Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#UnAmorquenoseAgota #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Un Amor que no se Agota en audio latino ,Un Amor que no se Agota en español ,Un Amor que no se Agota en audio latino capitulo 9, ver Un Amor que no se Agota capítulos en español, doramas en español latino, Un Amor que no se Agota dorama en español ,Un Amor que no se Agota novela coreana , Un Amor que no se Agota completos en español , novela coreana en español, Un Amor que no se Agota capítulos en español,Amor por Contrato coreana en español, Un Amor que no se Agota , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Un Amor que no se Agota

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:58Gracias por ver el video.
00:01:20Gracias por ver el video.
00:01:46Gracias por ver el video.
00:02:03Gracias por ver el video.
00:02:13Gracias por ver el video.
00:02:38Gracias por ver el video.
00:03:35Gracias por ver el video.
00:03:41Gracias por ver el video.
00:04:10Gracias.
00:04:13Gracias.
00:04:14Gracias.
00:04:15Gracias.
00:04:27Gracias.
00:04:32Gracias.
00:04:33Gracias.
00:04:37Gracias.
00:04:42Gracias.
00:05:45Gracias.
00:05:50Gracias.
00:06:21Gracias.
00:06:22Gracias.
00:06:22Gracias.
00:06:22Gracias.
00:06:37Gracias.
00:06:38Gracias.
00:06:38Gracias.
00:07:12Gracias.
00:07:51Gracias.
00:07:59Gracias.
00:08:01Gracias.
00:08:03Gracias.
00:08:05Gracias.
00:08:36¿Estás bien?
00:08:40Gracias.
00:08:46Gracias.
00:08:47¿Qué dices eso?
00:08:50¿Qué dices?
00:08:52¿Qué dices?
00:09:12¿Qué dices?
00:09:15Ya no lo soporto.
00:09:17No soporto estar contigo.
00:09:20Vete.
00:09:22Gracias.
00:09:45¿Qué dices eso?
00:09:48¿Qué dices?
00:09:48¿Qué dices?
00:09:50¡Te odiaré el resto de mi vida!
00:09:55Perdón eso.
00:10:43¡Mathuli! ¡Mathuli! ¡Mathuli! ¡Mathuli! ¡Mathuli! ¡Mathuli!
00:10:45¡Mathuli! ¡Mathuli! Ya te enteraste, ¿verdad?
00:10:47¿Supiste que Tam y Ejin nos obsequió algo maravilloso que nadie se esperó?
00:10:52Mira esto, esto, esto. ¿Lo ves?
00:10:53Nos envió una televisión gigante y unos altavoces que se ven muy bien.
00:10:57Y convirtió el centro comunitario en un cine de primera clase.
00:11:01Ah, por cierto, también nos dejó este mensaje. Léelo.
00:11:08¡Qué buen gesto!
00:11:10¿Ah? ¿Qué? ¿Qué buen gesto?
00:11:14Sí, fue muy buen gesto.
00:11:16Oye, Mathuli, hace varios días que no la veo. Está en Seúl, ¿verdad?
00:11:20Fue un gran regalo. Fue con cariño.
00:11:22A partir de ahora, cuando Tam y Ejin presente un show, reuniré a todo el pueblo para verla.
00:11:27Todos veremos su show.
00:11:28Cierto, que así sea.
00:11:29Pero tú no.
00:11:30Mejor tú no vayas. Que tú no vayas.
00:11:32¿Para qué?
00:11:33Ya quisieras mis vacas.
00:11:34Luchas.
00:11:35Luchas.
00:11:36Luchas.
00:11:37Luchas.
00:12:07Tam y Ejin, nadie nos volverá a separar. Estaremos juntos para siempre.
00:12:12No, no, no, espera. Si veo a alguien llorar, yo también lloro. Es que...
00:12:16Oh, Ki-hong, Song-mi. Muchas gracias.
00:12:24¡Ya es hora!
00:12:27¡Ánimo!
00:12:43El paquete de hotel vacacional es el mejor que haya visto.
00:12:46¿Verdad? No sabes lo que me costó quedarme con esa cuenta.
00:12:52Ya, hemos trabajado mucho. Terminemos ya.
00:12:55¿Sí?
00:12:56Adelántense.
00:12:57¿De qué hablas? ¿Debemos ir a festejar?
00:12:59Muy bien. Encontraré un buen lugar para cenar.
00:13:02Hazlo.
00:13:04Recomienda restaurantes de cuatro estrellas y media o más, que sea de comida coreana u occidental.
00:13:09Con estacionamiento y evita lugares con tiempos de espera.
00:13:13¿Qué tal?
00:13:14Te recomiendo el restaurante coreano Karamche y el restaurante italiano Fiore Garden.
00:13:20Ambos restaurantes se encuentran a diez minutos en auto de ti.
00:13:24Oh, suenan bien, ¿no?
00:13:26Oye, ¿cuál prefieres, coreano o italiano?
00:13:29Vamos otro día.
00:13:31Amiga, levántate ahora que sigo de buenas.
00:13:34Entiéndelo, estoy en boca de todos. Así no puedo.
00:13:41No te desveles, o te voy a dar más jugo de arce.
00:13:45Ya entendí.
00:13:47Adiós, los veo mañana.
00:13:49Hasta mañana.
00:13:50Te dejo, pero no quiero.
00:13:51¿Qué se te antoja, coreana o italiana?
00:13:53Vayamos a verlos, ¿no?
00:13:54Puedes ir, si te dan ganas.
00:13:56Ok, buen trabajo.
00:13:57Gracias.
00:14:17Señor Cha, ¿qué es lo que está...?
00:14:37Es el acta de la Junta Extraordinaria.
00:14:40Todos aprobaron el cambio de cargo.
00:14:45¿Por qué no va directo al grano?
00:14:48Me despidieron, ¿no?
00:14:50Al final te convertiste en la rana.
00:14:53No pudiste ser el buey.
00:14:57Si sé la vida que quiero, es gracias a ti.
00:15:03Limpiaré tu desastre, así que ve a casa.
00:15:06Más te vale mantener un perfil bajo,
00:15:08porque esto no se justificará con tu inmadurez.
00:15:12Lo haré a mi manera.
00:15:13Ahora, sigo en Corea.
00:15:17¿De verdad?
00:15:19¿Piensas quedarte en Corea, Eric?
00:15:25¿Es por esa presentadora?
00:15:28¿Hay algún problema?
00:15:30¿También me quitarás eso?
00:15:32¿Qué?
00:15:33Buena suerte.
00:15:39¿Qué?
00:15:55Cambiaste mucho desde la última vez.
00:15:57Me pusiste en una situación difícil.
00:16:00Sonjmyonha no es alguien a quien puedas ver sin presionar.
00:16:05Dime a qué viniste.
00:16:09Creo que ya lo sabes.
00:16:13Vine a hablar de Yejin.
00:16:17Ella está...
00:16:19pasándola muy mal.
00:16:24¿Y qué?
00:16:26¿No darías tú el primer paso para ir a ver a tu hija?
00:16:35Debiste haberlo pensado mucho.
00:16:39Entonces sabes que mi respuesta es no.
00:16:43Vete.
00:16:45Y no vuelvas nunca.
00:16:48¿Aún no entiendes lo que pasó hace cinco años?
00:16:52Que no entiendo.
00:16:53Ella misma dijo que lo hizo para vengarse de mí.
00:16:55¿Estás segura de que no la brillaste a decirte eso?
00:16:59Dime, ¿quién te metió esa idea?
00:17:03¿Y Yejin o...
00:17:05tu propio corazón?
00:17:09¿Y Yejin nunca haría eso?
00:17:15Piénsalo una vez más, Myonha.
00:17:23¿Usted cree en ese rumor?
00:17:25¿Y si no es un rumor?
00:17:26Está al borde del precipicio.
00:17:28Esto va más allá de perder proyectos.
00:17:31La sacarán del mundo del espectáculo.
00:17:35Aunque esté al borde del precipicio,
00:17:39asumiré...
00:17:41la responsabilidad.
00:17:43Y además,
00:17:44quiero informar que a partir de hoy
00:17:47me retiro como actriz.
00:17:50¿Lo ve?
00:17:51Le dije que esto no era solo un rumor.
00:17:53Dicen que Tam Yejin sí aceptó el dinero.
00:17:59Buenas tardes.
00:18:00Hola, Yunji.
00:18:01¿Qué haces aquí?
00:18:03Vine a unir fuerzas con usted.
00:18:05¿Unir fuerzas?
00:18:07Tam Yejin regresó al trabajo.
00:18:10Es su segundo regreso.
00:18:12Para ser sincera,
00:18:14después de lo que pasó con Leto Al,
00:18:15es muy raro.
00:18:16Es algo extraño
00:18:18que sigue echando todo a perder.
00:18:20¿No lo cree?
00:18:21Yunji.
00:18:22¿Sí?
00:18:23Me da curiosidad.
00:18:25Cuéntame,
00:18:26¿por qué odias tanto a Tam Yejin?
00:18:52Oye, ¿qué hay de aquí, Hong?
00:18:53Nos fuimos temprano
00:18:54porque alguien nos aguadó la fiesta.
00:18:57Vine a darle de comer
00:18:59a la persona que más me molesta.
00:19:10Eres adicta al trabajo.
00:19:11Volviste al trabajo que amas,
00:19:13pero ¿por qué te ves tan desanimada?
00:19:16Tu cuerpo está aquí,
00:19:17pero tu mente se fue
00:19:18a otro lugar.
00:19:19¿Qué tienes?
00:19:27Matuli y yo terminamos.
00:19:32¿Por qué?
00:19:33¿Por qué otra vez te terminaron?
00:19:38¿En serio?
00:19:39¿Él te dejó?
00:19:40Yo creí que era broma.
00:19:43¿Estás bien?
00:19:47Quisiera alardear
00:19:48y decir que estoy bien,
00:19:50pero siento como un agujero
00:19:52que hace que me desimple.
00:19:55¿Y dijo por qué lo hizo?
00:19:57Al parecer,
00:20:00Good Morning Green fue
00:20:02hecha por él.
00:20:07¿En serio?
00:20:10Sí, eso me dijo.
00:20:12O sea, sí,
00:20:13pero ¿por qué te lo dijo hasta ahora?
00:20:15¿Qué vas a hacer?
00:20:16La verdad,
00:20:20tampoco tengo idea.
00:20:24Lo que él piensa es un misterio.
00:20:26No, no.
00:20:27No, no.
00:20:51Sí, eso es elCDET.
00:20:52Pero,
00:20:53bueno,
00:20:53¡Oh, no!
00:20:54No, no.
00:21:04¡Mamá!
00:21:08Creí que con el trabajo iba a poder dejar de pensar en él.
00:21:14Creí que todo iba a estar bien, pero no funcionó.
00:21:22Él dijo que la forma tierna en la que me trató y todo nuestro tiempo juntos
00:21:30fueron una mentira, pero creo que él sufrió más que yo.
00:21:41Pero, cuando dijo eso, no lo entiendo.
00:21:49En serio, no lo comprendo.
00:21:56Pero quisiera escuchar su versión de la historia una vez.
00:22:20¡Ah! ¡Mátuli! ¡Mátuli!
00:22:22¿Qué? ¿Qué pasó? ¿Te cortaste?
00:22:26¡No! ¡Hay que ir al hospital ya!
00:22:27No, estoy bien.
00:22:28¿Cómo que bien? ¿Ya viste la sangre?
00:22:30Tú no cometes esos errores. Ven.
00:22:32¡Vamos!
00:22:33Voy a ir al hospital.
00:22:44Creí que ya lo habías superado.
00:22:46No sé por qué me las estás pidiendo otra vez.
00:22:50Pero, por favor, Mátuli, ten cuidado.
00:22:53No te excedas como aquella vez.
00:22:55¿De acuerdo?
00:23:01Genie, ¿hoy no vas a abrir tu tienda?
00:23:04Sí, pero primero voy a llevar a Som-E al hospital.
00:23:07Som-E está en tratamiento, ¿cierto?
00:23:08Ay, no. Los jóvenes del pueblo colapsan de una forma u otra.
00:23:12Som-E se enfermó y Mátuli se ve muy mal también.
00:23:15Genie, tú sabes por qué está así. Mátuli y Tam terminaron, ¿no?
00:23:20Ya te dije que no es eso.
00:23:21Que sí.
00:23:23Perka, terminaron.
00:23:25Adiós.
00:23:25Sí, hasta luego.
00:23:26Sí, terminaron.
00:23:27¿Tú qué vas a saber?
00:23:28No.
00:23:33El autobús al hospital es muy tardado.
00:23:36¿Y si le decimos a Mátuli que nos lleve?
00:23:39Te prohíbo que le digas.
00:23:41Ay, ya cálmate.
00:23:43¡Es Mátuli!
00:23:46¡Mátuli!
00:23:48Oye, no te subas.
00:23:51Yo las llevo.
00:23:56Mientras termine el tratamiento, puedo llevarlas.
00:23:59¿Cómo vas a conducir con esa mano?
00:24:01Ya olvídalo y vive tu vida.
00:24:03Genie, es lo menos que puedo hacer.
00:24:07Por favor.
00:24:10Pues gracias por preocuparte.
00:24:34El director de la fábrica dijo que hoy no se iba a presentar.
00:24:44Señor Seo, ¿puedo saber por qué quiere hablar con él?
00:24:49Quiero saber quién fue la persona que ordenó la introducción de microorganismos en la esencia.
00:24:55No puede probar que la vicepresidenta lo haya planeado bien.
00:25:05¿Que no lo puedo probar?
00:25:07¿Dice que me quede de brazos cruzados?
00:25:11No.
00:25:15Digo que lo hagamos juntos.
00:25:19Jung Hun, ¿por qué lo harías?
00:25:21Porque me he dado cuenta de algo, señor Seo.
00:25:25Por mucho que usted quisiera algo, nunca lo demostraba.
00:25:28Y lo poco que tenía eran cosas que la vicepresidenta desechaba.
00:25:37Y eso me incluya.
00:25:39¡Estás despedido!
00:25:41¡Lárgate!
00:25:42¿No entendiste, idiota?
00:25:44¡Que te vayas!
00:26:00A partir de ahora, ¿vas a estar de mi lado?
00:26:06Sé que es demasiado tarde, pero quiero hacer algo desde el puesto que conservé gracias a usted.
00:26:13Me gustaría ayudarle en lo que pueda.
00:26:18¿De verdad quieres hacerlo?
00:26:23Creo que estoy listo.
00:26:31Debería rechazar tu ayuda.
00:26:34Pero eres el único en el que puedo confiar.
00:26:47¡Mua!
00:26:49¡Amigo!
00:26:52¡Mua!
00:26:55¡Amigo!
00:26:57¡Amigo!
00:26:58¡Mua!
00:27:00Necesito un diagnóstico.
00:27:02¿Y ahora qué?
00:27:03Hice lo que dijiste y compré todo lo que pude.
00:27:06Entonces, ¿por qué estás así?
00:27:07Ayer fue la última vez que me respondió.
00:27:09No te esforzaste.
00:27:11¿En qué?
00:27:12Compraste cosas sin dejar reseña.
00:27:16Soy un verdadero idiota.
00:27:18Eso no lo había pensado.
00:27:20Muchas gracias, bro.
00:27:22¿Qué haría sin ti?
00:27:25¿Tú estás saliendo con alguien?
00:27:27¡Uy!
00:27:31¿Este hombre está estúpido o qué?
00:27:37¡Otra orden!
00:27:38¡También lo compré!
00:27:40¡Esta es mi opinión sobre la fórmula ecológica de leche de cabra del Kilimanjaro!
00:27:45Si le mando una selfie, esperaría que me mandara una de él.
00:27:48Pero no.
00:27:49Solo me manda pruebas de que compró.
00:27:50Y hoy me envió una reseña que subió.
00:27:54¿Pensará que lo metí a una estafa piramidal?
00:28:00¿Te mandaría a la friendzone?
00:28:03Aunque los hombres no gastan dinero y tiempo en cualquier mujer.
00:28:07Pero te dedica tiempo.
00:28:09Y demasiado dinero.
00:28:14Bueno, ¿y qué opinas? ¿Le gustó o no?
00:28:16¿Cómo es cuando hablan por teléfono?
00:28:18Es que Kanmo suele hablar demasiado.
00:28:21Habla mucho de su pueblo, de la granja de hongos y también...
00:28:28¿Qué?
00:28:29¿Y por qué dejaron de hablar?
00:28:31Gracias.
00:28:33¿La granja está bien?
00:28:35Sí, el problema está aquí.
00:28:48Sí, Jung-Hun.
00:28:50Ay, yo debí llevarlo allá, perdóneme.
00:28:53Pero la vicepresidenta me llamó de urgencia.
00:28:55¿Qué quería?
00:28:56Ay, me dijo que quería un café tan caliente como el Centro del Sol.
00:29:00Ay, se cree Miranda del Diablo, viste a la moda.
00:29:03Miranda y Michelle, los nombres de ambas perras empiezan con M.I.
00:29:06Sí, perdóneme.
00:29:09Buena suerte.
00:29:11En su nuevo hogar, todo estará lleno de cosas buenas.
00:29:15No olvide cambiar la contraseña de la puerta.
00:29:18No.
00:29:20No.
00:29:46Señor, ¿ya?
00:29:48¿Y Eijin vive aquí?
00:29:51Sí, pero...
00:29:53Solo vine porque Jung Hun me envió la dirección
00:29:56No sabía que usted vivía aquí
00:29:57Hace mucho ruido
00:30:00Debí oprimir algo mal
00:30:02Perdón
00:30:05¿Necesita ayuda?
00:30:10Muchas gracias
00:30:11Sí, no se preocupe
00:30:12Sí, me preocupo
00:30:14Otro poco y me corren y acabo de llegar
00:30:16Director, no lo conocí así de nervioso
00:30:19Es solo que no esperaba verla aquí
00:30:22Debió estar más confundida que yo
00:30:24No me quedaría mucho tiempo
00:30:25Estaría aquí hasta que termine un proyecto
00:30:28Ok
00:30:29Le debo mucho
00:30:30La invitaré a comer
00:30:32¿Hay restaurante cerca?
00:30:38En Corea comemos ya Jung Myo en el primer día de mudanza
00:30:41La comida negra aleja la mala suerte
00:30:44Así
00:30:45Primero hay que mezclarla
00:30:46Sé bien cómo funciona
00:30:50¿Y cuándo llegó a Seúl?
00:30:52Hace unos días
00:30:54Me estoy preparando para mi regreso
00:30:56¿De verdad?
00:30:58Excelente noticia
00:31:00¿Cómo va el proyecto en el que está ahora?
00:31:05Sigo en el primer paso
00:31:07Es algo que he estado evitando
00:31:10No sé bien lo que debo hacer
00:31:11Pero lo voy a intentar
00:31:13Justo como me aconsejó
00:31:17Aquí está el café extra caliente que me pidió
00:31:20¿Estás seguro de que está caliente?
00:31:22
00:31:22Debe estar muy caliente
00:31:27Ay, me quemé
00:31:29¡Idiota!
00:31:31¿Cómo el sol?
00:31:37¿Qué hay de Eric?
00:31:39Todavía insiste en quedarse en Corea, ¿no?
00:31:43Como si tuviera derecho a decidir
00:31:48¿Cómo le gustaría que ordene su oficina?
00:31:51Organiza lo mínimo
00:31:52Regresaré a Francia en cuanto resuelva este asunto
00:31:54Gojinok Bio ya dejó en claro que no piensa renovar el contrato
00:31:59Convencerlos no va a ser tarea fácil
00:32:04¿Quién dijo algo sobre convencer?
00:32:13Nuestros compradores decidieron cancelar los contratos como si lo hubieran planeado
00:32:17Hasta los que dijeron que solo trabajarían con nosotros dejaron de responder
00:32:23Si esto continúa tendremos que desechar toda la materia prima que tenemos almacenada
00:32:32Pero no olvides quién soy
00:32:34Yo soy el dios, el experto y el diablo de las ventas
00:32:38Soy Kang Muon
00:32:40¿Listo para el comprador de Hong Kong?
00:32:44Porque
00:32:47Dicen que quieren conocerte
00:32:48Quieren hablar con el encargado de la producción
00:32:53Ya sé que odias esta clase de juntas, pero
00:32:57Acompáñame solo por esta vez
00:32:59Si perdemos la oportunidad, estaremos...
00:33:01Iré
00:33:03¿Cuándo?
00:33:11¿Dónde?
00:33:40No me gusta garabatear los libros
00:33:43¿Garabatear?
00:33:44Es un registro de lo que toca al corazón
00:33:47Me daba curiosidad saber qué tocó su corazón
00:33:50Trate de marcarlo
00:33:52Muchas Roxas
00:33:54Trate de marcarlo
00:33:54Déficumu
00:33:57Encuent辞
00:34:20a
00:34:37Hola, buen día, señorita Tamiejin.
00:34:39Soy Handa Sol, la encargada de Selvanta Hotel and Resorts.
00:34:43Hola, es un placer.
00:34:44Le agradezco que haya venido hasta aquí a pesar de su apretada agenda.
00:34:48Es mi deber estar aquí.
00:34:49Bueno, le mostraré todo paso a paso.
00:34:53Sí, por aquí.
00:34:58Mi punto es, si su empresa quiere crear una esencia altamente concentrada,
00:35:03formulada solo con ingredientes naturales,
00:35:05nuestro hongo blanco es la mejor opción para lograr ese objetivo.
00:35:09Concuerdo.
00:35:11Aquí es Teramondo, el bar 24 horas.
00:35:14Aquí se sirven bocadillos que se acompañan muy bien
00:35:17con una amplia selección de bebidas de varios países del mundo.
00:35:21El paquete incluye una bebida de bienvenida, ¿no?
00:35:25Esta es la sala de estar de los huéspedes.
00:35:28Aquí hacen sus reuniones o también disfrutan de un bocadillo y una bebida.
00:35:32Hay algún servicio que los clientes puedan usar.
00:35:35Y sin comprometer la estabilidad del proceso,
00:35:38haremos todo...
00:35:49Lo siento, le entregaremos a tiempo.
00:35:52Creo que podemos cerrar el acuerdo.
00:35:55Los veo aquí mañana temprano.
00:35:57Me parece bien.
00:36:00Muchas gracias.
00:36:02Gracias.
00:36:03A usted.
00:36:04Pase.
00:36:07Señorita Tam.
00:36:08Sí, por aquí.
00:36:10Ah, sí.
00:36:35Ma, tú le hola.
00:36:36No, no, no, no, no.
00:37:06Parébodo, parébodo
00:37:09Tadejé ane
00:37:12Que desima
00:37:14Monchojé ane
00:37:17Mámol
00:37:18Kiyokézoyo
00:37:20Parandamion
00:37:22Ponandamion
00:37:24Onjengan nege
00:37:26Wajolkaiyo
00:37:28Ketan Wajolkaiyo
00:37:33Man, yogiso
00:37:34Así que has estado
00:37:35Así por Tami y Jin
00:37:38Los vi durante la reunión
00:37:43Quiero concentrarme en esto
00:37:44Eso puedes dejarlo para después
00:37:46Tenemos que hablar
00:37:48Me duele verte cavar un hoyo
00:37:50Del que luego te cuesta salir
00:37:52Deja de evitarlo y hablemos
00:37:55Está bien
00:37:57Cuando quieras
00:37:59Sabes que lo que más tengo
00:38:00Después de dinero
00:38:01Es paciencia
00:38:13Le confesé la verdad a Ye Jin
00:38:17Terminamos
00:38:21La primera vez
00:38:22Que me enteré
00:38:23De que estaba saliendo
00:38:24Con Tami y Jin
00:38:25Para serte sincero
00:38:27Me sentí muy preocupado
00:38:28Pero
00:38:32Luego pude ver a Lee He Isou
00:38:34Que conocí hace mucho tiempo
00:38:36No me podía quejar
00:38:44Muon
00:38:47Creo que fui un egoísta
00:38:51No debí iniciar algo
00:38:52Que la lastimaría
00:38:55No lo sé
00:38:57No crees que en realidad
00:38:58Esos pensamientos
00:39:00Son los que hicieron
00:39:01Que al final la hirieras
00:39:05Dejaste ir a Tami y Jin
00:39:06Para evitarle el dolor
00:39:08Pero ya viste el dolor
00:39:12En su mirada
00:39:14En su mirada
00:40:00Tenemos que hablar
00:40:04Quizá para ti
00:40:05Ya terminó todo
00:40:07Pero
00:40:08Aún tengo cosas
00:40:10Por decir
00:40:13Quisiera verte
00:40:16Veámonos
00:40:17Y pongámosle fin
00:40:37¿Dónde estás?
00:40:39Oiga
00:40:39Señorita Tam
00:40:41Soy
00:40:43El capitán de Tokpong Park Anmo
00:40:46Señor Park
00:40:47Mire señorita
00:40:49Este número
00:40:51Es mío
00:40:52Yo creo que Matuli
00:40:54Debería
00:40:55No sé
00:40:55Explicárselo
00:40:57Él mismo
00:40:58Seguro
00:40:59Tuvo sus razones
00:41:01Para darle
00:41:02Mi número
00:41:04¿Por qué?
00:41:05Voy a colgar
00:41:23Ye Jin
00:41:25Guárdalo
00:41:26Este es mi número
00:41:28Cuando me extrañes
00:41:30Solo llámame
00:41:53¿Quién habla?
00:41:54Mamá
00:41:54¿Por qué no respondías?
00:41:58¿Me escuchas?
00:42:03Marcó el número equivocado
00:42:07Mamá
00:42:22Mamá
00:42:26Escuche
00:42:27Lo deja muy claro a la vez
00:42:29Soy Ye Jin
00:42:30¿Qué?
00:42:31¿Quién dijo que habla?
00:42:32Hoy me lastimé el brazo
00:42:34Tam Ye Jin
00:42:35¿Está ebria o qué?
00:42:37Voy a colgar
00:42:40¿Hola?
00:42:43Tam Ye Jin
00:42:45Confiaré en él
00:42:47En lugar de en mí
00:42:49Y lo volveré a intentar
00:42:53Mamá
00:42:54Tam Ye Jin
00:42:55¿Dónde está?
00:42:56Tam Ye Jin
00:42:57¿Me escucha?
00:42:59Tam Ye Jin
00:42:59¿En dónde está?
00:43:01Tam Ye Jin
00:43:02Tam Ye Jin
00:43:03¿Me escucha?
00:43:04Tam Ye Jin
00:43:11Él dijo que
00:43:13La forma tierna
00:43:15En la que me trató
00:43:16Y todo nuestro tiempo juntos
00:43:19Fueron una mentira
00:43:22Pero
00:43:25Creo que él sufrió
00:43:27Más que yo
00:43:30Cuando dijo eso
00:43:33No lo entiendo
00:43:37En serio
00:43:38No lo comprendo
00:43:41Pero
00:43:44Quisiera escuchar su
00:43:46Versión de la historia
00:43:48Una vez
00:43:53Nunca fueron mentira
00:43:57Fui muy feliz
00:44:02Durante todo el tiempo
00:44:03Que estuvimos juntos
00:44:08Sentí que yo era buena persona
00:44:12Casi me convenzo
00:44:13De que nada de
00:44:14Lo que hice pasó
00:44:19Pero no
00:44:21No merezco esto
00:44:26Porque yo
00:44:30Maté a la única persona
00:44:32En la que confiaba
00:44:35Él asumió la responsabilidad
00:44:38Y al final
00:44:39Terminó con su vida
00:44:40Y
00:44:42Yo solo me escondí
00:44:44Detrás de su sombra
00:44:45Como un cobarde
00:44:48Tenía miedo
00:44:53No tuve el valor
00:44:55De enfrentarme a él
00:44:56Y a las víctimas
00:45:00Pero en el momento
00:45:01En que te conocí
00:45:05Al fin
00:45:08Creí que tal vez
00:45:14Podría dejarlo atrás
00:45:15Gracias a ti
00:45:18Eso es lo que pensé
00:45:22Verte me dio
00:45:23El valor
00:45:24Que necesitaba
00:45:26Creí que
00:45:27Estando a tu lado
00:45:29Al fin
00:45:30Podría lograrlo
00:45:33Pero estaba
00:45:34Siendo egoísta
00:45:36Aunque sabía
00:45:37Cuanto daño
00:45:38Te causaría
00:45:40Me enamoré
00:45:42De ti
00:45:47Perdóname
00:45:47Por haberme enamorado
00:45:52De ti
00:45:55Y por no ser capaz
00:45:56De continuar
00:46:04Otra cosa
00:46:10Muchas gracias
00:46:12Muchas gracias
00:46:15Muchas gracias
00:46:35Le daré uno al día
00:46:37Tami Ejin
00:46:39Veámonos a diario
00:46:44Tami Ejin
00:46:45¿Qué es lo que le pasa?
00:46:46¿No escuchó el auto?
00:46:47Tami Ejin
00:46:48¿En dónde está?
00:46:49Tami Ejin
00:46:50¿En dónde está?
00:46:51Tami Ejin
00:46:51Tami Ejin
00:46:52¿Me escucha?
00:46:53Tami Ejin
00:46:58¿Alямğı
00:47:02T舒mez
00:47:03Tami Ejin
00:47:06Tami Ejin
00:47:09¿Qué es lo que tú me gustó?
00:47:17Tami Ejin
00:47:19¿Qué es lo que te gustó?
00:47:21¿Qué es lo que te gustó?
00:47:35¿Hola?
00:47:40¿Tam Yejin?
00:47:42¿Tam Yejin?
00:47:43Dime dónde estás.
00:47:46¿Tam Yejin?
00:47:48¿Puedes oírme?
00:47:49En el parque.
00:47:52Te esperaré.
00:47:59Te esperaré.
00:48:38¿Tam Yejin?
00:48:39¿Tam Yejin?
00:48:40¿Estás bien?
00:48:42¿No te lastimaste?
00:48:43¿No estás...?
00:48:45Oye, ven conmigo.
00:48:50Ya lo ves.
00:48:53¿Viniste corriendo hasta aquí?
00:49:04Tengo que irme.
00:49:06Lo escuché todo.
00:49:12Escuché cómo te llamaba todas las noches.
00:49:17Cómo buscaba a mi mamá llorando.
00:49:22Incluso pude escuchar todo lo que me dijiste.
00:49:31Debió ser muy duro para ti.
00:49:35Y sé lo que sientes, pero no te voy a dejar solo.
00:49:44No quieras hacerte la tonta que todavía no lo entiendes.
00:49:50La pesadilla que es haberme enterado que el sufrimiento por el que has pasado ha sido por mi culpa.
00:50:00Si no fuera por mí.
00:50:03Ya no sigas.
00:50:06No te hagas esto.
00:50:11Sé que respondiste todas mis llamadas porque tampoco querías dejarme sola.
00:50:18Siento lo mismo por ti.
00:50:34Quédate a mi lado, por favor.
00:50:38Y también me quedaré a tu lado.
00:50:46Muchas gracias.
00:50:50Muchas gracias.
00:51:30Lo voy a volver a revisar.
00:51:36Se nota que dormiste bien.
00:51:39Oye, ¿y si vamos a un spa al terminar?
00:51:46¿Qué? ¿A quién salió?
00:51:51Se reconciliaron.
00:51:54¿Actually? ¿Comiste?
00:51:56Acabo de comer.
00:51:59Mucha suerte.
00:52:01Gracias.
00:52:03Te llamaré.
00:52:08Qué cursi.
00:52:12Oye, ve y despídete bien.
00:52:15Muon.
00:52:16Tenemos una junta.
00:52:18Ah, sí, perdón.
00:52:32Iré a tocarle la puerta.
00:52:33Sé en qué habitación está.
00:52:35Esperemos un poco más.
00:52:38Oye, ya pasaron 40 minutos.
00:52:40Nadie llega así de tarde.
00:52:42Voy a volver a llamarle.
00:52:44Pensé que estaba convencida con el trato.
00:53:07¿Vicepresidenta, Michelle?
00:53:12¿Vicepresidenta, Michelle?
00:53:19Para usted igual es un gusto.
00:53:39Esta es la única opción de Gojinok.
00:53:41Su otra cliente acaba de tomar un vuelo a Hong Kong.
00:53:46Ya habíamos hablado de esto con el director ejecutivo, Eric Seo.
00:53:52Eric.
00:53:53Creo que fue despedido tan rápido que no le dio tiempo de decírmelo.
00:53:58Gojinok no va a firmar un contrato con su empresa.
00:54:01Entonces no tendrá contrato con ninguna otra.
00:54:04Nadie se atreve a ser mi enemigo.
00:54:07Envíeme una copia firmada con el señor Cha.
00:54:10No retráselo inevitable.
00:54:13No retrasa lo inevitable.
00:54:13Gojinok vio.
00:54:14No hará tratos con Letual.
00:54:18Olvídelo.
00:54:21Qué tierno.
00:54:23Piénsalo.
00:54:25Apenas nos estamos conociendo.
00:54:27Ya entrarás en razón.
00:54:45Las pocas opciones de compradores ya no me responden.
00:54:49Ya entiendo por qué todos los socios nos abandonaron de repente.
00:54:53¿Hasta qué punto quiere llegar Letual?
00:54:55Si siguen así, estaremos en problemas.
00:55:00Pueden ser nacionales o internacionales.
00:55:02Consulta las fechas de los seminarios donde haya compradores potenciales.
00:55:07Debe haber uno que sea viable.
00:55:09Claro.
00:55:19Pasó algo. No creo que podamos vernos.
00:55:21Lo siento.
00:55:23¿Es Gojinok?
00:55:25¿Es Gojinok?
00:55:25Ajá.
00:55:27¿Por qué esa cara?
00:55:29¿Qué pasó con él?
00:55:31Regresamos.
00:55:31De hace poco.
00:55:32¿Qué?
00:55:33¿Otra vez no se verán?
00:55:34Dijo que algo pasó.
00:55:39O sea, ¿por qué siempre está ocupado, eh?
00:55:41¿Sólo piensa en trabajar o qué?
00:55:45¿Cómo?
00:55:46¿Te estás describiendo tú?
00:55:47¿Es Gojin?
00:55:51¿Cómo?
00:56:14¿Cómo?
00:56:23Hace cuatro años, después de la desgracia
00:56:26Cuando te dije que lo intentaras de nuevo
00:56:29Dije que sin importar qué pasara
00:56:31Te ayudaría a mantenerte fiel a tus ideales
00:56:34Si lo recuerdas
00:56:38Esto aún no termina
00:56:46No es cierto
00:56:53Ya terminó
00:56:58Li Heizo
00:57:01Chang Ho
00:57:06Ay, ¿qué te pasa?
00:57:08¿Por qué no me llamaste ni una vez?
00:57:11¿Cómo has estado?
00:57:13Es que...
00:57:14Ah, esta es una reunión formal, ¿sí?
00:57:17Tengo que presentarlo
00:57:19Ok, él es quien ha impulsado el prestigio de la K-Beauty
00:57:22En el mercado del sureste asiático
00:57:24El señor Sun Chang Ho de H.O. Cosmetics
00:57:27Oye, basta, no seas ridículo
00:57:28¿Qué es lo que está pasando?
00:57:30¿Qué haces aquí?
00:57:31Ah, es que Muon fue quien me llamó
00:57:34Escuché que Letual te está poniendo la soga al cuello
00:57:37Y no podía permitir eso
00:57:39¿Sabes algo?
00:57:41En H.O. Letual no nos importa
00:57:43Chang Ho también tiene sus principios
00:57:45Y se me dan mejor los negocios
00:57:48¿No me vio mejor que cuando estaba en el laboratorio encerrado?
00:57:52Cierto
00:58:05Tan Yejin
00:58:08¡Qué milagro!
00:58:12¡No!
00:58:16Lo siento
00:58:17Tuve un problema
00:58:18¿Pasó algo?
00:58:22Ya todo se resolvió.
00:58:24Ay, perdóname, no sabía. Estaba un poco enojada porque hoy no hablamos.
00:58:31Perdón.
00:58:32¿Algo más?
00:58:34Iremos a comer algo rico.
00:58:37Ojalá sea un buen restaurante.
00:58:40¿Nos vamos?
00:58:41Iré a cambiarme los zapatos, ya me duelen los pies.
00:58:52¿Y Ejin?
00:58:54Buenas noches, señor.
00:58:59¿Por qué está en estos departamentos?
00:59:01Ah, es que yo vivo aquí. Ahora es mi vecino.
00:59:08Ya voy a entrar.
00:59:09Sí.
00:59:20Ay, qué cosas. No sabías que...
00:59:25¿Que no ibas a cambiarte los zapatos? Te espero.
00:59:30No me tardo.
00:59:35Espera un segundo.
00:59:48Sí, gracias por compartirnos su historia.
00:59:51Le deseo la mejor de las suertes con su vecino de al lado.
00:59:54Pondré la canción que pidió.
00:59:55No dejo de pensar en el sabor de la pizza que comí con mi vecino de al lado.
00:59:59El vecino, el vecino, el vecino, el vecino de al lado.
01:00:02Ahora es mi vecino.
01:00:03Ahora es mi vecino.
01:00:04Ahora es mi vecino.
01:00:07No me la podré acabar yo sola.
01:00:10¿Qué debería hacer?
01:00:19Puedes compartirla con tu vecino, ¿no?
01:00:27Muchas gracias.
01:00:43Mejor vayamos al negocio de al lado.
01:00:46¿Al de al lado?
01:00:48Sí, al vecino. Vamos.
01:00:54¡No puede ser!
01:00:56¡Una araña!
01:00:57¡Una araña!
01:01:04Yo me encargo, mademoiselle.
01:01:11Muchas gracias.
01:01:14Idiota.
01:01:15Andando, nene.
01:01:16¡Suelta, carajo!
01:01:16Ah, ¿no vas a ir?
01:01:18Ya no quiero hacer fila.
01:01:18Tengo hambre.
01:01:19¡Ah, que no voy a ir!
01:01:21Por eso te va como te va.
01:01:23¿Por qué eres tan impaciente, eh?
01:01:24Tú querías comer aquí.
01:01:26Tú querías comer en este lugar.
01:01:28¿Prefieres ir al lado?
01:01:30¡Yo no!
01:01:31No.
01:01:33Ay, tal vez nosotros pudimos hacerlo.
01:01:35Hace tiempo.
01:01:36Solía cambiar los focos de mis vecinos de al lado.
01:01:38¿Y por qué alguien te lo pediría?
01:01:39Mi vecino de al lado me cae muy bien.
01:01:44¡No puede ser!
01:01:45¡Se fue la luz!
01:01:47¿Y ahora qué?
01:01:56No te preocupes.
01:01:58Tu vecino está aquí.
01:02:01¡Muchas gracias!
01:02:06¿Cuál gracias?
01:02:09Vecino.
01:02:12Vecino.
01:02:13Casi me quemo con el foco.
01:02:14No sirves para eso.
01:02:15¿Cuántas cosas tengo que arreglar por ustedes?
01:02:20Ya no voy a hacerlo.
01:02:23Terminen solos.
01:02:23¿Qué? ¿Por qué se porta así de repente?
01:02:25¡Qué mosco le picó!
01:02:27Por cierto, Matuli.
01:02:28El vecino de al lado quiere...
01:02:30¿Qué tiene?
01:02:31El vecino quiere que le cambie su foco.
01:02:33El negro es más...
01:02:36¡Qué bonito se te ve!
01:02:37Realza tu figura.
01:02:39Si los zapatos son blancos,
01:02:41¿qué joyería usamos?
01:02:42A ver...
01:02:43Este se vería bien.
01:02:53¿Y eso?
01:02:54¡Guau!
01:02:55Está muy bonito.
01:02:56¿Verdad?
01:02:57¿Te vas a robar el show?
01:02:58El primer show...
01:03:00debe ser perfecto.
01:03:02Te ves linda.
01:03:04¿Hola?
01:03:04¿Me estaban buscando?
01:03:06Este es el show que necesitábamos esta temporada.
01:03:09El hotel vacacional de Salvanda Hotel & Resort tiene un paquete que les aseguro que no querrán dejar pasar.
01:03:15Soy Tammy e Jean.
01:03:17¿Acaso han pensado en esto?
01:03:19Ir al extranjero es demasiado, pero quedarme en casa no es suficiente.
01:03:23Quiero sacarle provecho a mis vacaciones, aunque sea...
01:03:26Mon, ¿te gustan los hoteles?
01:03:29Mon, me encanta.
01:03:32Me asustaste.
01:03:36¿Qué opinas?
01:03:38¿Iríamos con vos?
01:03:55¿Por qué compraste el paquete de hotel vacacional?
01:03:58Ahora estaré en vivo todos los días.
01:04:00¿Comprarás todo?
01:04:01Tengo mucho dinero.
01:04:11Vete a dormir si quieres.
01:04:13No, estoy bien.
01:04:15¿Tú no vas a dormir?
01:04:18Te lo diré, pero no me regañes.
01:04:22Últimamente no he podido dormir.
01:04:25Me despierto si me muevo.
01:04:30¿Desde cuándo?
01:04:33Desde que regresé.
01:04:35No sé si sea por el agua o por el aire fresco, pero dormía mejor allá.
01:04:42Quizá me falte alguien.
01:04:46Yo solo digo.
01:04:48Ya no he tomado café, así que supongo que estaré bien.
01:05:09¿Aún estás despierto?
01:05:11¿Por qué no sales?
01:05:15¿Por qué?
01:05:17¿En serio?
01:05:25¡Matuli!
01:05:26Durmamos juntas.
01:05:30¿Qué?
01:05:31Me quedaré contigo.
01:05:36No.
01:05:37Me quedaré contigo.
01:05:48No.
01:05:50No.
01:05:52No.
01:05:53No.
01:05:55No.
01:05:56No.
01:06:20Ven conmigo. Duérmete.
01:06:24¿Acaso usted es chef? ¿Quién viva con usted debe apreciar su cocina?
01:06:29Lo llaman un sabor umami, ¿cierto?
01:06:32Señor, está muy, muy rico.
01:06:34¡Señorita Tau!
01:06:35¿Y tu trabajo está muy lejos de aquí? ¿Nos podrías enseñar un poco el lugar?
01:06:40La colección es Tezi de Sol en la marca reconocida de trajes.
01:06:46Es la última venta. Nos mudaremos a Seúl.
01:06:49No, ya no quiero vivir contigo.
01:06:52¡Ayúdame! ¡Sami desapareció!
Comentarios

Recomendada