- hace 19 horas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:02¡Mátuli!
00:00:05Durmamos juntos
00:00:07¿Qué?
00:00:09Me quedaré contigo
00:00:20O sea, ¿hiciste tu maleta y viniste hasta acá a esta hora?
00:00:25Dijiste que no podías dormir, no sin mí
00:00:29Ay, no puedo decirte nada
00:00:31¿Qué hay de la granja?
00:00:33Igual me iba a quedar en Seúl un tiempo
00:00:35Hay mucho que revisar antes de firmar
00:00:38¿Seguro que todo está bien?
00:00:40¿A ti te parece bien esto?
00:00:43¿Me largo?
00:00:44Claro que estoy de acuerdo
00:00:47A ver, ¿dónde estaba tu habitación?
00:00:50¡Mátuli! ¡Espera, espera! ¡No!
00:00:51¡Oye, déjame limpiar!
00:00:52Voy a limpiar primero
00:01:05Vuelvo
00:01:35Gracias por ver el video.
00:01:42Gracias por ver el video.
00:02:35Gracias por ver el video.
00:02:55Gracias por ver el video.
00:03:04¿Eh? ¿Por qué el sofá? El sofá es pequeño, la cama es más grande.
00:03:10El sofá se ve grande.
00:03:14Ya descansa.
00:03:16Y además el sofá es muy incómodo, la cama es súper cómoda.
00:04:13¿De verdad piensas quedarte en Corea, Eric?
00:04:17¿Es por esa presentadora?
00:04:32¿Está mi Ejin?
00:04:35¡Oh, director! ¡No, vecino!
00:04:38Puede decirme, director, si quiere. Porque ya decidí que recuperaré mi puesto.
00:04:43Sabe que estoy de su lado, ¿no?
00:04:45Ya me siento más emocionado.
00:04:46En tiempos así tiene que comer bien.
00:04:49Y como su vecina, le diré los mejores restaurantes de aquí.
00:04:55¡Ánimo!
00:04:57¡Ay, no, no!
00:05:14Iré a correr al parque.
00:05:17¡Ay, no!
00:05:22¡Ay, no!
00:05:25¡Ay, no!
00:05:30¡Ay, no!
00:05:47Todo está salado.
00:06:01Este arroz se molió ayer.
00:06:03Seguro está bueno.
00:06:06Muchas gracias.
00:06:10Yo también llevaré un paquete.
00:06:21Ah, estos huevos están más frescos.
00:06:25Es que tienen la cáscara más rugosa.
00:06:27¿Acaso usted es chef?
00:06:30Hay granjas en donde vivo.
00:06:37Muchas gracias.
00:06:38Yo también los llevaré.
00:06:50Muchas gracias.
00:06:52Supongo que hoy almorzarás ambas, ¿no?
00:06:54La comida que está en casa está muy salada.
00:06:57Quizá mejore con los vegetales.
00:06:58Ay, no.
00:07:00Por eso existen las dietas bajas en sodio.
00:07:02Tienes razón.
00:07:04Buen día.
00:07:05Igual.
00:07:14Buen día.
00:07:22Buen día.
00:07:27Pasé.
00:07:56¿Parece que somos vecinos? ¿Vive solo?
00:08:00No.
00:08:02Pues, quien viva con usted debe apreciar su cocina.
00:08:07Lo mismo digo.
00:08:31¿Cree que mi comida está salada?
00:08:36¿Está salada?
00:08:51Hola, hija.
00:08:59¿Puedes probar esto?
00:09:00Ah, sí.
00:09:06Rico, ¿no?
00:09:06Qué rico, me encantó.
00:09:08Qué alivio.
00:09:09Me alegra.
00:09:15¿Fuiste con el señor Seo al parque?
00:09:17No, no. Me lo encontré en el parque.
00:09:20¿Qué?
00:09:25Usted fue quien ayudó a mi hija, ¿no? Es todo un placer.
00:09:31Hace tiempo que quiero cocinarle algo, pero no estoy seguro si le gustará.
00:09:35Pues, se ve delicioso. Se ve que hace maravillas con toda la comida.
00:09:39¿Cómo lo sabe? De hecho, doy clases de cocina en un centro comunitario.
00:09:42No, con razón. Amigo, su habilidad con el cuchillo es otra cosa.
00:09:46¿Ya somos amigos?
00:09:54Falta un poco de cebolla. ¿Me la pasas?
00:09:56¿Cebolla?
00:10:00¡Cebolla!
00:10:00Aquí están las cebollas.
00:10:05No se quede ahí parado. Siéntese.
00:10:08Sí.
00:10:09Qué delicado me salió.
00:10:22Provecho.
00:10:23¡Oh, se la voló!
00:10:25¡Guau!
00:10:26Gracias por la comida.
00:10:28Hija, pásame tu plato.
00:10:31Ah, no. Yo me sirvo.
00:10:34Sí, está bien. Amigo, pásame tu plato.
00:10:37Sí. Muchas gracias.
00:10:40Listo. Que lo disfrutes.
00:10:43Si está salado, ya puedes comerlo con arroz o también con vegetales.
00:10:52No está nada salado. Lo llaman un sabor umami, ¿cierto?
00:10:57Así es. Umami.
00:11:03Pásame su plato.
00:11:04Sí.
00:11:07Sírvame mucho.
00:11:11Disfrútelo.
00:11:12Papá, él no tolera el pecado.
00:11:14También, Jin.
00:11:15¿No tienes hambre?
00:11:16Ya come.
00:11:27Señor, está muy, muy rico.
00:11:30Ah, ¿en serio? ¿Me lo jura?
00:11:33Sí, el sabor umami.
00:11:35Ah, me alegra.
00:11:39Guau, mira nada más. Se ve que sí sabes.
00:11:42Ay, es que es la mejor manera de comerlo.
00:11:45Es cierto. Se disfruta más si lo envuelves con una hoja de lechuga.
00:12:04Los jóvenes tienen un apetito increíble.
00:12:09No, tolilla.
00:12:11Ah, tranquilos, tranquilos.
00:12:13Calma.
00:12:14Gracias por la comida.
00:12:15Coman bien.
00:12:17No sé, atraganten.
00:12:19Tranquilos.
00:12:20Mastiquen bien.
00:12:33Oye, ¿por qué te presionaste tanto? Tú solo comes comida baja en sodio.
00:12:38Ah, el umami. Fue delicioso.
00:12:45¿Tu papá te prepara comida muy seguido?
00:12:49Más bien, yo diría que siempre.
00:12:52Se nota que se esfuerza en preparártela.
00:12:55No te la comiste.
00:12:57Ya lo sé.
00:12:59No me gusta tirarla.
00:13:04Hyun-gi, te preguntaré algo.
00:13:08Ajá.
00:13:11Es sobre Tam y Ejin.
00:13:14¿En serio no sabía lo de Good Morning Cream?
00:13:24La verdad fue que le ofrecieron el proyecto de emergencia una semana antes de grabar.
00:13:32¿Qué?
00:13:33Aunque era novata, tomó esa valiosa oportunidad y creo que sé la razón.
00:13:42Mi hija, hace 30 años, faltaste al colegio de un día a otro.
00:13:48Nadie supo nada de ti por todo un año.
00:13:52Había rumores en la escuela de que habías desaparecido.
00:13:57Pero luego recordé algo de pronto y pensé en él.
00:14:00En el hombre que te presenté en secreto.
00:14:02Tam-sung Young.
00:14:05Fui a la empresa del teatro donde vimos aquella obra y pedí su dirección para buscarlo.
00:14:12Entonces,
00:14:16vi que ambos estaban ahí juntos.
00:14:19Con la niña.
00:14:23En cuanto vi a Tam y Ejin, no había forma en que no notara que era tu hija.
00:14:29Lo supe de inmediato porque ella era igual a ti.
00:14:34Mi honja,
00:14:36Ejin
00:14:37quería dar su mejor esfuerzo.
00:14:41Porque iba a estar en un programa contigo.
00:14:57¿Has puesto a prueba todo esto?
00:15:00Todo.
00:15:01Para mí aquí, este lugar es como tu granja de hongos.
00:15:05¿Una estafa o defectuoso?
00:15:08No en mi guardia.
00:15:10No soy el tipo de persona que hace acupresión para sudar.
00:15:15Creo que tardé en darme cuenta de que siempre te esfuerzas.
00:15:20Discúlpame.
00:15:21No pasa nada.
00:15:23Esa clase de prejuicios me hacen más fuerte.
00:15:26¿No te parece cansado?
00:15:30Ya que estamos aquí, te voy a decir la verdad.
00:15:35De hecho,
00:15:37esa no era mi mentalidad al inicio.
00:15:41Solo quería demostrarle
00:15:43qué tipo de persona era
00:15:45a mi madre.
00:15:48¿No?
00:15:49No, no, no, no.
00:15:50No, no, no.
00:15:51No.
00:16:15¿Ah?
00:16:38¿Y este número llevaba en desuso cinco años?
00:16:45Muchos más años.
00:16:47¿Pero cómo terminaste con este número?
00:16:50¿Coincidencia o destino?
00:17:04¿Coincidencia o destino con este número de cosas?
00:17:13¿Coincidencia o destino con este número de cosas?
00:17:49¿Coincidencia o destino con este número de cosas?
00:18:19¿Coincidencia o destino con este número de cosas?
00:18:21Piénsalo una vez más, mi honja.
00:18:24Ah, pero hay que acomodarlo para que los bolsillos no se vean.
00:18:32¿Así está bien?
00:18:33Sí.
00:18:34Muchas gracias.
00:18:35Con eso terminamos.
00:18:38Sí.
00:19:01Contrato firmado.
00:19:03Al fin, un gusto trabajar con usted.
00:19:06Muon, qué bien te ves hoy.
00:19:08Tomemos una foto.
00:19:09Por supuesto, sí.
00:19:11¿Ahí?
00:19:11Ah, con ese fondo.
00:19:12Sí, me gusta.
00:19:15Heizo, ven.
00:19:16Paso, ustedes tómensela.
00:19:18Entonces no.
00:19:19No hay foto.
00:19:22Los mismos de siempre.
00:19:25Qué guapo.
00:19:29Yo tomaré la foto.
00:19:32Heizo debe estar al centro.
00:19:34Muévete.
00:19:35Lastimas mi sentimiento.
00:19:36No sé, Yoro.
00:19:37Ve a la orilla.
00:19:37Mucho mejor.
00:19:38Ven acá.
00:19:40Listo.
00:19:40Mucho mejor.
00:19:41Acércate.
00:19:42Pongan su mejor cara.
00:19:43Sonrían.
00:19:43¿Listos?
00:19:44A la de tres.
00:19:45Una, dos, tres.
00:19:49Chan-ho.
00:19:51Casi lloro.
00:19:53Al ver los documentos de Eichou, seguro tuviste que empezar todo desde cero en Tailandia.
00:20:01Impresionante.
00:20:02Yo igual.
00:20:03Sentía lo mismo cuando escuchaba de Gojinoka.
00:20:07Ustedes dos siguen juntos y trabajan bien.
00:20:10Chan-ho.
00:20:12Buen trabajo.
00:20:14Salud.
00:20:16Salud.
00:20:18¿Y ahora por qué Heizo está tan callado?
00:20:20Antes nadie podía hacer que se callara.
00:20:22Ah, de hecho, Heizo ha mejorado.
00:20:24Ahora es un mejor hombre.
00:20:25Lo digo en serio.
00:20:27Ah, sí, ya entendí.
00:20:29Quiere que dejemos de hablar de él.
00:20:31Puedo leerlo en su mirada.
00:20:33Bueno, ya, hay que beber.
00:20:35Sí, hoy es un gran día.
00:20:36Sí, salud.
00:20:37Sí.
00:20:37Salud.
00:20:40Ay.
00:20:43Estar sentado con ustedes me recuerda a los viejos tiempos, ¿no?
00:20:47Los cuatro siempre estábamos.
00:20:49Ah, ya estoy ebrio.
00:21:03La verdad, Uso sí hizo algo bien.
00:21:09¿Qué?
00:21:12Nos trajo a Heizo.
00:21:15¿Lo recuerdas?
00:21:17¿Te acuerdas, Moon?
00:21:18Quería que un genio se uniera a nuestra empresa.
00:21:21¿Cómo podría olvidarlo?
00:21:37Hola.
00:21:40Hola, bienvenidos.
00:21:49Oye, veamos a dónde baja Heizo.
00:21:51Por favor, él es el mejor.
00:21:53Obvio elegirá una gran empresa.
00:21:55Tienes razón.
00:21:56Qué envidia.
00:22:07Hola, es un placer.
00:22:09Adelante.
00:22:12Los cosméticos de grado alimenticio, ¿sí se pueden comer?
00:22:16¿Cómo puede ser cosméticos sin químicos como parabenos o silicona?
00:22:27¿En serio se...?
00:22:30Confío en ellos plenamente.
00:22:32Joe fue quien los desarrolló.
00:22:35¿Quieres probar uno?
00:22:37¿Quieres probar uno?
00:22:50¿Por qué?
00:23:13Escuché que todas las grandes empresas farmacéuticas
00:23:17Se peleaban por ti
00:23:19Sus manos temblaban cuando te ofreció trabajo
00:23:22Y cuando aceptaste estaba muy agradecido
00:23:25Cada que bebíamos contaba esa historia
00:23:30Ese chuevuso
00:23:43No tardaste
00:24:03Un minuto
00:24:07Quedémonos así un minuto
00:24:12¿Qué pasó?
00:24:13¿Alguien te hizo sentir mal?
00:24:15Dime quién fue, le daré una paliza verbal
00:24:32Ya, espérame
00:24:34Ay, Matuli
00:24:36¿Tomaste mucho?
00:24:37Para nada
00:24:39Cuidado
00:24:40Cuidado
00:24:41Cuidado
00:24:45Descansa, te traeré algo de beber
00:24:51¿Cuánto tiempo más me llamarás Matuli?
00:24:54Pues, ¿cómo te llamo?
00:24:56Bueno
00:24:57Ya sabes
00:24:58No sé
00:25:01Creo
00:25:03Pues, Matuli, ¿no?
00:25:06No se me ocurre otro nombre
00:25:11Matiú
00:25:11Matiú
00:25:15Matiú
00:25:15Pero
00:25:16¿Por qué te llamaría Matiú si tu nombre es lindo?
00:25:20Matiú es tu nombre extranjero
00:25:27Es el nombre que son y medio
00:25:47Oiga, señor
00:25:48¿Qué hace aquí?
00:25:51¿Por qué se está escondiendo ahí?
00:25:53¿Juega a las escondidas?
00:26:08La encontré
00:26:10Señor, ¿no tiene frío?
00:26:16Beba esto
00:26:36La gente dice que es un tonto
00:26:39Porque no habla nada
00:26:42Ellos son los tontos
00:27:06¿No quiere verlo?
00:27:08Este es mi libro favorito
00:27:10Es que no tiene nada escrito
00:27:13Pero
00:27:14Sabrá lo que dice
00:27:16Cuando vea los dibujos
00:27:23Oiga, señor
00:27:25¿En serio no habla?
00:27:27Si le digo mi secreto yo primero
00:27:30¿Usted me dirá el suyo, señor?
00:27:33No se lo diré a nadie
00:27:35De todos modos
00:27:38De todos modos
00:27:38No tengo amigos
00:27:43Por esto
00:27:53¿Usted no tiene ningún secreto?
00:27:59Uy, qué lástima
00:28:00Señor
00:28:02¿Señor, usted cómo se llama?
00:28:05¿Olvidó su nombre?
00:28:08¿Entonces le puedo dar uno?
00:28:16Matthew
00:28:16¿Qué tal?
00:28:19Igual que el libro
00:28:25Si no fuera por Song Yi
00:28:28No habría podido continuar
00:28:33Descarado
00:28:36Dejé que esa niñita
00:28:38Me hiciera sentir mejor
00:28:47Song Yi
00:28:48Te quiere muchísimo, Matuli
00:28:52Se nota
00:28:59Debo pagar mi deuda
00:29:02Que es
00:29:05Para siempre
00:29:19Pase la intersección
00:29:21Segunda cuadra
00:29:22Abajo del letrero rojo
00:29:23Rojo
00:29:24Pero hay demasiados
00:29:48¿Qué susto?
00:29:52¿Por qué lo harían?
00:29:54Si son tan guapos
00:29:57Pude sacar información
00:29:59Dila
00:30:00Koji Noc Bio
00:30:01Rechazó la oferta
00:30:02De la señorita Michelle
00:30:03Y firmó un contrato
00:30:05Con una tal
00:30:05H.O. Cosmetics
00:30:10Mi hermana
00:30:11Debe estar
00:30:11Que echa fuego
00:30:12Muy cierto
00:30:13Era para que se desquitara
00:30:15Con cualquiera
00:30:16Estaba listo
00:30:17Para saber
00:30:17Qué tortura me tocaría
00:30:19Pero...
00:30:19¿Pero qué?
00:30:21No me tocó
00:30:22Ni un solo pelo
00:30:25Últimamente
00:30:25No me cuenta nada
00:30:27Y ya ni me pide
00:30:28Que la acompañe
00:30:29Ni me explota
00:30:30Solo se va sola
00:30:31No me suscr팝es
00:30:44No me bamin
00:30:46No me atreve
00:30:53Ni me cae
00:30:54Ni me으로
00:30:55No me w patients
00:30:56Ni me
00:30:56Ni
00:30:56Ni
00:30:58Ni
00:31:02¿Qué?
00:31:04¿Tanta belleza ya te afectó el habla?
00:31:07Qué bonita.
00:31:11¿Querías decir algo?
00:31:14¿Mañana tienes show programado?
00:31:17Mañana creo que no. ¿Por qué?
00:31:20¿Y si vamos a un hotel?
00:31:22¿Qué? ¿Irás a un hotel vacacional con Gojinok?
00:31:26Te oyeron hasta China.
00:31:29Perdón, estoy muy celosa. Qué buena suerte.
00:31:32Ay, ¿por qué celos? Es un hotel vacacional.
00:31:35¿Te preparaste? ¿Todo está listo?
00:31:38¿Para qué?
00:31:39¿Preparativos para qué?
00:31:41Escucha, un hotel vacacional es un campo de entrenamiento.
00:31:45Traje de baño, traje de noche, ropa para el gym y para el salón.
00:31:49Empácalo todo o te arrepentirás.
00:31:50Es un campo de batalla, ¿entendiste?
00:31:53Deja de comer.
00:31:54Ay, bueno. No, olvídalo.
00:32:01¿Qué pasó? ¿Por qué de repente te sonrojas?
00:32:03¿Cómo? ¿Qué te imaginaste?
00:32:04¿Nodo?
00:32:04¿Qué?
00:32:07Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
00:32:12Ay.
00:32:13Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
00:32:17Ay.
00:32:19Fú, este.
00:32:21Ay.
00:32:23Hasta se me bajó la glucosa.
00:32:35Esto tiene mucha proteína y cero harina
00:32:38Es muy bueno
00:32:40Justo como tú, nene
00:32:42Está delicioso, ¿quieres?
00:32:48Hay muchos sabores
00:32:56Me gusta el de queso
00:33:00¿Por qué tienes tantos?
00:33:05¿Quieres?
00:33:17Guau, ¿por qué tan ocupado?
00:33:20Mañana no voy a venir
00:33:21Ah, cierto
00:33:22Dijiste que te tomarías el día
00:33:23¿Irás a la granja mañana?
00:33:25¿Te ayudo?
00:33:25No, gracias
00:33:35Por favor, Sunmi
00:33:37¿Tú qué crees?
00:33:38¿No es el primer hotel al que voy?
00:33:48A ver, será nuestra primera cita oficial
00:33:53Solo me portaré bien
00:33:58Ay, le falta algo, ¿no?
00:34:03¿Ustedes también, Jin?
00:34:05Soy su fan
00:34:06Es más bonita en persona
00:34:08Ay, muchas gracias
00:34:10¿Busca algo para un regalo?
00:34:12O más bien es algo para usted
00:34:14Es para mí
00:34:14Algo que no diga
00:34:16Estuve esperando mucho por este día
00:34:18Que no delate la ilusión
00:34:20Y que tampoco diga
00:34:21Esta noche la estrella soy yo
00:34:22Pero que le acelere el corazón
00:34:25Tiene un collar así
00:34:26¿Qué le parece este?
00:34:32Me llevo este
00:34:35Todo listo
00:34:41¿Por qué empacaste tantas cosas?
00:34:43Las mujeres llevamos mucho
00:34:59¿Qué?
00:35:00¿Te pasa algo?
00:35:05Ya, vámonos
00:35:08Qué bonito collar
00:35:09No te equivoques
00:35:14No lo compré solo para ir al hotel contigo
00:35:17Es solo
00:35:17Que creo que la moda está en los pequeños detalles
00:35:20Lo compré para completar mi acuerdo
00:35:29Hola, bienvenidos
00:35:30¿Estás lista?
00:35:31¿A qué nombre está su reserva?
00:35:32Eh, Matu
00:35:34Li Heizo
00:35:35Deme un momento
00:35:38Ah, sí, aquí está su nombre
00:35:41Habitación 507
00:35:42Use la tarjeta cuando esté en el elevador
00:35:44Y presione el quinto piso, por favor
00:35:47Habitación 508
00:35:48Sí
00:35:51Habitación 509
00:35:51Sí
00:35:52Y habitación 510
00:35:54Sí, muchas gracias
00:35:55Que se diviertan
00:36:01Claro que sí
00:36:04Oye, ¿por qué tantas habitaciones?
00:36:07¿Dónde hacemos el check-in?
00:36:09¿Dónde nos registramos?
00:36:13¡Señorita Tom!
00:36:15¡Mi niña!
00:36:16¡Oh!
00:36:17¡Bartuli!
00:36:19¡Hola Tom!
00:36:20¡Eso no es muy bonito!
00:36:23¡Hola Tom!
00:36:23¡Oh!
00:36:26¿Qué están haciendo todos aquí?
00:36:29¿No íbamos a estar solos?
00:36:31No
00:36:31Los del pueblo querían pasear
00:36:34¿No te dije que lo compré para todos?
00:36:38¡Ah!
00:36:39¡Ah!
00:36:41¡Ah!
00:36:42¡Claro!
00:36:43Entiendo
00:36:45¡Ay!
00:36:46¿Cómo están?
00:36:48¡Qué bueno que están aquí!
00:36:50Pues ya terminé el check-in
00:36:51Entremos
00:36:51¿Qué?
00:36:53¿Que nos vayamos a nuestra habitación?
00:36:55No hay una vuelta
00:36:56Ya vinimos hasta aquí
00:36:58Primero tenemos que dar una vuelta
00:36:59Aquí hay un sinfín de cosas por hacer
00:37:02Cariño, dime
00:37:03¿Y tu trabajo está muy lejos de aquí?
00:37:06¿Nos podrías enseñar un poco el lugar?
00:37:08¡Ah!
00:37:10¡Hit home, shopping!
00:37:11¡Entrenadora!
00:37:12¡Nosotras también queremos ir!
00:37:13¡No quiero ir!
00:37:15¿Los llevo?
00:37:16Mi esposa incluso se puso la ropa
00:37:18De cuando era soltera para ir
00:37:19Ah, pero Tami Eiji no tiene show para hoy
00:37:22Temo que no tendrá caso
00:37:23¡Qué lágrima!
00:37:24¡Qué lágrima!
00:37:24Dijo que no hay show
00:37:25¡Ay no!
00:37:26Venimos hasta aquí para verla
00:37:27Quería ver un show en vivo
00:37:29Yo también
00:37:31¡Qué mala suerte!
00:37:38¡Wank amigo!
00:37:39¿De casualidad hay un goblin para hoy?
00:37:44Ok, tomaré ese
00:37:47¿Qué es eso?
00:38:04¡Hermana!
00:38:06¿Qué es eso?
00:38:07¡Kini, ven!
00:38:08¡Mira eso!
00:38:09¡Es lo que te enseñé el otro día!
00:38:12¿Listo?
00:38:12Es hora de entrar
00:38:19Oye, envíate tu solicito
00:38:21No, ¿y yo por qué la enviaría?
00:38:23¡Oh, oh, oh!
00:38:24Lo siento
00:38:26No, gracias
00:38:32¿Eres de Tokpong?
00:38:34Ah, sí
00:38:35Te reconocí
00:38:36Muchas gracias
00:38:43¿Quieres aplicar?
00:38:44Ah, yo
00:38:45Es una buena decisión
00:38:47Supongo que te veré luego
00:38:49Ah, por cierto
00:38:51Soy Ki Hong
00:38:54Soy Ki Hong
00:39:10¿Qué opina?
00:39:11¿Le gusta?
00:39:13Gracias
00:39:14Me gusta
00:39:19¿Y Eijin?
00:39:20¿Eh?
00:39:24¿Qué?
00:39:25Como fue de último minuto
00:39:27Solo tuve tiempo de conseguir a un modelo
00:39:29Y con un solo modelo se verá vacío
00:39:36Hoy les presento la colección estética de Solen
00:39:39La marca reconocida de trajes para hombre
00:39:44Toda la colección está a prueba de arrugas
00:39:47Así que siempre se ve elegante
00:39:51Su tela con textura 3D permite la circulación de aire
00:39:55Incluso quienes suelen pasar calor
00:39:57Pueden mantenerse muy frescos
00:39:59Oh, y es apto para lavadora
00:40:01No tendrán que preocuparse por lavarlo
00:40:03Oh, y por si fuera poco
00:40:04Bloquea los rayos UV
00:40:05Este traje lo tiene todo
00:40:08Oh, gracias al cálido recibimiento de nuestros clientes
00:40:12El traje en tono café oscuro
00:40:14De aquí está agotado
00:40:16¿En serio?
00:40:17Es modelo
00:40:18No es tan mal
00:40:19Wow, no esperaba mucho de él
00:40:20¿Es una condición más robusta?
00:40:22Los sacos de Solen
00:40:23No se estrechan tanto en la cintura
00:40:25Incluso si ustedes lo abotonan justo así
00:40:29El ajuste sigue siendo perfecto
00:40:31Y aún queda mucho espacio en el interior del traje
00:40:37¿A quién sabe eso?
00:40:40Juan, siéntense bien
00:40:41Lo hace muy bien
00:40:44Supongo
00:40:45Te voy a regalar uno
00:40:47Matuli, ¿me ayudas a comprarlo?
00:40:49¿Sí?
00:40:50Yo lo compro
00:40:52Pero lo haces
00:40:55Qué guapo
00:41:01Pongamos las dos imágenes fijas
00:41:03Y pongan la tres y la cinco, por favor
00:41:05Tres y cinco, adelante
00:41:06Muy bien
00:41:07Qué lindo
00:41:13¡Kanmo!
00:41:15Aum Song Mi
00:41:17Esto es para ti
00:41:19Noté que se te veía muy bien
00:41:21Ay, ¿qué hice para merecer esto?
00:41:24Ah, por cierto
00:41:25El día de hoy también
00:41:28Compré esto
00:41:31Oye, pero
00:41:32Esos productos que me dices que compras
00:41:35¿De verdad te hacen falta?
00:41:37No, los compré porque tú los vendes
00:41:39Yo nunca pedí que compraras nada
00:41:41¿Por qué lo haces?
00:41:42¿Sabes cuánto dinero has gastado?
00:41:45Solo que...
00:41:48Solo quería
00:41:50Tener una buena excusa para mandarte un mensaje
00:41:53Y no te preocupes
00:41:55Ni siquiera he gastado tanto
00:41:56Pero con verte sonreír y feliz
00:42:00Vale la pena
00:42:05Entonces
00:42:06Debiste comprar el hotel vacacional
00:42:08¡Tienes razón!
00:42:11¿Te gustaría que fuéramos juntos?
00:42:26¿Va a algún lado?
00:42:29Entregaré una orden
00:42:30¿Puedo acompañarla?
00:42:32No
00:42:34¿Así vestido?
00:42:38¿Algún problema?
00:42:41Se va a arrepentir
00:42:59Ya casi llegamos
00:43:02¿O qué?
00:43:05Ya llegamos
00:43:07¡Qué gran alivio!
00:43:14Ah, el café, el café está bien
00:43:16Tenga más cuidado
00:43:17Sí, perdón
00:43:19¡Abuela! ¡Abuela!
00:43:21¡Ya le traje su café!
00:43:23Ah, era
00:43:24Ya llegaste
00:43:26¿Qué pasa?
00:43:28¿Está todo bien?
00:43:31Es mi esposo
00:43:32Tuvo un pequeño accidente en la cama
00:43:34Quiero limpiarlo
00:43:35Pero no puedo moverlo yo sola
00:43:38La ayudo
00:43:40Yo lo puedo hacer
00:43:45¿Cómo está?
00:43:46Hola, señor
00:43:48Debe estar incómodo
00:43:49Vamos
00:43:50Lo llevaré al baño
00:43:53Ay, no
00:43:54Señora
00:43:55¿Puedo usar la ropa que está junto a la cobija?
00:43:57Sí, adelante
00:43:58Muchas gracias
00:44:03Señora
00:44:03Su baño
00:44:05¿Dónde está?
00:44:05Está por allá
00:44:06Ah, perfecto
00:44:09Ay, pero su traje se va a arruinar, ¿no?
00:44:11¿Qué hacemos?
00:44:12No se preocupe por eso
00:44:22Señora
00:44:23Recuerde tomar sus pastillas para la presión
00:44:26Vendré a las 10 para su terapia física
00:44:29¿Está bien?
00:44:58Espero que la señora no olvide su medicina
00:45:08Tome
00:45:13Debería comprarles ropa
00:45:15Más bien, debería comprarles todo un conjunto
00:45:18Era, ¿sabe de qué número calzan ellos?
00:45:22Compre los que sean
00:45:24Mmm, soy Kang Mu On
00:45:26Yo nunca hago lo que sea
00:45:30¿Y su reloj?
00:45:31¿Qué, se le olvidó?
00:45:34Ya lo tiré
00:45:35¿Qué?
00:45:36¿Tiró a la basura algo tan caro?
00:45:39Lo hice porque a usted no le gustaba
00:45:43Pero sabe mucho de relojes, ¿verdad?
00:45:45Ay, no sé nada sobre relojes
00:45:49Pero ese era el mismo reloj
00:45:51Que usaba el hombre que más odio en el mundo
00:46:07¿Por qué me estás siguiendo?
00:46:09Tienes a tus invitados del pueblo
00:46:11¿No deberías ir con ellos?
00:46:13¿Estás enojada?
00:46:14Claro que no
00:46:16Muchas gracias por usar el paquete hotel vacacional
00:46:19Significa mucho, cliente
00:46:21Oye
00:46:23Creo que hay un malentendido
00:46:30Nuestra cita apenas va a comenzar
00:46:34¿Qué?
00:46:36Que empiece
00:46:41¿Cómo?
00:47:14¿Por qué me est here?
00:47:15¿Sabes?
00:47:20¡Muy rico!
00:47:39¡Quema!
00:47:40¡Ay, yo estoy hirviendo!
00:48:03¡Muy rico!
00:48:04¡Natuli!
00:48:05¡Leí esto que está aquí!
00:48:08¡Esto, esto!
00:48:25¡Vamos!
00:48:49¿Te sientes mejor?
00:48:51¿De qué hablas?
00:48:52Estabas de malas hace rato.
00:48:54No estaba de malas.
00:48:56Estabas así de trompuda.
00:48:59No es cierto.
00:49:08No es cierto.
00:49:31Solo relájate y trata de cuidar de ti mismo un momento.
00:49:41¿No has pensado en hacer cosméticos otra vez?
00:49:51De la foto que encontré ese día, creo que nunca te había visto sonreír así.
00:50:01Sí, puedo hacerte sonreír así una vez más haré todo.
00:50:05Justo como tú lo hiciste por mí.
00:50:08Por favor, piénsalo.
00:50:14¿Qué?
00:50:16No dijiste que no, siempre eres claro con lo que quieres.
00:50:20¿Ok?
00:50:22Fin de la conversación.
00:50:28Cuando tengas algo que te preocupe, pon la carga aquí.
00:50:33No parezco, pero soy muy fuerte.
00:50:37Muchas gracias.
00:51:05¿Ya lo compraste?
00:51:08Vicepresidenta, esto es malo.
00:51:11Su auto.
00:51:12¿Qué le pasó?
00:51:13Su auto.
00:51:14Oh no, ¿qué hago?
00:51:16Tiene que venir rápido.
00:51:18Por favor, tiene que ir a verlo.
00:51:19Ay, ya.
00:51:20Ya hace frío.
00:51:21¡Dese prisa!
00:51:22¡Rápido!
00:51:22¿Por qué?
00:51:23¿Qué pasa?
00:51:40Rápido, deprisa.
00:51:41Esto es peor que eso, lo malo que hacemos.
00:51:43No puede ser.
00:51:44¿Qué pasó?
00:51:51Le prometo que conduje con muchísimo cuidado a unos 60 kilómetros por hora, pero al estacionarlo...
00:51:58¡Esto es lo que encontré!
00:52:04Desde presidenta, yo quería darle un delicioso sándwich con arugula, pero el maldito contenedor se me abrió.
00:52:12Entonces, ¿dices que la emergencia es que este sándwich se convirtió en comida para perro?
00:52:26Perdóneme, de su almuerzo depende que nuestro letoal siga estando firme y de pie.
00:52:35Señor Cha.
00:52:36¿Sí?
00:52:37¿Está loco?
00:52:40¿Qué le pasa?
00:52:42Hay un restaurante cerca, hice reservación.
00:52:45Vamos, yo la llevo.
00:52:46¿Tú crees que voy a ir?
00:52:50¿Qué le parece?
00:52:51Si yo mismo le hago un sándwich con arugula y...
00:52:56¡No debería ir!
00:52:57¡No vaya!
00:52:58¡Qué haces, imbécil!
00:53:05Si vuelves a hacer que desperdicie mi tiempo,
00:53:09considérate despedido.
00:53:12Me disculpo.
00:53:18¡Tráeme un café caliente!
00:53:21Sí.
00:53:22Ah.
00:53:30El primer trago frío.
00:53:32¿Cómo dice?
00:53:33¿Un americano caliente con un servo frío?
00:53:37Ah, sí, claro, de inmediato.
00:53:44No.
00:53:56Oye, gracias por caer.
00:53:59Espérenme, espérenme.
00:54:01Qué pesada.
00:54:01Yo también quiero saber.
00:54:03Gracias, Maturi.
00:54:04Gracias a ti estos días,
00:54:06pude tener una experiencia maravillosa.
00:54:09Y ojalá hagas algo con ellas dos.
00:54:13Buena suerte.
00:54:15Con cuidado.
00:54:16Gracias.
00:54:19Gracias.
00:54:25Hay que irnos.
00:54:27No, ya no quiero vivir contigo.
00:54:30Nasomi.
00:54:32Ahora viviré en casa de Matuli.
00:54:34Olvídalo.
00:54:37Pues haz lo que quieras.
00:55:04Pues haz lo que quieras.
00:55:09No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:21No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:22No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:22No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:22No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:22No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:22No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:23No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:23No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:24No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:26No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:27No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:28No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:32No, ya no quiero vivir contigo.
00:55:38¿Otra vez pelearon? ¿Qué fue lo que pasó?
00:55:42No lo soporto, estoy muy enojada.
00:55:46Me dijo que no podía comer nada en el hotel.
00:55:52Nos fuimos hasta Seúl.
00:55:55Dije que comería solo un trozo y se negó.
00:56:15Hola, Chini.
00:56:17Ah, Zom Yi se durmió. La llevaré a su cama.
00:56:20Ajá.
00:56:38Es la última renta.
00:56:40¿Cómo que la última?
00:56:41Nos mudaremos a Seúl.
00:56:44¿A Seúl tan de repente?
00:56:45No es repentino. Lo he estado pensando.
00:56:49El doctor de Zom Yi nos había recomendado un hospital más grande.
00:56:52Y está en Seúl.
00:56:55Está muy lejos para ir y venir.
00:56:57Yo puedo llevarlas allá, Jin Yi.
00:56:59Suficiente.
00:56:59¿Sabes qué? A Zom Yi le encanta estar aquí.
00:57:03Ahora que es jefa de grupo, tiene más amigos.
00:57:06Justo por eso quiero que sea rápido.
00:57:09Quiero que se vaya con buenos recuerdos.
00:57:12Ya le he dado muchas vueltas y es lo mejor.
00:57:16Irnos antes de que se entere de todo.
00:57:20Si esa es la verdadera razón, yo debería irme.
00:57:25Le explicaré todo a Zom Yi.
00:57:26¿Qué vas a decirle?
00:57:28¿Le piensas decir, terminaste así por la crema que hice?
00:57:31Zom Yi merece saber la verdad.
00:57:33Es mejor que no sepa.
00:57:35Jin Yi.
00:57:37Luego hablamos.
00:58:00Hola, Jin Yi.
00:58:01Ayúdame, Heizo.
00:58:03Zom Yi desapareció.
00:58:05¿Qué?
00:58:06Como estaba durmiendo, me fui a trabajar, pero al regresar ya no estaba.
00:58:10¿Qué hago?
00:58:11Su teléfono está apagado.
00:58:12Debió escuchar nuestra conversación.
00:58:14Ahora que...
00:58:15Iré para allá.
00:58:17Probado, probado.
00:58:19Este es un almacenamiento común.
00:58:21Zom Yi tiene su teléfono apagado y todavía no ha vuelto a su casa.
00:58:25Ah, si alguien está con ella o si la han visto, por favor, vayan a la tienda de artículos diversos.
00:58:32¡Zom Yi!
00:58:33¡Zom Yi!
00:58:33¡Zom Yi!
00:58:34¡Zom Yi!
00:58:35¿La encontraste?
00:58:36No está.
00:58:37No la veo.
00:58:38Hay que buscar allá.
00:58:39Sí, sí, vamos.
00:58:40¡Zom Yi!
00:58:40¡Zom Yi!
00:58:42¡Zom Yi!
00:58:42¿Dónde está?
00:58:44¡Zom Yi!
00:58:46¡Zom Yi!
00:58:47¡Zom Yi!
00:58:49¡Zom Yi!
00:58:50¡Zom Yi!
00:58:51¡Zom Yi!
00:58:52Jimmy, ve por allá.
00:58:54¡Zom Yi!
00:58:55¡Zom Yi!
00:58:59¡Zom Yi!
00:58:59¡Zom Yi!
00:59:00¿Qué?
00:59:31Somi.
00:59:33¿Te encuentras bien?
00:59:38De hecho, ya sabía que la hiciste.
00:59:48Somi.
00:59:50Lo siento muchísimo.
00:59:55Perdón.
00:59:56Perdóname, te lo ruego.
00:59:58Era claro.
01:00:00Me pedías perdón todos los días.
01:00:03Cada que ibas a Seúl me compraba regalos y me cocinabas.
01:00:07Me pelabas mis frutas y ibas a la escuela por mí.
01:00:13Matuli, te quiero decir de aquí.
01:00:17En la tarde le dijiste a Jenny que te irías del pueblo.
01:00:23¿Nos vas a abandonar igual que mamá y papá lo hicieron?
01:00:31No es así, Somi.
01:00:34Yo te voy a proteger.
01:00:38Hasta que vayas a la universidad, crezcas.
01:00:44Hasta que logres tus sueños.
01:00:46Y tu vida esté hecha.
01:00:50No.
01:00:52Me abandones nunca.
01:00:56¿Nunca?
01:00:58Prometo en mi luz.
01:01:03Te lo prometo.
01:01:26Te lo prometo.
01:01:30Nunca debí haber traído a Somi a este lugar.
01:01:34No te angusties así.
01:01:35No tienes por qué atormentarte, cariño.
01:01:38Ya no llores.
01:01:41Hermana.
01:01:52Ginny, lo siento.
01:01:55No, yo soy quien lo siente.
01:01:57Lo siento mucho, hermanita.
01:02:01Hermana.
01:02:03Ginny, nos quedamos aquí.
01:02:07Quiero seguir viviendo en el pueblo.
01:02:12Está bien.
01:02:14Quedémonos.
01:02:15Toma.
01:02:24Toma.
01:02:28Toma.
01:02:30Toma.
01:02:32Toma.
01:02:42Toma.
01:03:05Lo logró.
01:03:07Me asustaste.
01:03:14¿Sabes algo del plan para entrar al mercado asiático?
01:03:17¿Al mercado asiático?
01:03:19No, ¿de qué habla? Este desastre pasó porque no conseguimos la materia prima.
01:03:26Así es.
01:03:28¿En qué estará pensando Michelle?
01:03:33Ya que empecemos el proceso, no se verá como ahora.
01:03:37Habrá más maquinaria.
01:03:42¿Proceso?
01:03:43¿A qué te refieres?
01:03:45Lo volveré a intentar. Haré cosméticos.
01:03:49Matuli.
01:03:51Le hice una promesa a Som Im.
01:03:54Pero esta vez voy a hacer la crema perfecta.
01:04:00Me esforzaré mucho.
01:04:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:04:21no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:04:22no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:04:27no.
01:04:32Muchas gracias por haber venido
01:04:34Tenía curiosidad
01:04:37¿Qué significaría le ayudaría a deshacerse
01:04:39De esa piedra?
01:04:44Gojinok vio
01:04:45Lo envolveré como regalo
01:04:48Y se lo voy a dar
01:05:05¡Gracias por ver el video!
Comentarios