- hace 1 día
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:03Hasta mañana.
00:00:06Sí. Muy buenas noches.
00:00:14Oiga.
00:00:19Usted primero.
00:00:24Tendré problemas para dormir esta noche.
00:00:27Y se me ocurrió que podíamos hablar de cosas muy aburridas que nos harán tener sueño.
00:00:35O podemos hablar del libro de poesía.
00:00:41Supongo que ya podemos hablarnos de tú.
00:00:44Sí, pues. Por supuesto.
00:00:48Ya sé qué libro podemos leer. Probablemente no lo comprendas. Sígueme.
00:00:55¿Cuál es?
00:01:01¿Con qué lees este tipo de libros?
00:01:08Si no me equivoco, el señor Seo habló contigo.
00:01:11¿Puedo saber de qué?
00:01:14¿Y por qué te importa lo que hable con él?
00:01:17Me da curiosidad.
00:01:18¿Qué no puedo saber?
00:01:21Dele toal y todo eso.
00:01:23De trabajo.
00:01:27Bueno, este libro explica los tipos de enlaces químicos, los compuestos iónicos y también los moleculares.
00:01:35¿Como en las bebidas isotónicas?
00:01:37Exacto.
00:01:39Primero, la definición de compuestos iónicos.
00:01:41Primero, la definición de compuestos iónicos y también los compuestos iónicos y también los compuestos iónicos.
00:02:12Sí, papá. Estoy con Eric.
00:02:16Puedo terminar con este asunto.
00:02:20No demoraré mucho, ¿de acuerdo?
00:02:23Sí, besos.
00:02:27Hermanito, llegaste.
00:02:30¿Y esto? ¿Qué es?
00:02:33Se veían bien juntos.
00:02:35¿Qué?
00:02:36Yo solo quiero verte feliz y que sonrías sin ninguna preocupación, justo como solías hacerlo.
00:02:44Gracias por esforzarte. Yo me haré cargo a partir de ahora.
00:02:48Tú relájate y escucha música.
00:02:59Michelle.
00:02:59Ah, pero antes encárgate de algo.
00:03:03¿Cómo se llama el canal?
00:03:05Es Hit.
00:03:06Cierto, Hit.
00:03:08Diles que cambiaste de opinión.
00:03:10Que ya no quieres hacer el show.
00:03:12Soy el responsable en Corea.
00:03:14Yo decidiré.
00:03:21Eric.
00:03:24¿Recuerdas el cuento del buey y la rana de la Fontaine?
00:03:27La fábula que leíamos de niños.
00:03:30La rana seguía hinchándose para convertirse en alguien como el buey.
00:03:34¿Te acuerdas del final?
00:03:39Boom.
00:03:40Explota y murió.
00:03:45Debió vivir su vida como de costumbre.
00:03:48¿No lo crees?
00:03:55El de la fábrica.
00:03:56¿Es de confiar?
00:03:57Sí.
00:03:58Es muy nervioso, así que guardará silencio.
00:04:00Le dimos una buena compensación.
00:04:02Cuando se resuelva el asunto de Hit, desecha todas las esencias que se enviaron ahí.
00:04:06Sí.
00:04:25Señor Park, ¿qué está haciendo aquí?
00:04:27¡Me asustaste!
00:04:31Somi, ¿otra vez viniste a sacarle dinero a Matuli?
00:04:35No seas así.
00:04:35No es verdad.
00:04:36Por cierto, ¿por qué vino a buscar a Tami y a Yin?
00:04:40¿Les gusta?
00:04:42Claro que no.
00:04:43Somi es la...
00:04:45No, olvídalo.
00:04:47¿Qué vas a ver de esta una niña?
00:04:48Mejor vete a la escuela.
00:04:50Voy a hacer lo que quiera.
00:04:51También hago lo que quiero.
00:04:53Bueno, entonces no vayas.
00:04:54No puedes hacer eso.
00:04:56Ay, ¿por qué eres así?
00:04:57Sigues diciendo que no a todo.
00:04:59Porque lo que dices merece un no como respuesta.
00:05:01¿Están peleando?
00:05:02Pero yo quiero ir a la granja también.
00:05:04Debes descansar tu tobillo.
00:05:06Quiero pasar tiempo contigo.
00:05:07No se puede.
00:05:08Ay, dale con tu no de siempre.
00:05:10Te propongo un reto.
00:05:12¿Un reto?
00:05:13Si no lo superas, vas a decir ok a todo.
00:05:16Y si pierdo, no discutiré contigo.
00:05:18¿Trato?
00:05:19Trato.
00:05:20Trato.
00:05:22A ver, voy a sacudirla y debes adivinar en qué mano está.
00:05:26¿Ok?
00:05:27Ok.
00:05:29No veas.
00:05:31Date la vuelta.
00:05:35Y...
00:05:36¿Qué mano eliges?
00:05:46Derecha.
00:05:48Izquierda.
00:05:49Derecha.
00:05:51Derecha.
00:05:52¡Derecha!
00:05:54¡Nee!
00:05:55¡Yo gané!
00:05:56¡Sí!
00:05:57Desde ahora solo podrás responder.
00:05:59Ok, entendido.
00:06:00¿Qué clase de reto fue?
00:06:04Ok.
00:06:06Y dime, ¿puedo ir a la granja contigo?
00:06:13Ok.
00:06:14¡Excelente!
00:06:15¡Vamos!
00:06:17Oye...
00:06:19¿Iremos así a la granja?
00:06:21¡Ah!
00:06:25Aunque sea solo un tramo más.
00:06:28¿Sí?
00:06:32Ok.
00:06:48¿Por qué me tapa los ojos?
00:06:50¡Ni están haciendo nada!
00:06:51¡Ay, esta generación!
00:06:54Están perdidamente enamorados.
00:06:56¿Y por qué te molesta?
00:06:58¿Por qué Matuli debería ser el novio de mi hermana?
00:07:02¡Olvídelo!
00:07:02¿A dónde vas?
00:07:03Pues obviamente a la escuela.
00:07:05¿A dónde más?
00:07:06Dijiste que no irías.
00:07:07¿Cambiaste de opinión?
00:07:10¡Ah!
00:07:11¡Hola, Matuli!
00:07:11¿Cómo estás?
00:07:12¡Miren!
00:07:13¡Dami Ejin también vino!
00:07:14¡Buenos días!
00:07:15Todos llegaron temprano.
00:07:16¡Vaya, vaya!
00:07:18¡Y Ejin brilla como el sol!
00:07:19¡Está radiante!
00:07:20La cara de Matuli está aún más brillante.
00:07:24Ayer arruinó el festival, pero al menos está feliz y se ve muy contento.
00:07:31¿Hicieron algo especial anoche?
00:07:39¿Que no van a trabajar?
00:07:40¡Ya no sean tan chismosos!
00:07:42¡Los dos son adultos!
00:07:43¡Es normal que eso pase!
00:07:44¡Déjenlos!
00:07:46Ya basta.
00:07:47Manos a la obra.
00:07:50¡Oye!
00:07:50¿Por qué tan tarde?
00:07:51¡Nunca llegas de tu hora!
00:07:53¡Tengo mis razones!
00:07:57Matuli, llegaste.
00:07:59¿En qué pone esa cara?
00:08:02¿Qué?
00:08:03Nada.
00:08:04¡Bien!
00:08:05¡Escuchen!
00:08:06El día de hoy todos vamos a esforzarnos mucho en el trabajo.
00:08:11¡Háganlo con el corazón!
00:08:13¡Ya!
00:08:14¡Trabajar!
00:08:14¡Ánimo!
00:08:16¡A trabajar!
00:08:17Sí, es lo último que hay que revisar.
00:08:20Sí.
00:08:21El rosa es más popular que el rojo.
00:08:24Ah, sí.
00:08:25Debe ser así.
00:08:28Este está bien.
00:08:29Oiga, con permiso.
00:08:31Me voy a tomar una selfie.
00:08:33Ok.
00:08:50Yo, Parkan Mo, quien vive y moriría por Tokpung,
00:08:53presentaré un aparato para ahuyentar jabalíes.
00:08:56¿Existe un aparato que los ahuyentes...?
00:08:58¿Qué?
00:09:00Ay, me asustó.
00:09:02Estaremos en vivo en diez minutos.
00:09:07¿Cómo estás, guapo?
00:09:15¡Oye!
00:09:22Mira esto.
00:09:22¿Qué significa?
00:09:24Ah, por cierto, ella es...
00:09:26Ah, la fortachona.
00:09:27¿La recuerdas?
00:09:28Bueno, en resumen, la señorita Song Mi me acaba de enviar una foto
00:09:31junto con un mensaje que dice,
00:09:33estaremos en vivo en diez minutos.
00:09:34¿Qué podrá hacer?
00:09:36¿Por qué?
00:09:36¿Para qué la envió?
00:09:39Quiere que le compres lo que sea que vende en su show.
00:09:42Ah, pues sí.
00:09:44Claro.
00:09:50Hablar con un asesor.
00:09:53Hit Home Shopping.
00:09:54Entregando con amor hasta su puerta.
00:09:55Ah, Oum Song Mi vende un producto y quiero comprarlo.
00:09:58Ah, sí, justo ese producto.
00:09:59La fórmula ecológica de leche de cabra del Kilimanjaro.
00:10:02Sí, sí, sí, sí, sí, déme ese.
00:10:04Sí, claro, déme unos diez de esos.
00:10:06De la mejor calidad.
00:10:08Sí.
00:10:11Oye, ¿en serio?
00:10:12¿Compraste todo eso?
00:10:14Pues sí.
00:10:15¿Qué, tú no quieres?
00:10:16Ya lo compré.
00:10:18Enviar.
00:10:18Oye, Mu.
00:10:19Sin ti estarían problemas.
00:10:21Lo sé.
00:10:22Muchas gracias.
00:10:23Adiós.
00:10:25Adiós.
00:10:36¿Y por qué no nos vamos ya?
00:10:40Adelántate.
00:10:41Yo tengo que terminar con esto.
00:10:42No.
00:10:46¿Cuánto tiempo te va a durar?
00:10:51¿Una semana?
00:10:53Ah, está bien.
00:10:55No seré tan dura.
00:10:57Ok.
00:10:58¿Puedo planear la ruta de la siguiente carrera?
00:11:02Ok.
00:11:03Ah, no.
00:11:04¿Y si descansamos?
00:11:06Ok.
00:11:07Aún mejor.
00:11:09Saltémonos también la carrera de la noche.
00:11:11Si vamos a descansar, hay que hacerlo bien.
00:11:15Sí, como tú digas.
00:11:17Matoli.
00:11:19¿Hacemos un maratón de una serie después de cenar?
00:11:21Hay una serie que quiero ver desde hace mucho.
00:11:24Ok.
00:11:25Una chica va a una cita ciegas en lugar de su amiga.
00:11:29Quien le dijo claramente que debe arruinarla.
00:11:31Entonces, hace cosas horribles en frente de su cita.
00:11:34¿Pero qué pasa?
00:11:35Que él le pide matrimonio.
00:11:37Pero el problema es que él es el CEO de la empresa donde ella está trabajando.
00:11:42Dicen que el tiempo vuela cuando la empiezas a ver.
00:11:45Y ahora que lo pienso, creo que el protagonista se parece a ti.
00:11:48¿En serio?
00:11:51Supongo que será divertido.
00:11:53¿Cuánto dura?
00:11:55Doce.
00:11:56Episodios.
00:11:58¿Pasarás la noche despierta?
00:12:00No se puede.
00:12:02Ay, pero no es divertido dejarlas a la mitad.
00:12:06Pero la verás conmigo.
00:12:07¿Qué dijiste?
00:12:09La verás conmigo.
00:12:21Tengo sed.
00:12:23Con tanto trabajo, igual debes tener sed.
00:12:26Iré por unas bebidas.
00:12:37¿Qué le pasa?
00:12:38Hasta me sonrojé.
00:12:40Ojalá que no se note.
00:12:42Si me vuelvo jefa de grupo...
00:12:45Si me vuelvo jefa de grupo, seré la primera en hablar.
00:12:49¿Nasomi?
00:12:49Con aquellos que se sientan excluidos.
00:12:52Aunque no soy muy buena para hablar, me quedaré a su lado y...
00:12:56Así no.
00:12:56Mejor di que serás la mejor.
00:12:57¡Ah! ¡Me asustaste!
00:12:59¿Qué estás practicando?
00:13:01¡Ah! ¿Quiere ser jefa de grupo?
00:13:03¡Shh! ¡Que no se entere nadie!
00:13:05¿Por qué? ¿Es secreto?
00:13:07De todos modos, ya sé que no voy a ganar.
00:13:10Oye, ¿por qué estás tan segura?
00:13:12Los niños ni siquiera saben mi nombre.
00:13:14Siempre traigo esta mascarilla.
00:13:18Pero, ¿cuál es la razón para intentarlo?
00:13:21Si soy jefa de grupo, todos los niños podrían querer ser mis amigos.
00:13:32¡Tú serás la jefa de grupo!
00:13:35¿Cómo está tan segura?
00:13:37Soy Tammy Echin.
00:13:39Soy la mujer que vende 100 millones de wones por minuto.
00:13:43¿Quieres saber cómo en tan solo 3 minutos te puedes ganar el voto de tus compañeros?
00:13:48Si hago lo que me dices, ¿en serio ganaré?
00:13:51100%. ¡Sígueme!
00:13:55Lección número 1.
00:13:57Una propuesta electoral que llegue al corazón.
00:13:59Necesitas una propuesta que demuestre el tipo de persona que eres y la jefa de grupo que serás.
00:14:07Donde todos son populares.
00:14:11Ah, ¿para ganar votos podríamos incluir algo sobre bocadillos?
00:14:14No quiero ser una jefa de grupo que use el dinero.
00:14:17Quiero ser una que use solo el corazón.
00:14:22Ya voté por ti para jefa del pueblo.
00:14:26Lección número 2.
00:14:28Y esa es...
00:14:29Los ojos que matan.
00:14:31¿Crees que nadie ve tus expresiones?
00:14:33No.
00:14:34Puedes hablar con los ojos así.
00:14:36Sube los pómulos tanto como puedas y trata de entrecerrar tus ojitos.
00:14:42Así no.
00:14:44¿Intentamos otra vez?
00:14:48¿Lo estoy haciendo bien?
00:14:52Primero, hay que relajar los músculos faciales.
00:14:54Repite.
00:14:55A, E, I, O, U.
00:15:00A, E, I.
00:15:03La lección número 3 inicia.
00:15:05Técnica vocal.
00:15:06Proyectarás tu voz para que se escuche en todo el salón, incluso con la mascarilla.
00:15:10Ahora.
00:15:11Respira y llena esos pulmones.
00:15:15¿Tu garganta se está abriendo?
00:15:16Ahora, respira hundo.
00:15:18Y cuando tu pancita se siente expandida...
00:15:20Esto es muy difícil.
00:15:23¿En serio?
00:15:26¿Quién es tu vallas?
00:15:28¡Ginu!
00:15:29¡De los Lion Boys!
00:15:30Bien.
00:15:31Imagina que Ginu, de los Lion Boys, está parado muy lejos de aquí y le estás hablando con toda tu
00:15:36fuerza.
00:15:37¡Te amo, Ginu!
00:15:38¡Que se oiga!
00:15:39¡Te amo, Ginu!
00:15:47Este es mi número.
00:15:50Ok.
00:15:51Si al practicar te atoras, solo debes llamarme.
00:15:55Sí, entrenadora.
00:15:56Las presentadoras de televenta son lo máximo.
00:16:00Creo que mi hermana sería muy buena en ese trabajo.
00:16:04De hecho, mi hermana quería ser presentadora como tú.
00:16:09Pero ahora tienes un negocio aquí por mi culpa.
00:16:13Bueno, Hit quiere a una nueva presentadora.
00:16:17¿Por qué no le dices?
00:16:18Gin y sería muy buena.
00:16:24¡Hermana, hermana!
00:16:26¡Ginny!
00:16:27¡Mira esto!
00:16:28¿Y qué es eso?
00:16:29¿No quieres intentarlo?
00:16:31También Gin me dijo que serías muy buena.
00:16:33¿Tamie Gin?
00:16:34¿Estabas con ella?
00:16:35Solo me la encontré en el camino.
00:16:37Bueno, pero ¿en serio no te gustaría ser presentadora de Hit?
00:16:40¿Ah?
00:16:41¿Sí?
00:16:41¿Sí?
00:16:42¡Por favor!
00:16:44Basta.
00:16:45Ve a lavarte las manos.
00:16:50Al menos piénsalo, ¿sí?
00:17:10¡Ya vine!
00:17:13¿Por qué te tardaste tanto?
00:17:15Es un secreto.
00:17:25Ahora que lo pienso, cuando te vi así, me enamoré en ese momento.
00:17:30La manera en que el trabajo te absorbe.
00:17:33Es como si la luz que emitía en tus ojos se reflejara justo en mi corazón.
00:17:38¿Qué dices?
00:17:40¿No estarás pensando en voz alta?
00:17:43Quería que lo escucharas.
00:17:45Por cierto, ¿no estás cansado?
00:17:48¿Has estado trabajando todo el día?
00:17:50Estoy bien.
00:17:53Entiendo.
00:17:54Cuando hago algo que amo, el tiempo es el único que me pone un alto.
00:17:59Creo que soy más feliz cuando puedo ponerle mi corazón a algo.
00:18:05Me hace sentir viva.
00:18:14¿Quieres probarlo?
00:18:16¿Puedo intentarlo?
00:18:18Ven aquí.
00:18:21Ven.
00:18:23Deberías usar guantes.
00:18:26Ok.
00:18:27Pero solo hoy.
00:18:29¿Este?
00:18:31Cerca del extremo.
00:18:33Cerca del extremo.
00:18:33Con cuidado.
00:18:34Tómalo del tallo.
00:18:35Cuidado.
00:18:36¿Así está bien?
00:18:38Susténlo.
00:18:40Ay, estoy nerviosa.
00:18:42¿Está bien así?
00:18:44¿Qué te parece?
00:18:46Matuli.
00:18:48Matuli.
00:19:02Matuli.
00:19:06Matuli.
00:19:08Matuli.
00:19:15Mati.
00:19:20Y ahora que...
00:20:11Matoli, sí estuvo divertida, ¿no?
00:20:14Prométeme que la volveremos a ver.
00:20:17Ok.
00:20:21Gracias por decir ok todo el día.
00:20:24Fue muy divertido.
00:20:27Ya duérmete.
00:20:30Descansa.
00:20:32Descansa.
00:20:33Descansa.
00:20:35Descansa.
00:20:39Descansa.
00:20:41Descansa.
00:20:41Descansa.
00:20:42Descansa.
00:20:44Descansa.
00:20:45Descansa.
00:20:51Descansa.
00:20:52Descansa.
00:20:57Descansa.
00:21:04Descansa.
00:21:06más confianza me siento bien con casi todas las cosas pero no con la mascarilla ok hora de la
00:21:15última elección de tu entrenadora ves el lunar que tengo aquí pero antes de hoy lo habías notado
00:21:23tu mascarilla es lo mismo que mi lunar si no te molesta a nadie le molestará no son muy
00:21:29diferentes en tamaño mi mascarilla es demasiado obvia son y cuando tus amigos voten por la jefa
00:21:37de grupo votarán por la sinceridad de tu corazón no por tu apariencia el corazón no tiene ojos no
00:21:44importa si usas mascarilla lentes para leer o lo que sea si la apariencia fuera tan importante yo
00:21:51hubiera sido jefa de grupo unas mil veces o no por favor creo que estás lista fin de la elección
00:22:00lista
00:22:09me esforzaré como su jefa de grupo muchas gracias candidata número 2 nasomi
00:22:39hola buenos dias soy la candidata no son mi hijo no escucho nada que estas diciendo
00:22:55estúpida mascarilla si no te molesta nadie le molestará cuando tus amigos voten por la jefa de
00:23:02grupo votarán por la sinceridad de tu corazón no por tu apariencia ahora respira y llena esos pulmones
00:23:13bien imagina que gino de los lion boys esta parado muy lejos de aqui y le estas hablando con toda
00:23:19tu fuerza
00:23:22la razon por la que quiero ser jefa de grupo es porque no quiero que nadie de nuestra clase se
00:23:27sienta excluido
00:23:29yo nasom y siempre estaré para ustedes y haré que todos aqui sean niños populares seré la jefa de grupo
00:23:36que se acercara primero a los que se sientan excluidos
00:23:39muchas gracias
00:24:01y nuestra nueva jefa de grupo es
00:24:10¡Nasomi!
00:24:17Oye, en serio pensé que no hablabas
00:24:19¿Qué?
00:24:20Eso fue increíble
00:24:21¡Guau! ¡Gracias!
00:24:23Jefa, ¿quieres salir con nosotros?
00:24:25Iremos al centro, ¿vienes jefa?
00:24:27Quisiera estar conmigo, casi no hablas de mí
00:24:30Oye, quisiera decir que yo también quiero ir conmigo
00:24:32Todos juntos
00:24:33Jefa, ¿por qué no vienes con nosotros?
00:24:46Claro, como sea
00:24:48¡Vamos todos juntos!
00:24:51Agrega esto a la cuenta, ¿sí?
00:24:52Ay, me van a dejar sin nada
00:24:54Me voy a quedar sin negocio
00:24:56Pues perdón
00:24:57¿Qué les parece si se los envío a sus casas?
00:24:59¿Necesitan algo más?
00:25:05¡Hermana! ¡Soy jefa de grupo!
00:25:08¿Jefa?
00:25:09¿Cómo? ¿Eras candidata para jefa?
00:25:12Sí, sí, hoy llegaré un poco tarde a casa
00:25:14Iré al karaoke con mis amigos
00:25:22¿Necesitas algo?
00:25:23Avísame
00:25:30¿Quién habla?
00:25:30Matuli, ¿por qué tardaste en contestar?
00:25:33Ah, Somi
00:25:35Perdón, trabajaba
00:25:36Te cuento que soy nueva jefa de grupo
00:25:38Y todo gracias a la entrenadora también
00:25:40No me imaginó que habría hecho sin ella
00:25:44¡En un segundo!
00:25:47Mis amigos me esperan
00:25:48Voy a colgar
00:26:03También, Jin
00:26:06Llegaste
00:26:06Oye, Matuli
00:26:08¿Ya te enteraste?
00:26:09Somi es jefa de grupo
00:26:11Ay, ¿qué le enseñaría tanto?
00:26:13Digo, estaba llena de nervios
00:26:15Pero dio su discurso con confianza
00:26:17Estoy más feliz que cuando vendo mis productos
00:26:19¿Qué hacías?
00:26:21Ah
00:26:22Cuando te vi trabajando ayer
00:26:24Me dieron ganas de trabajar a mí también
00:26:26Revisaba la lista de los artículos que me han ofrecido
00:26:31Pronto volverás a trabajar
00:26:35¿Los niveles alcanzaron el límite?
00:26:39No
00:26:41Ok
00:26:42Es aún mejor
00:26:44Seré muy cuidadosa con el producto para mi regreso
00:26:53Espérame
00:27:05¿Sí, papá?
00:27:06Hola, hija
00:27:08Es que noté que no has venido a tu casa
00:27:11¿Te fuiste de viaje o algo?
00:27:13Estoy algo lejos
00:27:16¿Lejos?
00:27:16¿Tú sola?
00:27:17¿Y qué querías?
00:27:21Estaba preocupado por ti
00:27:23¿Y cuándo vas a regresar?
00:27:26¿Para qué regresaría?
00:27:27No tengo shows
00:27:28Aún así debes animarte
00:27:30Y también debes comer bien, ¿ok?
00:27:32Me sé cuidar
00:27:33Sí, lo sé
00:27:34Ya entendí
00:27:48Mi familia nunca ha sido muy unida, que digamos
00:27:53Creo que tu padre estaba muy preocupado por ti
00:27:57Siempre está preocupado
00:28:00Tu padre sabe
00:28:02¿Sabe que tú...?
00:28:04¿Que tomo medicamento?
00:28:07Creo que sí
00:28:08Aunque no lo demuestra
00:28:14¿Cuánto tiempo llevas tomándolos?
00:28:18Creo
00:28:20Que como unos cinco años
00:28:22Un poco menos de un año después de entrar a HIT
00:28:27Me dieron la oportunidad de presentar un show
00:28:30Porque algo le había pasado
00:28:32A la presentadora asignada
00:28:45¿Qué fue lo que te pasó?
00:28:48Tom
00:28:49Eso
00:28:52Llévatelo
00:28:53¿Qué?
00:28:54Me dieron cuatro semanas
00:28:56Me duele
00:29:00¿Good morning, Grimm?
00:29:02No creo poder hacerlo
00:29:04Sale al aire la próxima semana
00:29:07Me observabas
00:29:08Por eso deberías hacerlo tú
00:29:10No, aún no estoy lista para ser la presentadora principal
00:29:14Song Myung Ha va a ser la invitada
00:29:16¿La actriz Song Myung Ha?
00:29:20No quería perder
00:29:22La oportunidad
00:29:25De debutar
00:29:26Y de hacer un show
00:29:28Al lado de Song Myung Ha
00:29:31Pero entonces
00:29:33Pasó el incidente
00:29:35Se detectaron ingredientes nocivos en la crema
00:29:37¡Compénsanos!
00:29:38¡Compénsanos!
00:29:40¡Compénsanos!
00:29:40¡Compénsanos!
00:29:42¡Compénsanos!
00:29:42¡Compénsanos!
00:29:43¡Compénsanos!
00:29:43Lo siento mucho
00:29:44¡Compénsanos!
00:29:45¡Compénsan!
00:29:46Por favor, perdónenme
00:29:49Ojalá
00:29:50Me hubiera hecho daño a mí
00:29:52Y además
00:29:53Quiero informar que a partir de hoy
00:29:56Me retiro como actriz
00:29:59¿Cómo compensará a las víctimas?
00:30:02Ojalá me hubieran destruido solo a mí
00:30:06¡Mamá!
00:30:08¡Mamá, soy yo!
00:30:09¡Yayin!
00:30:11¡Abre!
00:30:16¡Mamá!
00:30:31Te lo puedo explicar, no es verdad
00:30:34Oí que el presidente de Deuzo te pagó
00:30:37¿Esta es tu forma de venganza?
00:30:40¿Venganza?
00:30:41¿Estás contenta?
00:30:43Yo iba a asumir toda la responsabilidad por ti
00:30:47Pero...
00:30:48¿Cómo pudiste hacer esto?
00:30:51Mamá
00:30:52Mamá, escúchame, yo no...
00:30:55¿A quién llamas mamá?
00:31:02No podré convencerte, ¿cierto?
00:31:05¿Cómo?
00:31:06Entonces cree lo que quieras
00:31:07Parece que es lo único a lo que te aferras
00:31:11¿Estás hablando en serio?
00:31:13¿Qué se siente que te dé en la espalda?
00:31:16¿Te duele?
00:31:19Me derrumbé después de que me negaste
00:31:27¿Y qué si era mi venganza?
00:31:32Era algo que te merecías
00:31:40Muchas gracias
00:31:42¡Muy buen trabajo!
00:31:43Gracias por su arduo trabajo
00:31:45Cuando al fin pude regresar
00:31:51Después de haber tocado fondo
00:31:55Me prometí que no volvería a poner excusas
00:32:00Al final todo lo hice
00:32:02A la perfección
00:32:05Sin importar qué
00:32:09Lo que hizo lo imposible posible
00:32:11Fue mi tiempo
00:32:16Me llevaba días
00:32:18Revisar las cosas
00:32:23Así que 24 horas
00:32:26No me alcanzaban para hacer todo
00:32:30Y así me mantuve
00:32:36Hasta que volver a trabajar en cosméticos
00:32:39Fue inevitable
00:32:45Si me puse agresiva cuando te conocí fue
00:32:50Porque
00:32:52Estaba
00:32:53Aterrada
00:32:56Con miedo
00:32:58De ignorar
00:33:00Algo otra vez
00:33:04Por eso es que era tan insistente
00:33:08Pero ser así de perfeccionista
00:33:10Me daba tranquilidad
00:33:14Una vez más presenté un show así
00:33:18Y todo
00:33:19Y todo te lo debo a ti
00:33:22Matuli
00:33:22Cada vez que estaba contigo
00:33:26Sentía que podía estar tranquila
00:33:29Por apoyarme cuando no confiaba en mí
00:33:33Por caminar conmigo sin juzgarme
00:33:36Y por
00:33:39Estar ahí para mí hasta el final
00:33:43Estoy muy agradecida
00:33:45Y bueno
00:33:47Quería que lo supieras
00:33:53Y es todo
00:33:55¡Corte!
00:33:58Gracias por escuchar
00:34:00Mi triste historia
00:34:30Luis Simo
00:34:31¡Lo hicimos!
00:34:32¡Lo hicimos!
00:34:33¡Lo hicimos!
00:34:34¡Lo hicimos!
00:34:37¡Lo hicimos!
00:34:38¡Lo hicimos!
00:34:40¡Lo hicimos!
00:34:41¡Lo hicimos!
00:34:42¡Lo hicimos!
00:34:43¡Lo hicimos!
00:34:43¡Lo hicimos!
00:34:44¡Lo hicimos!
00:34:44¡Lo hicimos!
00:34:44¡Lo hicimos!
00:34:46¡Lo hicimos!
00:34:46¡Lo hicimos!
00:34:46¡Lo hicimos!
00:34:47¡Lo hicimos!
00:34:47¡Lo hicimos!
00:34:48¡Lo hicimos!
00:34:48¡Lo hicimos!
00:34:49¡Lo hicimos!
00:34:50¡Lo hicimos!
00:34:50¡Lo hicimos!
00:34:52¡Lo hicimos!
00:34:53¡Lo hicimos!
00:34:54¡Lo hicimos!
00:35:00¡Lo hicimos!
00:35:05¿Ya terminó de cambiarse la nueva jefa de grupo?
00:35:10Se te puede hacer tarde
00:35:14Ay no, ¿qué clase de jefa llega a su primer día tarde, eh?
00:35:17Como jefa de grupo debería ser un buen ejemplo para...
00:35:22Yini
00:35:29Por cierto, ahora que lo pienso las personas nos adaptamos a todo
00:35:33Odiaba comer en la mañana porque sentía que me caía mal en el estómago
00:35:38Y ahora necesito desayunar
00:35:46Necesitamos hablar
00:35:47¿De qué?
00:35:50¿Por qué tienes esa expresión?
00:35:54¿Qué hizo? ¿Qué hizo? ¿Qué hizo?
00:35:56Es Zomi, se puso muy mal
00:35:58¿Qué fue lo que le pasó?
00:36:02¿Jini? ¿Qué le pasó a Zomi?
00:36:04Debemos llevar la urgencia, es su piel, está sangrando sin control
00:36:11¿Pero por qué? ¿Qué le pasó?
00:36:13No te atrevas a ir, por tu culpa Zomi está así
00:36:18Desearía no haber comprado tu crema ese día
00:36:33Antes de ir a'll une embaraza, te fuera con la llaman
00:36:35¿Qué pasa?
00:36:36Un Ass démocrate
00:36:37¿Qué pasó?
00:36:38No te atrevas a ir
00:36:43¿Qué pasó aras el día con la llaman del epército?
00:36:46¿Qué pasó a Zomi?
00:36:47adhesive para la otra descubrimiento
00:36:51¿Qué pasó a Zomi, a Zomi?
00:36:57Somi, ¿cómo te sientes?
00:37:01Creo que bien.
00:37:03Solo el grupo me espera.
00:37:06Sí, pero tienes que quedarte para mejorar.
00:37:09Quiero ir con mis amigos.
00:37:12Te dije que no comieras eso.
00:37:14Es que mis amigos me dijeron que comiera con ellos.
00:37:17¿Qué iba a hacer?
00:37:18¿Y qué?
00:37:19¿Puedes decir que no?
00:37:20¿Cuántas veces te he dicho que no debes comer alimentos procesados con harina y huevo?
00:37:24Sí, Tendi.
00:37:26No debía hacerlo.
00:37:29Ya no me regañes.
00:37:31¿Que no ves que me duele?
00:37:36Perdóname.
00:37:36No debí haber comido esa hamburguesa.
00:37:39Sé que me lo prohibiste.
00:37:41Ya perdóname.
00:37:57Somi, en un momento regreso.
00:38:00No te vayas a rascar.
00:38:11Jeannie, espera.
00:38:15Creí que ya estaba mejorando.
00:38:19Pero no es así.
00:38:21¡Qué idiota fui al pensar que podía ir a Zeo cuando una simple hamburguesa le hace tanto daño!
00:38:32¿En qué estabas pensando cuando trajiste a esa mujer aquí?
00:38:39Nunca voy a perdonártelo.
00:39:01No te vayas a entrar.
00:39:10¿Cómo sigue?
00:39:11Sigue en el hospital.
00:39:13Lo siento.
00:39:19¿Tus disculpas pueden hacer que su piel sea la de antes?
00:39:24Me gustaría ayudar en algo.
00:39:28En lo que son y se recupera, haré lo que sea.
00:39:31No quiero nada que sea de ti.
00:39:35Lo mejor que puedes hacer es irte y dejarnos.
00:40:01¡Gracias!
00:40:37¡Gracias!
00:41:07¡Gracias!
00:41:21¡Gracias!
00:41:30¡Gracias!
00:42:01¡Gracias!
00:42:04¡Gracias!
00:42:30¡Gracias!
00:42:38¡Gracias!
00:42:48¡Gracias!
00:42:58¡Gracias!
00:43:09¿Qué pasó?
00:43:10¡Gracias!
00:43:11¡Gracias!
00:43:13¡Gracias!
00:43:15¡Gracias!
00:43:16¡Gracias!
00:43:20¡Gracias!
00:43:21¿Qué pasó?
00:43:22Ven a la oficina.
00:43:26Los niveles sobrepasaron el límite.
00:43:28Me sentía muy nervioso cada vez que revisabas los resultados,
00:43:32pero al fin terminó.
00:43:34¿Ya puedes dejar de preocuparte por Tami y Jin?
00:43:39Señora, ¿a qué debo su llamada?
00:43:41Usted dijo que ya no tiene relación con Letoal.
00:43:45Los microorganismos pasaron el límite.
00:43:51Debemos regresar a Ye Jin al lugar donde pertenece.
00:44:03Deshazte de la esencia.
00:44:04No puedes salir a la venta.
00:44:07Sí.
00:44:14¿Y Eric? ¿Ya dejó a Heat en paz?
00:44:18Perdón, pero el señor ya no me comentó nada.
00:44:22No lo entiendo.
00:44:29¿Aló?
00:44:31¿Cuándo te vas a hacer cargo de Heat?
00:44:33¿Por qué tienes tanta prisa?
00:44:35¿Hay algo que estés ocultando?
00:44:39Te enteraste sobre el límite.
00:44:44Te lo dije.
00:44:45Yo soy el responsable en Corea.
00:45:02¿Qué?
00:45:16Yo soy el responsable en Corea.
00:45:28Yejin, tienes que ver esto
00:45:33¿Yejin?
00:45:34Amiga, ¿ya lo viste?
00:45:35¿Te enteraste?
00:45:36¿Qué?
00:45:37Mira lo que te envía en el grupo
00:45:38Tienes que verlo, ya
00:45:40Ahora, ya
00:45:48Soy Eric CEO del Letoal, director ejecutivo
00:45:51La presentadora Tammy Yejin estaba preocupada por los niveles de microorganismos
00:45:56Pudo haber un problema de salud con los usuarios finales del producto y uno muy grave
00:46:01Así que prefirió cambiar el show a una demostración
00:46:05Al final fue la decisión correcta
00:46:07En la prueba realizada por empresas nacionales e internacionales se sobrepasó el límite de microorganismos
00:46:14Para determinar la causa del exceso en los niveles de microorganismos
00:46:19Letoal está haciendo una investigación de todo el proceso de producción
00:46:22Para prevenir cualquier incidente nos comprometemos a mejorar nuestro control de calidad
00:46:26Así como implementar normas de seguridad más estrictas
00:46:30De no ser por la respuesta ejemplar y moral de la presentadora designada Tammy Yejin
00:46:35Los clientes habrían recibido productos con problemas de sanidad
00:46:40Una vez más
00:46:43Quiero ofrecerle a la presentadora mis más sinceras disculpas
00:46:48Ya que asumió toda la culpa después del show
00:46:50Y una disculpa
00:46:52A los clientes que confiaron en la marca
00:46:58Directora Tong
00:47:00¿Por qué no está el nombre de Tammy Yejin en la agenda?
00:47:04Como sabe Tammy Yejin ya no...
00:47:06Eso es historia, la opinión pública cambió
00:47:08Fue un error
00:47:09Sin importar lo que sea que venda
00:47:11Tammy Yejin lo vendería como pan caliente en segundos
00:47:14¿Cómo pudo ser tan desalmada?
00:47:17Tiene que llamarla de inmediato
00:47:19¿No la pondrá al aire?
00:47:21Dígale que venga ahora
00:47:40Hola Hera
00:47:42Dígame cómo he estado
00:47:44Creí que se verían bien en la tienda
00:47:47Por eso las compré
00:47:49No van con mi decoración
00:47:51Ok
00:47:51A la próxima le traeré una maceta
00:47:53Señora
00:47:54Es un placer conocerla
00:47:56¿A mí?
00:47:59¡Ay!
00:48:00¡Mi ira!
00:48:01¡Es mi día de suerte!
00:48:05¡Ay!
00:48:06¡Son naturales!
00:48:07¡Qué bonitas!
00:48:08Sus gustos particulares me dan curiosidad
00:48:12Bueno, iré al verano
00:48:13¿Qué clase de hombres le gustan?
00:48:16Uno que sea
00:48:19Todo lo opuesto
00:48:21¡Ay!
00:48:22Pobre, ya lo batearon
00:48:26¿Pero por qué lo dice?
00:48:28Yo creo que empezaría con ese traje ridículo y presuntoso
00:48:32Su zapato, su cabello, no me gusta nada
00:48:37Incluso el reloj
00:48:39Solo con verlo siento como que me van a explotar las entrañas
00:48:43Así que mejor váyase
00:48:55Alguien como yo
00:48:58No vive sin sus lujos
00:49:04Todos estos nenes
00:49:06Son los que hacen de Kan Mubon un hombre vivo
00:49:11Apuesto
00:49:13Yo no soy ordinario
00:49:15Dame un consejo
00:49:16Porque tú sí lo eres
00:49:20Matthew, ¿me estás escuchando?
00:49:30¿Qué pasa?
00:49:31¿Te preocupa algo?
00:49:33Tami a Jin recuperará su trabajo
00:49:34Deberías estar muy feliz
00:49:37Mon
00:49:38Tengo mucho trabajo que hacer
00:49:51¿Qué es lo que te preocupa ahora, Lee?
00:49:54No lo entiendo
00:50:12¿Y por qué quiso verme aquí?
00:50:14Tu salida de hit fue tan injusta y rápida que...
00:50:20Me dio vergüenza
00:50:24Me llamó porque vio la noticia, ¿verdad?
00:50:26Las personas son extrañas
00:50:28Ayer te trataron como al patito feo, pero...
00:50:31Hoy tú eres el cisne
00:50:39Regresa
00:50:40Los clientes te quieren a ti
00:50:42Vamos a aceptar tus condiciones
00:50:49Supongo que tienes mucho tiempo ahora
00:50:51Dar largas no es propio de ti
00:50:53Gracias por regresarme a mi trabajo, directora
00:50:59Pero...
00:51:01Ahora prefiero darme tiempo
00:51:20¿Por qué la tarja?
00:51:46Somi
00:51:51Somi
00:52:00Matuli
00:52:02Yo
00:52:06Yo debo ir con Somi
00:52:13Tengo que ir
00:52:15Y disculparme
00:52:20Por lastimarla
00:52:23También, Jin
00:52:26Somi
00:52:29Lo siento
00:52:32Perdón, Somi
00:52:36Debo
00:52:40Disculparme ya
00:52:45Yo le hice eso
00:52:50No
00:52:50No
00:53:06No
00:53:07No
00:53:07No
00:53:07No
00:53:07No
00:53:16¿A desayunar?
00:53:18¿A qué hora regresaste?
00:53:20Algo tarde. Siéntate.
00:53:40Te fuiste con mucha prisa.
00:53:43¿Fue por lo de los microorganismos?
00:53:46Sí.
00:53:48Hit quiere que regrese.
00:53:51Me alegro. ¿Volverás a estar al aire?
00:53:57Matuli, ¿estabas en lo correcto?
00:54:00Que todos sabrían que tomé la mejor decisión.
00:54:11El día de hoy no se te ocurra llegar tarde.
00:54:15Haremos algo rico para cenar.
00:54:17¿De acuerdo?
00:54:20Ok.
00:54:33Los accionistas están indignados por la conferencia de prensa.
00:54:36La mayoría de los miembros y la vicepresidenta Michelle creen que debe asumir la responsabilidad.
00:54:44Ya sabía que algo así iba a pasar.
00:54:47Señor Seo, la vicepresidenta no va a dejar pasar esta oportunidad.
00:54:56Estaré listo.
00:54:58Por ahora iré a ver a la única persona de toda Corea que está de mi lado.
00:55:03Creo que ya sabes a dónde voy a ir, así que no me sigas.
00:55:06Tammy Ejin ya no quiere presentar ningún programa.
00:55:09¡No!
00:55:11¡No!
00:55:31¡No!
00:55:40Tengo que ir y disculparme por lastimarla.
00:55:48Lo siento.
00:55:51Perdón, Zomi.
00:56:00¡Matuli!
00:56:03Matuli, ¿de casualidad tú y Tami Ejin tienen planes de un futuro juntos?
00:56:11Lo digo porque Tami Ejin quizá no se siente muy bien.
00:56:18¿Qué es lo que quieres saber?
00:56:22Bueno...
00:56:24Es que la señorita Zong Mi está demasiado preocupada por ella.
00:56:29Tami Ejin es su amiga.
00:56:31Escuché que le pidieron que regresara a Hit y los rechazó.
00:56:36¿Crees que me vea muy intenso si la llamo?
00:56:40Quizá sí.
00:57:06Hola.
00:57:08Hola.
00:57:10Ah, señor CEO.
00:57:12Gracias por venir hasta acá, aunque debí haberlo llamado antes.
00:57:16No pasa nada.
00:57:19Compré esto para disculparme.
00:57:21Adelante.
00:57:26Por cierto, ¿se encuentra bien?
00:57:31¿Está en problemas?
00:57:33Ya me las arreglaré.
00:57:35No quiero que usted se preocupe por esto.
00:57:38Leto Al fue quien la puso en esta situación.
00:57:43Aún así, muchas gracias.
00:57:46Ya me siento mejor.
00:57:49¿En verdad se siente mejor?
00:57:52Si no quiere hablar ahora, puede decirme luego.
00:57:55Solo quiero que sepa que estoy para usted.
00:57:59A veces, el saber que alguien se preocupa por mí me tranquiliza.
00:58:22Li Heiso, tenemos que hablar.
00:58:29Dijo que debíamos regresarla a donde pertenece.
00:58:32Pero, ¿sí lo decía en serio?
00:58:34¿Por qué no va al grano?
00:58:36Usted es la razón por la que no quiere regresar a Hit.
00:58:40Puse todo en juego por Dami Ejin.
00:58:43Y aún así, ¿esto es lo mejor que puede hacer?
00:58:47Piénselo bien.
00:58:49Piensa en lo que es mejor para ella.
00:59:18Piensa en lo que es mejor que no quiere.
00:59:48Piensa en lo que es mejor.
01:00:07¿Estás contenta?
01:00:08¡De maravilla! Tengo nuevos zapatos y también tengo nuevos amigos. Estoy muy feliz.
01:00:16¿Y cómo se te ocurrió ser jefa de grupo, eh? ¿No te gustaba ir a la escuela porque los niños
01:00:22te veían?
01:00:23Antes quería quedarme en un rincón porque creí que los niños solo veían mi mascarilla.
01:00:28Pero cuando dejó de importarme, a ellos también, como me dijo mi entrenadora.
01:00:33Cuando me paré con firmeza, los miré a los ojos y comencé a hablar. No fue difícil.
01:00:38¿Entrenadora? ¿De quién estás hablando?
01:00:45Somi me dijo que la ayudaste.
01:00:49Parece que ahora está más feliz.
01:00:52Y acabo de enterarme de que todo es gracias a ti.
01:00:56Muy en el fondo sé que no sabías nada cuando las vendiste.
01:01:01Y aún así, no puedo dejar de pensar en lo que dijiste en el show de ese día.
01:01:09Con esa cara y con esa voz nos dijiste que podíamos comprarla.
01:01:15Nuestra Good Morning Cream es segura de usar en piel sensible y es apta para todos.
01:01:20Incluso pueden usarla los niños.
01:01:22Incluso pueden usarla los niños.
01:01:25Para el uso de toda la familia Good Morning Cream.
01:01:26Somi también puede usarla.
01:01:27Tienen que probarla ahora mismo.
01:01:30Vi las noticias.
01:01:33Ya no tienes razones para quedarte aquí.
01:01:37Ya tengo bastante con preocuparme por Somi.
01:01:41No quiero que además tenga que odiar a alguien.
01:01:44Y por nuestro bien...
01:01:48...deberías irte del pueblo.
01:02:11Es temprano.
01:02:27También, Jin.
01:02:29Oye, tengo algo que hablar contigo.
01:02:32¿Por qué no quieres volver?
01:02:36Es que pensé que no estoy lista.
01:02:39Lo dices por Somi.
01:02:44¿No es injusto?
01:02:47Lo que le pasó a Somi nunca fue culpa tuya.
01:02:53Sino de quien hizo esa estúpida crema.
01:02:56No quiero culpar a otros.
01:02:58Yo fui quien la hizo.
01:03:00Good Morning Cream.
01:03:06Esa maldita crema la hice yo.
01:03:30Ya lo sé.
01:03:33No hace falta una explicación.
01:03:37Regresa a la ciudad.
01:03:40¿Eso es todo lo que vas a decir?
01:03:45Eso no puede ser todo.
01:03:48No puedes.
01:03:49Dime algo más.
01:03:51Pero no sé qué más puedo decirte.
01:03:53Debiste tener tus propias razones
01:03:56para ocultármelo todo este tiempo.
01:03:59Tienes que decírmelas.
01:04:01Necesito escucharlas.
01:04:03Ya no quiero hablar.
01:04:05¿Y para qué me trajiste aquí?
01:04:10¿Tu plan era confesarlo
01:04:12para terminar las cosas cuando quisieras?
01:04:19Me sentí culpable de ver
01:04:21cómo te pusiste por la crema que hice.
01:04:24Por eso te dije.
01:04:28Creí que si me quedaba contigo
01:04:29y te cuidaba hasta que mejoraras,
01:04:32esa culpa no me consumiría.
01:04:37Eso es mentira.
01:04:38Pero no funcionó.
01:04:42Toma tus cosas y sal.
01:04:44¿Estás mintiendo?
01:04:49¿De verdad el tiempo que pasamos juntos?
01:04:53Ya no lo soporto.
01:04:58No soporto estar contigo.
01:05:00No, Betty.
01:05:01No.
01:05:02No.
01:05:04No.
01:05:05Gracias.
Comentarios