prends une carte.
25:54Tu la regardes?
25:54Oui.
25:55Ça y est?
25:56Je peux juste te poser une question?
25:58Oui, bien sûr.
25:58Qu'est-ce que c'est la carte
25:59où il y a trois petites feuilles noires?
26:01C'est du trèfle ou du pic?
26:02Mais enfin, Enos,
26:03c'est pas une carte,
26:04ça, c'est de la salade.
26:05Allez, donne-moi ça, Enos.
26:07On recommence.
26:07Oui.
26:08On réessaye, hein?
26:09Bon, prends une carte.
26:11T'as compris, là?
26:13Voilà.
26:17C'est ta carte, non?
26:18Ah, c'est bien la carte
26:20que j'avais choisie.
26:20Vous avez vu ça, chérif?
26:22De la magie, ça.
26:23Dans la cellule, en bas,
26:24le vieux de chaise
26:24essayait de savoir
26:25si Colt avait vraiment la peste.
26:29C'était malin.
26:31C'était malin.
26:32Malin.
26:34Vous avez fait déclarer
26:36quarantaine
26:37pendant que vos complices
26:38volaient la banque.
26:41Très, très fort.
26:43Très fort.
26:45Cependant, vous avez fait une erreur.
26:47Fallait pas choisir
26:48à Zarda
26:49parce que les représentants
26:51de la loi,
26:51Roscoe et Boss,
26:52sont plus rotors que vous.
26:54c'est pour ça
26:55que Mégas et moi
26:56on va se faire un mal.
26:57Vous avez intérêt
26:57à venir avec nous?
26:59Connaissant Roscoe
27:00comme je le connais,
27:03vos complices
27:04vont être obligés
27:05de partager
27:06avec Boss et Roscoe
27:07et vous serez gros gens
27:08comme devant.
27:21Luc, est-ce que tu as
27:22réparé les roulettes
27:23de ma chaise?
27:24Oui, c'est fait.
27:25Merci.
27:29On va bien rire.
27:32Tout est prévu.
27:34C'est le moment
27:34ou jamais.
27:38C'est dommage
27:40de moisir à prison
27:41alors qu'il fait
27:42si beau d'or.
27:43Laissez-vous tenter.
27:47Ouh!
28:12Vous êtes prêts?
28:13Oui.
28:14Oui, on est prêts.
28:15J'espère que Couteur
28:16a bien reçu notre message
28:17pour le casse-croûte.
28:18Oui, j'espère aussi.
28:19Bon, alors écoutez,
28:20tout va dépendre
28:21de ce que va faire Colt.
28:23Voyons,
28:24s'il ne bouge pas,
28:25on reste.
28:25Vous avez compris?
28:26Oui, oui.
28:29J'espère que ça va marcher.
28:41À manger!
28:42À manger!
28:43À manger!
28:44À manger!
28:47À manger!
28:48À manger!
28:50À manger!
28:51Il y a une minuterie!
28:52Il y a une mutinerie!
28:54Une autre!
28:55Une mutinerie!
28:56Et la porte est coincée!
28:58Mais ouvre-moi ce port!
29:00Oh!
29:01Oh, mais ce...
29:05Brasse-toi,
29:06ai-je-t'ine-vie!
29:08Ah!
29:13Mais alors,
29:14nous sommes vite!
29:15Allez, vite!
29:17Vive!
29:19Oh, là!
29:25Mais il s'en va!
29:27Reste-toi!
29:27Oh, qu'est-ce que ça ?
29:29Quel est-ce qu'on l'a dit ?
29:31Il me le perd au édang de toi !
29:35Oh, non, non, non !
29:39Seigneur Kouter, il a une autre message.
29:41Ouais, General Lee tombe à pic.
29:45Allez !
29:48Et si on n'avait pas fait des marques sur les billets,
29:50on serait dans la panade totale, imbécile !
29:52De toute façon, t'as pas besoin de me suivre comme un toutou !
29:54Ouais, ça n'est pas tout à fait ça, chérie.
29:56Si ça ne vous gêne pas, j'aimerais m'asseoir
29:58Non, continuez, j'ai acheté des nouvelles chaussures pour le bal masqué
30:01Et j'ai mal aux pieds
30:02Vous venez avec nous, j'espère
30:05Si vous y allez, avec les déguisements que vous portiez à la banque
30:07Je parais que vous aurez le prix
30:10Le costume, c'était son idée
30:12Au dernier cambriolage, il était Dracula
30:13Et moi, j'étais le grand méchant loup
30:15Oui, et tu étais superbe
30:18Allez, va chercher une corde et attache-la
30:19C'est drôle, je pensais qu'il y avait davantage de messages sur les ondes de la police
30:22Oui, ben, pense plus maintenant
30:23Hé, regarde, Kouter a préparé un casse-croûte
30:26Hé, ça t'en va pique ce grave d'œuf, hein
30:27Hé, j'espère que vous comptez pas qu'on va pique-niquer, non ?
30:32Ici le shérif Roscoe le Crave
30:33J'en appelle à toutes les unités
30:36Répondez !
30:36Les unités, quelles unités ?
30:39Ici Emmit Raxdal, le shérif de Chocteau
30:41Je suis avec mes mécanismes spéciales
30:43Je vous écoute
30:45Le shérif Raxdal de Chocteau
30:47Tu connais ?
30:48Décidément, c'est le grand déploiement de force
30:50Oh, à ce point-là ?
30:52Non, ça veut dire...
30:53Chut ! Taisez-vous, écoutez
30:55Ici le shérif Roscoe Coltrane
30:57J'appelle Bradfair, terminé
30:59Ici le shérif de Chocteau
31:00Emmit Raxdal
31:01Je vous prierai d'utiliser les codes de police
31:04Qui s'imposent, monsieur
31:04Terminé
31:05Oh, je suis désolé pour le Bradfair
31:07Pardon, Bradfair
31:09Est-ce que vous et vos hommes avez vu les fugitifs ?
31:12Terminé
31:13Négatif
31:13On a bloqué toutes les routes principales
31:16Avec des brigades secondaires
31:17Terminé
31:18Ah, bon, je comprends...
31:20Écoutez, Bradfair, non, shérif
31:22Écoutez, nous allons vers le nord
31:23Et on vous rejoint
31:24Alors surtout, beaucoup de prudence avec les fugitifs
31:26Ils sont dangereux, très dangereux
31:27Nous aussi
31:29Terminé
31:30Les shérifs de Hazard et de Chocteau ensemble ?
31:32Eh, n'oubliez pas les FBI et leurs patrouilles
31:36Mais qu'est-ce qu'ils veulent ?
31:37Pas de bonne blague, c'est pour...
31:39Pour le cambriolage, tiens
31:41On va bien rigoler, les gars
31:43Mais qu'est-ce que tu en racontes ?
31:44On n'a pas volé de banque ?
31:47Vous direz ça au juge
31:48Parce qu'ils vous auront attrapé
31:51Toutes les routes sont bloquées
31:52Bon, ben alors, on n'a plus le choix
31:54Allez, vas-y
32:18Des chaînes ?
32:20J'ai pas trouvé de cordes
32:23Pas question
32:34C'est parti !
33:03C'est parti !
33:31C'est parti !
33:57Je vous dirai le grand bras de fer !
33:59Appuyez sur le champignon, il est à l'autre trousse !
34:48Un hélicoptère ! Il me faudrait un hélicoptère !
34:57On dirait que Roscoe est de la partie aussi !
35:03Eh ! Faut exercer !
35:11Il a fait un tonneau !
35:25Oh ! Il est grand !
35:30Coltrane, votre conduite est inqualifiable !
35:34Il n'est pas fait de tonneau !
35:35Il faut peut-être lui dire qu'on est désolé !
35:37Vous dites au cœur ! Il n'a rien du tout ! On se tait !
35:47Assure-toi qu'elle soit bien ficelée, Stanley !
35:52Tu as gagné beauté ! Pas de chaîne, juste une ficelle !
35:56Merci ! J'ai toujours été très sensible au charme des étrangers !
36:00Stanley !
36:02Je m'appelle Irving !
36:04Qu'est-ce qu'on fait ?
36:07Eh bien, on va attendre qu'il fasse nuit !
36:09On met toutes les chances de notre côté !
36:12Et puis après ?
36:13On attend tes propositions !
36:16Écoute, on est tellement mouillés dans l'affaire !
36:18Alors, on a pensé qu'on pourrait peut-être se mettre avec vous !
36:22Ah oui ?
36:23Oui, bien sûr, Luc et moi, on est des sacrés pistolets !
36:26Des pistolets ?
36:27Oui !
36:27On se débrouille, tu sais, t'as vu, on est bien sortis de prison !
36:30Allez, ne te fais pas prier !
36:32Je vais vous dire quelque chose !
36:34Je vais vous emmener voir le patron pour lui demander !
36:37Ouais !
36:37D'accord !
36:38Eh, dis-donc, j'aimerais bien que tu me racontes !
36:41C'était quoi le coup de la peste ?
36:43Ah !
36:46Écoutez, c'est simple !
36:47Je suis allergique au poil à gratter, vous pigez ?
36:50Oui !
36:50Alors, quand je suis entré dans la prison,
36:52j'ai juste enlevé le sparras,
36:54et le poil à gratter avait déjà fait son effet !
36:58Alors, j'étais couvert de moutons,
37:00ça me démangeait, je transpirais,
37:02même que ça m'a donné de la fièvre !
37:04J'avais bien tous les symptômes de la peste,
37:06comme le délire, les crampes,
37:08enfin, le grand jeu, quoi !
37:10Et quand j'étais vraiment très au point,
37:13et qu'ils ont cru que j'avais vraiment la peste,
37:16les gars, j'ai pris mon pied, j'ai bien rigolé !
37:22Enfin !
37:23Non, mais vous réalisez que j'ai pu blouser votre docteur, là,
37:25comme ça, rien qu'avec un sparras,
37:27c'est qu'il n'y a qu'un de peste,
37:27il n'y en a pas tous les jours, hein !
37:31Et tu veux que je te dise, Luke ?
37:33Ça sera sûrement un plaisir de travailler avec un professionnel !
37:36Ouais !
37:37Tu crois qu'on sera à la hauteur ?
37:39Ça c'est rien !
37:41Qu'est-ce que c'est ?
37:42Merde, le général dit !
37:50Ils ne sont pas plus près de Daisy qu'ils ne l'étaient en prison.
38:06Mais, qu'est-ce que tu fous là ?
38:08Tu devais rester en prison jusqu'à demain !
38:10Le monde tourne plus rond, merde !
38:13Mais patron, je suis arrivé à m'échapper !
38:14Qu'est-ce qui s'est passé ?
38:15Oh, le pauvre homme !
38:16Mais qu'est-ce qu'il a fait avec le poil à gratter ?
38:18Tu vois, ça a été la même chose en prison !
38:20Tout le monde se foutait le moins, là !
38:22Où est ta voiture ?
38:23Il a bien fallu que je prenne ce qu'il y avait !
38:26Hé, c'est pas la fille du bar, ça ?
38:28Oui, et elle m'appartient !
38:29Écoute, mais abécile !
38:31Alors, tu crois qu'on va passer inaperçus dans cette voiture voyante ?
38:35Et en plus, on est même numérotés !
38:36Et avec le drapeau confédéral sur le toit !
38:39Le plus important, c'est plutôt de la cacher, elle !
38:41Car elle est voyante, elle !
38:45Abécile !
38:45Pourtant, tout était simple !
38:47Il fallait faire à la lettre ce qui était écrit dans la boîte aux lettres !
38:50Vous n'avez pas l'air de bien vous entendre !
38:54Non, nous ne nous entendons pas !
38:55Moi, je veux voir le fric !
38:57Je crois que vous feriez mieux d'aller vous passer un peu de lotion sur les gros boutons !
39:01Allez, emmène-la !
39:04À cause de ton imbécilité, il va falloir qu'on noie notre caravane !
39:08Et qu'on se sauve dans cette voiture de clown !
39:26On dirait que les ducs ont plus d'un tour dans leur sac !
39:29Pas vrai ?
39:30Écoutez, moi, je voudrais mon fric d'abord !
39:33Je pense qu'il faut procéder par ordre !
39:39Nous avons des problèmes plus importants à régler !
39:42Que va-t-on faire d'elle ?
39:44J'ai pensé qu'on pourrait la noyer dans le lac avec la caravane !
39:49Il n'y aura pas de témoin !
40:03C'est moi, Cooter, qui vous parle !
40:06Ouvrez bien vos oreilles !
40:07Dépêche-toi, Cooter !
40:09Ça a marché !
40:10Waouh !
40:11Quand je pense qu'on désespérait qu'il ne vole la voiture !
40:14Moi aussi !
40:15Hé, hé, les gars !
40:17Je suis à... à Stolbubas, près du lac !
40:19Celui que bosse Hogg interdit à la pêche !
40:21Tu veux dire près des marais ?
40:24C'est presque pareil !
40:25Écoutez, Daisy va très bien !
40:27Mais ils sont trois et armés de fusils !
40:29Et on dirait qu'ils sont sur le point de déguerpir !
40:32Compris !
40:33Faut que tu les retiennes un peu, Cooter !
40:35D'accord !
40:36Je vais m'occuper de leur caravane, soyez tranquille !
40:38On se met à Jess !
40:39Parle plus fort, Louk ! J'entends pas !
40:41Je les tiens ! Je les tiens !
40:44Ça, c'est moins sûr, Grosco !
40:46Hé bah, c'est bien ce qu'on va voir !
40:48Et quand je vais t'étonner, Athlèque !
40:49Le marais de Burclos ? C'est au nord de la ville ?
40:52Enfin, je crois, shérif !
40:53Oh, Héno ! Je sais ce que je fais !
41:06Attendez une minute ! Je ne suis qu'un cambrioleur ! Pas un assassin !
41:12Ah, je comprends pas, je suis malade, moi !
41:14Hé, les gars ! Est-ce que je peux en placer une ?
41:16Non !
41:19Non !
41:20Vous ne pouvez pas !
41:22Tout est de votre faute !
41:24On avait un plan parfait pour le cambriolage de la banque !
41:27C'était bien huilé !
41:28Ça devait marcher à coup sûr !
41:30Et on a choisi hasard !
41:32C'était un bon soin, n'est-ce pas ?
41:34Une toute petite banque !
41:36Avec une police totalement inapte !
41:38Et vous avez trouvé le moyen de venir !
41:40Un désastre !
41:45Récapitulons !
41:46Couter a dit qu'il avait trois gars avec des fusils !
41:50Si ça ne te gêne pas, je vais faire une sieste !
41:53Et réfléchir !
41:54En tout cas, j'espère que Couter aura du génie !
42:13Hé, ça va ?
42:15Écoute chérie, avant de te compromettre plus, je vais te donner un petit conseil d'ami !
42:20D'accord, vous êtes mouillé !
42:22Mais pourquoi ergoté ?
42:23Je pense que si vous rendiez l'argent en vous excusant très gentiment, eh bien...
42:29Moisir en taux la hasarde ?
42:31Non !
42:36Mais qui c'est celui-là ?
42:37Salut Couter !
42:38Salut Daisy !
42:40Comment ça va ?
42:41Oh, bien et toi ?
42:42Oh, j'ai pas à me plaindre !
42:43Qu'est-ce qui se passe ?
42:45Je l'ai trouvé en train de dégonfler les pneus de la caravane !
42:48C'est plein de gens mal intentionnés ici !
42:51D'où venez-vous ?
42:52Essayez de deviner !
42:54Peut-être bien qu'on pourrait engloutir la caravane avant que ça se gâte, non ?
42:58Hé, ça risque de prendre du temps parce qu'il y a déjà deux pneus de dégonflés à cette caravane
43:02!
43:03Ficelle les mois dans la caravane et qu'on les engloutisse !
43:06Oh !
43:07Hé, hé, je peux vous poser une question ?
43:09Non, vous ne pouvez pas !
43:10D'accord, d'accord ! Si vous engloutissez la caravane, comment vous allez partir d'ici ?
43:14Nous allons fuir tous à bord de cette voiture orange !
43:18Ah oui ? Elle démarrera pas ! J'ai cassé la tête du Delco avant même de dégonfler les pneus
43:24!
43:26Fou le cramp ! Allez-vous deux, allez vérifier si la voiture démarre !
43:31Eh ben, qu'est-ce que j'entends ?
43:33Quoi encore ?
43:37Arrêtez-le !
43:40Ouh !
43:43Waouh !
43:50Ah ouais !
44:18C'est de la dynamite ! C'est ce qu'on appelle de la dynamite !
44:22N'est-ce que tu peux pas faire ?
44:23Allez-y !
44:36Ils sont complètement fous !
44:41Oh ! On dit que je vais pas le faire !
44:44Ouh !
44:45Ouh !
44:47Ouh !
44:48Ouh !
44:48Ouh !
44:50Ouh !
44:51Ouh !
44:51Ouh !
44:51Ouh !
44:51Ouh !
44:51Ouh !
44:51Ouh !
44:52Ouh !
44:53Ouh !
44:53Ouh !
44:54Ouh !
44:54Ouh !
44:55Ouh !
44:55Ouh !
44:55Ouh !
44:59Allez-y, par ici !
45:01Par ici !
45:01Et on fait attention à mon uniforme parce qu'il sort du teinturier !
45:11Eh, Roscoe, quand je pense que c'est vous qui les avez arrêtés, vous êtes très forts.
45:14Fais-tu te taire, toi ? Un mot de plus et je te fiche en mignon.
45:19Vous êtes encerclés. Jetez vos armes. Et les mains en l'air.
45:23Pardon, je me dirai.
45:24Qu'est-ce que ça ?
45:24Combien de fois il va falloir qu'on se rende ici ?
45:27J'ai dit les mains en l'air, tout le monde.
45:28Non, mais vous...
45:30Alors, Coltrane, que faites-vous là ?
45:33Allez, dégagez.
45:35D'abord, de quoi vous mêlez-vous ?
45:37Écoutez, ici, on est à Hazard et c'est moi qui arrête les gens chez moi à Hazard.
45:42Belle poursuite, shérif. J'ai tout vu, bravo.
45:46Mais... mais je...
45:50J'espère que vous n'avez pas trop souffert, madame.
45:55Allez, les gars, on s'en va.
45:56Vous... vous n'êtes qu'un policier de pacotille.
46:00Moi, je le trouve plutôt chasse.
46:01Mais pèse les bras, toi, espèce d'un bâté.
46:04Eh bien, on l'a échappé belle.
46:06Il ne restait plus qu'une flèche.
46:07Alors, Robin Desbois, on est tous là pendant que Boss se repose dans sa cellule.
46:16Ah, ça a été une belle explosion !
46:20Et voici comment se termine l'histoire de la peste que, finalement, personne n'a attrapée.
46:26Pas plus que Rosco n'a attrapé les cambrioleurs.
46:29...
46:31...
46:33...
46:33...
46:43...
47:03...
47:04...

Recommandations